manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mr. Beams
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. Mr. Beams MB572 User manual

Mr. Beams MB572 User manual

USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MB572
LED PATH LIGHT | LAMPE DE SENTIER À DEL | LUCES LED
PARA CAMINOS
Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente
9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | customerservice@mrbeams.com
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal
Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayeld Village, OH 44143
www.mrbeams.com
Option 2 | Option 2 | Opción 2
3. To mount the light in the ground with the included stake,
use a mallet to insert the stake into the ground.
Pour xer la lampe au sol avec le piquet inclus, utilisez un
maillet pour enfoncer le piquet dans le sol.
Para instalar la lámpara en el suelo con la estaca que se
incluye, utilice una maza para insertar la estaca en el suelo.
4. Slide the bracket and the light into the stake.
Glissez le support et la lampe dans le piquet.
Coloque el soporte y la lámpara dentro de la estaca.
4. A) Insert 3 C-cell batteries into the light. Before replacing
the battery cover, follow step 1 in the light installation
instructions.
B) Replace the battery cover by turning the screws
clockwise until the lid is completely shut.
A) Insérez 3 piles C dans la lampe. Avant de remettre
le couvercle du compartiment à piles en place, suivez
l’étape 1 des instructions d’installation de la lampe.
B) Remettez le couvercle du compartiment à piles en place
en tournant les vis dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le couvercle soit complètement fermé.
A) Coloque 3 pilas de celdas C dentro de la lámpara. Antes
de reemplazar la cubierta de las pilas, siga el paso 1 de
las instrucciones de instalación de la lámpara.
B) Reemplace la cubierta de las pilas girando los tornillos
en sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa esté
completamente cerrada.
2. Use the tab on the battery door to lift up. If the door is too
tight to lift with your ngers, use a at head screwdriver.
Utilisez la languette pour soulever le couvercle du
compartiment à piles. Si le couvercle est trop serré pour
pouvoir être soulevé avec vos doigts, utilisez un tournevis à
tête plate.
Use la lengüeta de la tapa de las pilas para levantar. Si
la tapa está demasiado ajustada para levantarla con los
dedos, utilice un destornillador de cabeza chata.
3. Before inserting the batteries, choose your On-Time
and GlowMode™ settings. The maximum On-Time is
60 seconds after motion stops and the minimum is 20
seconds. If you set GlowMode™ to ON, a low light will stay
on continuously at night.
Avant d’insérer les piles, choisissez vos réglages
GlowModeMC et de temps d’allumage. Le temps d’allumage
maximum est de 60 secondes après l’arrêt du mouvement
et le temps d’allumage minimum est de 20 secondes. Si
vous réglez l’option GlowModeMC à « ON » (activé), un
éclairage réduit sera émis de façon continue la nuit.
Antes de colocar las pilas, elija la conguración On-Time
and GlowMode™. El parámetro On-Time tiene una duración
máxima de 60 segundos después de que se detiene el
movimiento y una mínima de 20 segundos. Si ACTIVA el
parámetro GlowMode™, una luz tenue quedará encendida
continuamente durante la noche.
BATTERY INSTALLATION |
INSTALLATION DES PILES |
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
LIGHT INSTALLATION |
INSTALLATION DE LA LAMPE |
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Remove the battery cover from the light by taking out the
screws. Twist the screws counterclockwise until they are
completely removed. Set aside.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la lampe
en retirant les vis. Tournez les vis dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles soient
complètement retirées. Mettez-les de côté.
Extraiga la cubierta de las pilas de la lámpara retirando los
tornillos. Gire los tornillos en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta retirarlos completamente. Colóquelos por
separado.
B)A)
Option 1 | Option 1 | Opción 1
1. To mount the light to a deck, mark the pilot holes, by using
the battery cover from the light as a guide. Line up the
battery cover with desired mounting location. Make sure the
holes are at the top of the plate. Mark with a pencil.
Pour xer la lampe à une terrasse, marquez les avant-
trous en utilisant le couvercle du compartiment à piles de
la lampe comme guide. Alignez le couvercle des piles à
l’emplacement de xation souhaité. Assurez-vous que les
trous se trouvent au haut de la plaque. Marquez avec un
crayon.
Para instalar la lámpara en una plataforma, marque los
agujeros guía con la cubierta de las pilas de la lámpara
a modo de referencia. Alinee la cubierta de las pilas con
la ubicación de montaje deseada. Asegúrese de que los
agujeros queden en la parte superior de la placa. Marque
con un lápiz.
2. A) Use a 1/16” drill bit to create the pilot holes. Drill the
screws into the pilot holes, leaving 1/4 inch of space
between the screw and the surface.
B) Slide the light onto the screws by lining up the screws
with the keyholes on the battery cover.
A) Utilisez un foret de 1/16 po pour créer les avant-trous. À
l’aide de la perceuse, insérez les vis dans les avant-trous en
laissant 1/4 po d’espace entre la vis et la surface.
B) Glissez la lampe sur les vis en alignant les vis aux orices
sur le couvercle du compartiment à piles.
A) Utilice una broca de 1/16 in para realizar los agujeros
guía. Inserte los tornillos con el taladro por los agujeros guía
y deje 1/4 in de espacio entre el tornillo y la supercie.
b) Inserte la lámpara en los tornillos alineándolos con los
ojos de la cerradura de la cubierta de las pilas.
B)
A)
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modication to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d’un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d’un an à compter de l’achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s’appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d’une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d’achat au magasin où vous l’avez acheté OU à l’adresse ci-dessous an
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l’abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modication non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de conguration,
perte d’utilisation, aranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spéciques et vous
pouvez avoir d’autres droits en fonction de l’État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modicación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Problem: Why won’t my light turn o? | Problème :
Pourquoi ma lampe ne s’éteint-elle pas? | Problema:
¿Por qué la luz no se apaga?
Solution: If your light will not turn o, it means it is
time to replace the batteries. | Solution : Si votre
lampe ne s’éteint pas, il est temps de remplacer les
piles. | Solución: Si la luz no se apaga, esto indica que
es momento de cambiar las pilas.
Problem: What is the included sticker in the box? |
Problème : Quel est l’autocollant inclus dans
l’emballage? | Problema: ¿Para qué sirve el
autoadhesivo incluido en la caja?
Solution: This sticker is meant to be placed under the
LED. Its reective surface will make the light output
appear brighter. | Solution : Cette étiquette doit
être placée sous la DEL. Sa surface rééchissante
renforcera l’intensité de la lumière émise. | Solución:
El autoadhesivo debe colocarse debajo de la luz
LED. Su supercie reectante logrará que la potencia
luminosa parezca aún más brillante.
Problem: I installed my batteries, but my light won’t
turn on. | Problème : J’ai installé mes piles, mais ma
lampe ne s’allume pas. | Problema: Instalé las pilas,
pero la lámpara no enciende.
Solution: Place the light in a dark closet or bathroom
and wait 10 minutes. Then enter the room and see if
the light turns on with motion. | Solution : Mettez la
lampe dans un placard ou une salle de bain sombre
et attendez 10 minutes. Entrez ensuite dans la pièce
et vériez si la lampe s’allume avec des mouvements.
| Solución: Coloque la lámpara en un baño o armario
oscuros y espere 10 minutos. Luego ingrese a la
habitación y compruebe si la lámpara se enciende
con el movimiento.
Problem: Why is my light ashing? |
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
are low and need to be replaced. | Solution : Un
clignotement peut indiquer que les piles sont faibles
et doivent être remplacées. | Solución: Si parpadea,
puede ser una señal de que las pilas tienen poca
carga y deben cambiarse.
Problem: Why is my LED light dim? | Problème :
Pourquoi ma lumière DEL est-elle faible? | Problema:
¿Por qué la luz LED es tenue?
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely
from low battery power. Replace the batteries in the
light and see if the issue persists. | Solution : Si la
DEL sur la lampe est faible, il est probable que le
niveau de la pile est faible. Remplacez les piles dans
la lampe et vériez si le problème persiste. | Solución:
Si la luz LED en la lámpara es tenue, probablemente
se deba a que la potencia de las pilas es baja.
Cambie las pilas de la lámpara y compruebe si el
problema persiste.
Problem: How high should I mount my light? |
Problème : À quelle hauteur devrais-je xer ma
lampe? | Problema: ¿A qué altura debería instalar
la lámpara?
Solution: We recommend 1-2 ft high for the best
range of motion detection. Mount the light higher
for a broader light beam. Mount the light lower
for a smaller, brighter beam. | Solution : Pour une
portée de détection de mouvement optimale, nous
recommandons une installation à 1 à 2 pi de hauteur.
Fixez la lampe plus haut pour obtenir un plus grand
rayon lumineux. Fixez la lampe plus bas pour un
faisceau plus limité et plus brillant. | Solución:
Recomendamos una altura de 1 a 2 pies para obtener
el mejor rango de detección de movimiento. Instale
la lámpara a una mayor altura para obtener un haz
luminoso más amplio. Instale la lámpara a una menor
altura para obtener un haz más brillante y de menor
tamaño.
Problem: What size drill bit should I use to create pilot
holes? | Problème : Quel diamètre de foret devrais-
je utiliser pour créer des avant-trous? | Problema:
¿Qué tamaño de broca debería utilizar para realizar
agujeros guía?
Solution: We recommend 1/16” drill bit. |
Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. |
Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.
Problem: What screws should I use? |
Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |
Problema: ¿Qué tornillos debería usar?
Solution: For drywall, use the included screws. For
wood trim, trees or decks we suggest wood screws.
For brick, use a masonry bit. | Solution : Pour la
cloison sèche, utilisez les vis incluses. Pour la
garniture en bois, les arbres ou les terrasses, nous
recommandons des vis à bois. Pour la maçonnerie,
utilisez un forêt à maçonnerie. | Solución: Para
paredes de yeso, utilice los tornillos que se incluyen.
Para acabados de madera, árboles o plataformas
sugerimos utilizar tornillos para madera. Para
ladrillos, utilice una broca para mampostería.
Problem: Can I use adhesive to mount my light? |
Problème : Puis-je utiliser un adhésif pour xer ma
lampe? | Problema: ¿Puedo utilizar adhesivo para
instalar la lámpara?
Solution: For indoor use, we recommend 3M adhesive
strips that hold up to 5 lbs. For outdoor use, we
recommend using a velcro adhesive. | Solution : Pour
une utilisation à l’intérieur, nous recommandons
les bandes adhésives 3M qui peuvent supporter
jusqu’à 5 lb. Pour une utilisation à l’extérieur,
nous recommandons l’utilisation d’un adhésif de
type Velcro. | Solución: Para uso en interiores,
recomendamos cintas adhesivas 3M que sostienen
hasta 5 lb. Para uso en exteriores, recomendamos
utilizar un adhesivo de velcro.
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in re.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d’autres eets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new D-cell batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles D avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas de celdas D nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.

This manual suits for next models

1

Popular Work Light manuals by other brands

Jefferson Professional Tools & Equipment JEFWLT40WTEL-230 user guide

Jefferson Professional Tools & Equipment

Jefferson Professional Tools & Equipment JEFWLT40WTEL-230 user guide

Globe 66466 instructions

Globe

Globe 66466 instructions

Core Lighting StripPoint user manual

Core Lighting

Core Lighting StripPoint user manual

Savio FL-03 user manual

Savio

Savio FL-03 user manual

GT-Lite GT-508R user guide

GT-Lite

GT-Lite GT-508R user guide

Seto ALDEBARAN 4000A X Series Instructions for use

Seto

Seto ALDEBARAN 4000A X Series Instructions for use

Certikin PU2MLP instructions

Certikin

Certikin PU2MLP instructions

Renkforce 1407923 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1407923 operating instructions

marset LED-Ginger XL 42 Assembly instructions

marset

marset LED-Ginger XL 42 Assembly instructions

Spectroline NANO 365 Series quick start guide

Spectroline

Spectroline NANO 365 Series quick start guide

Malmbergs Neso LED 99 751 69 instruction manual

Malmbergs

Malmbergs Neso LED 99 751 69 instruction manual

Sealey LED139 quick start guide

Sealey

Sealey LED139 quick start guide

IKEA JANSJO manual

IKEA

IKEA JANSJO manual

LED's work 0300657 Operation & installation manual

LED's work

LED's work 0300657 Operation & installation manual

LumX MH-150 instruction manual

LumX

LumX MH-150 instruction manual

Saxby Lighting Kios Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting Kios Instruction leaflet

Velleman Vellight LEDA70NW user manual

Velleman

Velleman Vellight LEDA70NW user manual

Tokistar Advantage AVLED-KC instruction manual

Tokistar

Tokistar Advantage AVLED-KC instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.