Moulinex UNO XL OX6778FR User manual

S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226
Réf. NC00028108 • 04/2012
JPM & Associés • marketing-design-communication
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 PageA

Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 PageB

Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 PageC

Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 PageD

2
I7b
I7a
I7c I7d
I7g
I7f
I7e
AEclairage intérieur
BParois non stick
CVentilateur de la chaleur tournante
DRésistance
EPorte double parois
FPlat non adhésif
GGrille réversible
HSole ramasse miettes
IPanneau de commande
I1 Bouton rotatif gauche
I2 Sélection mode manuel
I3 Sélection température de
cuisson
I4 Sélection temps de cuisson
I5 Maintien au chaud
I6 Départ différé
I7 Ecran LCD
I7a Programme
I7b Maintien au chaud
I7c Départ différé
I7d Température
I7e Affichage horaire/temps
I7f Unité de température
I7g Poids
I8 Départ de cuisson
I9 Arrêt/modification en cours de
cuisson (Stop)
I10 Sélection menus automatiques
I11 Sélection poids des aliments /
sécurité enfant
I12 Bouton rotatif droit
AInterior light
BNon-stick walls
CConvection fan
DElement
EDouble glass door
FNon-stick oven tray
GReversible shelf
HCrumb tray
I Control panel
I1 Left rotating knob
I2 Manual mode selector
I3 Oven temperature selector
I4 Cooking time selector
I5 Keep warm
I6 Delayed start
I7 LCD screen
I7a Program
I7b Keep warm
I7c Delayed start
I7d Temperature
I7e Time display
I7f Temperature unit
I7g Weight
I8 Start cooking
I9 Stop/change during cooking
I10 Automatic menu selection
I11 Food weight selection/child
safety
I12 Right rotating knob
AInnenbeleuchtung
BAntihaftbeschichtete Wand
CUmluftventilator
DHeizelement
EDoppelwandige Tür
FAntihaftbeschichtete Platte
GWendbares Gitter
H Krümelblech
I Bedienfeld
I1 Linker Drehknopf
I2 Auswahl manueller Modus
I3 Auswahl Gartemperatur
I4 Auswahl Garzeit
I5 Warmhalten
I6 Starttimer
I7 LCD-Display
I7a Programm
I7b Warmhalten
I7c Starttimer
I7d Temperatur
I7e Uhrzeit-/Zeitanzeige
I7f Temperatureinheit
I7g Gewicht
I8 Garbeginn
I9 Stopp/Änderung während des
Garens (Stopp)
I10 Auswahl Automatikmodus
I11 Auswahl Lebensmittelgewicht /
Kindersicherung
I12 Rechter Drehknopf
FR EN DE
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page2

3
I7b
I7a
I7c I7d
I7g
I7f
I7e
ABinnenverlichting
BNon stick wanden
CVentilator ronddraaiende warmte
DWeerstand
EDeur dubbele wand
FNiet-klevend vlak
GOmkeerbaar rooster
HBodem kruimeltjesschaaltje
IBedieningspaneel
I1 Draaiknop links
I2 Handmatige selectiestand
I3 Selectie kooktemperatuur
I4 Selectie kooktijd
I5 Warmhouden
I6 Uitgestelde start
I7 LCD-scherm
I7a Programma
I7b Warmhouden
I7c Uitgestelde start
I7d Temperatuur
I7e Weergave uurrooster/tijd
I7f Temperatuureenheid
I7g Gewicht
I8 Start kooktijd
I9 Stoppen/wijziging tijdens het
koken (Stop)
I10 Selectie automatische menu's
I11 Selectie gewicht voedingwaren
/ kinderbeveiliging
I12 Draaiknop rechts
AA Lampada interna
BParete antiaderente
CVentola per la circolazione forzata
dell’aria
DResistenza
E Sportello a doppia parete
FPiatto antiaderente
GGriglia reversibile
HVassoio raccogli-briciole
I Pannello di controllo
I1 Manopola sinistra
I2 Selezione modalità manuale
I3
Selezione temperatura di cottura
I4 Selezione tempo di cottura
I5 Mantenere caldo
I6 Avvio ritardato
I7 Display LCD
I7a Programma
I7b Mantenere caldo
I7c Avvio ritardato
I7d Temperatura
I7e Orario/Tempo di cottura
I7f
Unità di misura della temperatura
I7g Peso
I8 Avvio cottura
I9 Arresto/modifica in corso di
cottura (Stop)
I10 Selezione menu automatici
I11 Selezione peso degli
alimenti/sicurezza bambini
I12 Manopola destra
ALuz interior
BParedes antiadherentes
CVentilador de calor giratorio
DResistencia
EPuerta de doble pared
FBandeja antiadherente
GRejilla reversible
HBandeja recogemigas
IPanel de control
I1 Botón giratorio izquierdo
I2 Selección de modo manual
I3 Selección de la temperatura de
cocción
I4 Selección del tiempo de cocción
I5 Mantenimiento en caliente
I6 Inicio diferido
I7 Pantalla LCD
I7a Programa
I7b Mantenimiento en caliente
I7c Inicio diferido
I7d Temperatura
I7e Visualización hora/tiempo
I7f Unidad de temperatura
I7g Peso
I8 Inicio de la cocción
I9 Paro/modificación durante la
cocción
I10 Selección de menús automáticos
I11 Selección del peso de los
alimentos/ seguridad infantil
I12 Botón giratorio derecho
NL IT ES
BESCHRIJVING DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page3

4
SOMMAIRE
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballage 6
Mise en place 6
Tiroir ramasse miettes 6
Position de la grille 6
Réglage de l’heure 7
Première utilisation à vide 7
MODE AUTOMATIQUE
Utilisation des menus programmés 8
Descriptif des menus programmés 9
MODE MANUEL
Descriptif des modes «menus manuels» 10
Utilisation des modes «menus manuels» 10
Tableau de cuisson : mode manuel 11
MODIFICATION EN COURS DE CUISSON 12
ARRÊT DE LA CUISSON 12
DÉPART DIFFÉRÉ 12
MAINTIEN AU CHAUD 13
VERROUILLAGE DU TABLEAU DE BORD 13
REMARQUES GÉNÉRALES 13
GUIDE DE DÉPANNAGE 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 14
NE PAS FAIRE 14
BEFORE USE
Unpacking 16
Installation 16
Slide-in crumb tray 16
Shelf position 16
Setting the time 17
First use while empty 17
AUTOMATIC MODE
Using the programmed menus 18
Description of programmed menus 19
MANUAL MODE
Description of manuals menus 20
Using the manuals menus 20
Cooking table : manual mode 21
CHANGE DURING COOKING 22
STOPPING COOKING 22
DELAYED START 22
KEEP WARM 23
LOCKING CONTROL PANEL 23
GENERAL REMARKS 23
TROUBLESHOOTING GUIDE 23
CLEANING AND CARE 24
WHAT NOT TO DO 24
FR
CONTENTS
EN
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Auspacken 26
Aufstellen 26
Krümelblech 26
Gitterposition 26
Einstellen der Uhrzeit 27
Erste Verwendung leer 27
AUTOMATIKMODUS
Verwenden der programmierten Menüs 28
Beschreibung der programmierten Menüs 29
MANUELLER MODUS
Beschreibung der manuellen Menüs 30
Verwenden der manuellen Menüs 30
Kochtabelle: manueller Modus 31
ÄNDERUNG WÄHREND DES GARENS 32
GARSTOPP 32
STARTTIMER 32
WARMHALTEN 33
SPERREN DES BEDIENFELDS 33
ALLGEMEINE ANMERKUNGEN 33
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG 33
REINIGUNG UND PFLEGE 34
WAS SIE NICHT TUN SOLLTEN 34
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page4

5
SAMENVATTING
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Uitpakken 36
Ingebruikname 36
Kruimellade 36
Positie van de gril 36
Instelling van het uur 37
Eerste gebruik leeg 37
AUTOMATISCHE STAND
Gebruik van de geprogrammeerde menu's 38
Beschrijving van geprogrammeerde menu's 39
HANDMATIGE STAND
Beschrijving van handmatige menu's 40
Gebruik van de handmatige menu's 40
Kooktabel: handmatige modus 41
WIJZIGING TIJDENS HET KOKEN 42
BEËINDIGING VAN HET KOKEN 42
UITGESTELDE START 42
WARMHOUDEN 43
KINDERSLOT 43
ALGEMENE OPMERKING 43
WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT? 43
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 44
NIET DOEN 44
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Disimballaggio 46
Preparazione 46
Vassoio raccogli-briciole 46
Posizione della griglia 46
Impostazione dell’orario 47
Primo utilizzo a vuoto 47
MODALITA’ AUTOMATICA
Utilizzo menu pre-impostati 48
Descrizione menu pre-impostati 49
MODALITA’ MANUALE
Descrizione modalità manuale 50
Utilizzo modalità manuale 50
Tabella tempi cottura: modalità manuale 51
MODIFICA IN CORSO DI COTTURA 52
ARRESTO DELLA COTTURA 52
AVVIO RITARDATO 52
MANTENERE CALDO 53
BLOCCO PANNELLO DI CONTROLLO 53
OSSERVAZIONI GENERALI 53
GUIDA RICERCA GUASTI 53
PULIZIA E MANUTENZIONE 54
COSA NON FARE 54
NL
INDICE
IT
ANTES DEL PRIMER USO
Desembalaje 56
Puesta en marcha 56
Bandeja recogemigas 56
Posición de la rejilla 56
Ajuste de la hora 57
Primer uso en vacío 57
MODO AUTOMÁTICO
Cómo usar los menús programados 58
Descripción de los menús programados 59
MODO MANUAL
Descripción de los menús manuales 60
Cómo usar los menús manuales 60
Tabla cocinado: modo manual 61
MODIFICACIÓN DURANTE LA COCCIÓN 62
PARO DE LA COCCIÓN 62
INICIO DIFERIDO 62
MANTENIMIENTO EN CALIENTE 63
BLOQUEAR PANEL DE CONTROL 63
COMENTARIOS GENERALES 63
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS 63
LIMPIEZA Y CUIDADO 64
QUÉ NO HACER 64
RESUMEN
ES
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page5

6
Déballage
Retourner le carton, ce dernier est alors à l'envers. Ouvrez l’emballage - fig.1, retirez les accessoires - fig.2 et pour faciliter le
déballage, retournez l'emballage et son contenu délicatement - fig.3. Ôtez le carton et enlevez les protections (polystyrène) - fig.4.
Mise en place
Avec un linge humide, essuyez l'intérieur et
l'extérieur de l'appareil et séchez-le - fig.5.
Lavez tous les accessoires à l’eau tiède savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement - fig.6.
Remettez le ramasse miettes en place - fig.7.
Tiroir ramasse miettes
Glissez le ramasse-miettes à l'intérieur du four, en dessous de la résistance inférieure - fig.7.
Laissez le tiroir ramasse-miettes en place pendant que l'appareil est en fonctionnement - fig.8.
Ne touchez pas le tiroir ramasse-miettes pendant l'utilisation ou immédiatement après. Laissez-lui toujours le temps de refroidir -
fig.9.
Pensez à vider le tiroir ramasse miettes après chaque usage - fig.10-11.
Position de la grille
Pour toutes les fonctions de l'appareil, la position de la grille a un impact important sur les résultats de
cuisson.
Votre four dispose de 4 hauteurs pour positionner la grille. Cependant, la grille étant réversible, il est
possible d'obtenir 8 positions différentes.
Placez votre plat au centre de la grille, à la hauteur désirée.
Ne pas déposer de contenant directement sur l'élément chauffant intérieur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7
5
3
1
8
6
4
2
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page6

FR
7
Réglage de l’heure
Après le branchement du four - fig.12, l’afficheur digital indique l’horloge par
défaut à « 00:00 » avec les heures clignotantes - fig.13. Réglez les heures à
l’aide du bouton rotatif gauche - fig.14. Validez en appuyant sur « horloge »
- fig.15. Les minutes clignotent par défaut - fig.16. Réglez les minutes à l’aide
du bouton rotatif gauche - fig.17. Validez en appuyant à nouveau sur
« horloge » - fig.18.
Pour modifier l’heure, appuyez longuement sur « horloge ».
Première utilisation à vide
Avant une première utilisation, il est nécessaire de faire fonctionner le four à vide pendant 20 minutes pour éliminer les résidus
possibles de fabrication.
Le four est branché et l’heure réglée.
Appuyez sur « mode » - fig.19. Sélectionnez le mode de cuisson « chaleur pulsée » à l’aide du bouton rotatif gauche - fig.20. Le logo
« chaleur pulsée » doit apparaitre sur l’écran LCD - fig.21. Validez en appuyant à nouveau sur « mode » - fig.22.
La température clignote - fig.23. Sélectionnez la température : 240° à l’aide du bouton rotatif gauche - fig.24. Validez en appuyant
sur « température » - fig.25. Les heures clignotent - fig.26. Laissez les heures à 0h. Validez en appuyant sur « horloge » - fig.27. Les
minutes clignotent - fig.28. Réglez les minutes : 20 minutes à l’aide du bouton rotatif gauche - fig.29. Validez en appuyant à nouveau
sur « horloge » - fig.30 - fig.31. Réalisez un appui court sur pour démarrer la cuisson - fig.32.
ATTENTION ! Ne pas confondre le bouton horloge et le bouton départ différé .
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page7

8
Il est possible que de la fumée s’échappe
du four - fig.33. Ceci est normal et disparaîtra
progressivement en cours d’utilisation.
Au bout de 20 minutes, le four émet des bips et
s’arrête automatiquement - fig.34. Laissez refroidir
l’appareil - fig.35.
Utilisation des menus programmés
Le four est branché et l’heure réglée. Appuyez sur « menu » - fig.36. Le menu et le temps de cuisson clignotent - fig.37. Sélectionnez
votre menu à l’aide du bouton rotatif droit - fig.38. Appuyez à nouveau sur « menu » pour valider - fig.39.
Le poids clignote - fig.40. Sélectionnez le poids (se reporter au tableau descriptif des modes menus automatiques) à l’aide du bouton
rotatif droit - fig.41 et validez en appuyant sur le « poids » - fig.42. Le temps de cuisson s’affiche automatiquement selon le poids
validé.
Pour la programmation d'un départ différé ou du mode maintien au chaud, se reporter aux chapitres correspondants
Réalisez un appui court sur pour démarrer la cuisson - fig.43.
Le tableau de cuisson est à titre indicatif. En fonction des goûts, il est possible de continuer la cuisson en mode manuel.
A la fin de la cuisson, le four émet des bips et s'arrête automatiquement - fig.44-45-46.
MODE AUTOMATIQUE
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page8

FR
9
Descriptif des menus programmés*
Poids Kg
0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5
N°
Programme
Mode Niveau
grille T°C
Selection
Temps en minutes
P01
Boeuf
saignant
5 220
0,5
à 2,5 kg
24 27
30
33 37 40 43 46 49 52
54
57 60 62 65 67
70
72 75 77 79
P02
Boeuf
à point
5180
0,5
à 2,5 kg
40
42 44 47
49
52 54
57
59
61
64 66 69 71 73 76 78
81
83
86 88
P03
Veau
3180
0,5
à 2,5 kg
57
62 67 72
77
81 86
90
94
99
103 107 110 114 118 121 125
128
131
134 137
P04
Porc
4180
0,5
à 2,5 kg
79
84 89 94
98
102 106
109
112
115
117 119 121 123 124 125 126
126
126
126 125
P05
Volaille
4 200
0,5
à 2,5 kg
39 44 48 52 56 60 64 67 70 73 76 79 81 84 86 88 90 91 93 94 95
P06
Mouton
2180
0,5
à 2,5 kg
64 69
74
79 84 88 92 96 100 103
107
107 113 115 118 120
122
124 125 127 128
P07
Gros
poisson
2 200
0,5
à 2,5 kg
27 28 29 30 32 33 35 36 38 40 42 44 46 49 51 54 57 60 63 66 69
P08
Petits
poissons
4190
0,5
à 2,5 kg
26 27
28
28 29 30 31 32 33 34
35
36 38 39 41 42
44
45 47 48 50
P09
Frites
surgelées
6 220
0,5 kg
33
P10
Nuggets
4210
0,5 kg
à 0,8 kg
29 30 37 43
Les menus P01 à P08 vous permettent de sélectionner le poids de vos aliments de 0,5kg à 2,5kg.
le menu P10 permet de sélectionner un poids compris entre 0,5 et 0,8kg de nuggets.
Les menus P11 à P14 et P16 proposent 3 sélections: C1 = Petit, C2 = Moyen, C3 = Gros
* Les tableaux de cuisson sont à titre indicatif uniquement et non une référence.
ATTENTION ! Il n'existe qu'une sélection possible pour les menus P09 et P15.
Cuisson
C1 C2 C3
N°
Programme
Mode Niveau
grille T°C
Taille
Temps en minutes
P11
Pizzas
surgelées
5210
C1 = Petit
C2 = Moyen
C3 = Gros
13 20 26
P
12
Pizza
fraîche
3210
C1 = Petit
C2 = Moyen
C3 = Gros
12 14 23
P
13
Tarte
5
ou 4 240
C1 = Petit
C2 = Moyen
C3 = Gros
30 33 39
P14
Gratins
4 220
C1 = Petit
C2 = Moyen
C3 = Gros
45 51 83
P15
Cookies
5180
1 réglage
15
P
16
Brownie
3 200
C1 = Petit
C2 = Moyen
C3 = Gros
16 34 40
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page9

10
Descriptif des modes « menus manuels »
Convection naturelle (ou four traditionnel) : la chaleur est générée par les résistances supérieures et inférieures du
four : ce mode de cuisson traditionnel est adapté pour les cuissons de viandes, poissons et desserts.
Gril (résistance supérieure) : la chaleur est générée par la résistance supérieure du four : il permet des cuissons grill /
barbecue traditionnelles, mais aussi le gratinage de vos plats.
Décongélation : cette fonction particulière fait fonctionner le ventilateur placé à l’arrière
du four afin de réduire le temps de décongélation des ingrédients que vous placerez dans
votre four, sans risque de cuisson.
En mode décongélation, la température ne peut pas être modifiée.
Chaleur tournante : la chaleur est générée puis brassée par un ventilateur placé à l’arrière
du four, ce qui assure une homogénéité de cuisson exceptionnelle dans toute la cavité. Le brassage de l’air permettant de
cuire vos aliments de manière uniforme.
Utilisation des modes « menus manuels »
Le four est branché et l’heure réglée.
Placez la grille à la hauteur souhaitée. Disposez le plat avec les aliments dans le four - fig.47 et fermez la porte. Appuyez sur « mode »
- fig.48. Le mode de cuisson clignote - fig.49. Sélectionnez le mode de cuisson à l’aide du bouton rotatif gauche - fig.50. Validez en
appuyant à nouveau sur « mode » - fig.51.
La température clignote - fig.52. Sélectionnez la température à l’aide du bouton rotatif gauche - fig.53.
Validez en appuyant sur « température » - fig.54. Le temps de cuisson clignote - fig.55 : réglez l’heure
en tournant le bouton rotatif gauche - fig.56, validez en appuyant sur « horloge » - fig.57.
MODE MANUEL
Pour les modes de cuisson convection, gril et chaleur tournante, la température peut être réglée entre 100°C et 240°C.
ATTENTION ! Il n'est pas possible de modifier la température en mode décongélation.
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page10

FR
11
Les minutes clignotent - fig.58 réglez ensuite les minutes en tournant le bouton rotatif gauche - fig.59, validez en appuyant à nouveau
sur « horloge » - fig.60. Le temps maximal de cuisson est de 3h59.
Pour la programmation d'un départ différé ou du mode maintien au chaud, se reporter aux chapitres correspondants
Réalisez un appui court sur pour démarrer la cuisson - fig.61.
A la fin de la cuisson, le four émet des bips et s'arrête automatiquement - fig.62-63-64.
Tableau de cuisson : mode manuel*
Programme Mode Niveau Préchauffage T °C Temps
Tarte 4 0 233°C 37 min
Cake 310 185°C 45 min
Quiche 4 0 233°C 37 min
Clafoutis 410 193°C 45 min
Gâteau mousseline
410 185°C 23 min
410 185°C 25 min
Roti de porc (1 kg) 5 0 193°C 1 h 20 min
* Le tableau de cuisson est à titre indicatif seulement et non une référence.
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page11

12
Réalisez un appui court sur - fig.65. Modifier votre programme (mode
cuisson, température et/ou temps de cuisson) réalisez un appui court sur
pour valider et redémarrer la cuisson - fig.66.
Pour arrêter la cuisson, réalisez un appui long sur - fig.67 jusqu'au passage en mode veille.
La fonction départ différé vous permet de programmer le début de la cuisson de 5mn jusqu'à 24h à l'avance.
Le mode, le temps et la température de cuisson ont déjà été réglés grâce au
mode manuel ou au mode menu programmé (voir chapitre correspondants pour
la programmation). Appuyez sur le bouton « départ différé » - fig.68. Le picto
« départ différé » et l’horloge clignotent - fig.69. Réglez l’heure de départ
de la cuisson à l’aide du bouton rotatif gauche - fig.70. Validez en appuyant à
nouveau sur le bouton « départ différé » - fig.71. Le picto « départ différé »
apparaît alors à l'écran. Cela signifie que le programme de départ différé est
bien enregistré - fig.72. Réalisez un appui court sur pour démarrer la cuisson
- fig.73. Lorsque le chronomètre est lancé, les deux points de séparation des
heures et des minutes clignotent - fig.74. Cette indication permet d'être sûr que le programme a bien débuté.
MODIFICATION EN COURS DE CUISSON
ARRÊT DE LA CUISSON
DÉPART DIFFÉRÉ
ATTENTION ! Lorsqu'un départ différé est lancé, il est normal que la lumière du four ne s'allume pas avant le démarrage de la cuisson.
ATTENTION ! Ne pas confondre le bouton départ différé et le bouton horloge .
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page12

FR
13
Le réglage des paramètres de cuisson est en place. Appuyez sur le bouton « maintien au chaud » - fig.75.
Le picto « maintien au chaud » et l’horloge clignotent - fig.76. Réglez avec le bouton rotatif gauche
le temps de maintien au chaud désiré - fig.77. Validez en appuyant à nouveau sur le bouton « maintien
au chaud » - fig.78 - fig.79. Réalisez un appui court sur pour démarrer la cuisson - fig.80. A la fin de
la cuisson, le four basculera automatiquement en mode « maintien au chaud ».
N.B : Les deux fonctions départ différé et maintien au chaud sont cumulables.
N.B : Il est possible de régler le maintien au chaud pendant le déroulement d'une cuisson (voir chapitre modification en cours
de cuisson).
Cettte sécurité permet d'empêcher toute modification des paramètres de cuisson par des enfants de moins de 8 ans.
Après le démarrage de la cuisson - fig.81, réalisez un appui long sur le poids - fig.82. SECU apparaît alors sur l’écran - fig.83 puis
s’éteind au bout de quelques seconde. Le tableau de bord est verrouillé.
Pour déverrouiller le tableau de bord, réalisez à nouveau un appui long sur le poids SECU s’affiche à l’écran puis s’eteind au bout de
quelques secondes. Le tableau de bord est déverrouillé.
VERROUILLAGE DU TABLEAU DE BORD
MAINTIEN AU CHAUD
ATTENTION ! Le mode maintien au chaud ne peut pas être utilisé avec le mode décongélation.
REMARQUES GÉNÉRALES
ATTENTION ! S'il n'y a pas d'actions pendant 30 secondes, le four se met automatiquement en mode veille.
GUIDE DE DÉPANNAGE
ATTENTION ! Lorsque le verrouillage du tableau de bord est activée, le bouton reste toujours accessible, mais le tableau de
bord est toujours verrouillé. Pour accéder aux autres touches, déverrouillez le tableau de bord.
CODE ERREUR CAUSES SOLUTIONS
ERR1
Sonde de température défaillante
Consulter un centre Service Après Vente.
ERR2
Problème électrique
Consulter un centre Service Après Vente.
ERR3, ERR4
Problème de régulation de température
Consulter un centre Service Après Vente.
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page13

14
Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil.
Avant tout entretien, nettoyage ou entreposage, débranchez et laissez refroidir l’appareil - fig.84-85.
N’utilisez aucun produit d’entretien agressif (notamment les produits de nettoyage pour le four et les tampons métalliques ou
abrasifs) - fig.86-87.
Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur de l’appareil - fig.88.
Nettoyez la porte, les surfaces non-stick ou laquées et les pièces translucides avec une éponge humide
additionnée de savon doux - fig.89.
N’utilisez pas de produits d’entretien destinés aux métaux (pour l’acier inoxydable, le cuivre, etc.).
Les parois de votre four sont antiadhésives et se nettoient facilement avec de l’eau savonneuse.
Tous les accessoires se nettoient à l’eau savonneuse.
A NE PAS FAIRE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page14

FR
NOTES
15
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page15

16
Unpacking
Turn the box over so it is upside down. Open the box – fig.1, remove the accessories – fig.2 and to make it easier to unpack turn the
packaging and contents gently over – fig.3. Remove the box and lift off the polystyrene protection – fig.4.
Installation
Use a damp cloth to wipe the inside and outside of
the appliance and then dry it - fig.5.
Wash all accessories in warm soapy water. Rinse
and dry carefully - fig.6.
Put the crumb tray back in place - fig.7.
Slide-in crumb tray
Slide the crumb tray into the oven above the lower element - fig.7.
Leave the crumb tray in place while the appliance is in operation – fig.8.
Do not touch the crumb tray during use or immediately afterwards. Always give it time to cool down – fig.9.
Remember to empty the crumb tray after each use - fig.10-11.
Shelf position
For all functions of your appliance the position of the shelf has a major impact on cooking results.
Your oven has 4 heights for positioning the shelf. However, as the shelf is reversible, it is possible to obtain
8 different positions.
Place your dish in the centre of the shelf at the required height.
Do not place any container directly on the inner heating element.
BEFORE USE
7
5
3
1
8
6
4
2
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:26 Page16

EN
17
Setting the time
After plugging in the oven – fig.12, the digital display automatically shows
the time as “00:00” with the hours flashing – fig.13. Set the hour using the
left rotating knob – fig.14. Validate by pressing the clock button – fig.15. The
minutes will then flash automatically – fig.16. Set the minutes using the left
rotating knob – fig. 17. Validate by pressing the clock button again - fig.18.
To change the time press and hold the clock button for a few seconds.
First use while empty
Before first use the oven must be operated while empty for 20 minutes to remove any possible manufacturing residue.
The oven is now plugged in and the time has been set. Press “mode” – fig.19. Select “convection” cooking mode using the left rotating
knob – fig.20. The “convection” logo should appear on the LCD screen – fig.21. Validate by pressing “mode” again – fig.22.
The temperature flashes – fig.23. Select the temperature: 240° using the left rotating knob – fig.24. Validate by pressing
"temperature" – fig.25. The hours will flash – fig.26. Leave the hours at 0. Validate by pressing the clock button – fig.27. The minutes
will flash – fig.28. Set the minutes: 20 minutes using the left rotating knob – fig.29. Validate by pressing the clock button again
– fig.30 – fig. 31. Press once to stop cooking - fig.32.
WARNING! Do not confuse the clock button and the delayed start button .
Four UNO 30L_NC00028108_Mise en page 1 26/04/12 20:27 Page17
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Oven manuals

Moulinex
Moulinex principio Maxigrill OV185001 User manual

Moulinex
Moulinex Delicio Tactile User manual

Moulinex
Moulinex ACTIVYS AHK1 User manual

Moulinex
Moulinex Optimo 19L User manual

Moulinex
Moulinex OV2055 User manual

Moulinex
Moulinex 043-2223-6 User manual

Moulinex
Moulinex OV2066 User manual

Moulinex
Moulinex Quick Chef User manual

Moulinex
Moulinex Compact Chef AP1 User manual