MS Schippers DUMBOX Coolmax 5 User manual

Manual
Coolmax mounted cooling unit, 5 m³
3009894

DUMBOX
Coolmax 5
LANGERE LEVENSDUUR =
* TREK DE STEKKER NOOIT UIT HET STOPCONTACT
* REINIG REGELMATIG DE VENTILATOREN ONDERAAN + DE CONDENSER
*BUITEN OPSTELLEN IN AMMONIAKVRIJE OMGEVING
*STEEDS RECHTOPSTAAND VERHANDELEN !!
*VERLENGKABELS VERBODEN
NIET GESCHIKT VOOR HET KOELEN VAN ONDERGRONDSE
KADAVEROPSLAGPLAATSEN !

Nothing from this manual may be re-published through printing, foto copying, microfilm or
any other way without permission of Schippers Europe BV. Furthermore Schippers Europe
BV isn’t responsible in any way and is not responsible for eventual damage caused by
incorrect information published in this manual.
Niets uit deze gebruiksaanwijzing mag worden overgenomen en/of openbaar worden
gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op enig andere wijze zonder de
uitdrukkelijke toestemming van Schippers Europe BV. Schippers Europe BV is op generlei
wijze aansprakelijk voor eventuele schade welke veroorzaakt zou zijn door onjuiste gegevens
zoals vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
3
2
7
10
10
11
12
13
5
1
8
9
6
4
14
15
1
16
17
18

NEDERLANDS 2
NEDERLANDS
1. ALGEMENE BESCHRIJVING
De DUMBOX kadaverkoelunit is specifiek ontworpen om kadavers te bewaren.
Een langdurige bewaring van kadavers wordt bekomen door een lage
vochtigheid in combinatie met temperatuur.
Door deze specifieke eigenschappen kan de bewaring van andere goederen
niet gegarandeerd worden. (vb: groenten zullen uitdrogen)
De koeling kan gebruikt worden op een goed geïsoleerde (=minimaal PU
isolatie dikte 60mm met k- waarde =0,36W/m²K of gelijkwaardig ) en goed
afsluitende box met een volume tot maximaal 5m³.
1.1 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu:
De verpakking is vervaardigd uit recycleerbaar materiaal:
-(golf)karton (voornamelijk van oud papier)
-gevormde delen van polystyreen (CFK-vrij geschuimd PS)
-folies en zakken van polyetheen(PE)
-spanbanden van polipropeen (PP)
Breng het verpakkingsmateriaal naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats.
Het afgedankte apparaat:
Deze bevat nog waardevolle materialen en moet gescheiden van het
ongesorteerde afval worden afgevoerd.
-Afgedankte apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken, stekker uit het
stopcontact trekken en aansluitkabel doorknippen.
-Informatie over ophaaldata of inzamelpunten is bij de plaatselijke
stadsreiniging of bij de gemeente verkrijgbaar.

NEDERLANDS 3
2. OPBOUW
Onderdelen
1. Condenserventilator
10. Automaat
2. Omkasting koelgroep
11. Condensopvangbak
3. Stuurkast met controller
12. Verdamperventilatoren
4. Afdekplaat elektrische
aansluitingen
13. Elektrische aftakdoos
verdamperventilatoren
5. Zuigbuis koelmiddel
14. Afvoerbuis condenswater
6. Persbuis koelmiddel
15. Temperatuursonde ruimte
7. Temperatuursonde verdamper
16. Verdamper - koelbatterij
8. Stekker 2P+A
17. Geïsoleerde verdamperruimte
9. Compressor
18. condenserradiator
3. OPSTELLING
De koeling is ontworpen om buiten op te stellen.
Zet deze bij voorkeur niet in de felle zon. Bij groene kadaverboxen kan de
temperatuur op de buitenzijde van de box oplopen tot 50°C !!
Plaats de koeling in geen geval in de stallen of aanpalende ruimtes of nabij de
uitblaas van stalventilatoren of beerputten.
Hierdoor krijg je sterke corrosie van de koeling op korte termijn!
4. VERHANDELEN - TRANSPORTEREN
Let op!
-De koelunit altijd RECHTOPSTAAND verhandelen!
-Nooit optillen bij of trekken aan de koperleidingen.
De unit moet altijd degelijk verpakt worden voordat men hem transporteert.
Wij raden aan de koeling steeds te ontsmetten vooraleer ze te transporteren.
Dit draagt bij tot een grotere hygiëne en minder risico op ziekteverspreiding
tussen de verschillende bedrijven.

NEDERLANDS 4
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Koelvermogen: 1100 Watt
Koelmiddel: 450 gr R410A (= 1 ton CO2-eq)
Deze apparatuur bevat onder het Protocol van Kyoto vallende gefluoreerde
broeikasgassen.
Opgenomen elektrisch vermogen: 550 Watt
Elektrisch voeding: 220V mono +/-10% - 50Hz - 2,7A
Afmetingen: B x D x H: 820x490x800mm
Conform CE
Garantie:
3 jaar volledige garantie uitgezonderd op de ventilatoren binnenin (1jaar).
De garantie vervalt bij slecht onderhoud of verkeerd gebruik.
6. MONTAGE
Plaats de koelunit bovenop de voorziene opening in de kadaverbox.
Spuit daarna de spleet rondom luchtdicht op met silicone.
Plaats de stekker in een vast gemonteerde contactdoos die volgens de normen
afgezekerd is dmv een automaat en verliesstroomschakelaar.
Het is verboden het toestel aan te sluiten via verlengkabels of op elke andere
manier dan hierboven beschreven.
Er is mogelijkheid om een deurschakelaar aan te sluiten via de klemmen 5 en 6
op de elektronische controller. (deur toe = open contact)

NEDERLANDS 5
6.1 Onderhoud:
→De condenserradiator (18) proper houden.
Reinig deze met perslucht, een stofzuiger of handborstel.
Wees hierbij voorzichtig dat de lamellen niet plooien !
Dit is vooral noodzakelijk als de koeling opgesteld is tussen struiken of in een
stofrijke omgeving.
Bij een vervuilde condenserradiator is er niet voldoende luchtdoorlaat om de
warmte af te geven. Hierdoor zakt het rendement van de koeling. Dit kan
leiden tot een verbrande compressor.
→Verdamperventilatoren (12) proper houden.
Door vuil in de koeling die aan de ventilatoren binnenin vast droogt, kunnen de
ventilatoren soms vast slibben. Dit kan met een mes los gekrabt worden.
(Dit is vooral het geval wanneer er zaagmeel e.d. in de koeling terecht komen.)
7. KOELUNIT IN GEBRUIK
→stekker (8) in het stopcontact steken ( 220V 50Hz ) en de deur sluiten
(ingeval het deurcontact aangesloten werd)
→de koeling start na 3 minuten wachttijd
→na 1 minuut start er een ontdooibeurt
→daarna koelt de koeling tot de gevraagde temperatuur bereikt is
(nadat de batterij gekoeld is, starten de ventilatoren binnen.)
→De koeling nooit afzetten met gesloten deur.
Ook in lege toestand kan er condensvorming optreden. Dit is nadelig voor de
koeling (ventilatoren).
Indien er voor een langere periode geen kadavers in de koeling komen is het
beter de koeling toch te laten aanstaan. Stel de temperatuur hoger in, dan zal
de koeling slechts af en toe wat draaien.

NEDERLANDS 6
8. WERKING - INSTELLING
- Standaardinstelling : 5°C
Aan / Uit zetten:
Indien de koeling lange tijd niet gebruikt wordt, kan de automaat afgezet
worden.
Instellen temperatuur:
Druk Set –selecteer SEt met ↑↓
Druk nogmaals SEt en je ziet de ingestelde temperatuur.
Aanpassen met ↑↓ + bevestigen door SEt te drukken.
Aflezen temperatuur in de koeling:
Druk Set –selecteer Pb1 met ↑↓ - druk nogmaals Set
Aflezen temperatuur in de verdamper:
Druk Set –selecteer Pb2 met ↑↓ - druk nogmaals Set
Ontdooiing starten:
Manueel ontdooien : druk 5sec op ▲
Automatische ontdooiing
(altijd 1min na opstart koeling + telkens na 1 uur draaitijd compressor)
Alarm:
Alarm E1: temperatuursonde ruimte defect
Alarm E2: temperatuursonde verdamper defect
Alarm HA1: maximum temperatuur alarm
(ontdooiing blijft doorgaan of ruimtevoeler wijkt af)
RESET ALARM: druk op een willekeurige knop

NEDERLANDS 7
9. WERKING ELECTRONISCHE REGELING (3)
1. ▲: om temperatuur te verhogen OF keuze te zoeken
2. ▼: om temperatuur te verlagen OF keuze te zoeken
3. FNC om terug te keren naar vorig scherm
4. SET : om keuze te maken OF te bevestigen
5. brandt : compressor draait
knippert: compressor in wachttijd
6. brandt: ventilator binnen draait
knippert: ventilator binnen in wachttijd
7. brandt: koelbatterij is aan het ontdooiien
knippert: manuele ontdooiing koelbatterij gestart
Bij koelen draait compressor (9) + ventilator buiten (1).
Zodra de koelbatterij ingekoeld is draaien de ventilatoren binnen (12).
→controlelamp 5 en 6 branden op de regeling
Bij ontdooien draait de compressor (9) en de ventilator buiten (1).
→controlelamp 5 en 7 branden op de regeling
2
1
3
4
5
6
7
7
8
5
6

NEDERLANDS 8
10. PROBLEMEN MET DE KOELING
1.De koeling doet helemaal niets.
-Is de verliesstroom of automaat uitgevallen ?
-Sluit de koeling aan op een ander stopcontact en probeer opnieuw.
-Komt er spanning toe op de klemmen 13 en 14 vd regelaar ?
2.De aardlek of automaat valt uit
- Er zit verlies op de koeling. Waar zit het ?
Sluit één voor één de volgende onderdelen af en probeer telkens
opnieuw tot de aardlek of automaat niet meer uitvalt.
- De verdamperventilatoren (12):
(maak de draden v/d ventilatoren los in de aftakdoos (13) onderaan op
de lekbak en probeer)
- De koelgroep
(als al het bovenstaande getest is en niet de oorzaak is, is er
waarschijnlijk een defect met de compressor. U kunt het beste uw
koelunit terug sturen naar uw leverancier).
3.De koelunit draait maar koelt niet of niet voldoende.
Is de koelbatterij dichtgevroren of vervuild ?
Is de condenserbatterij proper ?
Draaien de ventilatoren binnen en buiten ?
Branden de lampjes van de koeling op de regelaar (5 en 6) ?
Als al het voornoemde in orde is, dan is er hoogstwaarschijnlijk
koelmiddel weg.
Schakel de koeling onmiddellijk uit en laat koelmiddel vullen.
4.Er staat een foutcode op de regelaar.
E1 : fout op sonde in koelruimte (15)
E2: fout op verdampersonde (op dunste koperbuis) (7)
Controleer of de draden van de sondes nog goed vast zitten op
de regelaar.
HAL: maximum temperatuur alarm (LAL: minimum)
(ontdooiing blijft doorgaan of ruimtevoeler wijkt af)
Ad2: ontdooitemperatuur niet bereikt binnen de normale tijd

NEDERLANDS 9
OPd: open deur alarm
5.De koelbatterij zit volledig dicht met ijs.
Schakel de koeling uit tot de koelbatterij volledig ontdooid is.
Mogelijks is er een probleem met de voeler die de
verdampertemperatuur meet of komt er verse warme lucht binnen in de
koeling.
6. Er loopt water uit de condensopvangbak.
Reinig - ontstop de condensafvoerbuis (14)
Spuit een eventueel lek langs de condensbak op met silicone
7. De koeling draait verder als de gewenste temperatuur bereikt is.
Controleer of het lampje van de compressor (6) brandt op de regelaar,
indien niet, dan blijft het compressorcontact van de regelaar plakken.
Vervang de regelaar.
8. De temperatuur op het scherm stemt niet overeen met de werkelijke
temperatuur.
Vervang de temperatuurvoeler
9. De ventilatoren onderaan draaien niet
Zijn ze geblokkeerd of vastgeroest ?
Worden ze aangestuurd (zie lampje fan op scherm) ?
Nee, ofwel is de voeler op de dunne buis slecht
ofwel is er koelmiddel te kort.

FRANCAIS 10
FRANCAIS
1. LE COOLMAX
L’unité de réfrigération Coolmax est spécialement conçue pour stocker des
cadavres.
Un stockage de longue durée devient maintenant possible grâce à une
humidité de l’air basse et une certaine température.
De par ces caractéristiques spécifiques le stockage d’autres marchandises n’est
pas garanti (comme par exemple les légumes : ceux-ci sècheront).
L’unité peut être utilisée dans un volume de maximum 5m³ qui est bien fermé
et qui est bien isolé (= isolation PU épaisseur minimal de 60mm et une valeur-K
= 0,36W/m²K ou équivalant).
1.1 Indications pour une meilleure protection de l’environnement
L’emballage est fabriqué des matériaux recyclables :
- carton (ondulé) (de l’ancien papier)
- les parties préformées sont en polystyrène (sans CFK)
- les feuilles et les sacs sont en polyéthylène (PE)
- les rubans sont en polypropylène (PP)
Apporter l’emballage à la déchetterie.

FRANCAIS 11
2. ASSEMBLAGE
1. Ventilateur de condenseur
10. Disjoncteur
2. Capot de protection moteur
11. Récipient pour la condensation
3. Thermostat électronique
12. Ventilateurs de l’évaporateur
4. Couvercle protecteur des
branchements électriques
13. Boîte de dérivation des
ventilateurs de l’évaporateur
5. Tuyau d’aspiration du fluide
réfrigérant
14. Tuyau d'évacuation de l’eau de
condensation
6. Tuyau de refoulement du fluide
réfrigérant
15. Capteur de température
7. Capteur de température de
l’évaporateur
16. Evaporateur –batterie de
réfrigération
8. Fiche 2P+A
17. Espace évaporateur isolé
9. Compresseur
18. Radiateur de condenseur
3. INSTALLATION
L’unité de réfrigération doit être installée à l’extérieur. Eviter de l’exposer au
soleil.
La température sur les panneaux d’une caisson verte peut monter jusqu’à
50°C !!!
Ne jamais installer le système de refroidissement à l’intérieur ou juste à côté
des bâtiments d’élevage ni près des bouches des ventilateurs ou près d’un
fosse.
Ainsi, vous éviterez une forte corrosion à court terme du système.
4. TRANSPORTER LE COOLMAX
Attention!
- Toujours transporter le Coolmax dans sa position VERTICALE !
- Ne jamais soulever l’appareil par les tuyaux en cuivre ou tirer sur ces tuyaux
en cuivre.
Emballer l’unité solidement avant tout transport.

FRANCAIS 12
Il est préférable de désinfecter l’unité avant de le transporter.
Ceci contribuera à une hygiène irréprochable et limitera le risque de
contamination entre les élevages.
5. DETAILS TECHNIQUES
Puissance de réfrigération : 1100 Watt
Fluide réfrigérant : 450 gr R410A (= 1 tonne CO2-eq)
Ce groupe frigorifique contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du
Protocole de Kyoto.
Consommation : 550 Watt
Alimentation : 220V mono +/-10% - 50Hz - 2,7A
Dimensions : Largeur x Profondeur x Hauteur: 820x490x800mm
Conform CE
Garantie:
3 ans de garantie complète excepté sur le ventilateurs intérieurs (1 an)
La garantie ne s’applique pas en cas de mauvais entretien ou d’une mauvaise
utilisation.
Pour prise en charge de la garantie toute panne devra être signalée au
fournisseur qui se rapprochera du fabricant afin de résoudre la panne.
Toute intervention sans consultation du fournisseur/fabricant ne pourra être
prise en charge par la garantie.
6. MONTAGE
Installer l’unité réfrigérante dans l’ouverture prévue à cet effet dans le caisson.
Remplir ensuite la fente autour à l’aide du silicone.
Branchez la fiche dans une prise électrique fixe reliée à un disjoncteur et un
interrupteur différentiel selons les normes en vigueur.

FRANCAIS 13
Il est interdit de brancher l’appareil avec des rallonges ou différemment que
noté ci dessus.
Il est possible de brancher un contact de porte sur les bornes 5 et 6 sur le
régulateur électronique (porte fermé = contact ouvert)
6.1 Entretien
→Le radiateur de condenseur (18) doit toujours être propre.
Le nettoyer à l’air comprimé, à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
Faire attention que les lamelles ne se plient pas !
Le nettoyage du condenseur est surtout nécessaire quand l’unité se trouve près
des buissons ou dans un environnement poussiéreux.
Si le condensateur est sale il n’y aura pas suffisamment de circulation d’air pour
pouvoir dégager la chaleur produit par l’unité. De ce fait le rendement de
l’unité sera moindre et le risque d’un compresseur détérioré est important.
→Les ventilateurs de l’évaporateur (12) doivent toujours être propres.
A cause des saletés (séchées), les ventilateurs risquent de s’immobiliser.
Gratter ces saletés à l’aide d’un couteau.
(Ce problème surgit surtout quand de la sciure de bois se dépose dans l’unité).
7. L’UTILISATION DE L’UNITE DE REFRIGERATION.
* Insérer la fiche(8) dans la prise ( 220V 50Hz ) et fermer la porte (dans le
cas où le connecteur de la porte est branché).
* le système de refroidissement démarre au bout de 3 minutes
* après 1 minute le dégivrage commence
* ensuite le système de refroidissement fonctionne jusqu’à ce que la
température souhaitée soit atteinte.
(aussitôt que l’ensemble est refroidi les ventilateurs à l’intérieur se
mettront en marche).
* Ne jamais éteindre l’unité la porte fermée!
La condensation se fait également si l’ensemble est vide. Ceci n’est pas
favorable pour le système de réfrigération (les ventilateurs).

FRANCAIS 14
Si, pendant une longue période, aucun cadavre n’est stocké dans le système, il
vaut mieux laisser fonctionner l’unité. Programmer une température plus
élevée permettre à l’ensemble de tourner moins souvent.
8. PROGRAMMATION DE LA TEMPERATURE
* Température programmée en standard : 5°C
ON/OFF:
Si le groupe n’est pas utilisé pendant longtemps, on peut couper le disjoncteur.
Programmation de le température :
Appuyer sur SET et sélectionner SEt avec ↑↓
Appuyer de nouveau sur SEt et la température s’affiche sur l’écran.
Changer avec ↑↓ + appuyer ser SEt pour confirmer.
Lecture de la température dans le frigo :
Appuyer sur SET et selecte Pb1 avec ↑↓
Appuyer de nouveau sur SEt et la température s’affiche sur l’écran.
Lecture de la température dans l’evaporateur :
Appuyer sur SET et selecte Pb2 avec ↑↓
Appuyer de nouveau sur SEt et la température s’affiche sur l’écran.
Dégivrage :
Dégivrage manuel: appuyer pendant 5 sec
Dégivrage automatique: toujours 1 min apres le démarrage + chaque fois
que le compresseur a fonctionné pendant une heure)
Alarme:
E1 :détecteur de température dans le frigo défectueux
E2: détecteur de température dans l’évaporateur défectueux
HA1: température maximale d’alarme
(le dégivrage ne s’arrête pas ou le détecteur de température est
defectueux)

FRANCAIS 15
Ré-initialiser Alarme : appuyer n’importe quel bouton
9. FONCTIONNEMENT DU REGLAGE
ELECTRONIQUE
1. : pour augmenter la température OU choisir un paramètre
2. : pour baisser la température OU choisir un paramètre
3. FNC pour retourner à l’écran précédent
4. SET: pour faire une choix OU confirmer
5. s’il est allumé : le compresseur tourne
s’il clignote : le compresseur est en attente
6. s’il est allumé : le ventilateur à l’intérieur tourne
s’il clignote : le ventilateur à l’intérieure est en attente
7. s’il est allumé : dégivrage automatique en route
s’il clignote : dégivrage manuel en route
Lors de la réfrigération, le compresseur (9) et le ventilateur à l’extérieur (1)
tournent.
Dès que la batterie de réfrigération est refroidie, les ventilateurs à l’intérieur
commencent à tourner (12).
> les lampes témoins 5 et 6 sont allumées sur le boîtier de réglage
Lors du dégivrage le compresseur (9) et le ventilateur à l’extérieur (1) tournent.
> les lampes témoins 5 et 7 sont allumées sur le boîtier de réglage
2
1
3
4
5
6
7
7
8
5
6

FRANCAIS 16
10. PROBLEMES
1.L’unité ne fait plus rien.
- L’ interrupteur différentiel ou le disjoncteur est tombé en panne ?
- Brancher l’unité sur une autre prise et ré-essayer.
- Est-ce qu’il y a de la tension sur les bornes 13 et 14 du régulateur ?
2. L’interrupteur différentiel ou le disjoncteur est coupé
- Il y a un courant différentiel. Où se trouve-t-il ?
Vérifiez un par un les éléments suivants et ré-essayez jusqu’à ce que
l’interrupteur différentiel ou le disjoncteur ne coupe plus.
-> Les ventilateurs de l’évaporateur (12):
(détacher les câbles des ventilateurs dans la boîte de dérivation
(13) qui se trouve près du récipient pour la condensation et ré-
essayer.
-> L’unité de réfrigération
Si tous les éléments mentionnés ci-dessus ont été vérifiés et l’on sait
qu’ils ne sont pas la cause du problème, il y a sans doute un problème
avec le compresseur, avec le cable du compresseur ou le ventilateur
extérieur. Dans ce cas nous vous conseillons de renvoyer l’unité à votre
fournisseur.
3.L’unité tourne mais ne refroidit pas ou pas suffisamment
La batterie de réfrigération est-elle gelée ou sale?
La batterie de condensation est-elle propre ?
Les ventilateurs intérieurs et extérieurs tournent-ils?
Les lampes témoins sont-ils allumées (voir régulateur (5en6)) ?
→Si tout ceci est en ordre il est fort possible qu’il manque du fluide
réfrigérant. Couper aussitôt l’unité et faire remplir.
4.Un code d’erreur s’affiche sur le régulateur
E1 : erreur détecteur dans le caisson (15)

FRANCAIS 17
E2: erreur détecteur de l’évaporateur
(sur le tuyau en cuivre le plus mince (7)
(Vérifier si les fils des détecteurs sont toujours bien fixés sur le
régulateur.)
HA1: température maximale d’alarme
(le dégivrage ne s’arrête plus ou le détecteur de température est
défectueux)
Ad2: la température de dégivrage n’est pas atteinte dans le temps prévu
OPd: porte ouverte
5.La batterie de réfrigération est couverte de glace.
Eteindre l’unité jusqu’à ce que la batterie soit complètement dégivrée.
Peut être que le détecteur de l’évaporateur n’est pas correct(7) ou qu’il y
a trop d’air chaud qui entre dans le caisson réfrigéré.
6. De l’eau coule du récipient de la condensation.
Nettoyer/déboucher le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation
(14).
S’il y a une fuite au niveau du récipient pour la condensation, la combler
de silicone.
7. Le système de refroidissement continue à tourner quand la température
souhaitée est atteinte.
Vérifiez si la lampe du compresseur (5) sur le réglage est allumée. Si ce
n’est pas le cas cela veut dire que le contact du compresseur reste « collé » au
boîtier de réglage. Il faut le remplacer.
8. La température affichée sur l’écran n’est pas la température dans le
caisson.
Remplacer le capteur de température dans le caisson.
9. Les ventilateurs intérieur ne tournent pas.
Sont-ils bloqués ?
Est-ce qu’ils sont commandés par le régulateur ? (voir voyant ventilateur
n° 6 sur l’affichage)
Si ils ne sont pas commandés par le régulateur il peut y avoir 2 causes :
-Soit le capteur de température sur le petit tuyau est défectueux

FRANCAIS 18
-Soit le groupe manque de gaz (les ventilateurs ne sont
commandés que si la température dans l’évaporateur est assez
basse)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: