MRHANDSFREE Self’It SH200 User manual

USER’S MANUAL
GB NL FD
SH200
SELF’IT
Unfold the holder of
your Self’it SH200.
Vouw de houder van
uw Self’it SH200
open.
Dépliez le support de
votre Self’it SH200.
Klappen Sie die
Halterung Ihres Self’it
SH200 auf.
STEP 1
STAP 1
ETAPE 1
SCHRITT 1
GB
NL
F
D
STEP 2
STAP 2
ETAPE 2
SCHRITT 2
Fix the holder by the
adjustment knob.
Zet de houder vast met
behulp van de span-
schroef.
Fixez le support par le
bouton de réglage.
Befestigen Sie den
Halter durch den
Einstellknopf.
Place your smartphone in the holder.
Make sure that you place your smartphone correctly and that it is
firmly and securely fixed in the holder.
Plaats uw smartphone in de houder.
Zorg ervoor dat u de smartphone correct in de houder plaatst zodat
deze zich stevig en veilig in de houder bevindt!
Placez votre smartphone dans le support.
Assurez-vous que vous placez correctement votre smartphone et qu’il
est fermement et solidement fixé dans le support.
Zeigen Sie Ihr Smartphone in die Halterung ein.
Scheiben Sie der Smartphone vollständig in die Halterung, bis es fest
und sicher in der Metallklemme einrastet!
STEP 3 - STAP 3 - ETAPE 3 - SCHRITT 3
Plug the 3.5mm jack cable into the audio socket of your smartphone.
Steek de 3.5mm jack kabel in de audio-aansluiting van uw smart-
phone.
Branchez le câble jack 3,5 mm dans la prise audio de votre smartphone.
Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenkabel in die Audiobuchse des Smart-
phones.
STEP 4 - STAP 4 - ETAPE 4 - SCHRITT 4
GB
NL
F
D
GB
NL
F
D
GB
NL
F
D
STEP 5 - STAP 5 - ETAPE 5 - SCHRITT 5
GB
NL
F
D
Use the adjustment knob again to adjust the position of the phone
according to the desired shooting angle. Fasten the knob firmly, after
adjusting the smartphone to your preferred angle.
Gebruik de spanschroef om de positie van de telefoon aan te passen
aan de gewenste opnamehoek. Zet de spanschroef vast zodra de
smartphone zich in de gewenste opnamehoek bevindt.
Utilisez le bouton de réglage pour ajuster la position du smartphone à
l’angle souhaité. Fixez le bouton fermement après l’ajustement de la
caméra à l’angle préféré.
Verwenden Sie wieder den Einstellknopf um die Handyposition mit
dem Regler so einzustellen, dass der gewünschte Aufnahmewinkel
erreicht wird. Den Regler fest arretieren, sobald der gewünschte Win-
kel eingestellt wurde.
STEP 6 - STAP 6 - ETAPE 6 - SCHRITT 6
The stick can be extended to up to 90cm!
De stick kan worden uitgeschoven tot
90 cm!
Le bras télescopique est extensible
jusqu´à 90 cm!
Der Stick kann auf bis zu 90 cm verlängert
werden!
90cm
STEP 7 - STAP 7 - ETAPE 7 - SCHRITT 7
GB
NL
F
D
Make sure your phone is in camera mode! Press the
shutter-button on the stick and SHOOT!
Zorg ervoor dat uw smartphone of tablet zich in camer-
amodus bevindt! Druk op de opnametoets en maak een
foto/opname.
Assurez-vous que votre téléphone est en mode caméra!
Appuyez sur le bouton déclencheur du Self’it SH200 pour
faire la photo/vidéo !
Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Handy im Kamera- Mo-
dus befindet! Drücken Sie die Auslösetaste auf dem Stick
um Bilder aufzunehmen.
ATTENTION!
For some phones you first need to install a free APP!
We advise to use the PINGUO - CAMERA 360 for using the
remote shutter of this Mr Handsfree Self’it SH200.
LET OP!
Voor sommige telefoons is het nodig eerst een gratis App
te installeren! Wij adviseren om PINGUO – CAMERA 360
te gebruiken voor het gebruik van de opnameknop van
deze Mr Handsfree Self’it SH200.
ATTENTION!
Pour certains téléphones, il faut d’abord installer une
application gratuite! Nous vous conseillons d’utiliser
PINGUO – CAMERA 360 pour utiliser le bouton
déclencheur de ce Mr Handsfree Self’it SH200.
ACHTUNG!
Bei einigen Handys müssen Sie zunächst eine kostenlose
APP installieren! Wir beraten die PINGUO – CAMERA
360 zu verwenden für die Auslöser dieser Mr Handsfree
Self’it SH200.
GB
NL
F
D
GB
NL
F
D

ATTENTION: HANDLE WITH CARE!
Always make sure your smartphone or camera is placed firmly and
securely on the monopod and that the adjustment knob of the holder
is firmly fastened. Be careful and DO NOT make sudden movements
with the monopod, while shooting. The guarantee of this Self’it
SH200 does NOT cover damage caused by improper use by the user!
LET OP: VOORZICHTIG!
Zorg er iedere keer opnieuw voor dat u de smartphone of camera
stevig en veilig op de monopod plaatst en dat de spanschroef van
de houder goed vastzit. Wees voorzichtig en maak GEEN plotselinge
bewegingen met de monopod terwijl u aan het filmen/fotograferen
bent. De garantie van deze Self’it SH200 dekt geen schade vero-
orzaakt door oneigenlijk gebruik door de gebruiker!
ATTENTION : MANIPULER AVEC PRÉCAUTION!
Assurez-vous de placer toujours le smartphone fermement et en
toute sécurité sur le monopode et que le bouton de réglage du sup-
port est fermement fixé. Soyez prudent et NE faites PAS de mouve-
ments brusques avec le monopode, pendant l’utilisation.
La garantie de ce Self’it SH200 ne couvre pas les dommages causés
par une mauvaise utilisation!
ACHTUNG: SORGFÄLTIG BEFESTIGEN!
Achten Sie stets darauf, dass das Smartphone fest und sicher auf
dem Stativ befestigt ist und dass der Regler der Halterung fest ar-
retiert ist. Während der Aufnahme KEINE brüsken Bewegungen mit
dem Einbeinstativ machen.
Durch unsachgemäßen Gebrauch verursachte Schäden sind NICHT
durch die Garantie dieses Self’it SH200 gedeckt.
GB
NL
F
D
CUSTOMER SUPPORT
For more information, technical questions and return requests
.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr
Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding
customer service. That is why mr Handsfree warrants this product
against all defects in material and workmanship for a period of
two (2) years from the date of original purchase of the product.
The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of
mr Handsfree under this guarantee can be downloaded from our
website: www.mrhandsfree.com.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met
betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het
merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree
dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum
van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van
de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt
u downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des
demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque mr Handsfree conçoit des produits de qualité supérieure
et dispose d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr
Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de
fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la date
d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette
garantie et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au titre
de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group
NV. Die mr Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und
hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree
auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material-
und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die
Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang
von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf
www.mrhandsfree.com.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: mr Handsfree Self’It SH200
Product Type: Selfie Maker
Is in conformity with the Directions of the European Union EC R&TTE
Directive 1999/5/EC.
This product has been tested against following standards and specifications:
EN60950-1+A11+A1+A12
EN62479
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1
ETSI EN 300 328 V1.8.1
Joseph van Oosterum, CEO TE-Group NV
QRG/Self’It SH200/05-15/V01
Copyright © mr Handsfree
GB
NL
F
D
Other MRHANDSFREE Cell Phone Accessories manuals