MSW MSW-ASG-SET5 User manual

EXPONDO.COM
COMPRESSED AIR SET, 5 PCS
MSW-ASG-SET5
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones

DE
Produktname:
DRUCKLUFTSET, 5-TLG.
EN
Product name:
COMPRESSED AIR SET, 5 PCS
PL
Nazwa produktu:
ZESTAW NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH, 5 SZT.
CZ
Název výrobku
SADA NA STLAČENÝ VZDUCH 5 DÍLNÁ
FR
Nom du produit:
KIT AIR COMPRIME, 5 PIECES
IT
Nome del prodotto:
SET ARIA COMPRESSA, 5 PEZZI
ES
Nombre del
producto:
SET DE AIRE A PRESIÓN, 5 PIEZAS
HU
Termék neve
PNEUMATIKUS SZERSZÁMKÉSZLET, 5 DB.
DA
Produktnavn
PNEUMATISK VÆRKTØJSSÆT, 5 DELE
DE
Modell:
MSW-ASG-SET5
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Modell
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des
Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona
Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer
Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del
produttore
ES
Dirección del
fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Technische Angaben
Beschreibung des
Parameters
Wert des
Parameters
Produktname
DRUCKLUFTSET, 5-TLG.
Modell
MSW-ASG-SET5 (10061695)
Bestandteile des Sets:
Blaspistole
Betriebsdruck [Bar]: 2-6
Düsendurchmesser [mm]: 2
Gewicht [kg]: 0,13
Reifenfüllpistole mit
Druckmesser
Betriebsdruck [Bar]: 2-6
Gewicht [kg]: 0,26
Lackierpistole
Betriebsdruck [Bar]: 3,5
Düsendurchmesser [mm]: 1,5
Behältervolumen [ml]: 600
Luftbedarf [L/min]: 78,5
Gewicht [kg]: 0,41
Spritzpistole mit
Flüssigkeitsbehälter
Betriebsdruck [Bar]: 2-4
Gewicht [kg]: 0,45
Düsenlänge [mm]: 255
Pneumatischer Schlauch
Länge [m]: 5
Betriebsdruck: max. 8
Gewicht [kg]: 0,2
Schnellkupplung: universal 1/4
1. Allgemeine Beschreibung
Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu
benutzen. Das Produkt wurde streng nach den technischen Spezifikationen unter
Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR DEM GEBRAUCH
DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG LESEN UND
VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu
achten, dass es gemäß dieser Gebrauchsanweisung sachgemäß bedient und gewartet
wird. Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Daten und
Spezifikationen sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen zum
Zwecke der Qualitätsverbesserung vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des

technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so
entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum
reduziert wird.
Symbolerklärung
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen
Sicherheitsnormen.
Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Gebrauchsanweisung.
Recycelbares Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! zur Beschreibung der
jeweils eingetretenen Situation
(allgemeines Warnzeichen).
Gehörschutz tragen. Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen.
Schutzbrille tragen.
Staubmaske (Atemschutz) tragen.
Atemschutz verwenden.
[bei der Arbeit mit einer Lackierpistole]
Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
ACHTUNG! Warnung vor Lärm!
Warnung vor Vergiftungsgefahr durch giftige Stoffe!

Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Die anderen
Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Betriebssicherheit
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und Anleitungen bezieht sich
auf das DRUCKLUFTSET, 5-TLG.
1.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Sorgen Sie für Ordnung am Arbeitsplatz und gute Beleuchtung. Unordnung
oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Seien Sie
vorausschauend, passen Sie darauf auf, was Sie machen und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät verwenden.
b) Bei Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts muss es sofort ausgeschaltet
werden. Das Ereignis muss einer autorisierten Person gemeldet werden.
c) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen selbst durch!
d) Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Kinder oder Unbefugte aufhalten.
(Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
e) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
f) Während der Arbeit mit dem Geräts entstehen Staub und Splitter. Schützen
Sie anwesende Personen vor deren schädlichen Auswirkungen.
g) Das Anschließen und Trennen der Druckluftschlauch sollte bei geschlossenem
Luftventil erfolgen.
h) Richten Sie den Druckluftschlauch nicht auf sich selbst, andere Personen oder
Tiere. Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der
Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen
Aussehen des Produkts abweichen.

i) Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr durch Quetschen oder Knicken der
Druckluftschläuche nicht.
j) Wenn Sie anfangen, mit dem Gerät zu arbeiten, erhöhen Sie schrittweise die
Luftzufuhr, um sicherzustellen, dass das Gerät richtig funktioniert. Wenn Sie
feststellen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, trennen Sie es
sofort von der Druckluftversorgung und wenden Sie sich an den Kundendienst
des Herstellers.
k) Die Sicherheitsaufkleber sind regelmäßig auf ihren Zustand zu prüfen. Wenn
die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
l) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung
mitzugeben.
m) Verpackungselemente und kleine Montageelemente sind für Kinder
unzugänglich aufzubewahren.
n) Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern.
o) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten auch die
einschlägigen Gebrauchsanweisungen.
Beachten! Schützen Sie Kinder und herumstehende Personen während
Sie die Maschine bedienen.
1.2. Eigenschutz
a) Es ist verboten, das Gerät in einem Zustand von Müdigkeit, Krankheit, unter
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, die die
Wahrnehmungsfähigkeit bei der Bedienung Geräts erheblich einschränken.
b) Das Gerät darf von Personen bedient werden, die körperlich fit und in der Lage
sind, mit dem Gerät umzugehen, und die entsprechend geschult wurden, die
diese Gebrauchsanweisung gelesen haben und über Sicherheit und
Gesundheitsschutz unterwiesen wurden.
c) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
d) Seien Sie vorsichtig und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn
Sie das Gerät bedienen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb des
Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche
Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben.
Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung
verringert das Verletzungsrisiko.

f) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Behalten Sie die Körperbalance und
das Gleichgewicht zu jeder Zeit bei. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des
Geräts in unerwarteten Situationen.
g) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die
Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schraubenschlüssel in einem
rotierenden Teil der Maschine kann zu Verletzungen führen.
h) Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.
i) Es wird empfohlen, Augen-, Ohren- und Atemwegschutz zu verwenden.
j) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
1.3. Sicherer Umgang mit dem Gerät
a) Bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen oder Arbeit mit
dem Gerät beenden, trennen Sie den Druckluftschlauch. Solche
Vorsichtsmaßnahme verringert das Unfallrisiko.
b) Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern
und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht
vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
c) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jeder
Arbeit, dass keine allgemeinen Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen
vorliegen (Risse in Teilen und Komponenten oder andere Umstände, die den
sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Lassen Sie das Gerät im
Schadensfall vor Gebrauch reparieren.
d) Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifizierten Personen
unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch
wird eine sichere Nutzung gewährleistet.
f) Um die geplante Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, entfernen
Sie weder werkseitig installierte Abdeckungen noch lösen Sie die Schrauben.
g) Beim Transport und der Übertragung des Geräts vom Lager zum Einsatzort sind
die Arbeitsschutzvorschriften für die manuelle Handhabung beim Transport zu
berücksichtigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung
während des Betriebs stehen bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der
Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des Gerätes führen.
i) Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.
j) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine dauerhafte Schmutzablagerung zu
vermeiden.
k) Der angegebene Schwingungsemissionswert wird mit Standardmessverfahren
gemessen. Der Schwingungsemissionswert kann sich ändern, wenn das Gerät
unter anderen Umgebungsbedingungen eingesetzt wird.

l) Das Gerät darf nur mit Luft betrieben werden - die Verwendung anderer Gase
ist verboten.
m) Verwenden Sie verstärkte Schläuche für den Druckluftanschluss in Bereichen
mit hohem Risiko von mechanischen Beschädigungen.
n) Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Düse richtig am Gerät
angebracht und dass der Schlauch richtig befestigt und unbeschädigt ist.
o) Die dem Gerät zugeführte Luft sollte entfeuchtet, sauber und frei von
Verunreinigungen sein. Schmutz kann die Schläuche verstopfen und Schäden
am Gerät und seinen Komponenten verursachen.
p) Tragen oder hängen Sie das Gerät nicht am Druckluftschlauch.
q) Wenn Sie eine Leckage am Gerät oder an den Schläuchen feststellen,
unterbrechen Sie sofort die Druckluftzufuhr und beheben Sie den Fehler.
r) Überschreiten Sie nicht den empfohlenen Versorgungsdruck, da dies zu
Schäden am Gerät führen kann.
s) Der Lufteinlass und -auslass darf nicht blockiert werden.
t) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
u) Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine
Parameter oder Konstruktion zu ändern.
v) Halten Sie die Geräte von Feuer- und Wärmequellen fern.
w) Überlasten Sie das Gerät nicht.
x) Der maximal zulässige Betriebsdruck des Gerätes darf nicht überschritten
werden!
y) Richten Sie die Farbdüse nicht auf Luftzirkulations-/Luftstromquellen.
z) Es ist verboten, die Pistole auf sich selbst, andere Personen oder Tiere zu
richten.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät so konstruiert wurde, dass es sicher und
mit angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, und trotz der
Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers,
besteht beim Betrieb des Geräts dennoch ein geringes Unfall- oder
Verletzungsrisiko. Während der Verwendung werden Vorsicht und
gesunder Menschenverstand empfohlen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das universelle Druckluftset ist für verschiedene Hobby- und Werkstattarbeiten
bestimmt.

Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der
Anwender.
3.1. Beschreibung des Geräts
A. Lackierpistole
B. Spritzpistole mit Flüssigkeitsbehälter
C. Blaspistole
D. Druckluftschlauch mit Steckverbinder/Buchse
E. Reifenfüllpistole
3.2. Einrichtung vor Inbetriebnahme
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Verwenden Sie das Gerät nur an gut belüfteten Orten. Der Luftauslass darf nicht
zugedeckt werden. Halten Sie das Gerät von heißen Oberflächen fern. Betreiben Sie
das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. Der
Arbeitsbereich sollte einen unmittelbaren Zugang zum Druckluftabsperrventil
bieten. Stellen Sie sicher, dass der Druck der zugeführten Luft den empfohlenen
Bereich nicht überschreitet.
3.3. Arbeiten mit dem Gerät
3.3.1 Pneumatischer Schlauch.

Verstärkter Luftschlauch zur Verbindung des Kompressorausgangs
mit jeglichem Zubehör oder zur Verlängerung eines vorhandenen
Schlauchs oder einer anderen Druckluftanlage. An seinen
Endstücken hat es sowohl einen standardmäßigen 1/4-Zoll-
Steckverbinder als auch eine 1/4-Zoll-Buchse (die so genannte
Schnellkupplung)
3.3.2 Lackierpistole
Die Lackierpistole ist für das Aufsprühen von Lack auf Oberflächen
bestimmt. Der Sprühstrahl, die Luftmenge und das Farbmaterial
können eingestellt werden (siehe Liste der Komponenten unten).
Pos.
Teilbezeichnung
1
Pistolenkörper
2
Lackdüse
3
Luftring
4
Luftstromdüse
5
Kontermutter
6
Verstellmechanismus für den
Lacksprühstrahl
7
Pneumatischer Steckverbinder (1/4)
8
Abzugsbefestigungsstift

9
Abzug
10
Öffnungsbegrenzer
11
Befestigungsmutter des Luftventilelements –
für die Luftstromregelung
12
Luftventilfeder
13
Ventilkappe
14
Ringförmige Dichtung 7,5 x 1,8
15
Luftventilstift
16
Mutter an der Luftventilschaftdichtung
17
Luftventilschaftdichtung
18
Ringförmige Dichtung 2,8 x 1,8
19
Nadelfederregler – zum Einstellen der
Sprühmaterialmenge
20
Nadelfeder
21
Nadelfedersatz
22
Dichtungsschraube der Nadelfeder
23
Dichtungsschraube des Pistolenkörpers
24
Dichtungsschraube
25
Lackmaterialbehälter
3.3.3 Reifenfüllpistole
Die Pistole ist für das Aufpumpen und die Regelung des Drucks in
Rädern, Luftfederbälgen, Airbags und anderen Gegenständen
bestimmt, die mit einem Schrader-Ventil, auch bekannt als
Amerikanisches Ventil („AV“) oder sogenanntes Autoventil,
ausgestattet sind.
1. Selbstschließendes Endstück fürs Schrader-Ventil
2. Manometer
3. Pneumatischer Steckverbinder 1/4
4. Verstärkter Schlauch
5. Pumpauslöser

6. Entlüftungsventil (Ablassen überschüssiger Luft)
3.3.4 Blaspistole
Druckluftblaspistole für den universellen Einsatz. Die Pistole ist mit
einem ¼ Steckverbinder ausgestattet.
3.3.5 Spritzpistole mit Flüssigkeitsbehälter
Eine Lackierpistole für eine Vielzahl von Anwendungen, die mit
einem Behälter für die Sprühflüssigkeit ausgestattet ist. Nützlich für
Hobby und Beruf, z. B. zum Reinigen oder Entfetten stark verölter
Fahrzeugteile. Dank der langen Spitze kann das Produkt auch an
schwer zugänglichen Stellen aufgetragen werden. Die austretende
Flüssigkeitsmenge kann mit der Düse an der Spitze eingestellt und
bei Bedarf mit der dahinter liegenden Mutter in einer bestimmten
Einstellung arretiert werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie die Sprühpistole nur mit Flüssigkeiten,
die das Innere des Behälters nicht beschädigen.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Die Lackier- und Spritzpistole sollte – falls sie nicht weiter verwendet wird –
nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Nehmen Sie die Lackierpistole
auseinander und spülen Sie die Teile, z. B. in Nitro-Lösungsmittel, gründlich
aus. Je nach verwendetem Material kann die Spritzpistole mit Benzin gespült
werden. In beiden Fällen blasen Sie die Teile nach dem Waschen mit Druckluft
aus.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Nach jeder Reinigung sollten alle Komponenten sorgfältig getrocknet werden,
bevor das Gerät wieder eingesetzt wird.
d) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
e) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen Pinsel.
f) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen
Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallschaber), da diese die
Oberfläche des Geräts beschädigen können.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN:
Nach der Nutzungsbeendigung darf dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern es muss einer Sammel- und Recyclingstelle
von Elektro- und Elektronikgeräten zugeführt werden. Dies wird durch das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung angezeigt. Die
im Gerät verwendeten Kunststoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung

wiederverwendbar. Dank der Wiederverwendung, dem Einsatz von Materialien
oder anderen Formen der Verwendung von gebrauchten Geräten leisten einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Die Informationen über die zuständige Entsorgungsstelle von Altgeräten
bekommen Sie bei örtlichen Behörden.

Technical data
Parameter
description
Parameter
value
Name of the product
COMPRESSED AIR SET, 5 PCS
Model
MSW-ASG-SET5 (10061695)
Set contents:
Blowing gun
Operating pressure [Bar]: 2-6
Size of the nozzle [mm]: 2
Weight [kg]: 0.13
Inflator gun with pressure
gauge
Operating pressure [Bar]: 2-6
Weight [kg]: 0.26
Spray gun
Operating pressure [Bar]: 3.5
Size of the nozzle [mm]: 1.5
Container capacity [ml]: 600
Air supply demand [L/min]: 78.5
Weight [kg]: 0.41
Spray gun with liquid
container
Operating pressure [Bar]: 2-4
Weight [kg]: 0.45
Length of the nozzle [mm]: 255
Compressed air hose
Length [m]: 5
Operating pressure: max. 8
Weight [kg]: 0.2
Coupler: universal 1/4
1. General description
These instructions are intended to assist you in safe and reliable use. The product is
designed and manufactured strictly according to technical specifications using the
latest technology and components and maintaining the highest quality standards.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
UNDERSTAND THEM BEFORE USE.
To ensure long and reliable operation of the device, care should be taken to operate
and maintain the device correctly in accordance with the instructions. The technical
data and specifications contained in these instructions are up-to-date. The
manufacturer reserves the right to make changes for the purpose of quality
improvement. Taking technological progress and the possibility to reduce noise into

account, the device is designed and built so that risks resulting from noise emissions
are reduced to the lowest possible level.
Explanation of symbols
The product meets the requirements of relevant safety standards.
Read the instructions before use.
Recyclable product.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a given situation
(general warning sign).
Wear hearing protection. Exposure to noise may cause hearing loss.
Wear protective goggles.
Use dust mask (respiratory protection).
Wear respiratory protection.
[when operating a spray gun]
Wear protective gloves.
CAUTION! Caution: loud noise!
Warning: risk of poisoning by toxic substances!

The original version of the instructions is the German version. Other language versions
are translations from German.
2. Safe use
CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in serious injury or death.
The term "device" or "product” in the warnings and instructions refers to the
COMPRESSED AIR SET, 5 PCS.
1.1. Safety in the work area
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to
accidents. Be careful, watch what you are doing and use common sense when
working with the device.
b) In the event of damage or malfunction of the device, it must be switched off
immediately and the incident must be reported to an authorised person.
c) Repairs to the device may only be carried out by the manufacturer's service.
Do not carry out repairs yourself!
d) No children or unauthorised persons are allowed in the work area. (Lack of
attention may result in loss of control over the device).
e) Use the device in a well-ventilated room.
f) Dust and debris are generated when the device is working. Protect bystanders
from their harmful effects.
g) Connecting and disconnecting the pressure hose should be done with the air
valve closed.
h) Do not direct the pressure hose towards yourself or other people or animals.
Pressurised air can cause serious injuries.
i) Do not cut off the compressed air supply by squeezing or kinking the pressure
hoses.
j) When starting to use the device, gradually increase the air supply to the device
to make sure it is working properly. If you notice a malfunction, immediately
CAUTION! The illustrations in this manual are for illustrative purposes only
and may differ in some details from the actual product appearance.

disconnect the device from compressed air and contact the manufacturer's
service department.
k) Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are
illegible.
l) Keep these instructions for future reference. If the device is to be passed on to
third parties, the instructions for use must be handed over together with the
device.
m) Keep packaging parts and small assembly parts out of the reach of children.
n) Keep the device away from children and animals.
o) When using this device together with other devices, the other instructions for
use must also be followed.
Remember! Keep children and other bystanders safe while operating the
device.
1.2. Personal safety
a) Do not operate the device if you are tired, ill or under the influence of alcohol,
drugs or medication which might impair your ability to operate the device.
b) The device may only be operated by persons who are physically fit, capable of
handling the device and who have been adequately trained, who have read
these instructions and have received training in health and safety.
c) The device is not intended to be used by persons (including children) with
reduced mental, sensory or intellectual functions or lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety
or have been given instructions by them on how to operate the device.
d) Be careful and use common sense when operating the device. A short moment
of distraction during operation may lead to serious personal injury.
e) Use the required personal protective equipment when working with the
device specified in section 1 of the explanation of symbols.
The use of appropriate, approved personal protective equipment reduces the
risk of injury.
f) Do not overestimate your capabilities. Maintain body balance at all times
during operation. This allows for better control of the device in unexpected
situations.
g) Remove all adjusting tools or keys before turning the device on. A tool or key
left in the rotating part of the device may cause injury.
h) Pressurised air can cause serious injuries.
i) It is advisable to wear eye, ear and respiratory protection.
j) The device is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the device.

1.3. Safe use of the device
a) Disconnect the pressure hose before making adjustments, replacing
accessories and after finishing work with the device. Such a precautionary
measure reduces the risk of accidents.
b) Keep unused devices out of the reach of children and anyone not familiar with
the device or these instructions. Devices are dangerous in the hands of
inexperienced users.
c) Keep the device in good working order. Before each use, check for general
damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any
other condition that may affect the safe operation of the device). If damaged,
have the device repaired before use.
d) Keep the device out of the reach of children.
e) Repair and maintenance of the device should be carried out by qualified
persons using only original spare parts. This will ensure a safe use of the device.
f) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove
factory-installed covers or loosen any screws.
g) When transporting and moving the device from the place of storage to the
place of use, follow the health and safety regulations for manual transport that
apply in the country in which the device is used.
h) Avoid situations where the device stops under heavy load during operation.
This can cause overheating of the drive elements and subsequent damage to
the device.
i) Do not leave the switched on device unattended.
j) Clean the device regularly to prevent the permanent accumulation of dirt.
k) The specified vibration emission value is measured with standard
measurement methods. The vibration emission value may change when the
device is used in other environmental conditions.
l) Only supply the device with air - it is forbidden to use other gases.
m) Use reinforced hoses for compressed air in areas with a high risk of mechanical
damage.
n) Before each use, ensure that the nozzle is correctly fitted in the device and that
the hose is properly secured and undamaged.
o) The air supplied to the device should be dehumidified, clean and free of
contamination. Contamination can lead to clogging of the hoses and cause
damage to the device and its components.
p) Do not carry or hang the device on the pressure hose.
q) If you notice any leakage from the device or hoses, immediately disconnect the
compressed air supply and rectify the fault.
r) Do not exceed the recommended supply pressure as this may damage the
device.
s) Do not cover the air inlet and outlet.

t) The device is not a toy. Cleaning and maintenance must not be performed by
children without adult supervision.
u) It is forbidden to tamper with the device in order to change its parameters or
construction.
v) Keep the device away from sources of fire and heat.
w) Do not overload the device.
x) The maximum permissible operating pressure must not be exceeded!
y) Do not direct the paint stream towards sources of air blow/circulation.
z) It is forbidden to point the gun towards yourself, other people or animals.
CAUTION! Although the device has been designed to be safe and has
been equipped with adequate safeguards, and despite the use of
additional safety measures, there is still a small risk of accident or injury
when operating the device. Caution and common sense are advised
when using the device.
3. Rules of use
A set of universal pneumatic accessories intended for various types of hobby or
workshop work.
The user is responsible for any damage caused by improper use.
3.1. Description of the device

A. Spray gun
B. Spray gun with liquid container
C. Blowing gun
D. Compressed air hose with male/female end
E. Inflator gun
3.2. Preparation for work
LOCATION OF THE DEVICE
Use the device only in well-ventilated places. Do not block the air outlet of the
device. Keep the device away from any hot surfaces. Always operate the device out
of the reach of children and persons with reduced mental, sensory and intellectual
abilities. The working area should have immediate access to the compressed air
shut-off valve. Ensure that the pressure of the air supplying the device does not
exceed the recommended range.
3.3. Working with the device
3.3.1 Compressed air hose.
Reinforced compressed air hose to connect the compressor outlet
with any accessory or to extend an existing hose or other
compressed air installation. Ends with standard 1/4” tips – male and
female (coupler)
3.3.2 Spray gun
Spray gun intended for spraying varnishes on surfaces. The stream
of varnish, amount of air and varnishing material can be regulated
(see the below list of elements).
Table of contents
Languages:
Other MSW Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

California Air Tools
California Air Tools CAT-30020DCAD owner's manual

Copeland
Copeland Digital Scroll ZRD42KCE Guidelines

Gardner Denver
Gardner Denver ELECTRA-SAVER ESMF Operating and service manual

Winncare
Winncare Axtair One Plus Technical manual

Vixen Air
Vixen Air VXT4000P installation guide

Prs
Prs MARY CRIES instruction manual

Black & Decker
Black & Decker 9527 instruction manual

Bitzer
Bitzer VSK31 Series operating instructions

King Canada
King Canada 8492 instruction manual

LEYBOLD
LEYBOLD COOLPAK 6000-1 operating instructions

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CPVS 20 Product description

VIAIR
VIAIR 88P SXS PORTABLE POWERSPORT Series user manual