MSW PROLIFTOR 2000 User manual

User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
BEDIENUNGSANLEITUNG
EXPONDO.DE

2Rev. 07.04.2017 3
Rev. 07.04.2017
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ
Deutsch
English
Polski
Italiano
Español
Français
3
10
17
25
32
39
46
NAZWA PRODUKTU
PRODUKTNAME
PRODUCT NAME
NOM DU PRODUIT
NOME DEL PRODOTTO PARANCO MANUALE A CATENA
NOMBRE DEL PRODUCTO
NÁZEV VÝROBKU
MODEL PRODUKTU
PROLIFTOR 2000
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
INDIRIZZO DEL FORNITORE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass Dritte Abstand vom Arbeitsort halten.
Achtung! Bitte die angehängte Last beachten!
Achtung! Hände nicht in die Haken stecken.
Achtung! Die Hand kann gequetscht werden.
Achtung! Schutzhelm tragen.
Achtung! Schutzhandschuhe tragen.
Achtung! Schutzschuhe tragen
SYMBOLE
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus
der deutschen Sprache.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige
grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offenbleiben. Bewahren Sie diese
Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch einmal
nachschlagen zu können. Verwenden Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen Netzspannung
(siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen Sie ihn durch
einen qualizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel! Öffnen Sie dieses
Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten Händen. Außerdem
sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur an geschützten
Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber
hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet, und Wärmestaus
vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur
Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer
wartungspichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualiziertem Fachpersonal. Im
Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie
alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind.

4Rev. 07.04.2017 5
Rev. 07.04.2017
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das Gerät im Störungsfall nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt
werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
9. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des
Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12. Vor jeder Verwendung ist die Maschine in Bezug auf mögliche Beschädigungen, die den Betrieb
ausschließen, zu überprüfen. Verboten ist der Betrieb der Maschine, wenn Beschädigungen oder
Abnutzungen ihrer Bestandteile festgestellt werden, die den richtigen Betrieb verhindern (z.B.
Überspringen der Kette, übermäßiger Lärm, Verklemmung der Kette etc.).
13. Wurde die Maschine übermäßig belastet bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt, muss sie durch den
zuständigen Service-Mitarbeiter vor der erneuten Inbetriebnahme überprüft werden.
14. Verboten ist der Betrieb einer beschädigten, abgenutzten oder falsch funktionierenden Maschine.
In diesem Fall ist die Maschine dem für Service zuständigen Unternehmen zwecks Reparatur und
Inspektion zu übergeben.
15. Man sollte periodisch umfassende Inspektionen der Maschine durchführen und die beschädigten/
abgenutzten Bauteile immer austauschen.
16. Man darf ausschließlich die durch den Hersteller empfohlenen Ersatzteile verwenden.
17. Die Maschine darf ausschließlich durch die Personen bedient werden, die in Bezug auf
Sicherheitsregelungen geschult wurden und zur Bedienung physisch geeignet sind.
18. Die Maschine muss regelmäßig geschmiert werden.
19. Verboten ist der Betrieb der Maschine, wenn der Hakenverschluss beschädigt ist.
20. Man hat immer zu überprüfen, ob der Hakenverschluss richtig geschlossen wurde.
21. Verboten ist die Verbindung der Kette durch Schrauben, die durch Kettenglieder durchgeschoben
werden.
22. Verboten ist die Belastung der Maschine mit einer Last, die ihre max. Tragfähigkeit überschreitet.
23. Verboten ist es, die Hände in die Haken zu stecken.
24. Man sollte sich vergewissern, dass die Ladung stabil und sachgerecht sowie mittig unter dem Haken
befestigt wurde. Verboten ist, an der Last zu ziehen.
25. Verboten ist die Verwendung der Maschine mit verklemmter, gedrehter oder beschädigter Kette.
26. Gegen die Kette oder den Haken darf man nicht schlagen.
27. Verboten ist das Durchschieben des Hakens durch die Kettenglieder oder die Befestigung des Hakens
an den Kettengliedern.
28. Man sollte sich immer vergewissern, dass die Last am Haken richtig befestigt und der Hakenverschluss
geschlossen wurde.
29. Man sollte immer überprüfen, ob alle Verschraubungen in der Maschine und in ihren Befestigungen
richtig angebracht sind.
30. Verboten sind das Durchgehen und der Aufenthalt unter der angehängten Last (und in seiner Nähe).
31. Verboten ist das Lastanheben unter Verwendung der Maschine über Menschen oder Tieren.
32. Verboten ist das Anheben von Menschen oder Tieren unter Verwendung dieser Maschine.
33. Die Last immer beobachten.
34. Verboten ist, die Last ohne Aufsicht zu hinterlassen.
35. Man sollte das Schwenken der Ladung vermeiden.
36. Dritte sind vor dem Betrieb der Maschine zu warnen. Diese Personen sollten sich in sicherer Entfernung
von der Ladung benden.
37. Verboten ist die Durchführung mechanischer oder ähnlicher Arbeiten (Schweißen, Schneiden etc.) an
der angehängten Last.
38. Nach dem Abschluss des Betriebs ist die Maschine gegen unbefugte Benutzung abzusichern.
39. Die Maschine muss regelmäßig überprüft werden, beschädigte oder abgenutzte Bestandteile müssen
durch die zuständige Service-Stelle gegen neue ausgetauscht werden.
40. Beim Herunterfallen der Last entsteht Todes – oder Verletzungsrisiko.
41. Während des Maschinenbetriebs sind Mittel zum persönlichen Schutz zu verwenden (darunter
Schutzhandschuhe). Zu verwenden ist auch entsprechend anliegende Schutzkleidung.
42. Bei Transport oder Verlegung des Kettenzuges vom Lagerplatz zum Einsatzort müssen die Sicherheits
– und Hygienevorschriften für Transportarbeiten des Landes berücksichtigt werden, in dem der
Kettenzug verwendet wird.
VOR JEDEM GEBRAUCH
Lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise durch.
Achten Sie darauf, dass die Last stabil und ordnungsgemäß gesichert ist.
Vermeiden Sie Situationen, in denen die Last schwingen kann.
Umstehende sollten über den Betrieb der Maschine informiert werden und sich in sicherem Abstand zur
Last benden.
Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät Feuchtigkeit und Schmutz ausgesetzt ist.
Das Gerät sollte regelmäßig überprüft werden und beschädigte oder abgenutzte Teile sollten von einem
autorisierten Service durch neue Teile ersetzt werden.
Werden die Anweisungen und Sicherheitshinweise verletzt kann das zu ernsthaften
Körperverletzungen oder zum Tod führen.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname Kettenzug
Modell PROLIFTOR 2000
Katalognummer 6016
Nennspannung [V] 400~
Frequenz [Hz] 50
Nennleistung [W] 1100
Länge [mm] 220
Breite [mm] 565
Höhe [mm] 820
Gewicht [kg] 70
Kettenlänge [mm] ɸ8x24
Max. Tragkraft [kg] 2000
Max. Hebehöhe [m] 6
Hubgeschwindigkeit [m/min] 2,5
Relative Luftfeuchtiogkeit [%] ≤85
Arbeitstemperaturbereich[°C] -25 – +40
Einschaltdauer S3 – 30%/20min
Größe d. Montagehakens [mm] 35

6Rev. 07.04.2017 7
Rev. 07.04.2017
ANWENDUNGSGEBIET
Der Kettenzug ist für das vertikale Heben und Senken von Lasten vorgesehen.
Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt der Ware auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls
die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft
und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie die Beschädigungen so gut wie möglich.
Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie
es aufrecht und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das
Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Vor Montage des Kettenzugs sicherstellen, dass die Konstruktion, an der das Gerät montiert wird,
ausreichend stabil ist, um das Gewicht von Kettenzug und Beladung zu tragen. Während das Gerät hängt ist
besondere Vorsicht geboten, um Gefährdungen oder Verletzungen von Personen zu vermeiden. Sicherstellen,
dass die Ketten beim Anheben von Lasten in gerader Linie nach unten zeigen und dass die Beladung nicht an
Gegenstände oder Personen in der Nähe stößt. Das Gerät ist so anzubringen, dass jederzeit Zugriff auf den
Netzstecker besteht. Es ist daran zu erinnern, dass die Stromversorgung den Vorgaben auf dem Typenschild
entspricht!
ACHTUNG! Vor dem ersten Gebrauch muss die Kette leicht mit Schmiermittel geschmiert werden!
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
die Blockade ein, wodurch die Arbeit des Kettenzugs unterbrochen wird, damit Kette oder Ladung nicht
beschädigt werden. Wenn sich Gefahren einstellen, unverzüglich die Not-Stopp-Taste drücken, wodurch die
Arbeit des Gerätes sofort unterbrochen wird. Zurück in den Arbeitsmodus kommt man, indem man die Not-
Stopp-Taste drückt und bis zum Anschlag nach rechts dreht.
Achtung! Achten Sie beim Anheben oder Ablassen der Ladung darauf, dass die Last nicht ins Schwingen gerät!
AUFBAU/ AUSBAU DER EINZELNEN ELEMENTE DES GERÄTES:
1. Den Haken am Gehäuse des Kettenzugs anbringen:
2. Die Befestigung am Kettenbehältnis anbringen:
1. Haken
2. Motor
3. Kette
4. Kettenbehälter
5. Haken
6. Steuerung
7. Netzkabel
8. Steuerungskabel
A. Not-Aus-Taste
B. Taste – Anheben
C. Taste – Ablassen
Vor dem Anheben einer Last die Höhe des Hakens mithilfe der Steuerung einstellen. Die Ladung vorsichtig
am Haken anhängen, dann vorsichtig anheben und beobachten, wie die Kette anzieht. Die Ladung auf die
gewünschte Höhe anheben/ ablassen. Die Last vorsichtig wieder vom Haken abnehmen. In dem Moment,
wenn die Last maximal nach oben gehoben oder nach unten abgelassen wurde, schaltet sich automatisch
3. Das Kettenbehältnis am Gehäuse des Kettenzugs anbringen:
•die Schraube durch die Gehäuseöffnung und das runde Befestigungsendstück durchführen,
Unterlegscheiben anbringen und mit der Mutter festziehen:
•die zweite Befestigung mit der Schraube am Gehäuse befestigen:
4. Die locker hängende Kette in das Kettenbehältnis einlegen.
LAGERUNG
Die Maschine ist immer ohne Last zu lagern. Verschmutzungen sind zu beseitigen. Kette, Hakenbolzen und
Verschlussbolzen sind zu schmieren. Die Maschine ist an einer trockenen Stelle aufzuhängen. Vor der erneuten
Benutzung hat man gemäß den Anweisungen zu verfahren, die in der vorliegenden Anleitung beschrieben
wurden.
1
2
3
4
5 6
7
8
A
B
C

8Rev. 07.04.2017 9
Rev. 07.04.2017
INSPEKTIONEN
Vor der Inbetriebnahme muss eine neue oder reparierte Maschine durch qualiziertes technisches Personal
mit entsprechendem Wissen und Erfahrung in Bezug auf Bedienung und Wartung der Maschinen dieses Typs
überprüft werden. Die Maschine ist vor, während und nach der Benutzung regelmäßigen Sichtkontrollen zu
unterziehen. Für die Inspektion ist das Bedienungspersonal zuständig. Alle Störungen des Maschinenbetriebs
sind dem zuständigen technischen Personal zu melden. Verboten ist der Betrieb beschädigter Maschinen, die
Störungen aufweisen.
GEFAHREN BEIM BETRIEB
Während des Betriebs können mechanische Gefahren auftreten. Mechanische Gefahren entstehen, wenn
es zu Verletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen
kann, z. B. der Maschinenteile, Werkzeuge etc. Grundsätzliche mechanische Gefahren sind: Quetschen,
Zusammendrücken, Schneiden oder Abschneiden, Einwickeln, Anfassen, Schürfen, Stolpern und Schleudern.
Diese Gefahren können beim normalen und gestörten Betrieb der Maschine auftreten. Sie können zu
Maschinenstörungen führen.
Mechanische Gefahren können unter folgenden Umständen entstehen: sich bewegende Maschinen,
beförderte Ladungen, bewegliche Bestandteile, rohe/scharfe Bauteile, herabfallende Bestandteile/Ladungen,
unebene, glatte Oberächen, beschränkte Räume, Lage der Arbeitsstelle im Verhältnis zum Boden (Höhen –
und Tiefarbeiten).
INSPEKTIONS – UND WARTUNGSFRISTEN
VORINSPEKTION:
Vor der ersten Benutzung müssen alle neuen oder reparierten Maschinen durch eine zuständige qualizierte
Person überprüft werden, so dass die Anforderungen der vorliegenden Anleitung erfüllt werden.
TÄGLICHE INSPEKTIONEN:
•Zu überprüfen ist die Funktionsweise der Bremse.
•Zu überprüfen sind die Ketten auf Verdrehungen, Sauberkeit und Schmierung.
•Haken überprüfen auf Abnutzungsgrad, Beschädigungen, Erweiterung der Hakenspalte, Schaftverformung
und schiefe Hakenstellung.
REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN (empfohlen jeden Monat):
• Den Abnutzungsgrad der Kette überprüfen.
• Den Abnutzungsgrad der Haken überprüfen: Abnutzungserscheinungen, Beschädigungen, Erweiterung
der Hakenspalte, Schaftverformung und schiefe Hakenstellung.
• Die Befestigung der Haken überprüfen.
• Ketten reinigen und schmieren
• Überprüfen Sie die Steuerung und die Verkabelung
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
• Der Kettenzug muss regelmäßig gereinigt werden. Nach der Arbeit alle Verunreinigungen, die sich an
der Kette benden, entfernen. Die Kette muss regelmäßig mit Schmiermittel geschmiert werden. Sie
muss an einem trockenen Ort aufbewahrt werden. Wenn die Kette mit Roststellen bedeckt ist, müssen
diese entfernt werden, danach die Kette schmieren. Wenn sich der Rost nicht entfernen lässt, muss
die Kette ausgewechselt werden. Sämtliche Wartungsarbeiten und Durchsichten sollten von einem
geschulten und qualizierten Mitarbeiter durchgeführt werden. Hiermit keine Person beauftragen, die
nicht über die entsprechende Erfahrung und das fachliche Wissen verfügt.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DER MASCHINE
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente der Maschine Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf die
Maschine nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer, um Nachbesserungen
vorzunehmen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• Rechnungs – und Seriennummer (letztere nden Sie auf dem Typenschild).
• ggf. ein Foto des defekten Teils.
• Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Garantieanspruch beeinträchtigen!

Rev. 07.04.2017 11
Rev. 07.04.2017
EXPONDO.DE
USER MANUAL
Operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together with household waste.
This machine conforms to the CE declaration.
Note! Make sure bystanders remain in safe distance from the work place.
Note! Be aware of suspended loads!
Note! Never put your hands into hooks.
Attention! Danger of hand being squeezed.
Attention! Wear protective helmet.
Attention! Wear protective gloves.
Attention! Wear protective footwear.
SYMBOLS
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details
it may differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other language versions are translations from German.
USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety information for the use of electrical devices:
To avoid injury from re or electric shock, please ensure the compliance with the safety instructions when
using this device. Please read the instructions carefully and make sure that you have understood them well.
Keep the manual near the equipment to be able to read it at any time. Always use current sources which
are connected to the ground and which provide the necessary voltage (this info is indicated on the label
on the device). If you have any doubts, let an electrician check that your outlet is properly grounded. Never
use a damaged power cable. Do not open the unit in damp or wet environment, or if your hands or body
are damped or wet. Protect the unit from solar radiation. Use the device in a protected location to avoid
damaging the equipment or endangering others. Make sure the device is able to cool and avoid placing it too
close to other devices that produce heat. Before cleaning the device, disconnect it from the power source.
Use a soft damp cloth for cleaning. Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit. No
internal element of this device needs to be maintained by the user. Opening the device without our approval
leads to a loss of warranty!
SAFETY GUIDELINES
1. Please read and understand these instructions carefully before operating the device! Please observe the
safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use!
2. Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to third parties, the
manual must be passed on with it.
3. The device should only be used in accordance with its designated use.
4. We do not offer any warranty for damages resulting from improper use or incorrect operation.
5. Before the rst use, check whether the main voltage type and current comply with the indicated data
on the type plate.
6. This device is not intended to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or
mental aptitude, as well as lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety or if they have received instructions as to how the device is used.
7. ELECTRIC SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair the unit yourself. In case of device failures,
repairs must be done by qualied experts.

12 Rev. 07.04.2017 13
Rev. 07.04.2017
8. Please check the main plug and the power cable regularly. If the power cable for this device is damaged,
it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualied person in order
to prevent hazards.
9. Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges.
Also keep the power cable away from hot surfaces and open ames.
10. ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never immerse the device in water or other liquids.
11. Under no circumstances should the housing be opened
12. Before each use, make sure to check if the parts are worn or damaged to the extent where proper
functioning of the machine is impossible. This machine must not be operated if its parts are worn or
damaged in a way that prevents proper operation (chain jumping, excessive noise, jamming chain, etc.).
13. If the machine has been overloaded or subject to strong shock/vibrations, it must be inspected by a
qualied service technician before you start to use the machine.
14. This machine must not be operated if it is damaged, worn or if it does not work properly. If such
condition occurs, the machine must be handed over to an authorised service center for inspection and
repair.
15. Comprehensive periodic inspections of the machine must be carried out and worn/damaged parts must
be replaced on an on-going basis.
16. Use only original replacement parts, as recommended by the manufacturer.
17. This machine may only be handled by persons properly trained in safety regulations and physically able
to operate the machine.
18. The machine must be lubricated on a regular basis.
19. Do not use the machine if the hook latch is damaged in any way.
20. Always check that the hook latches are properly closed.
21. The connection of the chain using screws is forbidden which can be pushed through the chain links.
22. Do not overload the machine with a load exceeding the maximum admissible load.
23. Do not put your hands inside the hooks.
24. Make sure that the load is stable and secured centrally under the hook. Do not pull the load.
25. Do not use the machine with a shortened, clamped, looped or damaged chain.
26. Do not hit the chain or hook.
27. Do not push the hook through the chain links or the xation of the hook to the chain links.
28. Always make sure that the load is properly hung on the hook and the hook latch is closed.
29. Always check if all screw connections in the machine and/or its xing are properly tightened.
30. Do not walk or stay under a hanging load (and in its direct vicinity).
31. Do not lift the load using the machine over people or animals.
32. Do not lift people or animals using this machine.
33. Always pay attention to the load.
34. Do not leave a hanging load unattended.
35. Avoid situations in which the load could swing.
36. Third parties must be warned before operating the machine. These persons should be at a safe distance
from the load.
37. Do not conduct mechanical or similar works (welding, cutting, etc.) on a hanging load.
38. After completion of the work, the machine must be secured against unauthorised use.
39. The machine must be regularly checked and its damaged or worn and torn parts must be replaced with
new ones by an authorised service.
40. Load drop poses risk of injury or death.
41. When working with the machine, use personal protection equipment (such as protective gloves).
Always use proper tight-tting work clothing.
42. When transporting and handling the chain hoist between the warehouse and the destination, take into
account the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in
the country where the hoist winch will be used.
PRIOR TO EACH USE
Read the user instructions and safety guidelines
Make sure the load is stable and correctly attached.
Avoid situations where the load can potentially begin to swing.
Unauthorised personnel should be warned of the device operation and should maintain a safe distance from
the load.
Avoid situations where the device is exposed to water or moisture and contaminants.
Inspect the device on a regular basis. Damaged or worn out parts should be replaced with new parts by an
authorised service.
Failure to follow safety recommendations and instructions may result in serious
injuries or death!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product name Chain hoist
Model PROLIFTOR 2000
Art. No. 6016
Rated voltage [V] 400~
Frequency [Hz] 50
Rated power [W] 1100
Length [mm] 220
Width [mm] 565
Height [mm] 820
Weight [kg] 70
Chine size [mm] ɸ8x24
Max. load [kg] 2000
Maximum lifting height [m] 6
Lift rate [m/min] 2,5
Relative humidity [%] ≤85
Working temperature range [°C] -25 – +40
Work cycle S3 – 30%/20min
Installation hook size [mm] 35
SCOPE OF APPLICATION
The chain hoist is intended for vertical lifting and lowering loads.
The user is liable for any damage resulting from non-intended use of the device!
BERORE THE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the packaging is damaged, please
contact your transport company and distributor within 3 days, and document the damages as detailed as
possible. Do not turn the package upside down! When transporting the package, please ensure that it is
kept horizontal and stable.
DISPOSAL OF PACKAGING
Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes and Styrofoam), so that in case of a problem, the
device can be sent back to the service centre in accurate condition!

14 Rev. 07.04.2017 15
Rev. 07.04.2017
INSTALLING THE APPLIANCE
APPLIANCE LOCATION
Before installing the chain hoist, make sure the construction on which the unit is to be mounted is
sufciently strong to support the weight and load of the hoist. When mounting the device pay particular
attention to avoid risk and injury. Make sure that when lifting, chains tension in a straight line and that the
load will not strike objects or persons in the vicinity. Ensure unobstructed access to the electricity plug at all
times. Make sure the power source reects the parameters on the rating plate!
WARNING! Before using te device, grease the chain!
PRINCIPLE OF OPERATION
2. Attach chain container brackets:
1. Hook
2. Motor
3. Chain
4. Chain container
5. Hook
6. Control panel
7. Power cable
8. Control panel lead
A. Emergency stop
B. Lift button
C. Lower button
To lift a load, use the control panel to adjust the hook height. Carefully attach the load onto the hook
and the gently lift the load, watching chain tensioning at all times. Lift / lower load to the desired level.
Carefully remove the load from the hook. One the load is raised or lowered to its maximum position, the
hoist will aromatically cease further lifting / lowering to prevent damage to the chain or load. Whenever
a danger occurs, press the emergency stop button immediately, which will stop the hoist. In order to resume
operation, press the emergency stop button and twist it clockwise as far as possible.
Attention! Make sure the load does not swing during lifting / lowering!
3. Attach the chain container to the chain hoist body:
•insert the bolt through the body opening as well as the round attachment cap, slide on
the washers and tighten using the nut:
•use a bolt to attach the other bracket to the body:
4. Insert loosely hanging chain to the chain container.
STORAGE
The machine must always be stored without any load. Remove the dirt. The chain, hook pins and hook latch
pins must be lubricated. The machine must be hung in a dry place. Follow the instructions provided in this
manual before reusing the machine.
INSPECTIONS
Before using the machine, the new or repaired machine must be checked by qualied technical personnel
who have knowledge and experience within the scope of operation and maintenance of this type of machine.
The machine must be checked regularly by means of visual control of the machine’s condition, before, during
and after use. The inspection must be performed by the machine’s operators. Any irregularities in machine
operation, as well as any damage must be reported to the proper technical personnel. Do not use the ma-
chine if damages or any irregularities in its operation were found.
POSSIBLE HAZARDS DURING USE
Mechanical hazards may occur during operation. The mechanical hazard occurs in situations in which injuries
can result due to the mechanical effect of different components, e.g. machine parts, tools, etc.
The basic mechanical hazards include squeezing, crushing, cutting, pulling in or catching; impact; puncture;
abrasion; as well as slipping and stumbling.
These hazards can occur both during normal machine operation and as a result of irregularities in operating
the machine. These irregularities might result in machine failure.
The mechanical hazards can result from: moving machines, transported loads, moving elements, sharp/rough
elements, dropping elements/loads, slippery uneven surfaces, limited space, location of the work station in
relation to the ground (work at heights and in depths).
ASSEMBLY / DISASSEMBLY OF THE DEVICE’S ELEMENTS:
1. Attach hook to the hoist body:
1
2
3
4
5 6
7
8
A
B
C

16 Rev. 07.04.2017
INSPECTION AND MAINTENANCE DATES
PRELIMINARY INSPECTION:
Before the rst use. All new or repaired machines must be checked by a qualied and competent person to
ensure the machine meets the requirements of this operating manual.
DAILY INSSPECTIONS:
• Check operation of the brake.
• Check the chains – cleanliness, lubrication, twisting.
• Check the hooks: level of wear and tear, damage, enlargement of the hook slit, shank bend or hook
deviation.
REGULAR INSPECTIONS (recommended as monthly):
• Check the wear of the chain.
• Check the degree of wear on the hooks: signs of wear damage, enlargement of the hook slit, shank
bend or hook deviation.
• Check the attachment of the hooks.
• Clean and lubricate the chains.
• Check the control panel and cabling.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the device before cleaning it and after each use.
• Use cleaner without corrosive substances to clean surface.
• Clean the chain hoist regularly. Remove all stains from chain after use. Grease the chain regularly and
store in a dry place. If rust appears on the chain, remove it and grease the chain. If unable to remove
rust, replace chain for new. All chain hoist maintenance and inspection works should be carried out by
a 10trained and qualied member of staff. A person without the required experience and knowledge
should not attempt to complete these tasks.
• Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight.
CHECK REGULARLY THE DEVICE
Check regularly whether the device is damaged. If it should be damaged, please stop using it immediately and
contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare the following information:
• Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device).
• If relevant, take a picture of the damaged, broken or defective part.
• It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give
a detailed and precise description of the matter!
CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service. This can lead to
a loss of warranty!
EXPONDO.DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI

18 Rev. 07.04.2017 19
Rev. 07.04.2017
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Uwaga! Zachowaj bezpieczną odległość od osób postronnych z dala od miejsca pracy.
Uwaga! Ostrzeżenie przed wiszącym ciężarem!
Uwaga! Nie wkładać rąk do haków.
Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni.
Uwaga! Załóż kask ochronny.
Uwaga! Załóż rękawice ochronne.
Uwaga! Załóż obuwie ochronne.
SYMBOLE
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa
o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy
o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi
na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji
użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić
również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym
napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do
tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalikowanemu specjaliście. Nigdy
nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym
miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt
nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy
unikać stosowania środków czyszczących i uważać, aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i/lub
tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie
jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest
używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić
wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja
wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji!
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
2. Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać
przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
3. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
4. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się
odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody.
5. Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym
wskazanym na tabliczce znamionowej.
6. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
7. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia.
W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalikowanym specjalistom.
8. Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony,
to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalikacjach musi go
wymienić.
9. Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia
na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.
10. UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno
zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub
polewać innymi cieczami.
11. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
12. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy części nie są zużyte lub uszkodzone w sposób
uniemożliwiający poprawne działanie maszyny. Zabrania się używania maszyny, jeśli jej części są zużyte
lub uszkodzone w sposób uniemożliwiający jej poprawne działanie (przeskakiwanie łańcucha, nadmierny
hałas, zakleszczanie łańcucha, itp.).
13. Jeżeli maszyna uległa przeciążeniu lub podlegała silnym wstrząsom, przed użyciem musi zostać
skontrolowane przez uprawnionego pracownika serwisu.
14. Zabrania się używania maszyny, która jest uszkodzona, zużyta lub działa niewłaściwie. W takim przypadku
należy oddać maszynę do autoryzowanego serwisu w celu dokonania przeglądu i napraw.
15. Należy dokonywać okresowych kompleksowych przeglądów maszyny i na bieżąco wymieniać zużyte/
uszkodzone części.
16. Należy stosować wyłącznie części zamienne zalecane przez producenta.
17. Maszyna może być obsługiwana jedynie przez osoby odpowiednio przeszkolone w zakresie zasad
bezpieczeństwa oraz zycznie zdolne do obsługi.
18. Maszyna musi być regularnie smarowana.
19. Zabrania się używania maszyny w przypadku gdy zatrzask haka został uszkodzony w jakikolwiek sposób.
20. Zawsze należy sprawdzać czy zatrzaski haków zostały odpowiednio zamknięte.
21. Zabrania się łączenia łańcucha poprzez śruby przełożone przez ogniwa łańcucha.
22. Zabrania się obciążania maszyny ładunkiem większym niż jej maksymalne dopuszczalne obciążenie.
23. Zabrania się wkładania dłoni do wnętrza haków.
24. Należy upewnić się że ładunek jest stabilnie i prawidłowo zamocowany centralnie pod hakiem. Zabrania
się ciągnięcia ciężaru.
25. Zabrania się używania maszyny ze skręconym, zakleszczonym, zapętlonym lub uszkodzonym łańcuchem.
26. Zabrania się uderzania w łańcuch lub hak.
27. Zabrania się przekładania haka przez ogniwa łańcucha lub zaczepiania haka za ogniwa łańcucha.
28. Zawsze należy upewnić się że ciężar został prawidłowo zawieszony na haku a zatrzask haka został
zamknięty.
29. Należy zawsze sprawdzać, czy wszystkie połączenia śrubowe w maszynie i/lub jej mocowaniu są
prawidłowo dokręcone.
30. Zabrania się przechodzenia oraz przebywania pod wiszącym ładunkiem (oraz w jego bezpośrednim
pobliżu).
31. Zabrania się podnoszenia ładunku przy pomocy maszyny nad ludźmi lub zwierzętami.
32. Zabrania się podnoszenia ludzi lub zwierząt przy pomocy tej maszyny.

20 Rev. 07.04.2017 21
Rev. 07.04.2017
33. Zawsze należy zwracać baczną uwagę na ładunek.
34. Zabrania się pozostawiania zawieszonego ładunku bez nadzoru.
35. Należy unikać sytuacji w której ładunek może się rozkołysać.
36. Osoby postronne powinny być ostrzeżone o pracy maszyny oraz powinny przebywać w bezpiecznej
odległości od ładunku.
37. Zabrania się prowadzenia prac mechanicznych lub podobnych (spawanie, cięcie, itp.) na zawieszonym
ładunku.
38. Po zakończeniu pracy z maszyną należy ją zabezpieczyć przed nieupoważnionym użyciem.
39. Maszyna musi być regularnie kontrolowana a uszkodzone lub zużyte części muszą być wymieniane na
nowe przez autoryzowany serwis.
40. Upadek ładunku grozi obrażeniami lub śmiercią.
41. W trakcie pracy z maszyną należy używać środków ochrony osobistej (m.in. rękawice ochronne).
Należy stosować również odpowiednią, przylegającą do ciała odzież roboczą.
42. Przy transportowaniu i przenoszeniu wciągarki łańcuchowej z miejsca magazynowania do miejsca
użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach
transportowych obowiązujących kraju, w którym wciągarki łańcuchowe są użytkowane.
PRZED KAŻDYM UŻYCIEM
Należy przeczytać instrukcję i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Należy upewnić się, że ładunek jest stabilnie i prawidłowo zamocowany.
Należy unikać sytuacji w której ładunek może się rozkołysać.
Osoby postronne powinny być ostrzeżone o pracy urządzenia oraz powinny przebywać w bezpiecznej
odległości od ładunku.
Należy unikać sytuacji w której urządzenie jest narażone na kontakt z wilgocią i zanieczyszczeniami.
Urządzenie winno być regularnie kontrolowane a uszkodzone lub zużyte części winny być wymieniane na
nowe przez autoryzowany serwis.
Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi poważnymi obrażeniami
ciała lub śmiercią!
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu Wciągarka łańcuchowa
Model PROLIFTOR 2000
Nr kat. 6016
Znamionowe napięcie zasilania [V] 400~
Częstotliwość [Hz] 50
Moc znamionowa [W] 1100
Długość [mm] 220
Szerokość [mm] 565
Wysokość [mm] 820
Waga [kg] 70
Rozmiar łańcucha[mm] ɸ8x24
Maks. udźwig [kg] 2000
Maks. wysokość podnoszenia [m] 6
Prędkość podnoszenia [m/min] 2,5
Wilgotność względna [%] ≤85
Zakres temperatury pracy [°C] -25 – +40
Cykl pracy S3 – 30%/20min
Rozmiar montażowy haka [mm] 35
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Wciągarka łańcuchowa przeznaczona jest do pionowego podnoszenia i opuszczania ładunków.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni
z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń
w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie
ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było
stabilnie ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie
konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Przed zamontowaniem wyciągarki należy upewnić się, czy konstrukcja na której zostanie zamontowane
urządzenie jest wystarczająco wytrzymała, aby utrzymać ciężar wyciągarki i ładunku. Podczas wieszania
urządzenia należy zachować szczególną ostrożność żeby uniknąć zagrożenia i obrażeń osób. Należy upewnić
się, że podczas unoszenia ciężaru łańcuchy napną się w linii prostej i że ładunek nie uderzy w przedmioty lub
osoby znajdujące się w pobliżu. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można
się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało
danym podanym na tabliczce znamionowej!
UWAGA! Przed pierwszym użyciem należy delikatnie nasmarować łańcuch smarem!
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA
A. Przycisk
awaryjnego
wyłączania
B. Przycisk
podnoszenia
C. Przycisk
opuszczania
Aby podnieść ładunek, za pomocą kasety sterującej należy wyregulować wysokość haka. Ostrożnie zaczepić
ładunek za hak a następnie delikatnie podnieść ładunek obserwując uważnie napinanie się łańcucha. Podnieść/
opuścić ładunek na odpowiednią wysokość. Ostrożnie odczepić ładunek od haka.
1. Hak
2. Silnik
3. Łańcuch
4. Pojemnik na łańcuch
5. Hak
6. Kaseta sterująca
7. Przewód zasilający
8. Przewód kasety sterującej
1
2
3
4
56
7
8
A
B
C

22 Rev. 07.04.2017 23
Rev. 07.04.2017
2. Zamontować mocowania do pojemnika na łańcuch:
3. Zamontować pojemnik na łańcuch do korpusu wciągarki łańcuchowej:
•wsunąć śrubę przez otwór korpusu oraz okrągłą końcówkę mocowania, założyć podkładki i skręcić
całość nakrętką:
•przykręcić drugie mocowanie śrubą do korpusu:
4. Włożyć luźno zwisający łańcuch do pojemnika na łańcuch.
PRZECHOWYWANIE
Maszynę należy przechowywać zawsze bez obciążenia. Zabrudzenia należy usunąć. Łańcuch, sworznie haków
i sworznie zatrzasków haków należy nasmarować. Powiesić w suchym miejscu. Przed ponownym użyciem
wciągnika należy postępować zgodnie z instrukcjami opisanymi w niniejszej instrukcji.
W momencie kiedy ładunek zostanie podniesiony maksymalnie do góry lub opuszczony na dół, automatycznie
włączy się blokada, która wyłączy pracę wciągarki, aby nie doprowadzić do uszkodzenia łańcucha lub ładunku.
W momencie pojawienia się zagrożenia należy niezwłocznie wcisnąć przycisk awaryjny, który spowoduje
zatrzymanie pracy wciągarki. Aby wrócić do pracy wciągarki należy wdusić przycisk awaryjny i przekręcić go
w prawo do oporu.
Uwaga! Należy zwracać uwagę aby przy podnoszeniu / opuszczaniu ładunku nie doprowadzić do rozbujania
się ładunku!
MONTAŻ / DEMONTAŻ POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW URZĄDZENIA:
1. Zamontować hak do korpusu wciągarki:
PRZEGLĄDY
Przed przekazaniem do użytku, maszyna która jest nowa lub została naprawiona, powinna zostać sprawdzona
przez wykwalikowany personel techniczny, który posiada wiedzę i doświadczenie w zakresie obsługi
i konserwacji tego typu maszyn.
Maszyny powinny podlegać regularnej kontroli poprzez wizualne sprawdzanie stanu maszyny zarówno przed
użyciem, w trakcie używania oraz po użyciu. Sprawdzanie powinno być wykonywane przez obsługę maszyny.
Jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy maszyny, uszkodzenia muszą zostać zgłoszone odpowiedniemu
personelowi technicznemu. Zabrania się używania maszyny w której stwierdzono uszkodzenie lub wystąpiły
jakiekolwiek nieprawidłowości w jej pracy.
ZAGROŻENIA JAKIE MOGĄ WYSTĄPIĆ PODCZAS UŻYTKOWANIA
Zagrożenia jakie mogą wystąpić podczas użytkowania maszyny są zagrożeniami mechanicznymi. Zagrożenie
mechaniczne powstaje w sytuacji w której może dojść do urazów będących wynikiem mechanicznego
oddziaływania na człowieka różnych elementów, np. części maszyn, narzędzi, itp. Podstawowymi zagrożeniami
mechanicznymi są zgniecenie, zmiażdżenie, ścięcie, przecięcie lub odcięcie; wplątanie; wciągniecie lub
pochwycenie; uderzenie; przekłucie lub przebicie; starcie lub obtarcie; a także poślizgnięcia i potknięcia.
Zagrożenia te mogą występować zarówno podczas normalnej pracy maszyny jak również mogą powstawać
na skutek nieprawidłowości w pracy maszyny. Te nieprawidłowości mogą skutkować awariami maszyn.
Zagrożenia mechaniczne mogą powstać w wyniku: przemieszczających się maszyn, transportowanych
ładunków, ruchomych elementów, ostrych / chropowatych elementów, padających elementów/ładunków,
śliskich nierównych powierzchni, ograniczonych przestrzeni, położeniu stanowiska pracy w stosunku do
podłoża (praca na wysokości oraz w zagłębieniach).
TERMINY PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI
PRZEGLĄD WSTĘPNY
Przed pierwszym użyciem. Wszystkie nowe lub naprawione maszyny muszą być sprawdzone przez
wykwalikowaną kompetentną osobę, aby zapewnić spełnienie wymagań niniejszej instrukcji.
PRZEGLĄDY CODZIENNE:
• Sprawdzić działanie hamulca.
• Sprawdzić łańcuchy – czystość, nasmarowanie, skręcenia.
• Sprawdzić haki: stopień zużycia, uszkodzenia, powiększenie szczeliny haka, wygięcie trzonu lub
skrzywienie haka.
PRZEGLĄDY REGULARNE (zalecane co miesiąc):
• Sprawdzić zużycie łańcucha.
• Sprawdzić zużycie haków: stopień zużycia, uszkodzenia, powiększenie szczeliny haka, wygięcie trzonu
lub skrzywienie haka.
• Sprawdzić mocowanie haków.
• Wyczyścić i nasmarować łańcuchy.
• Należy sprawdzić kasetę sterującą i jej okablowanie
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę
sieciową.
• Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
• Wyciągarkę łańcuchową należy regularnie czyścić. Po zakończeniu pracy należy usunąć wszystkie
zanieczyszczenia jakie będą na łańcuchu. Łańcuch należy regularnie smarować smarem i przechowywać
go w suchym miejscu. W momencie kiedy łańcuch będzie pokryty rdzą należy ją usunąć a następnie go
nasmarować. Jeżeli nie da się usunąć rdzy, należy wymienić go na nowy. Wszelkie konserwacje i przeglądy
wyciągarki powinny być przeprowadzane przez przeszkolonego i wykwalikowanego pracownika, nie
powinna tego robić osoba bez doświadczenia i wiedzy.

24 Rev. 07.04.2017 25
Rev. 07.04.2017
• Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać
użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
• Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).
• Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
• Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo
w sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej
można Państwu pomóc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do
utraty gwarancji!
EXPONDO.DE
NÁVOD K OBSLUZE

26 Rev. 07.04.2017 27
Rev. 07.04.2017
SYMBOLE
POZOR!
NÁVOD K OBSLUZE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1.
2.
3.
4.
5.

28 Rev. 07.04.2017 29
Rev. 07.04.2017
PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM
Nedodržování bezpečnostních pokynů a směrnic může vést k vážnému tělesnému zranění nebo smr!
TECHNICKÉ ÚDAJE
PROLIFTOR 2000
6016
400~
50
1100
220
565
820
70
ɸ
2000
6
35
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UTILIZACE OBALU
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
UPOZORNĚNÍ!
JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE? – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO
Motor
1
2
3
4
56
7
8
A
B
C
OBLAST POUŽITÍ
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použi zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

30 Rev. 07.04.2017 31
Rev. 07.04.2017
•
•
SKLADOVÁNÍ
TECHNICKÉ PROHLÍDKY
NEBEZPEČÍ, KTERÁ SE MOHOU OBJEVIT BĚHEM POUŽÍVÁNÍ
TERMÍNY PROHLÍDEK A ÚDRŽBY
•
•
•
•
•
•
•
•
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
•
•
•
•
PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
•
•
•
POZOR:

32 Rev. 07.04.2017 33
Rev. 07.04.2017
EXPONDO.DE
ISTRUZIONI PER L‘USO
Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i riuti domestici.
Il dispositivo è conforme alla dichiarazione di conformità CE.
Attenzione! Assicurarsi che terzi mantengano una distanza di sicurezza dal luogo di lavoro.
Attenzione! Si prega di prestare attenzione al carico ssato!
Attenzione! Non mettere le mani sul gancio.
Attenzione! Le mani potrebbero essere schiacciate.
Attenzione! Indossare un casco di protezione.
Attenzione! Indossare dei guanti di protezione.
Attenzione! Indossare delle scarpe antinfortunistiche.
SIMBOLI
ATTENZIONE! Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative, per cui i singoli
dettagli possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
ISTRUZIONI PER L’USO
NORME DI SICUREZZA
Norme di sicurezza generali per l'utilizzo di apparecchi elettrici:
Per mantenere minimo il rischio di lesioni a causa di incendi o scosse elettriche, si prega di osservare
alcune precauzioni di sicurezza quando si utilizza questo dispositivo. Si prega di leggere attentamente questo
manuale di istruzioni e assicurarsi di non aver alcun dubbio al riguardo. Conservare con cura e a portata di
mano queste istruzioni in maniera tale da poter consultarle in seguito. Utilizzare sempre una fonte di energia
con messa a terra dotata della tensione corretta (vedere le istruzioni o l'etichetta del prodotto). Se non si
è sicuri delle norme di installazione, farla comprovare da un tecnico qualicato. Non usare mai un cavo di
alimentazione difettoso. Non aprire questo apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate
o umide. Inoltre, è necessario proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole. Utilizzare l'apparecchio solo
in luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare il cavo, inciamparvi sopra e/o arrecarvi danni. Inoltre,
bisogna fornire un'areazione sufciente che garantisca il raffreddamento dell'unità e impedisca l'accumulo
di calore. Estrarre la spina prima di pulire l'apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia. Evitare
l'uso di detergenti e assicurarsi che nessun liquido penetri l'apparecchio o vi permanga. L'interno di questo
apparecchio non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell'utente. Far eseguire i lavori di
manutenzione, regolazione e riparazione a personale qualicato. Nel caso di intervento di terzi, la garanzia
decade!
NORME DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di azionare l'apparecchio! Osservare tutte le
norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso improprio!
2. Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel caso in cui il dispositivo venisse afdato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni d'uso.
3. Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto.
4. Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il produttore o il rivenditore non potrà essere
ritenuto responsabile per eventuali danni.
5. Prima del primo utilizzo, si prega di vericare che il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle
caratteristiche riportate sull'etichetta del prodotto.

34 Rev. 07.04.2017 35
Rev. 07.04.2017
6. Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, così come privi di adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione per
coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualicato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
7. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di riparare l'apparecchio autonomamente. In caso
di guasto far riparare il dispositivo da professionisti qualicati.
8. Controllare regolarmente la spina e il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato
deve essere sostituito tramite il produttore, l'operatore del servizio clienti o chi possa farne le veci, al
ne di evitare qualsivoglia rischio.
9. Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione tramite piegamenti, attorcigliamenti o sfregandolo contro
spigoli appuntiti, e tenerlo lontano da superci calde e amme libere.
10. ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo durante la pulizia o la messa in
funzione in acqua o altri liquidi.
11. Non aprire in nessun caso l'alloggiamento.
12. Prima di ogni utilizzo controllare la macchina in termini di possibili danni che ne escludano l'utilizzo. La
messa in funzione della macchina è vietata se danneggiata o se le componenti presentano segni d'usura
che ne impediscano il corretto funzionamento (es. la catena salta, il rumore è eccessivo, la catena si
inceppa, ecc.).
13. Se la macchina è sottoposta a un carico eccessivo o a forti scosse, deve essere vericata dal servizio
competente prima di essere riutilizzata.
14. La messa in funzione di una macchina danneggiata, usurata o non funzionante in modo corretto
è severamente vietata. In questo caso, la macchina deve essere consegnata alla società di servizio
responsabile per la riparazione e l'ispezione.
15. Eseguire periodicamente un'ispezione completa della macchina e sostituire sempre le parti danneggiate
e usurate.
16. Utilizzare solo i pezzi di ricambio consigliati dal produttore.
17. La macchina può essere azionata solo da persone a conoscenza delle norme di sicurezza e sicamente
idonee al suo utilizzo.
18. La macchina deve essere lubricata regolarmente.
19. Il funzionamento della macchina è vietato se la chiusura del gancio è danneggiata.
20. Bisogna sempre controllare che il gancio sia chiuso correttamente.
21. È vietato collegare la catena con viti inserite tra maglie della catena stessa.
22. È vietato caricare la macchina con un carico che superi la capacità massima.
23. È vietato mettere le mani sul gancio.
24. È necessario assicurarsi che il carico ssato sia stabile e correttamente centrato. È vietato tirare il
carico.
25. L'uso di questa macchina è vietato se la catena risulta inceppata, attorcigliata o danneggiata.
26. Non urtare la catena o il gancio.
27. È vietato spostare il gancio attraverso le maglie della catena o ssarlo sulle maglie della catena.
28. Bisognerebbe sempre assicurarsi che il carico sia ssato correttamente al gancio e che quest'ultimo sia
chiuso.
29. Si dovrebbe sempre controllare che tutti i collegamenti a vite nella macchina e i loro ssaggi siano
posizionati correttamente.
30. È vietato passare e stare sotto il carico ssato (o nelle sue vicinanze).
31. È vietato effettuare dei sollevamenti utilizzando questa macchina sopra persone o animali.
32. È vietato sollevare persone o animali utilizzando questa macchina.
33. Tenere sempre il carico sotto osservazione.
34. È vietato lasciare incustodito il carico.
35. Evitare l'oscillazione del carico.
36. Avvertire terzi prima di azionare la macchina. Queste persone dovrebbero trovarsi a una distanza di
sicurezza dal carico.
37. È vietato eseguire dei lavori meccanici o simili (saldatura, taglio, ecc.) sul carico ssato.
38. Dopo l'utilizzo, proteggere l'unità da uso non autorizzato.
39. La macchina deve essere controllata regolarmente, parti danneggiate o usurate devono essere sostituite
dal servizio responsabile.
40. La caduta del carico potrebbe causare delle lesioni o addirittura la morte.
41. Quando la macchina è in funzione indossare sempre delle protezioni (compresi i guanti). Indossare
anche degli adeguati indumenti protettivi.
42. Considerare i requisiti di sicurezza e igiene per le operazioni di trasporto durante il trasporto
o l'installazione del paranco a catena dal luogo di deposito al luogo in cui verrà utilizzato.
PRIMA DI OGNI UTILIZZO
Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza.
Assicurarsi che il carico sia stabile e protetto correttamente.
Evitare situazioni in cui il carico possa oscillare.
Terzi devono essere informati circa il funzionamento della macchina e tenersi a distanza di sicurezza dal
carico.
Evitare situazioni in cui l'apparecchio possa essere esposto a umidità e sporcizia.
L'apparecchio deve essere controllato regolarmente e parti danneggiate o usurate devono essere sostituite
con delle parti nuove da un centro assistenza autorizzato.
Non rispettare le istruzioni d'uso e di sicurezza può portare a gravi lesioni personali
o alla morte.
DETTAGLI TECNICI
Nome del prodotto Paranco a catena
Modello PROLIFTOR 2000
Numero di catalogo 6016
Tensione nominale [V] 400~
Frequenza [Hz] 50
Potenza nominale [W] 1100
Lunghezza [mm] 220
Larghezza [mm] 565
Altezza [mm] 820
Peso [kg] 70
Lunghezza della catena [mm] ɸ8x24
Max. capacità di carico [kg] 2000
Max. altezza di sollevamento [m] 6
Velocità [m/min] 2,5
Umidità relativa [%] ≤85
Temperatura di lavoro [° C] -25 – +40
Fattore di servizio (Duty Cycle) ED [%] S3 – 30%/20min
Dimensioni del gancio di montaggio [mm] 35
INDICAZIONI D'USO
Il paranco a catena è inteso per il sollevamento e l'abbassamento di carichi in verticale.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio.

36 Rev. 07.04.2017 37
Rev. 07.04.2017
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Controllare l'imballaggio del pacco al momento della consegna e aprirlo in un secondo momento. Se la
confezione risulta danneggiata, contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto, nonché il rivenditore,
documentando i danni il più precisamente possibile. Si prega di non capovolgere la confezione! Nel caso in
cui fosse necessario trasportare il pacco, ssarlo in posizione orizzontale in modo da evitare il più possibile
danni.
SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO
Si prega di conservare l'intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi
di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti!
MONTAGGIO DELLA MACCHINA
POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ
Prima di installare il paranco assicurarsi che la struttura a cui sarà installato l'apparecchio sia sufcientemente
stabile e possa reggere il peso del paranco e il suo carico. Quando il dispositivo è appeso bisogna
prestare particolare attenzione al ne di evitare pericoli o danni per le persone. Assicurarsi che durante
il sollevamento di carichi la catena sia volta in una linea retta verso il basso e che il carico non urti oggetti
o persone nelle vicinanze. Il dispositivo è da installare in maniera tale che la spina di alimentazione sia
accessibile in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda alle speciche sulla targhetta!
ATTENZIONE! Prima del primo utilizzo, la catena deve essere leggermente lubricata con grasso!
COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – PRINCIPIO DI BASE
A. Tasto di
emergenza
B. Pulsante per il
sollevamento
C. Pulsante per il
rilascio
Regolare l'altezza del gancio utilizzando i comandi prima di sollevare un carico. Agganciare il carico in
maniera attenta, poi sollevarlo delicatamente e osservare il serraggio della catena. Sollevare/rilasciare il
carico all'altezza desiderata. Rimuovere con attenzione il carico dal gancio. Nel momento in cui il carico è
stato sollevato o rilasciato all'altezza massima si attiva automaticamente il bloccaggio, il quale interrompe
il lavoro del paranco a catena così da non danneggiare la catena o il carico. In caso di pericolo premere
il pulsante di arresto di emergenza interrompendo immediatamente il lavoro del paranco. Per tornare in
modalità di lavoro premere il pulsante di arresto di emergenza e girarlo verso destra no all'arresto.
Attenzione! Assicurarsi che il carico non urti qualcosa con l'oscillazione durante il sollevamento o il rilascio.
1. Gancio
2. Motore
3. Catena
4. Portacatena
5. Gancio
6. Comandi
7. Cavo d'alimentazione
8. Cavo di controllo
2. Fissare il fermo al portacatena:
3. Fissare il portacatena al corpo del paranco a catena:
• inserire le viti attraverso l'apertura dell'alloggiamento e l'estremità rotonda del fermo, aggiungere le
rondelle e serrare con i dadi:
• ssare la seconda vite di montaggio al telaio:
4. Inserire la catena pendente nel portacatena.
STOCCAGGIO
La macchina è sempre da riporre senza carico. Eliminare eventuale sporco sulla macchina. La catena, il bullone
a uncino e il bullone di chiusura sono da oliare. La macchina è da appendere in un posto asciutto. Prima di un
altro utilizzo procedere secondo le indicazioni contenute nel manuale.
CONTROLLI
Prima del primo utilizzo tutte le macchine nuove o riparate devono essere controllate da personale
qualicato in modo che tutte le condizioni espresse nel presente manuale siano vericate. La macchina è
da sottoporre a regolari controlli durante e dopo l'uso. L'operatore è responsabile di tali controlli. Tutti gli
errori di funzionamento della macchina sono da riferire al personale tecnico competente. È vietata la messa
in funzione di macchine danneggiate che presentino dei disturbi nel funzionamento.
MONTAGGIO / SMONTAGGIO DEI SINGOLI COMPONENTI:
1. Portare il gancio all'alloggiamento della catena:
1
2
3
4
5 6
7
8
A
B
C

38 Rev. 07.04.2017 39
Rev. 07.04.2017
PERICOLO DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Durante il funzionamento possono sussistere pericoli meccanici. Possono sussistere pericoli meccanici nel
momento in cui si possano vericare lesioni in seguito alla conseguenza meccanica di diverse componenti, per
esempio delle componenti della macchina, utensili, ecc. I pericoli meccanici basilari sono: schiacciamenti, tagli,
inciampamenti e slittamenti. Questi pericoli possono occorrere anche durante il normale funzionamento.
Possono portare a un malfunzionamento della macchina. Pericoli meccanici possono nascere sotto le
seguenti circostanze: macchine in movimento, carichi trasportati, componenti in movimento, componenti
non rinite/aflate, componenti/carichi che cadono, superci disuguali e piatte, spazi ristretti, posizione del
lavoro rispetto al pavimento (lavoro in altezza o profondità).
SCADENZE DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE
ISPEZIONE PRELIMINARE:
Prima del primo utilizzo tutte le macchine nuove o riparate devono essere controllate da personale qualicato
in modo che tutte le condizioni espresse nel presente manuale siano vericate.
ISPEZIONI GIORNALIERE:
• Controllare il funzionamento del freno.
• Controllare torsioni, pulizia e oliatura.
• Controllare il grado di usura, danneggiamenti, dilatazioni della fenditura del gancio, deformazione del
manico e che il gancio non sia storto.
ISPEZIONI REGOLARI (consigliate ogni mese):
• Vericare il grado di usura della catena.
• Vericare il grado di usura del gancio: Controllare il grado di usura, danneggiamenti, dilatazioni della
fenditura del gancio, deformazione del manico e la posizione del gancio.
• Vericare il ssaggio del gancio.
• Pulire la catena e lubricarla.
• Controllare l'unità di controllo e il cablaggio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare
completamente il macchinario.
• Per pulire la supercie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi.
• Il paranco a catena deve essere pulito regolarmente. Dopo il lavoro rimuovere tutte le impurità
depositate sulla catena. Le catene, il gancio, i nastri e le chiusure del gancio sono regolarmente da oliare.
Conservarlo in un luogo asciutto. Nel caso in cui la catena sia coperta di ruggine bisogna rimuoverla,
quindi lubricare la catena. Se la ruggine non viene via la catena deve essere sostituita. Tutti i controlli
e la manutenzione devono essere eseguiti da personale competente e qualicato. Con la presente
si sconsiglia che tali operazioni siano effettuate da qualsiasi persona che non disponga dell'adeguata
esperienza e conoscenza tecnica.
• Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
CONTROLLO REGOLARE DELLA MACCHINA
Vericare regolarmente che gli elementi dell'apparecchio non presentino danni. Nel caso in cui si
riscontrassero danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Contattare immediatamente il
venditore per portare a termine i miglioramenti. Cosa fare in caso di problemi?
Contattare il venditore e fornire i seguenti dati:
• Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali l'ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo).
• Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso.
• Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo
che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. Più dettagliate sono le
informazioni da voi fornite, maggiore è l'aiuto che possiamo fornirvi!
ATTENZIONE! Non aprire mai o smontare l'apparecchio senza l'autorizzazione del servizio clienti. Tale
operazione senza esplicita autorizzazione fa decadere la garanzia a effetto immediato!
EXPONDO.DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table of contents
Languages: