Bestron Sweet Dreams DCM043 User manual

DCM043
v 120807-07
Handleiding compacte chocolade fondue/smelter
Bedienungsanleitung kompaktes Schokoladenfondue/Schmelzer
Mode d'emploi de fondue au chocolat compact/fondoir
Instruction manual compact chocolate fondue/melting pot
Nederlands
Deutsch
Français
English


Handleiding
3
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig.
• Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaanwijzing.
• Ditapparaatmagnietzondertoezichtgebruiktwordendoorkinderenofdoorpersonendiedooreen
lichamelijkeofgeestelijkebeperkinghetapparaatnietveiligkunnengebruiken.
• Laatreparatiesuitvoerendooreengekwalificeerdemonteur.Probeernooitzelfhetapparaatte
repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
• Controleerofdenetspanningovereenkomtmetdeaangegevennetspanningophettypeplaatjevanhet
apparaat,voordatuhetapparaatgebruikt.
• Sluithetapparaatalleenaanopeengeaardstopcontact.
• Haalaltijddestekkeruithetstopcontactwanneeruhetapparaatnietgebruikt.
• Alsudestekkeruithetstopcontactneemt,trekdanaandestekkerzelf,nietaanhetsnoer.
• Controleerregelmatigofhetsnoervanhetapparaatnogintactis.Gebruikhetapparaatnietalshet
snoerbeschadigingenvertoont.Laateenbeschadigdsnoervervangendooreengekwalificeerde
servicedienst.
• Zorgerbijgebruikvaneenverlengsnoervoordatditvollediguitgeroldwordt.
• Gebruikuitsluitendeengoedgekeurdverlengsnoer.
• Bepaaldedelenvanhetapparaatkunnenheetworden.Raakdezenietaanomtevoorkomendatu
zichverbrandt.
• Hetapparaatmoetzijnwarmtekwijtkunnenombrandgevaartevoorkomen.Zorgerdusvoordathet
apparaatvoldoendevrijisennietincontactkankomenmetbrandbaarmateriaal.Hetapparaatmag
nietwordenbedekt.
• Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanontvlambarematerialen.
• Zorgervoordathetapparaatenhetsnoernietinaanrakingkomenmethittebronnen,zoalseenhete
kookplaatofopenvuur.
• Zorgervoordathetapparaat,hetsnoerendestekkernietinaanrakingkomenmetwater.
• Bijoververhittingtreedtdeingebouwdesmeltbeveiliginginwerkingdiedestroomtoevoeronderbreekt.
Ukunthetapparaatindatgevalnietmeergebruiken.Laathetapparaatreparerendooreen
gekwalificeerdemonteur.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
• Gebruikhetapparaatnooitbuitenshuis.
• Gebruikhetapparaatnooitinvochtigeruimten.
• Plaatshetapparaatopeenstabieleenvlakkeondergrond,opeenplaatswaarhetnietkanvallen.
• Laathetsnoernietoverderandvanhetaanrecht,werkbladofeentafelhangen.
• Zorgervoordatuwhandendroogzijnalsuhetapparaat,hetsnoerofdestekkeraanraakt.
• Schakelhetapparaatuitenverwijderdestekkeruithetstopcontactalsutijdenshetgebruikstoringen
ondervindt,hetapparaatgaatreinigen,eenaccessoireaanbrengtofverwijdert,ofklaarbentmethet
gebruik.
• Laathetapparaatnooitonbeheerdachteralshetingebruikis.
• Verplaatshetapparaatnooitalshetisingeschakeldofnogwarmis.Schakelhetapparaateerstuiten
verplaatshetpasalshetisafgekoeld.
• Gebruikalleendebijgeleverdeaccessoiresindevloeibarechocolade.Metalenvorkenkunnenheet
worden.
• Weesvoorzichtigbijhetvullenenlegenvanhetapparaat.Opspattendedruppelschocolade
veroorzakengeenbrandwonden,maarkunnenwelpijnlijkzijnenvoorschrikreactieszorgen.
• Maakhetapparaatnagebruikgrondigschoon(zie‘Reinigingenonderhoud’).
• Dompelhetapparaat,hetsnoerendestekkernooitonderinwaterofeenanderevloeistof.
• Pakhetapparaatnietopwanneerhetinhetwaterisgevallen.Trekdirectdestekkeruithet
stopcontact.Gebruikhetapparaatnietmeer.
• Hettoestelmagnietinwerkingwordengestelddoormiddelvaneenexternetijdschakelaar,ofdoor
eenafzonderlijksysteemmetafstandsbediening.

Handleiding
4
Nederlands
WERKING - Algemeen
Hetapparaatisalleen
bedoeldvoorhuishoudelijkedoeleinden,
nietvoorprofessioneelgebruik.
1. Bedienings-
schakelaar
2. Indicatielampje
3. Basismet
verwarmings-
element
4. Schaal
5 Spatel
6. Prikkers(10x)
7. Vorkjes(10x)
5. 6. 7.
4.
3.
1.
2.
Figuur 1
WERKING - Eerste gebruik
1. Verwijderdeverpakking.
2. Reinighetapparaatgrondigmeteenwarmevochtigedoekomeventuelefabricagerestente
verwijderen.Zie‘Reinigingenonderhoud’.
WERKING - Gebruik chocoladesmelter
Metditapparaatkuntukleineproducteningesmoltenchocoladedopen,omereenleukdessertmeete
maken.Ukunthiervoordebijgeleverdevorkjesofprikkersgebruiken.
Ookishetapparaatideaalalssmeltervoorchocoladeencandymeltsbijhetdecorerenvancupcakes,
cakepops,donuts,taarten,etc,ofvoorlekkerewarmechocoladesausbijuwdesserts.
GEBRUIK - Te gebruiken chocolade
Ukuntdiversesoortenensmakenchocoladegebruiken:
-vloeibarechocolade(directklaarvoorgebruik);
-chocoladecallets(vloeibaarmakendoorverwarmen);
-chocoladerepen(eerstinstukjesbrekenenvloeibaarmakendoorverwarmen).
WERKING - Chocolade smelten
Figuur 2
Stand 0: Uit
Stand I: Smelten
Stand II: Warmhouden
1. Zethetapparaatopeenvlakkeondergrondenvuldeschaal(4)metdegewenstehoeveelheid
chocolade.
2. Zetdeschakelaar(1)opstand‘I’(ziefiguur2).Hetindicatielampje(2)springtnuaan.
3. Laatdechocoladesmeltenenroerhetmetdespatel(5)toteengladdesubstantie.
Zetvoorlangdurigwarmenvloeibaarhoudenvandechocoladenadatdezegesmoltenisde
schakelaaropstand‘II’(ziefiguur2).

Handleiding
5
Nederlands
WERKING - Fonduen
Metdebijgeleverdefonduevorkjes(7)kuntunagenoegallesindewarmechocoladedippen.Watdachtu
vanvruchten,langevingers,poffertjes,koekjes...eigenlijksmaaktallesheerlijkalshetisbedektmeteen
laagjewarmechocolade.
1. Zetdeschakelaar,wanneerdechocoladereedsgesmoltenis,opstand‘II.’
2. Prikdeetenswaareerstaaneenfondueprikker,indiennodig.Zovoorkomtuhetrisicozichtebranden
aandewarmechocolade.
3. Doopdeetenswaarindevloeibarechocolade.
Omdechocolademakkelijkervloeibaartemakenkuntueventueel50mlongeslagenroomaan200
gramchocoladetoevoegen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinighetapparaatendelosseonderdelengrondignaelkgebruik.
1.Schakelhetapparaatuitentrekdestekkeruithetstopcontact.
2.Reinighetapparaat:
a. Laathetapparaatgoedafkoelen,maarnietzoverdatdechocoladevolledigstolt.Zolangde
chocoladevloeibaaris,isdezegemakkelijkerteverwijderen.
b. Reinigdebinnenkanteneventueeldebuitenkantvandeschaalgrondigmetheetwater,
afwasmiddeleneennietschurendespons.Droogvervolgensgrondig.Deschaalisuitneembaar
envaatwassergeschikt.
Gebruikeenovenhandschoenbijhetuitnemenvandeschaalwanneerdezenogwarmis.
3. Reinigdebehuizingvanhetapparaatmeteenvochtigedoekeneventueelwatafwasmiddel.Droogde
behuizingvervolgensgrondig.
• Bewaarovergeblevenchocoladenietvoorlatergebruik.
• Zorgervoordathetapparaatnietisaangeslotenopdenetvoedingalsuhetgaatschoonmaken.
• Gebruikgeenagressieveofschurendeschoonmaakmiddelenofscherpevoorwerpen(zoals
messenofhardeborstels)bijhetreinigen.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofeenanderevloeistof.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: DCM043
Vermogen: 25W
Netspanning: 220-240V~50Hz.
MILIEU
• Werpverpakkingsmateriaalzoalsplasticendozenindedaarvoorbestemdecontainers.
• Ditproductaanheteindvandegebruiksduurnietinleverenalsnormaalhuishoudelijkafval,maar
bijeeninzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatuur.Letophet
symboolophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakking.
• Dematerialenkunnenhergebruiktwordenzoalsaangegeven.Dooruwhulpbijhergebruik,de
verwerkingvandematerialenofandervormenvandebenuttingvanoudeapparatuurlevertueen
belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
• Informeerbijdegemeentenaarhetjuisteinzamelpuntbijuindebuurt.
GARANTIEBEPALINGEN
Deimporteurgeeftonderdevolgendevoorwaarden60maandennaaankoopdatumgarantieopdeze
apparatuurtegendefectendiezijnontstaandoorfabricage-en/ofmateriaalfouten.
1. Indegenoemdegarantieperiodezullengeenkostenwordenberekendvoorarbeidsloonenmateriaal.
Deondergarantieuitgevoerdereparatieverlengtdegarantietermijnniet.
2. Defecteonderdelenofbijremplace(omruiling)dedefecteapparatenzelf,wordenautomatisch
eigendomvandeimporteur.
3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma.
4. Aansprakenopgarantiemoetenwordengedaanbijdedealerwaarhetapparaatisgekochtofbijde
importeur.
5. Degarantieisuitsluitendgeldigvoordeeerstekoperennietoverdraagbaar.

Handleiding
6
Nederlands
6. Degarantieisnietgeldigvoorschadedieisontstaandoor:
a. ongevallen,verkeerdgebruik,slijtageen/ofverwaarlozing;
b. foutieveinstallatieen/ofgebruikopeenmanierdieinstrijdismetdegeldendewettelijke,
technischeofveiligheidsnormen;
c. aansluitingopeenanderenetspanningdandieophettypeplaatjestaatvermeld;
d. eenongeautoriseerdewijziging;
e. eenreparatiedieisuitgevoerddoorderden;
f. eenonzorgvuldigetransportwijzezondergeschikteverpakkingrespectievelijkbescherming.
7. Opdezegarantiebepalingenzalgeenaanspraakgemaaktkunnenwordenbij:
a. verliezendiezichtijdenshettransportvoordoen;
b. hetverwijderenofwijzigenvanhetserienummervanhetapparaat.
8. Uitgezonderdvangarantiezijnsnoeren,lampenenglazenonderdelen.
9. Degarantiegeeftgeenenkelrechtopvergoedingvaneventueleschade,buitendevervanging
respectievelijkreparatievandedefecteonderdelen.Deimporteurkannooitaansprakelijkgesteld
wordenvooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetde
doorhemgeleverdeapparatuurzijnontstaan.
10.Omaanspraaktemakenopgarantiekuntuzichwendentotuwwinkelier.Bestronbiedtookde
mogelijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst.
Stuurechternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekosten
zijnvooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhet
apparaatmoetinpakkenenverzenden.
11.Hetapparaatisnietvoorprofessioneelgebruikgeschikt.
SERVICE
Mochtzichonverhoopteenstoringvoordoen,dankuntuzichinverbindingstellenmetdeBESTRON-
servicedienst:
NEDERLAND: BELGIE:
BESTRONNEDERLANDBV WILLEMENSERVICEBVBA
BESTRONSERVICE BESTRONSERVICE
Moeskampweg20 Lambrechtshoekenlaan337-339
5222AW’s-Hertogenbosch 2170Merksem-Antwerpen
Tel:073-6231121 Tel:03-3217848
Fax:073-6212396 Fax:03-3212850
Internet:www.bestron.com Internet:www.wilservice.be
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
DitproductvoldoetaandebepalingenindevolgendeEuropeserichtlijnenophetgebiedvanveiligheid:
• EMC-richtlijn 2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
N. van de Vossenberg
Quality control

Gebrauchsanweisung
7
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• LesenSiedieBedienungsanleitunggutdurchundbewahrenSiediesesorgfältigauf.
• VerwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitungbeschrieben.
• KinderundPersonen,diedasGerätdurcheinekörperlicheodergeistigeBehinderungnichtsicher
verwendenkönnen,dürfendasGerätnichtohneAufsichtbenutzen.
• LassenSieReparaturenvoneinemqualifiziertenMechanikerausführen.VersuchenSienie,dasGerät
selbstzureparieren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
• BevorSiedasGerätverwenden,prüfenSie,obdieNetzspannungmitderaufdemTypenschilddes
GerätsangegebenenStromstärkeübereinstimmt.
• SchließenSiedasGerätnuraneinegeerdeteSteckdosean.
• ZiehenSieimmerdenSteckerausderSteckdose,wennSiedasGerätnichtbenutzen.
• ZiehenSiebeimEntfernendesSteckersausderSteckdoseamSteckerundnichtamKabel.
• ÜberprüfenSieregelmäßig,obdasGerätekabelnochintaktist.BenutzenSiedasGerätnicht,wenn
dasKabelbeschädigtist.LassenSieeinbeschädigtesKabelvoneinemqualifiziertenWartungsdienst
ersetzen.
• SorgenSiebeiderBenutzungeinesVerlängerungskabelrolledafür,dassdieseskomplettausgerolltwird.
• VerwendenSieausschließlichzugelasseneVerlängerungskabel.
• BestimmteTeiledesGerätskönnenheißwerden.UmVerbrennungenzuvermeiden,solltenSiediese
nichtberühren.
• UmBrandgefahrzuverhindern,mussdasGerätseineWärmeabgebenkönnen.SorgenSiealso
dafür,dassdasGerätausreichendfreistehtundnichtinKontaktmitbrennbaremMaterialkommen
kann.DasGerätdarfnichtabgedecktwerden.
• BenutzenSiedasGerätnichtinderNähevonentzündlichenMaterialien.
• SorgenSiedafür,dassdasGerätunddasKabelnichtmitHitzequellenwieheißenKochplattenoder
offenemFeuerinBerührungkommen.
• SorgenSiedafür,dassdasGerät,dasKabelundderSteckernichtmitWasserinBerührungkommen.
• BeiÜberhitzungschaltetsichdereingebauteSchmelzschutzein,derdieStromzufuhrunterbricht.
IndiesemFallkönnenSiedasGerätdannnichtmehrverwenden.LassenSiedasGerätvoneinem
qualifiziertenMonteurreparieren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Verwendung
• BenutzenSiedasGerätnieimFreien.
• BenutzenSiedasGerätnieinfeuchtenRäumen.
• StellenSiedasGerätaufeinenstabilenundebenenUntergrundundaneineStelle,woesnicht
herunterfallenkann.
• LassenSiedasKabelnichtüberdenRandderAnrichte,derArbeitsplatteodereinesTischeshängen.
• SorgenSiedafür,dassIhreHändetrockensind,wennSiedasGerät,dasKabeloderdenStecker
berühren.
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenSteckerausderSteckdose,wennbeiderBenutzung
Störungenauftreten,SiedasGerätreinigen,ZubehöranbringenoderabnehmenoderSiedasGerät
nichtmehrbenutzen.
• LassenSiedasGerätbeiderBenutzungniemalsunbeaufsichtigt.
• VerschiebenSiedasGerätkeinesfallsineingeschaltetemZustandoderwennesnochwarmist.
SchaltenSiedasGerätzuerstausundverschiebenSieeserst,wennesabgekühltist.
• VerwendenSiefürdieflüssigeSchokoladenurdasmitgelieferteZubehör.Fonduegabelnmit
MetallteilenkönnengenausoheißwerdenwiedieSchokolade.
• SeienSiebeimFüllenundLeerenvondasGerätvorsichtig.AufspritzendeSchokoladentropfen
verursachenzwarkeineBrandwunden,könnenabertrotzdemschmerzhaftseinundfür
Schreckreaktionensorgen.
• ReinigenSiedasGerätnachderBenutzunggründlich(siehe“ReinigungundWartung”).
• TauchenSiedasGehäuse,dasKabelunddenSteckernieinWasseroderandereFlüssigkeiten.
• NehmenSiedasGerätnichtauf,wennesinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortdenSteckeraus
derSteckdose.BenutzenSiedasGerätnichtmehr.
• VerwendenSiedasGerätnichtmitexternenZeitschaltuhrenoderGerätendiemitFernbedienung
betriebenwerden.

Gebrauchsanweisung
8
Deutsch
FUNKTION - Allgemein
DasGerätistnurfürden
Hausgebrauchvorgesehen,
nichtfürdieprofessionelle
Verwendung.
1. Bedienungs-
schalter
2. Kontrollleuchte
3. Gehäusemit
Heizelement
4. Schale
5 Spatel
6. Spießen,(10x)
7. Gabeln(10x)
5. 6. 7.
4.
3.
1.
2.
Abbildung 1
FUNKTION - Erste Verwendung
1. EntfernenSiedieVerpackung.
2. ReinigenSiedasGerätgründlichmiteinemwarmen,feuchtenTuch,umeventuelleHerstellungsreste
zuentfernen.Siehe“ReinigungundWartung”.
FUNKTION - Benutzung das Schmelzer
MitdasGerätkönnenSiekleineProdukteingeschmolzeneSchokoladetauchen,umdarauseinschönes
Dessertherzustellen.MitdenmitgeliefertenZubehörkönnenSiedieProdukteindasGeräthaltenundsie
wiederherausholen.
DasGerätistauchidealzumSchmelzenvonSchokoladeund`CandyMelts´fürdieDekorationvon
Muffins,Cakepops,Donuts,Kuchenusw.oderfürköstlicheheißeSchokoladen-SoßezuIhrenDesserts.
FUNKTION - Zu verwendende Schokolade
SiekönnenverschiedeneSchokoladensortenundGeschmacksrichtungenverwenden:
-flüssigeSchokolade(sofortverwendungsfähig);
-Schokoladentropfen(durchErhitzenflüssigmachen);
-Schokoladenrippen(erstinkleineStückchenbrechenunddurchErhitzenflüssigmachen)
FUNKTION - Schokolade schmelzen
Abbildung 2
Position 0: Aus
Position I: Schmelzen
Position II: Warm halten
1. StellenSiedasGerätaufeineflacheOberflächeundfüllenSiedieSchale(4)mitdergewünschten
MengeanSchokolade.
2. DrehenSiedenSchalter(1)aufdiePosition‘I’(sieheAbbildung2).DieKontrolleuchte(2)leuchtetauf.
3. LassensiedieSchokoladeschmelzenundrührenSiemitdemSpachtel(5)bisSieeinegleichförmig
flüssigeMassehaben.
WennSiemöchten,dassdieSchokoladegeschmolzenbleibtsetzenSiedieSchalterstellungaufdie
Position‘II’(sieheAbbildung2).

Gebrauchsanweisung
9
Deutsch
FUNKTION - Fondue machen
MitdenmitgeliefertenFonduegabeln(7)könnenSiefastallesindiewarmeSchokoladedippen.Was
haltenSievonObst,Löffelbiskuit,kleinenEierkuchen,Keksen…eigentlichschmecktallesfantastisch,
wennesmiteinerSchichtwarmerSchokoladeüberzogenist.
1. DrehenSiedenSchalter,wenndieSchokoladegeschmolzenist,aufdiePosition‘II.’
2. SteckenSiedieLebensmittelfallserforderlicherstaufeineFonduegabel.SovermeidenSiedas
Risiko,sichanderwarmenSchokoladezuverbrennen.
3. TauchenSiedieLebensmittelindieflüssigeSchokolade.
FürdieSchokoladeeinfacherzuverflüssigenkönnenSie50mlungeschlagenSahneum200gr
Schokoladehinzufügen.
REINIGUNG UND WARTUNG
ReinigenSiedasGerätunddieEinzelteilenachjederVerwendunggründlich.
1. SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
2. ReinigungdasGerät:
a. LassenSiedasGerätgutabkühlen,abernichtsolangebisdieSchokoladevollständigerstarrtist.
SolangedieSchokoladeflüssigist,kannsieleichterentferntwerden.
b. ReinigenSiedieInnenseiteundeventuelldieAußenseitederSchalegründlichmitheißemWasser,
SpülmittelundeinemweichenSchwamm.TrocknenSieanschließendallesgründlichab.DieS.
DieSchaleistabnehmbarundspülmaschinengeeignet.
3. ReinigenSiedasGerätegehäusemiteinemfeuchtenTuchundeventuelletwasSpülmittel.Trocknen
SiedasGehäusedanachgründlichab.
• HebenSieübriggebliebeneSchokoladenichtfüreinespätereVerwendungauf.
• SorgenSiedafür,dassdasGerätbeiderReinigungnichtandieNetzspannungangeschlossenist.
• VerwendenSiezurReinigungkeineaggressivenReinigungs-oderScheuermitteloderscharfen
Gegenstände(wieMesseroderharteBürsten).
• TauchenSiedasGerätnieunterWasseroderinandereFlüssigkeiten.
TECHNISCHE DATEN
Type: DCM043
Leistung: 25W
Netzspannung: 220-240V~50Hz
UMWELT
• WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer.
• GebenSiediesesProduktamEndederNutzungsdauernichtalsnormalenHaushaltsabfallab,
sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte.
AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.
• DieMaterialienkönnenwieangegebenwiederverwendetwerden.DurchIhreHilfebeider
Wiederverwendung,derVerarbeitungderMaterialienoderanderenFormenderBenutzungalter
GeräteliefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
• ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieab
KaufdatumaufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.
1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die
GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.
2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch
EigentumdesImporteurs.
3. BeijedemGarantieanspruchmusseinKaufbelegderFirmavorgelegtwerden.
4. GarantieansprüchemüssenentwederbeimHändler,beidemdasGerätgekauftwurde,geltend
gemachtwerdenoderbeimImporteur.
5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.
6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch:
a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung

Gebrauchsanweisung
10
Deutsch
b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen
NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt
c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene
d. eineungenehmigteVeränderung
e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde
f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz
7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon:
a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten
b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer
8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.
9. AußereinemErsatzbzw.einerReparaturderschadhaftenTeileräumtdieGarantiekeinRecht
aufErstattungeineseventuellenSchadensein.DerImporteurkanninkeinemFallfüreventuelle
FolgeschädenoderirgendwelcheanderenFolgenhaftbargemachtwerden,diedurchdasvonihm
gelieferteoderinVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind.
10.UmGarantieleistungeninAnspruchzunehmen,wendenSiesichtdirektanIhrenHändler.Bestron
bietetauchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfür
ist,dassSiesichzunächsttelefonisch,perFaxoderMailandenWerkskundendienstwenden.Bitte
schickenSiekeineGeräteunaufgefordert.InsbesonderedürfenPaketeniemalsunfreieingesendet
werden.SprechenSiedaherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen.
11.DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
KUNDENDIENST
SollteunerwarteteineStörungauftretendannkönnenSiesichmitdemBESTRON-Kundendienstin
Verbindungsetzen:
DEUTSCHLAND:
SERVICECENTERFRENZ
BESTRONSERVICE
Kleikstraße94-96
52134Herzogenrath
Tel:024069799915
Fax:024069799913
E-mail:[email protected]
Internet:www.bestron.com
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2004/108/EC
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
N. van de Vossenberg
Qualitätskontrolle

Mode d’emploi
11
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
• Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
• Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi.
• Cetappareilnepeutêtreutilisésanssurveillancepardesenfantsoudespersonnesqui,enraison
d’unhandicapphysiqueoumental,nepeuventutiliserl’appareilentoutesécurité.
• Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentezjamaisderéparervous-même
l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
• Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseaucorrespondàlatensionduréseau
indiquéesurlaplaquettetypedel’appareil.
• Branchezl’appareiluniquementsurunepriseraccordéeàlaterre.
• Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
• Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;netirezpassurlecordon.
• Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisezpasl’appareilsivousconstatez
quelecordonestendommagé.Faitesremplacerlecordonendommagéparunservicetechnique
qualifié.
• Sivousutilisezunerallonge,assurez-vousqu’elleestcomplètementdéroulée.
• Utilisezuniquementunerallongeagréée.
• Certainespartiesdecetappareilpeuvents’échaufferfortement.Évitezdelestoucherpournepas
vousbrûler.
• L’appareildoitpouvoirévacuersachaleur,sinonilyrisqued’incendie.Laissezdoncsuffisamment
d’espaceautourdel’appareiletéviteztoutcontactavecdesmatériauxinflammables.L’appareilnedoit
jamaisêtrerecouvert.
• N’utilisezpasl’appareilàproximitédematièresinflammables.
• Assurez-vousquenil’appareil,nilecordonn’entreencontactavecunesourcedechaleurtellequ’une
plaqueélectriquechaudeouuneflamme.
• Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencontactavecdel’eau.
• Encasedesurchauffe,lefusiblethermiquefonctionneautomatiquementetcoupel’alimentation.
L’appareilnepeutalorsplusêtreutilisé.Faitesréparerl’appareilparuntechnicienqualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation
• N’utilisezjamaisl’appareilàl’extérieur.
• N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
• Installezl’appareilsurunesurfaceplaneetstable,àunendroitoùilnerisquepasdetomber.
• Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebordduplandetravailoudelatable.
• Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil,lecordonoulafiche.
• Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasdeproblèmedurantl’utilisation,pourlenettoyage,le
montageouledémontaged’unaccessoire,etdèsquevousavezfinidel’utiliser.
• Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancependantqu’ilestenmarche.
• Nedéplacezjamaisl’appareilpendantqu’ilestenmarche,nis’ilestencorechaud.Éteignez-le
d’abord,laissez-lebienrefroidir.
• Utilisezseulementlesaccessoiresfournis.Lesfourchettesenmétalpevventdevenirchaude.
• Faitesattentionlorsquevousremplissezl’appareiletlorsquevouslavidez.Leséclaboussuresde
chocolatfondunecausentpasbrûlures,maisellespeuventêtredouloureusesetdésagréables.
• Nettoyezsoigneusementl’appareilaprèsl’utilisation(voir‘Nettoyageetentretien’).
• N’immergezjamaislecorps,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautreliquide.
• Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapezpas.Débranchezimmédiatementlafiche.Cessez
d’utiliserl’appareil.
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséavecuntimerexterneouunetélécommande.

Mode d’emploi
12
Français
FONCTIONNEMENT - Généralités
Cetteappareilestdestinée
uniquementàl’utilisationdomestique,
etnonàl’usageprofessionnel.
1. Interrupteur
2. Voyant
lumineux
3. Baseavec
l’élément
chauffant
4. Bol
5 Spatule
6. Brochettes,(10x)
7. Fourchettes(10x)
Figure 1
FONCTIONNEMENT - Première utilisation
1. Enlevezl’emballage.
2. Nettoyezbienl’appareilavecunchiffonhumidetièdepourledébarrasserd’éventuelsrestesde
fabrication.Voir‘Nettoyageetentretien’.
FONCTIONNEMENT - Utilisation de l’appareil
L’appareilsertàfairelafondueauchocolat,avecdesfriandisespourfaireunjolidessert.Vouspouvez
utilisélesfourchettesetbrochetteslivréavec
L’appareilestidéalpourfairefondreduchocolatet‘candymelts’pourdécorerlesgâteaux,cakepops,
beignes,tartes,etc.oupourunedélicieusesauceauchocolatchaudeavecvosdesserts.
FONCTIONNEMENT - Quel chocolat utiliser
Votreappareilaccommodedifférentessortesdechocolat:
-chocolatliquide(prêtàl’emploi);
-chocolatencallets(àréchaufferpourlesfairefondre);
-chocolatenbarreoutablette(àcasserenmorceauxavantdeleréchaufferpourlefairefondre).
FONCTIONNEMENT - Fondre le chocolat
Figure 2
Position 0: Arrêt
Position I: Fondre
Position II: Garder au chaud
1. Mettezl’appareilsurunesurfaceplaneetremplissezlebol(4)aveclaquantitédésiréedechocolat.
2. Réglezl’interrupteurenposition‘I’(voirfigure2).Levoyantlumineux(2)s’allumemaintenant.
3. Laissezfondrelechocolatetremueraveclaspatule(5)jusqu’àcequelasubstanceendouceur
Pourjarderlechocolatpluslongtempschaudaprèsl’avoirfondu,meltezl’appereilsurposition“II”
(voirfigure2).
5. 6. 7.
4.
3.
1.
2.

Mode d’emploi
13
Français
FONCTIONNEMENT - La fondue
Lesfourchettes(7)jointesàl’appareilvouspermettentdetrempertoutessortesdefriandisesdansle
chocolat.Imaginez:fruits,languesdechat,biscuits...uneinfinitédechosesdeviennentdélicieusesquand
onlesenrobedechocolattiède.
1. Réglezl’interrupteur,avandlechocolatestfpondu,àlaposition‘II.’
2. Piquezvotrechoixsurunefourchette,sinécessaire.Vouséviterezainsidevousbrûlerauchocolat
chaud.
3. Plongez-leensuitedanslechocolatfondu,oudansleflotdelafontaine.
Pourliquéfierlechocolatplusfacilement,vouspouvezajouté50mldecrèmeinvaincuà200gde
chocolat.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyezl’appareilettouslescomposantschaquefoisquevouslesavezutilisés.
1. Éteignezl’appareiletl’élémentchauffant,puisdébranchezlafiche.
2. Nettoyagedel’appareil:
a. Laissezrefroidirl’appareil,maisn’attendezpasquelechocolatsesoitsolidifié.Tantquele
chocolatestfluide,ilestfacileàenlever.
b. Nettoyezl’intérieurdurécipientavecdel’eautrèschaudeadditionnéed’unpeudedétergentpour
lavaisselleetuneépongenonabrasive.Séchezlesensuiteavecsoin.Lebolestamovibleet
appropriépourlave-vaisselle.
Utilisezungantisolantpourl’enlèvementdubol.quandl‘appareilestencorechaud.
3. Nettoyezl’extérieuravecunchiffonhumideetéventuellementunpeudedétergentpourlavaisselle.
Séchez-leensuiteavecsoin.
• S’ilresteduchocolat,nelegardezpaspourleréutiliser.
• L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantquevouslenettoyez.
• N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou
brossesdures)pourlenettoyage.
• N’immergezjamaisl’appareildansl’eauoudansunautreliquide.
DONNÉES TECHNIQUES
Type: DCM043
Puissance: 25W
Tensionréseau: 220-240V~50Hz
ENVIRONNEMENT
• Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet
effet.
• Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansun
centredecollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbole
figurantsurleproduit,leProgd’emploioul’emballage.
• Lesmatériauxpeuventêtrerecyclésselonlesindications.Votrecollaborationaurecyclagedes
appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution
précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
• Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde
garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourlespiècesetlamaind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquement
lapropriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
l’importateur.

Mode d’emploi
14
Français
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:
a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence;
b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormes
techniquesouauxdispositionslégalesenvigueur;
c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype;
d. toutemodificationnonautorisée;
e. touteréparationeffectuéepardestiers;
f. letransportsansprécautionssuffisantes,tellesquelaprotectionetl’emballageappropriés.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
a. pertessurvenuespendantletransport;
b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.
8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.
9. Lagarantienedonneaucundroitd’indemnisationpourdesdommageséventuels,autresquele
remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable
d’aucundommageindirect,nid’aucuneconséquencequellequ’ellesoit,causéparouayantun
quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni.
10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffre
aussilapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.
Toutefois,n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffet
êtrerefuséetlesfraiséventuelsseraientàvotrecharge.Prenezcontactavecleserviceaprès-vente
quivousexpliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.
11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.
MAINTENANCE
Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON:
BELGIQUE: FRANCE:
WILLEMENSERVICE Sileproduitnefonctionnepascomme
BESTRONSERVICE ilfaut,contactezledistributeurouun
TeBoelaerlei27 centredeserviceautorisé.
2140Borgerhout-Antwerpen
Tél.:03-3217848
Télecopie:03-3212850
Email:[email protected]
Internet:www.bestron.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
• DirectiveEMC 2004/108/EC
• Directivesurlabassetension 2006/95/EC
N. van de Vossenberg
Contrôle de la qualité

Instruction manual
15
English
SAFETY INSTRUCTIONS - General information
• Pleasereadtheseinstructionscarefullyandretainthemforreference.
• Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions.
• Withoutsupervisionthisappliancemaynotbeusedbychildrenorpersonswhohaveaphysicalor
mentalrestrictionandthereforearenotabletousetheappliancesafely.
• Haveanyrepairscarriedoutsolelybyaqualifiedelectrician.Nevertrytorepairtheapplianceyourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - Electricity and heat
• Beforeuse,verifythatthemainsvoltageisthesameasthatindicatedonthetypeplateonthe
appliance.
• Plugtheapplianceonlyintoanearthedwallsocket.
• Alwaysremovetheplugfromthesocketwhentheapplianceisnotinuse.
• Alwaysremovetheplugfromthewallsocketbypullingontheplug,notthepowercord.
• Checktheappliance’spowercordregularlytomakesureitisnotdamaged.Donotusetheapplianceif
thepowercordisdamaged.Haveadamagedpowercordreplacedbyaqualifiedservicedepartment.
• Whenusinganextensionleadalwaysmakesurethattheentirecableisunwoundfromthereel.
• Usesolelyapprovedextensionleads.
• Certainpartsoftheappliancecangethot.Donottouchthem,asyoumayburnyourself.
• Theapplianceneedsspacetoallowheattoescape,therebypreventingtheriskoffire.Makesurethat
theappliancehassufficientspacearoundit,anddoesnotcomeincontactwithflammablematerial.
Theappliancemustnotbecovered.
• Neverusetheapplianceinthevicinityofflammablematerials.
• Makesurethattheapplianceandthepowercorddonotcomeincontactwithsourcesofheat,suchas
ahothobornakedflame.
• Makesurethattheappliance,thepowercordandplugdonotcomeincontactwithwater.
• Thebuilt-inmeltsafetydevicewillbeactivatedintheeventofoverheating.Thiswillcutoffthe
electricitysupply.Youwillthennolongerbeabletousetheappliance.Havetheappliancerepairedby
aqualifiedelectrician.
SAFETY INSTRUCTIONS - Use
• Neverusetheapplianceoutdoors.
• Neverusetheapplianceinahumidroom.
• Placetheapplianceonastableandflatsurfacewhereitcannotfallover.
• Neverallowthepowercordtohangovertheedgeofthedrainingboard,worktoportable.
• Makesurethatyourhandsaredrybeforetouchingtheappliance,powercordorplug.
• Switchofftheapplianceandremovetheplugfromthewallsocketintheeventofamalfunctionduring
use,andbeforecleaningtheappliance,fittingorremovinganaccessory,orstoringtheapplianceafter
use.
• Neverleavetheapplianceunsupervisedwhilstitisinuse.
• Nevermovetheappliancewhilstitisswitchedonorisstillhot.Switchofftheapplianceandwaituntilit
hascooleddown.
• Onlyusetheincludedaccessorieswiththemoltenchocolate.Metalforkscanbecomeashotasthe
chocolateitself.
• Takecarewhenfillingoremptyingthechocolatemeltingpot.Althoughsplashesofchocolatedonot
causeburns,theymaybepainfulandstartleyou.
• Cleantheappliancethoroughlyafteruse(see“Cleaningandmaintenance”).
• Neverimmersethehousing,thecordorthepluginwateroranyotherfluid.
• Donotpickuptheapplianceifitfallsintowater.Removetheplugfromthewallsocketimmediately.No
notusethedeviceagain.
• Thisappliancemaynotbeusedthroughanexternaltimerorbymeansofaremotecontrol.

Instruction manual
16
English
OPERATION - General information
Thechocolatemeltingpotis
onlyintendedfordomesticuse,
notforprofessionaluse.
1. Switch
2. Indicatorlight
3. Basecontaining
heatingelement
4. Bowl
5 Spatula
6. Skewers(10x)
7. Forks(10x)
5. 6. 7.
4.
3.
1.
2.
Figure 1
OPERATION - Using for the first time
1. Removethepackaging.
2. Thoroughlycleanthedevicewithawarm,dampclothinordertoremoveanymanufacturingresidue
(see“Cleaningandmaintenance”).
OPERATION - Using the chocolate melting pot
Youcanusethechocolatemeltingpottodipsmallproductsinmoltenchocolatetomakeafundessert.
Youcanusethesuppliedaccesoriesforthis.
Theapplianceisalsoidealtomeltchocolateandcandymeltsfordecoratingcupcakes,cakepops,donuts,
pies,etc.orfordelicioushotchocolatesaucewithyourdesserts.
OPERATION - Chocolate to be used
Youcanusevarioustypesandflavoursofchocolatewiththischocolatemeltingpot:
-Liquidchocolate(ready-to-use);
-Chocolatecallets(liquefybyheating);
-Chocolatebars(breakthemintopiecesfirstandliquefythembyheating).
WERKING - Melting chocolate
Figure 2
Position 0: Off
Position I: Melt
Position II: Keep warm
1. Puttheapplianceonaflatsurfaceandfillthebowl(4)withthedesiredamountofchocolate
2. Settheswitch(1)toposition‘I’(seefigure2).Theindicationlight(2)nowilluminates.
3. Allowthechocolatetomeltandusethespatula(5)tostirittoasmoothsubstance.
Whenyouwishtokeepthechocolateliquidafterithasbeenmoltensettheswitch,afterthechocolate
hasbeenmolten,toposition‘II’(seefigure2).

Instruction manual
17
English
OPERATION - Fondue
Youcanusethefondueforks(7)todipalmostanythingintothewarmchocolate.Whataboutfruit,long
fingers,smallpancakesorbiscuits?Everythingtastesdeliciouswhenithasbeencoveredinalayerof
warmchocolate.
1. Settheswitch,whenthechocolatehasalreadybeenmelted,toposition‘II.’
1. Ifnecessary,prickthefoodontoafondueforkfirst.Youwillthennotriskburningyourselfonthehot
chocolate.
2. Dipthefoodintotheliquidchocolateorholditunderthefountain.
Tomoreeasilyliquifythechocolateyoucouldadd50mlofunwhippedcreamto200gramsof
chocolate.
CLEANING AND MAINTENANCE
Thoroughlycleantheapplianceandtheseparatecomponentsafteruse.
1. Turnoffthemotorandtheheatingelementandremovetheplugfromtheplugsocket.
2. Cleaningthechocolatemeltingpot:
a. Allowthechocolatemeltingpottocooldown,butnotsomuchthatthechocolatesolidifies.The
chocolateiseasiertoremovewhilstitisstillliquid.
b. Thoroughlycleantheinsideandoutsideofthebowlwithhotwatertowhichalittlewashing-up
liquidhasbeenadded.DoNOTusescourers.Thendrythemthoroughly.
Useanovenmittwhentakingoutthebowlwhenitisstillwarm.
3. Cleanthehousingoftheappliancewithadampcloth,ifnecessarywithanadditionalcoupleofdrops
ofwashing-upliquid.Aftercleaning,drytheunitthoroughly.
• Donotsaveanychocolatethatisleftoverforuseatalaterdate.
• Verifythattheapplianceisnotconnectedtothepowersupplywhenyoucleanit.
• Neverusecorrosiveorscouringcleaningagentsorsharpobjects(suchasknivesorhardbrushes)
tocleantheappliance.
• Donotimmersethechocolatemeltingpotinwaterorotherliquids.
TECHNICAL INFORMATION
Type: DCM043
Output: 25W
Powersupply: 220-240V~50Hz.
THE ENVIRONMENT
• Disposeofpackagingmaterial,suchasplasticandboxes,intheappropriatewastecontainers.
• Whenthisproductreachestheendofitsusefullifedonotdisposeofitbyputtingitinadustbin;
handitinatacollectionpointforthereuseofelectricalandelectronicequipment.Pleasereferto
thesymbolsontheproduct,theuser’sinstructionsorthepackaging.
• Thematerialscanbere-usedasindicated.Yourhelpinthere-use,recyclingorothermeansof
makinguseofoldelectricalequipmentwillmakeanimportantcontributiontotheprotectionofthe
environment.
• Contactyourmunicipalityfortheaddressoftheappropriatecollectionpointinyourneighbourhood.
GUARANTEE TERMS
Theimporterguaranteestheapplianceagainstdefectscausedbymanufacturingand/ormaterialfaultsfor
60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions.
1. Nochargeswillbemadeforlabourcostsormaterialsduringthewarrantyperiod.Anyrepairscarried
outduringthewarrantyperioddonotextendthewarrantyperiod.
2. Theimporterautomaticallybecomestheownerofanyfaultypartsthathereplacesorafaulty
appliance(intheeventofreplacementoftheappliance).
3. Allclaimssubmittedunderwarrantymustbeaccompaniedbytheoriginalbillofsale.
4. Claimsunderwarrantymustbesubmittedtothedealerwheretheappliancewaspurchasedortothe
importer.
5. Thewarrantyisissuedsolelytothefirstpurchaserandcannotbetransferred.

Instruction manual
18
English
6. Thewarrantydoesnotcoverdamagecausedby:
a. Accidents,incorrectuse,wearand/orneglect.
b. Faultyinstallationand/oruseinamannercontraveningtheprevailinglegal,technicalorsafety
regulations.
c. Connectiontoamainsvoltageotherthanthevoltagespecifiedonthetypeplate.
d. Unauthorizedmodifications.
e. Repairscarriedoutbythirdparties.
f. Carelesstransport,i.e.withoutsuitablepackagingmaterialsorprotection.
7. Noclaimsmaybemadeunderthiswarrantyfor:
a. Lossesincurredduringtransport.
b. Theremovalorchangingoftheappliance’sserialnumber.
8. Theguaranteedoesnotcoverpowercords,lampsorglassparts.
9. Noclaimscanbesubmittedunderthiswarrantyfordamageotherthantherepairorreplacementof
faultyparts.Theimportercanneverbeheldresponsibleforanyconsequentiallossordamageorany
otherconsequences,resultingeitherdirectlyorindirectlyfromtheappliancesuppliedbytheimporter.
10.Incaseofclaimsunderguaranteeyoucancontactyourdealerwheretheapplianceispurchased.
BestronoffersyoualsothepossibilitytosendtheappliancedirectlytoourServiceDepartment.Donot
sendyourappliancewithoutconsultingus.Thepackagemayberefusedandanyanycostswillbefor
youraccount.PleasecontacttheServiceDepartmentandtheywilltellyouhowtopackandsendthe
appliance.
11.Thisapplianceisnotsuitableforprofessionaluse.
SERVICE
IfafaultshouldoccurpleasecontacttheBESTRONservicedepartment:
THE NETHERLANDS:
BESTRONNEDERLANDBV
BestronService
Moeskampweg20
5222AW’s-Hertogenbosch
Tel:+31(0)73-6231121
Fax:+31(0)73-6212396
Email:[email protected]
Internet:www.bestron.com
CE DECLARATION OF CONFORMITY
ThisproductconformstotheessentialrequirementsofthefollowingEUsafetydirectives:
• EMCDirective 2004/108/EC
• LowVoltageDirective 2006/95/EC
N. van de Vossenberg
Quality control


DCM043
v120807-07
Other manuals for Sweet Dreams DCM043
1
Table of contents
Languages:
Other Bestron Fondue Maker manuals