MTD "A" Series User manual

Printed in U.S.A.
Form 48827
GB
NL
FIN
GR
DK
D
F
I
E
P
N
S
Bedienungsanleitung
Owner’s manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de serviço
Οδηγίες χειρισµού
Betjeningsvejledning
Betjeningshenvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 1 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 2 Montag, 7. April 2003 2:05 14
2

N
S
FIN
D
GB
F
I
NL
E
P
GR
DK
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
28
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 3 Montag, 7. April 2003 2:05 14
3

Deutsch Bedienungsanleitung – Streuwagen
4
D
Wichtig
Die Betriebsanleitung beschreibt zwei
Modelle, die sich geringfügig vonein-
ander unterscheiden. Auf Unterschiede
wird an entsprechenden Stellen hin-
gewiesen.
Wichtig für den Kundendienst
Übertragen Sie alle Angaben des Typen-
schildes in das nachstehende Feld.Diese
sind wichtig zur Identifikation des
Gerätes und zur Bestellung von Ersatz-
teilen.
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät darf ausschließlich verwen-
det werden
– zum Ausbringen von streufähigen
Materialien (z. B. Dünger, Saat) auf
Rasenflächen,
– entsprechend den in dieser Betriebs-
anleitung gegebenen Beschreibun-
gen und Sicherheitshinweisen.
Jede andere Anwendung gilt als
bestimmungswidrig.
TransportierenSieniemalsPersonenmit
dem Gerät.
Befolgen Sie die Angaben des Herstel-
lers bezüglich Streumaterial, insbeson-
dere Chemikalien, und verwenden Sie
entsprechende Mengen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie als Benutzer des Gerätes diese
Bedienungsanleitung vor der ersten
Anwendung sorgfältig durch. Handeln
Sie danach und bewahren Sie diese für
spätere Anwendungen auf.
Eine bestimmungswidrige Verwendung
des Zugfahrzeuges kann Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
Zugfahrzeuges und vergewissern Sie
sich,
– daß Sie sie verstanden haben und
– daß Sie das Zugfahrzeug mit dem
angehängten Gerät auch an Hängen
sicher beherrschen.
Erlauben Sie Kindern niemals den Um-
gang mit dem Gerät.
Tragen Sie Augenschutz und Hand-
schuhe, wenn Sie mit Chemikalien
arbeiten.
Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Gerät
Sicherheitsschuhe.
Auspacken / Montage
Überprüfen Sie beim Auspacken den
Lieferumfang.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Verkäufer.
Legen Sie die benötigten Werkzeuge
bereit. Das erleichtert die zügige
Montage.
Montieren Sie das Gerät wie auf den
Bildern am Ende dieser Anleitung
gezeigt.
Funktion
EinMischwerk imFülltrichter drehtsich,
wenn das Gerät in Bewegung gesetzt
wird. Dadurch wird verhindert, daß sich
das Streumaterial vor der Austritts-
öffnung staut.
Die Größe der Austrittsöffnung kann
mit Hilfe des verstellbaren Anschlages
(Bild 1, Pos. 1) und des Stellhebels
(Bild 1, Pos. 2) eingestellt werden.
Betrieb
Verletzungsgefahr durch rotie-
rende Teile
Greifen Sie nicht in den Fülltrichter.
Verletzungsgefahr durch
Chemikalien
Tragen Sie Augenschutz und Hand-
schuhe, wenn Sie mit Chemikalien
arbeiten.
Vorsicht
Im Stillstand kann Streumaterial aus
dem Gerät austreten und Pflanzen
beschädigen.
Stellen Sie den Stellhebel (Bild 1, Pos. 2)
auf „OFF“, wenn Sie nachfüllen oder
wenn das Gerät außer Betrieb ist.
Anhängen
Das Gerät mit dem mitgelieferten
Bolzen und Federstecker am Zugfahr-
zeug befestigen (siehe Bild 2).
Streumenge einstellen
Aus den Angaben des Herstellers den
Verbrauch und die Form des Streu-
materials feststellen (z. B. 30 g/m²,
grob).
Anhand der folgenden Tabelle ein
Material mit ähnlichen Eigenschaften
auswählen.
Den verstellbaren Anschlag (Bild 1,
Pos. 1) nach dem zugehörigen
Richtwert einstellen.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 4 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Bedienungsanleitung – Streuwagen Deutsch
5
D
Fülltrichter füllen
Fülltrichter mit Streumaterial nach
Angaben des Herstellers füllen (siehe
Mengenangaben auf der Material-
verpackung).
Fahren
Vorsicht
Beim Anfahren darauf achten, daß das
Gerätim Gleichgewichtbleibtund nicht
kippt.
Die zulässige Höchstgeschwindigkeit
(10 km/h) nicht überschreiten.
Beim Arbeiten an Hängen besteht die
Gefahr des Kippens.
Arbeiten Sie nicht an Hängen mit einer
Steigung größer als 10%.
Fahren Sie langsam und vorsichtig,
insbesondere beim Wenden.
AufunebenemGeländelangsamfahren
(Kippgefahr).
Tragen Sie Sicherheitsschuhe.
Hinweis:DieStreubreite(1,2–2,4m) und
die Streudichte hängen mit der Ge-
schwindigkeit zusammen. Bei hoher Ge-
schwindigkeit wird breiter und dünner
gestreut, bei niedriger Geschwindigkeit
umgekehrt.
Erst nach dem Losfahren den Stellhebel
(Bild 1, Pos. 2) bis zum Anschlag (Bild 1,
Pos. 1) schieben.
Beim Wenden den Stellhebel (Bild 1,
Pos. 2) auf „OFF” stellen.
Anwendungstipps
Die empfohlene Geschwindigkeit be-
trägt 5 km/h. Bei höherer Geschwindig-
keit größere Streumenge einstellen, bei
niedrigerer Geschwindigkeit geringere.
Auf ausreichende Überlappung der
Streubahnen achten.
BeirechteckigenRasenflächenzunächst
an zwei gegenüberliegenden Außen-
seiten der Fläche streuen, um sie als
Wendeflächen zu benutzen.
Anschließend dazwischen in Bahnen
streuen.
Bei nicht rechteckigen Rasenflächen
zunächst den gesamten Rand streuen.
Gerät mit ausreichendem Abstand
(ca. 1,2 m) zu Flächen fahren, die unge-
streut bleiben sollen.
Pflege und Wartung
Vor jedem Einsatz
Schraubverbindungen auf festen Sitz
prüfen und bei Bedarf festziehen.
Nach Arbeitsende
Unverbrauchtes Streumaterial zur Auf-
bewahrung verpacken.
Gerät mit Wasser reinigen und abtrock-
nen.
Am Saisonbeginn und nach
Saisonende
Alle beweglichen Teile mit einigen
Tropfen Öl schmieren.
Modell B: Luftdruck der Reifen prüfen.
Er muss 2 bar betragen.
Lagern
Bei längerer Stillegung (z. B. im Winter)
das Gerät in einem trockenem Raum
lagern.
Technische Daten
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer
Gesellschaft bzw. vom Importeur
herausgegebenen Garantiebestimmun-
gen.
Störungen beseitigen wir an Ihrem
Gerät im Rahmen der Gewährleistung
kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein
sollte. Im Garantiefall wenden Sie
sich bitte an Ihren Verkäufer oder die
nächstgelegene Niederlassung.
Streumaterialform
Granulatform
Verbrauch
ca. g/m²
Einstellwert
(Richtwert)
grob, schwer 25 5
55 6
75 7
mittel 25 4
50 5
75 6
klein * 5 2
10 3,5
15 4
klein 25 4
50 5
75 6
klein, fein 25 4,5
50 5,5
75 6,5
fein, leicht 13 3,5
25 4,5
37 5,5
*überwiegend stickstoffhaltig
!
Modell A B
Länge in cm 89 89
Breite in cm 56 56
Höhe in cm 62 62
Streubreite in cm 120–240 120–240
Gewicht in kg 4,5 5,4
Reifenluftdruck
in bar –2
Zulässige Höchst-
geschwindigkeit
in km/h
10 10
Empfohlene
Geschwindigkeit
in km/h
55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 5 Montag, 7. April 2003 2:05 14

English User's manual – Tow spreaders
6
GB
Important
The Owner's Manual describes two
models that vary only slightly from each
other. Your attention will be drawn to
the differences in the appropriate sec-
tions.
Important for Customer Service
Copy all the details from the type plate
into the panel below. These are impor-
tant for the identification of the spread-
er and for ordering spare parts.
Safety
Proper use
This spreader may only be used
– for spreading material that can be dis-
tributed (such as fertiliser and seed)
on lawns,
– in accordance with the descriptions
and safety instructions contained in
this User's Manual.
Any other use is not considered to be
proper use.
Never allow persons to ride on the
spreader.
Follow the manufacturer's specifica-
tions with regard to material you want
to spread, in particular chemicals, and
use appropriate quantities.
General safety instructions
As the user of the spreader, read
through this User's Manual carefully be-
fore using the spreader for the first
time. Act accordingly and keep it in a
safe place for future reference.
Improper use of the towing vehicle may
cause injuries or material damage.
Read the User's Manual for the towing
vehicle and make sure
– that you have understood it and
– that you are completely in control of
the towing vehicle with the spreader
attached.
Never allow children to handle the
spreader.
Protectyour eyes andwear gloveswhen
you are working with chemicals.
Wear safety footwear when working
with the spreader.
Unpacking/assembly
Check the scope of supply when un-
packing.
Ifpartsare missing or damaged, contact
the salesperson.
Have the necessary tools at hand. This
speeds up assembly.
Assemble the spreader as shown in the
illustrations at the end of these instruc-
tions.
Function
A mixer mechanism in the hopper ro-
tates when the spreader is set in mo-
tion.Thispreventsthe materialthat you
want to spread from accumulating in
front of the outlet opening.
The size of the outlet opening can be
set by using the adjustable stop (Figure
1,No. 1)and thecontrollever (Figure 1,
No. 2).
Operation
Risk of injury from rotating parts
Do not place your hands inside the
hopper.
Risk of injury from chemicals
Protect your eyes and wear gloves
when you are working with chemicals.
Caution
Even when the spreader is at rest, mate-
rial can exit from the spreader and dam-
age plants.
Set the control lever (Figure 1, No. 2) to
“OFF” before you refill the spreader
and when the spreader is not operating.
Attachments
Attach the spreader with the bolt sup-
plied for that purpose and the wire pin
tothe towing vehicle (refer toFigure 2).
Set the rate of spread
From the manufacturer's specifications,
determine the consumption and form
of the material you want to spread
(such as 30 g/m², coarse).
Select a material with similar character-
istics from the table below.
Set the adjustable stop (Figure 1, No. 1)
to the associated reference value.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 6 Montag, 7. April 2003 2:05 14

User's manual – Tow spreaders English
7
GB
F
I
S
Filling the hopper
Fill the hopper with the material you
want to spread in accordance with the
manufacturer's instructions (refer to
details of quantities on the packaging
of the material).
Driving
Caution
When starting off, make sure that the
spreader does not lose it balance and
does not tilt.
Do not exceed the maximum speed
(10 km/h).
There is a risk of the spreader overturn-
ing when you are working on slopes.
Do not work on slopes having an incline
of more than 10%.
Drive slowly and carefully, especially
when turning.
Drive slowly on uneven ground (danger
of overturning).
Wear safety footwear.
Note: The width of spread (1.2 to 2.4 m)
and density of spread depend on your
walking speed. At high speed the mate-
rial is spread over a wider area and
more thinly; at low speed the reverse is
true.
Do not push the control lever (Figure 1,
No. 2) right to the stop until after you
have moved off.
Set the control lever (Figure 1, No. 2) to
“OFF” when turning.
Tips on using the spreader
The recommended speed is 5 km/h. Set
a higher rate of spread at higher speeds
or a lower rate at lower speeds.
Make sure the lanes over which the ma-
terial is spread overlap each other suffi-
ciently.
With rectangular areas of lawn, spread
the material over two opposing sides of
the area first so as to be able to use
them as turning areas. Then spread in
between them in lanes.
If the lawn is not rectangular, spread
the material around the whole edge
first.
Drive the spreader at an adequate dis-
tance (approximately 1.2 m) from areas
onwhich youdo notwant to spreadma-
terial.
Care and maintenance
Every time you use the spreader
Check all screw connections for loose
fitting and tighten as necessary.
When you have finished work-
ing
Pack unused material for storage.
Clean the spreader with water and dry
it.
At beginning and end of season
Put a few drops of lubricating oil on all
moving parts.
B model: Check the tyre pressure. It
must be 2 bar.
Storage
If the spreader is not going to be used
for a long period of time (such as in win-
ter), store it in a dry room.
Specifications
Warranty
The warranty terms issued by the Com-
pany or the importer shall apply in the
country concerned.
We remedy faults on your spreader free
of charge under the terms of the guar-
antee providing that a material or man-
ufacturing defect is responsible for the
fault. Should you wish to avail yourself
of the warranty, please contact your
salesperson or nearest branch.
Form of spreading
material
Granular form
Usage
approx. g/m²
Setting value
(reference
value)
Coarse, heavy 25 5
55 6
75 7
Medium 25 4
50 5
75 6
Small* 5 2
10 3.5
15 4
Small 25 4
50 5
75 6
Small, fine 25 4.5
50 5.5
75 6.5
Fine, light 13 3.5
25 4.5
37 5.5
*Containing nitrogen for the most
part
!
Model A B
Length in cm 89 89
Width in cm 56 56
Height in cm 62 62
Width of spread
in cm 120–240 120–240
Weight in kg 4.5 5.4
Tyre pressure
in bar –2
Maximum
permissiblespeed
in km/h
10 10
Recommended
speed in km/h 55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 7 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Français Notice d’utilisation – Epandeur
8
F
Important
La notice d’utilisation décrit deux
modèles qui se distinguent peu l’un de
l’autre. Les différences sont signalées
aux endroits correspondants.
Remarque importante
concernant le service après-
vente
Reportez dans le cadre suivant toutes
les données figurant sur la plaque
signalétique. Elles sont importantes
pour l’identification de l’appareil et
pour la commande des pièces de
rechange.
Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil doit exclusivement être
utilisé
– pour disperser des matières
épandables (p. ex. engrais, semences)
sur des surfaces gazonnées
– conformémentauxinstructionset aux
consignes de sécurité figurant dans la
présente notice d’utilisation.
Toute autre utilisation est réputée non
conforme à l’usage prévu.
Ne transportez jamais de personnes
avec cet appareil.
Suivez les indications du fabricant
concernant le produit d’épandage, en
particulier les substances chimiques, et
utilisez ce produit en quantités
appropriées.
Consignes générales de sécurité
En tant qu’utilisateur de l’appareil,
veuillez lire attentivement la présente
notice d'utilisation avant la première
mise en service. Conformez-vous aux
instructions de cette notice et
conservez-là en lieu sûr pour une
utilisation ultérieure.
Une utilisation du véhicule tracteur non
conforme à l’usage prévu peut
provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Lisez la notice d’utilisation du véhicule
tracteur et assurez vous que
– vous l’avez comprise et que
– vous maîtrisez le véhicule tracteur
avec appareil accroché également sur
les terrains en pente.
Ne permettez jamais aux enfants
d’utiliser cet appareil.
Portez des lunettes protectrices et des
gantsquandvousutilisezdessubstances
chimiques.
Portez des chaussures de protection
lorsque vous utilisez l’appareil.
Déballage / Montage
Lorsdudéballage,vérifierquelespièces
fournies sont au complet.
Si des pièces manquent ou sont
endommagées, veuillez contacter votre
revendeur.
Préparez les outils nécessaires. Cela
facilite un montage rapide.
Montez l’appareil comme représenté
sur les figures à la fin de la présente
notice.
Fonction
Un malaxeur dans la trémie tourne
quandl’appareil estmis enmouvement.
Il empêche les matières épandables
d’obstruer l’orifice de sortie.
La taille de l’orifice de sortie peut être
réglée à l’aide de la butée variable
(figure 1, pos. 1) et du levier de réglage
(figure 1, pos. 2).
Service
Risque de blessures par les pièces
en rotation
Ne mettez pas la main dans la trémie.
Risques de blessures par les
produits chimiques
Portez des lunettes protectrices et des
gantsquandvousutilisezdessubstances
chimiques.
Prudence
Quand l’épandeur est à l’arrêt, du
produit d’épandage peut s’échapper de
l’appareil et endommager les plantes.
Mettez le levier de réglage (figure 1,
pos. 2) sur «OFF» quand vous voulez
rajouter du produit ou que vous
n’utilisez pas l’appareil.
Accrochage
Fixer l’appareil au tracteur à l’aide des
boulons et des goupilles à ressort
fournis (voir figure 2).
Réglage du débit d’épandage
A partir des indications du fabricant,
déterminer la consommation et la
consistance du produit d’épandage (p.
ex. 30 g/m², grossier).
Al’aidedutableausuivant,sélectionnez
un produit avec des propriétés
semblables.
Régler la butée variable (figure 1,
pos.. 1) selon la valeur de référence
correspondante.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 8 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Notice d’utilisation – Epandeur Français
9
F
Remplir la trémie
Remplir la trémie avec du produit
d’épandage conformément aux
instructions du fabricant (voir les
indications de quantité sur l’emballage
du produit).
Conduite
Prudence
Lorsque vous commencez de rouler,
veillez à ce que l’appareil conserve son
équilibre et ne se renverse pas.
Ne pas dépasser la vitesse maximum
admissible
(10 km/h).
En cas de travail sur des terrains en
pente, il y a risque de renversement.
Netravaillezpas surdespentesinclinées
à plus de 10%.
Roulez lentement et prudemment
particulièrement lorsque vous tournez.
Rouler lentement sur terrain irrégulier
(risque de renversement).
Portez des chaussures de protection.
Remarque : La largeur d'épandange
(1,2–2,4 m) et le volume d'épandage
dépendent de la vitesse de
déplacement. Quand la vitesse de
déplacement est élevée, l'épandage
s'effectue sur une plus grande largeur
et à moindre dose et c’est le contraire
quand la vitesse de déplacement est
faible.
Ne poussez le levier de réglage (figure
1, pos. 2) jusqu’à la butée (figure 1, pos.
1) qu’après avoir démarré.
Quand vous tournez, positionnez le
levier de réglage (figure 1, pos. 2) sur
«OFF».
Conseils d’utilisation
La vitesse recommandée est de 5km/h.
En cas de vitesse plus élevée, régler un
débit plus important et en cas de vitesse
inférieure un débit plus faible.
Veillez à ce que les pans d’épandage se
chevauchent suffisamment.
En cas de surfaces gazonnées
rectangulaires, commencer par deux
extrémités opposées de la surface afin
de pouvoir les utiliser pour tourner.
Epandre ensuite le produit en pans
entre ces deux extrémités.
En cas de surfaces gazonées non
rectangulaires,commencerpar épandre
tout le long du bord.
Rester à une distance suffisante (env.
1,2 m) des surfaces qui ne doivent pas
être traitées.
Entretien et maintenance
Avant chaque utilisation
Vérifier si les liaisons par vis sont bien
serrées et les resserrer si nécessaire.
Une fois le travail terminé
Réemballer le produit d'épandage non
utilisé pour le conserver.
Nettoyer l’appareil à l’eau et le sécher.
En début et en fin de saison
Graisser toutes les pièces mobiles avec
quelques gouttes d’huile.
Modèle B : Vérifier la pression des
pneumatiques. Elle doit être de 2 bar.
Remisage
En cas de durée d’inutilisation
prolongée (en hiver p. ex.), entreposer
l’appareil dans un local sec.
Données techniques
Garantie
Dans chaque pays les conditions de
garantie en vigueur sont celles publiées
par notre société ou notre importateur.
Dans le cadre de la garantie nous
éliminons gratuitement les
dérangements de votre appareil, pour
autant qu’ils sont imputables à un vice
de matériel ou de fabrication. En cas de
garantie, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou à notre succursale la plus
proche.
Type de produit
d’épandage
Type de granulés
Consommation
env. g/m²
Valeur de
réglage(valeur
de référence)
grossier, lourd 25 5
55 6
75 7
moyen 25 4
50 5
75 6
petit * 5 2
10 3,5
15 4
petit 25 4
50 5
75 6
petit, fin 25 4,5
50 5,5
75 6,5
fin, léger 13 3,5
25 4,5
37 5,5
*azoté en majeure partie
!
Modèle A B
Longeur en cm 89 89
Largeur en cm 56 56
Hauteur en cm 62 62
Largeur
d’épandage en
cm
120–240 120–240
Poids en kg 4,5 5,4
Pression des
pneumatiques
en bar
–2
Vitesse maxi
admissible en km/
h
10 10
Vitesse
recommandée en
km/h
55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 9 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Italiano Istruzioni per l'uso – Carrello di spandimento
10
I
Importante
Le presenti istruzioni per l'uso
descrivono due modelli leggermente
diversi. Le differenze verranno descritte
nel testo al momento opportuno.
Importante per il servizio di
assistenza
Trascrivere tutti i dati della targhetta
d'identificazione nel campo
sottostante.Questidatisonoimportanti
per identificare l'apparecchio e per
ordinare ricambi.
Sicurezza
Uso regolamentare
Questo apparecchio va impiegato
esclusivamente
– per spargere materiale sciolto (ad
esempio concime, semenza) su
superfici erbose,
– conformemente alle descrizioni ed
alle norme di sicurezza delle presenti
istruzioni per l'uso.
Qualsiasi altro uso è da considerarsi
irregolare.
Con questo apparecchio non si devono
trasportare persone.
Osservare le istruzioni dell'azienda
produttrice relative al materiale da
spandere, in particolare ai prodotti
chimici, ed impiegare quantità
adeguate di tale materiale.
Norme generali di sicurezza
L'utilizzatore dell'apparecchio deve
leggere attentamente queste istruzioni
per l'uso prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima volta.
Osservare le istruzioni e riporle in un
luogo sicuro per la loro consultazione
futura.
L'uso non regolamentare del veicolo
trainante può causare lesioni o danni
materiali.
Leggere le istruzioni per l'uso del
veicolo trainante e verificare
– di averle ben comprese e
– di essere in grado di controllare il
veicolo trainante con il carrello di
spandimento agganciato anche su un
suolo in pendenza.
Non permettere in nessun caso a
bambini di usare l'apparecchio.
Indossare occhiali protettivi e guanti se
si manipolano sostanze chimiche.
Durante il lavoro indossare scarpe di
sicurezza.
Disimballaggio / montaggio
Durante il disimballaggio controllare la
completezza della fornitura.
Se mancano componenti o in caso di
danni, rivolgersi direttamente al
rivenditore.
Preparare gli attrezzi necessari. Ciò
facilita un rapido montaggio.
Montare l'apparecchio come illustrato
nelle figure alla fine delle presenti
istruzioni.
Funzionamento
Mettendo in movimento l'apparecchio
entra in funzione un mescolatore
all'interno della tramoggia di
alimentazione. In questo modo si evita
che il materiale da spandere ristagni
davanti all'apertura di uscita.
Lagrandezzadell'aperturadiuscitapuò
essere regolata mediante l'arresto
(fig. 1, pos. 1) e la leva (fig. 1, pos. 2).
Uso
Pericolo di riportare lesioni sulle
parti in rotazione
Non introdurre le mani nella tramoggia
di alimentazione.
Pericolo di lesioni dovuto alle
sostanze chimiche
Indossare occhiali protettivi e guanti se
si manipolano sostanze chimiche.
Cautela
Dall'apparecchio fermo può fuoriuscire
materiale e danneggiare piante.
Prima di rifornire la tramoggia o se
l'apparecchio è fuori servizio, collocare
la leva di regolazione (fig. 1, pos. 2) su
«OFF».
Aggancio del carrello
Fissare l'apparecchio al veicolo
trainante con il perno e la linguetta
elastica forniti in dotazione (fig. 2).
Regolazione della quantità di
materiale da spandere
Sulla base dei dati del produttore
stabilire la quantità e la forma del
materiale (ad esempio 30 g/m², grosso).
Scegliere un materiale con
caratteristiche simili nella tabella
seguente.
Regolare l'arresto (fig. 1, pos. 1) in
funzione del valore di riferimento.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 10 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Istruzioni per l'uso – Carrello di spandimento Italiano
11
I
Riempimento della tramoggia
Riempire la tramoggia con il materiale
da spandere come indicato dall'azienda
produttrice (dati sulla quantità riportati
sull'imballaggio del materiale).
Marcia
Cautela
Alla partenza verificare che
l'apparecchio resti in equilibrio e non si
ribalti.
Non superare la velocità massima
consentita di 10 km/h.
Pericolo di ribaltamento se si lavora su
terreno in pendenza.
Non lavorare su un terreno con
pendenza maggiore del 10%.
Avanzare lentamente e con cautela, in
particolare quando si compiono curve.
Procedere lentamente su un terreno
accidentato (pericolo di ribaltamento).
Indossare scarpe di sicurezza.
Nota: la larghezza di spandimento (1,2–
2,4 m) e la densità di spandimento
dipendono dalla velocità di marcia
dell'apparecchio. Ad una velocità
maggiore, la larghezza di spandimento
aumenta e la densità diminuisce;
viceversa a velocità minore.
Spingere la leva (fig. 1, pos. 2) fino
all'arresto (fig. 1, pos. 1) solo ad
apparecchio in movimento.
Prima di voltare portare la leva (fig. 1,
pos. 2) in posizione «OFF».
Suggerimenti per l'impiego
La velocità consigliata è di 5 km/h. A
velocità maggiore regolare la quantità
dispandimentosuun valoremaggioree
viceversa.
Verificare che i margini delle strisce di
spandimento si sovrappongano a
sufficienza.
Su superfici erbose di forma
rettangolare, spandere dapprima su
due lati opposti per potervi invertire la
marcia. Poi spandere sulla superficie
interna.
Su superfici non di forma rettangolare
spargere dapprima sull'intero
perimetro esterno.
Mantenere una distanza sufficiente
(circa 1,2 m) tra l'apparecchio e le
superfici che non vanno cosparse di
materiale.
Cura e manutenzione
Prima di ogni uso
Controllare la stabilità dei collegamenti
a vite e, se necessario, riserrarli.
Al termine del lavoro
Riporre il materiale residuo nella sua
confezione.
Lavare l'apparecchio con acqua ed
asciugarlo.
All'inizio ed al termine della
stagione
Lubrificare tutti i componenti mobili
con qualche goccia di olio.
Modello B: controllare la pressione dei
pneumatici. Deve essere di 2 bar.
Magazzinaggio
Se non viene utilizzato per un lungo
periodo(adesempio durantel'inverno),
conservare l'apparecchio in un
ambiente asciutto.
Dati tecnici
Garanzia
Inognipaesisonovalidele condizionidi
garanzia pubblicate dalla nostra società
o dall'importatore.
Ripariamo gratuitamente i guasti
dell'apparecchio nei limiti previsti dalla
garanzia, qualora la loro causa sia
attribuibile ad un difetto del materiale
o di fabbricazione. Per ricorrere alla
garanzia si prega di rivolgersi al
rivenditore o alla filiale più vicina.
Forma del
materiale
Forma del
granulato
Consumo
circa g/m²
Valore da
regolare (di
riferimento)
grosso, pesante 25 5
55 6
75 7
medio 25 4
50 5
75 6
piccolo * 5 2
10 3,5
15 4
piccolo 25 4
50 5
75 6
piccolo, fino 25 4,5
50 5,5
75 6,5
fino, leggero 13 3,5
25 4,5
37 5,5
*prevalentemente azotato
!
Modello A B
Lunghezza in cm 89 89
Larghezza in cm 56 56
Altezza in cm 62 62
Larghezza di
spandimento in
cm
120–240 120–240
Peso in kg 4,5 5,4
Pressione dei
pneumatici
in bar
–2
Velocità massima
ammissibile
in km/h
10 10
Velocità
consigliata in km/
h
55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 11 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Nederlands Bedieningshandboek – Strooiwagen
12
NL
Belangrijk
De gebruiksaanwijzing beschrijft twee
modellen die maar heel weinig van
elkaar verschillen. Waar dat nodig is,
wordt op de verschillen gewezen.
Belangrijk voor de
klantenservice
Vul alle gegevens van het typeplaatje in
het onderstaande veld in. Deze
gegevens zijn belangrijk voor de
identificatievandemachineenvoorhet
bestellen van reserveonderdelen.
Veiligheid
Gebruik volgens de bestemming
Deze machine mag uitsluitend worden
gebruikt
– voor het uitstrooien van materiaal
(zoals kunstmest, zaadgoed) op
gazon,
– volgens de beschrijvingen en
veiligheidsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing.
Ieder ander gebruik is in strijd met de
bestemming.
Vervoer nooit personen met de
machine.
Volg de aanbevelingen op van de
fabrikant met betrekking tot het
strooimateriaal, vooral bij chemicaliën,
en gebruik de voorgeschreven
hoeveelheden.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees als gebruiker van deze machine
deze gebruiksaanwijzing voor het
eerstegebruik zorgvuldig door.Volg de
aanwijzingen op en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor later gebruik.
Een gebruik van de trekker in strijd met
de bestemming kan letsel en materiële
schade veroorzaken.
Lees de gebruiksaanwijzing van de
trekker door en zorg ervoor,
– dat u deze heeft begrepen en
– dat u de trekker met de
aangekoppelde machine ook op
hellingen veilig bestuurt.
Vertrouwhetgebruikvandezemachine
nooit toe aan kinderen.
Draag een oogbescherming en
werkhandschoenen wanneer u met
chemicaliën werkt.
Draag veiligheidshandschoenen
wanneer u met de machine werkt.
Uitpakken / Montage
Controleer bij het uitpakken of de
levering compleet is.
Neem contact op met uw leverancier
indien onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn.
Leg het vereiste gereedschap klaar. Dan
kan de montage vlot verlopen.
Monteer de machine zoals op de
afbeeldingen aan het einde van deze
gebruiksaanwijzing wordt getoond.
Werking
Als de machine in beweging wordt
gezet, draait een menger in de
vultrechter. Daardoor wordt
voorkomen dat het strooimateriaal zich
voor de afvoeropening ophoopt.
De grootte van de afvoeropening kan
worden ingesteld met behulp van de
verstelbare aanslag (afbeelding 1,
pos. 1) en de stelhendel (afbeelding 1,
pos. 2).
Gebruik
Gevaar voor letsel door roterende
delen
Grijp niet in de vultrechter.
Gevaar voor letsel door
chemicaliën
Draag een oogbescherming en
werkhandschoenen wanneer u met
chemicaliën werkt.
Opgelet
Bij stilstand kan de machine
strooimateriaal verliezen en planten
beschadigen.
Zet de stelhendel (afbeelding 1, pos. 2)
op „OFF“ wanneer u bijvult of als de
machine buiten bedrijf is.
Aankoppelen
De machine met de meegeleverde bout
en borgclip aan de trekker bevestigen
(zie afbeelding 2).
Strooihoeveelheid instellen
Op basis van de gegevens van de
fabrikant het verbruik en de vorm van
het te strooien materiaal vaststellen
(bijv. 30 g/m², grof).
Aan de hand van de volgende tabel een
materiaal uitzoeken met gelijksoortige
eigenschappen.
De verstelbare aanslag (afbeelding 1,
pos. 1) instellen volgens de
overeenkomstige richtwaarde.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 12 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Bedieningshandboek – Strooiwagen Nederlands
13
NL
E
Vultrechter vullen
Vultrechter met het strooimateriaal
vullen zoals door de fabrikant is
aangegeven (zie hoeveelheden op de
materiaalverpakking).
Rijden
Opgelet
Als u begint de rijden, moet u erop
letten dat de machine in evenwicht
blijft en niet kantelt.
De toegelaten maximumsnelheid
(10 km/h) niet overschrijden.
Bij werkzaamheden op hellingen
bestaat gevaar voor kantelen.
Werk niet op hellingen van meer dan
10%.
Rijd langzaam en voorzichting, vooral
bij het keren.
Op oneffen terrein langzaam rijden
(gevaar voor kantelen).
Draag veiligheidsschoenen.
Opmerking: De strooibreedte (1,2–2,4
m) en de strooidichtheid zijn
afhankelijk van de stapsnelheid. Bij een
hoge snelheid wordt breder en dunner
gestrooid, bij een lage snelheid is dit
omgekeerd.
Schuif de stelhendel (afbeelding 1, pos.
2) pas na het wegrijden tot de aanslag
(afbeelding 1, pos. 1).
Om te keren de stelhendel (afbeelding
1, pos. 2) op „OFF” zetten.
Tips voor het gebruik
De aanbevolen snelheid bedraagt
5 km/h. Stel bij een hogere snelheid een
grotere strooihoeveelheid in, bij een
lagere snelheid een kleinere.
Zorg voor voldoende overlapping van
de strooibanen.
Strooi bij een rechthoekig gazon eerst
op twee tegenover elkaar liggende
uiteinden van de oppervlakte, zodat
deze om te keren kunnen worden
gebruikt. Strooi daartussen in banen.
Strooi bij een niet-rechthoekig gazon
eerst de volledige rand.
Rijd met de machine op voldoende
afstand (ca. 1,2 m) tot oppervlakken die
niet moeten worden bestrooid.
Service en onderhoud
Voor ieder gebruik
Controleren of de schroefverbindingen
stevig vastzitten en indien nodig
vastdraaien.
Na beëindiging van de
werkzaamheden
Niet-verbruikt strooimateriaal
verpakken om het te bewaren.
Machine reinigen met water en
afdrogen.
Aan het begin en aan het einde
van het seizoen
Smeer alle beweeglijke delen in met
enkele druppels olie.
Model B: Bandenspanning controleren.
Deze moet 2 bar bedragen.
Machine opbergen
Berg de machine gedurende langere
stilstandperiodes (bijv. in de winter) op
in een droog vertrek.
Technische gegevens
Garantie
In elk land gelden de garantiebe-
palingen uitgegeven door onze
onderneming of onze importeur.
Storingenaandemachineverhelpenwij
in het kader van de garantie kosteloos,
voor zover deze zijn te wijten aan een
materiaal- of fabricagefout. Neem bij
een defect binnen de garantieperiode
contact op met uw leverancier of met
de dichtstbijzijnde vestiging.
Strooimateriaal-
vorm
Granulaatvorm
Verbruik
ca. g/m²
Instelwaarde
(richtwaarde)
grof, zwaar 25 5
55 6
75 7
middelmatig 25 4
50 5
75 6
klein * 5 2
10 3,5
15 4
klein 25 4
50 5
75 6
klein, fijn 25 4,5
50 5,5
75 6,5
fijn, licht 13 3,5
25 4,5
37 5,5
*overwegend stikstofhoudend
!
Model A B
Lengte in cm 89 89
Breedte in cm 56 56
Hoogte in cm 62 62
Strooibreedte in
cm 120–240 120–240
Gewicht in kg 4,5 5,4
Bandenspanning
in bar –2
Toegelaten
maximumsnelhei
d in km/h
10 10
Aanbevolen
snelheid in km/h 55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 13 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Español Instrucciones de manejo – Carro esparcidor
14
E
Importante
Estemanualdeinstruccionescontienela
descripción de dos modelos distintos,
queapenassediferencianentresí. Estas
diferencias se indican en los lugares
correspondientes.
Importante para el servicio de
posventa
Apunte en el cuadro siguiente todos los
datos contenidos en la placa de
características de su apero. Estos datos
son importantes para la identificación
posterior y para el pedido de piezas de
repuesto.
Seguridad
Utilización conforme a la prevista
Este apero debe utilizarse
exclusivamente para
– para dispersar materiales esparcibles
(p. ej. abono, simientes) sobre
superficies con césped,
– según las descripciones y advertencias
de seguridad incluidas en estas
instrucciones de funcionamiento.
Cualquier otra aplicación se considerará
contraria a las normas.
No se deben transportar personas con
este apero.
Tenga en cuenta las indicaciones del
fabricante respecto al material a
esparcir, en particular cuando se trate
de productos químicos, , y utilice las
cantidades correspondientes.
Advertencias generales de seguridad
Como usuario de este apero, lea
atentamente laspresentesinstrucciones
de manejo antes de utilizarlo por
primera vez. Obre según las mismas y
consérvelas para aplicaciones
posteriores.
La utilización inapropiada del vehículo
de tracción puede causar lesiones o
daños materiales.
Lea las instrucciones de manejo del
vehículo de tracción y cerciórese de que,
– las haya comprendido y
– domina el vehículo de tracción con el
apero de enganche incluso en
pendientes.
No permita nunca a los niños el uso del
apero.
Utilice protección ocular y guantes
cuandotrabajeconproductosquímicos.
Utilice calzado de seguridad cuando
trabaje con el apero.
Desembalaje y montaje
Controle el volumen de entrega al
efectuar el desembalaje.
Si faltaran piezas o hubiera algunas
dañadas, diríjase a su vendedor.
Prepare las herramientas necesarias.
Esto facilita y acelera el montaje.
Monte el apero según se muestra en las
figuras que se encuentran al final de
estas instrucciones.
Función
Un mezclador ubicado en la tolva de
carga gira cuando el apero se pone en
marcha, lo que evita que el material a
esparcir se atasque en la abertura de
salida.
El tamaño de la abertura de salida se
puede ajustar mediante el tope
regulable (figura 1, pos. 1) y de la
palanca de ajuste (figura 1, pos. 2).
Funcionamiento
Peligro de lesiones debido a piezas
giratorias
No introduzca las manos en la tolva de
carga.
Peligro de lesiones debido a
productos químicos
Utilice protección ocular y guantes
cuando trabaje con productos químicos.
Cuidado
Estando parado el apero puede salir
material a esparcir y dañar las plantas.
Coloque la palanca de ajuste (figura 1,
pos. 2) en la posición «OFF»cuando
proceda a la recarga o cuando el apero
esté fuera de servicio.
Enganche (acoplamiento)
Sujetar el apero en el vehículo de
tracción mediante el perno y el pasador
elástico suministrados (véase figura 2).
Ajuste de la cantidad a esparcir
Determinar el consumo y la forma del
material a esparcir, basándose en los
datos del fabricante (p. ej. 30 g/m²,
grueso).
Seleccionar, en función de las
indicaciones de la siguiente tabla, un
material de propiedades similares.
Ajustar el tope regulable (fig. 1, pos. 1)
según el valor indicativo
correspondiente.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 14 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Instrucciones de manejo – Carro esparcidor Español
15
E
Llenado de la tolva de carga
Llenar la tolva de carga con material
para esparcir siguiendo las indicaciones
del fabricante (véanse las indicaciones
de cantidad sobre el embalaje del
material).
Marcha
Cuidado
Prestar atención a que el apero
mantenga el equilibrio y no vuelque
durante el arranque.
No exceder la velocidad máxima
(10 km/h) admisible.
Existe peligro de vuelco cuando se
trabaja en pendientes.
No trabajar en pendientes con una
inclinación superior al 10%.
Avanzar lentamente y con cuidado,
especialmente al cambiar de dirección.
Avanzar lentamente cuando el terreno
es irregular (peligro de vuelco).
Utilizar calzado de seguridad.
Nota: El ancho (1,2–2,4 m) y la densidad
delesparcidodependendelavelocidad.
A altas velocidades aumenta el ancho y
disminuye la densidad del esparcido,
ocurriendo lo contrario a bajas
velocidades.
Justo después de haber arrancado,
desplazar la palanca de ajuste (fig. 1,
pos. 2) hasta el tope (fig. 1, pos. 1).
Durante los cambios de dirección,
colocar la palanca de ajuste (fig. 1,
pos. 2) en posición «OFF».
Consejos prácticos
Lavelocidadrecomendadaesde5km/h.
Aumentar la cantidad a esparcir si la
velocidad es mayor y reducirla si la
velocidad es menor.
Prestar atención a que las trayectorias
esparcidas se solapen lo suficiente.
Si se trata de superficies de césped
rectangulares, esparcir primero en dos
ladosexternosopuestos;parautilizarlos
como superficies de cambio de
dirección. A continuación, esparcir en
trayectorias comprendidas entre estos
dos lados.
En superficies de césped no
rectangulares, esparcir primero por
todo el borde.
Conservar una distancia suficiente
(aprox. 1,2 m) entre el apero y aquellas
superficies sobre las que no se deba
esparcir.
Mantenimiento y cuidado
Antes de cada utilización
Controlar que las uniones roscadas
estén correctamente apretadas,
apretándolas firmemente si hace falta.
Concluida la utilización
Embalar el material para esparcir
sobrante para guardarlo.
Limpiar el apero con agua y secarlo.
Cuando comienza y cuando
termina la temporada
Colocar algunas gotas de aceite en
todas la piezas móviles.
Modelo B: Comprobar la presión de
inflado delos neumáticos. Éstahadeser
de 2 bar.
Almacenamiento
Durantes paradas prolongadas (p. ej.,
durante el invierno); guardar el apero
en un ambiente seco.
Datos técnicos
Garantía
En cada país rigen las disposiciones de
garantía publicadas por nuestra
compañía o por el importador.
Enelmarcodela garantíareparamos las
perturbacionesenelfuncionamientode
su apero de forma gratuita siempre que
las mismas fueran originadas por fallos
en el material o en la producción. En
caso de reparaciones dentro del marco
de la garantía; diríjase a su vendedor o
a nuestra sucursal más cercana.
Formadelmaterial
a esparcir
o del granulado
Consumo
aprox. g/m²
Valor de
ajuste
(indicativo)
grueso, pesado 25 5
55 6
75 7
mediano 25 4
50 5
75 6
pequeño * 5 2
10 3,5
15 4
pequeño 25 4
50 5
75 6
pequeño, fino 25 4,5
50 5,5
75 6,5
fino, ligero 13 3,5
25 4,5
37 5,5
*mayoritariamente con contenido de
nitrógeno
!
Modelo A B
Longitud en cm 89 89
Ancho en cm 56 56
Altura en cm 62 62
Ancho de
esparcido en cm 120–240 120–240
Peso en kg 4,5 5,4
Presión de
inflado de los
neumáticos en
bar
–2
Velocidad
máxima
admisible en
km/h
10 10
Velocidad
recomendada en
km/h
55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 15 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Português Instruções de serviço – Veículo dispersor
16
P
Importante
As instruções de serviço descrevem dois
modelos que se distinguem
ligeiramente um do outro. Será
chamada a atenção para as diferenças
nos respectivos pontos.
Importante para o serviço de
assistência técnica
Registe todos os dados indicados na
chapa de identificação no quadro
seguinte. Estes dados são muito
importantes para a identificação do
veículo e para fazer encomendas de
peças de substituição.
Segurança
Utilização conforme a finalidade
prevista
Este veículo só pode ser usado
exclusivamente
– para espalhar materiais de dispersão
(p. ex. adubos, sementes) em áreas de
relvado,
– de acordo com as descrições e as
instruções de segurança contidas
nestas instruções de serviço.
Qualquer outra utilização entende-se
como não conforme com a finalidade
prevista.
Nunca transporte pessoas com este
veículo.
Siga as instruções do fabricante
referentes ao material a ser espalhado,
especialmente aos produtos químicos, e
utilize somente as respectivas
quantidades adequadas.
Instruções gerais de segurança
Como utilizador do veículo deverá ler
muito atentamente estas instruções de
serviço antes da primeira colocação em
funcionamento. Proceda segundo as
mesmas e guarde-as para posteriores
consultas.
Uma utilização do veículo tractor não
conforme com a finalidade prevista
pode causar ferimentos ou danos
materiais.
Leia as instruções de serviço do veículo
tractor e certifique-se
– de que as entendeu bem e
– de que domina com segurança o
veículo tractor juntamente com o
veículo engatado em reboque
também ao trabalhar em encostas.
Nunca permita que crianças manuseiem
o veículo.
Quando trabalhar com produtos
químicos deverá utilizar sempre óculos
de protecção e luvas.
Use sapatos de segurança ao trabalhar
com o veículo.
Desembalar / Montagem
Ao desembalar o veículo, verifique o
volume de fornecimento.
No caso de faltarem peças, ou se houver
peças danificadas, é favor dirigir-se ao
seu revendedor.
Tenha em mãos as ferramentas
necessárias para montagem. Isso
facilitará uma montagem sem
interrupção.
Proceda à montagem do veículo
conforme indicadonas imagensno final
destas instruções.
Funcionamento
O misturador na tremonha de
alimentaçãocomeçaarodar,logoqueo
veículo seja colocado em
funcionamento. Deste modo impede-se
que o material a ser espalhado se
congestione antes da abertura de saída.
O tamanho da abertura de saída pode-
se ajustar mediante o encosto regulável
(Imagem 1, Pos. 1) e a alavanca de
regulação (Imagem 1, Pos. 2).
Operação
Perigo de ferimentos devido a
peças em rotação.
Nunca meta a mão nem o braço na
tremonha de alimentação.
Perigo de ferimentos devido a
produtos químicos.
Quando trabalhar com produtos
químicos deverá utilizar sempre óculos
de protecção e luvas.
Cuidado
Durante a paragem é possível que o
material a espalhar escape do veículo e
danifique plantas.
Coloque a alavanca de regulação
(Imagem 1, Pos. 2) em “OFF” quando
proceder ao reabastecimento ou
quando o veículo estiver fora de serviço.
Engatar
Fixar o veículo dispersor no veículo
tractor com o pino e o contra-pino de
mola incluídos no fornecimento (vide
Imagem 2).
Ajustar a quantidade a ser
espalhada
A partir das indicações do fabricante,
determinar o consumo e a forma do
material a ser espalhado (p. ex. 30 g/m2,
grosso).
Baseando-se na tabela seguinte,
escolherummaterialcomcaracterísticas
idênticas.
Ajustar o encosto regulável (Imagem 1,
Pos. 1) consoante o respectivo valor
teórico.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 16 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Instruções de serviço – Veículo dispersor Português
17
P
Encher a tremonha de
alimentação
Encher a tremonha de alimentação com
o material a ser espalhado conforme as
indicações do fabricante (ver as
indicações de quantidades impressas na
embalagem do material).
Marchar
Cuidado
Ao arrancar prestar atenção para que o
veículo fique em equilíbrio e não
tombe.
Não exceder a velocidade máxima
admissível (10 km/h).
Ao trabalhar em encostas existe o
perigo de tombar.
Não trabalhe em encostas com uma
inclinação superior a 10%.
Marche devagar e com cuidado,
especialmente ao virar.
Marchar devagar em terrenos
desnivelados (perigo de tombar).
Use sapatos de segurança.
Nota: A largura de espalhamento (1,2–
4,4 m) e a densidade de espalhamento
depende da velocidade do veículo. Com
a velocidade mais alta o material é
espalhado em faixa mais larga e menos
densamente, com a velocidade mais
baixa é ao contrário.
Deslizar a alavanca de regulação
(Imagem 1, Pos. 2) até ao encosto só
depois de iniciar a marcha.
Ao virar, colocar a alavanca de
regulação (Imagem 1, Pos. 2) em “OFF”.
Dicas para o uso
A velocidade recomendada é de 5 km/h.
No caso de velocidade mais alta, ajustar
uma quantidade de espalhamento
maior e no caso de velocidade mais
baixa uma quantidade de
espalhamento menor.
Prestar atenção para que as faixas
fiquem suficientemente sobrepostas.
Em áreas de relvado rectangulares,
espalhar primeiro duas faixas nas beiras
exteriores opostas para que estas
possam ser utilizadas como áreas para
virar. Seguidamente proceder ao
espalhamento em faixas.
No caso de áreas de relvado não
rectangulares espelhar primeiro o
material por todas as beiras.
Conduzir o veículo a uma distância
suficiente (aprox. 1,2 m) perante áreas
que deverão ficar isentas do material
disperso.
Conservação e manutenção
Antes de qualquer emprego
Controlar o aperto firme das uniões
roscadas e, caso necessário, proceder ao
seu aperto.
Depois de terminar o trabalho
Embalar o material de dispersão não
utilizado para o guardar.
Lavar o veículo com água e secá-lo.
No início e no fim da época
Aplicar algumas gotas de óleo
lubrificante nas peças móveis.
Modelo B: Controlar a pressão do ar nas
rodas. Esta deverá indicar 2 bárias.
Armazenamento
No caso de uma paragem mais
prolongada (p. ex. durante o Inverno),
guardar o veículo num compartimento
seco.
Dados técnicos
Garantia
Em cada país valem os termos e as
condições de garantia editadas por
parte da nossa empresa ou por parte do
importador.
Durante o prazo de garantia,
eliminamos gratuitamente quaisquer
defeitos no seu veículo dispersor, desde
que a causa seja devido a defeito de
material ou de fabrico. No caso de
garantia é favor dirigir-se ao seu
revendedor ou à sucursal mais próxima.
Forma do material
a ser espalhado
Forma do
granulado
Consumo
aprox. g/m2
Valor de ajuste
(valor teórico)
grosso, pesado 25 5
55 6
75 7
médio 25 4
50 5
75 6
miúdo * 5 2
10 3,5
15 4
miúdo 25 4
50 5
75 6
miúdo, fino 25 4,5
50 5,5
75 6,5
fino, leve 13 3,5
25 4,5
37 5,5
*na maioria nitrogenado
!
Modelo A B
Comprimentoem
cm 89 89
Largura em cm 56 56
Altura em cm 62 62
Largura de
espalhamentoem
cm
120–240 120–240
Peso em kg 4,5 5,4
Pressão do ar nas
rodas em bárias –2
Velocidade
máxima
admissível em
km/h
10 10
Velocidade
recomendada em
km/h
55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 17 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Ελληνικά Οδηγίες χειρισµού - ∆ιασπορέας
18
GR
Σηµαντική σηµείωση
Οι οδηγίες χειρισµού αυτές, περιγράφουν
δύο µοντέλα τα οποία διαφέρουν ελάχιστα
µεταξύ τους. Οι διαφορές αυτές
αναφέρονται στα αντίστοιχα σηµεία.
Σηµαντικό για την υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών
Μεταφέρετε όλα τα στοιχεία της πινακίδας
τύπου στο παρακάτω πεδίο. Αυτά είναι
σηµαντικά για την αναγνώριση του
µηχανήµατος και την παραγγελία
ανταλλακτικών.
Ασφάλεια
Αρµόζουσα χρήση
Αυτό το µηχάνηµαεπιτρέπεται να
χρησιµοποιηθεί αποκλειστικά και µόνο
–για τη διασπορά κατάλληλων υλικών
(π.χ. λιπάσµατα, σπόρος) επάνω σε
επιφάνειες γκαζόν,
–σύµφωνα µετις περιγραφές και τις
υποδείξεις ασφαλείας που δίδονται σ'
αυτές τις οδηγίες χειρισµού.
Κάθε άλλη χρήση πέραν αυτών θεωρείται
ως µηαρµόζουσα χρήση.
Μη µεταφέρετε ποτέ πρόσωπα µετο
µηχάνηµα.
Ακολουθείτε τις οδηγίες του παραγωγού
σε ό, τι αφορά το υλικό διασποράς,
ιδιαίτερα τις χηµικές ουσίες, και
χρησιµοποιείτε τις ανάλογες ποσότητες.
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
∆ιαβάστε ως χρήστης του µηχανήµατος
πολύ καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού
πριν από την πρώτη χρήση. Ακολουθήστε
τις οδηγίες και φυλάξτε τες για µετέπειτα
χρήσεις.
Από τη µηαρµόζουσα χρήση του
ρυµουλκού οχήµατος µπορούν να
προκληθούν τραυµατισµοί ήυλικές ζηµιές.
∆ιαβάστε τις οδηγίες χειρισµού του
ρυµουλκού οχήµατος και βεβαιωθείτε,
–ότι τις έχετε κατανοήσει και
–ότι ελέγχετε µεασφάλεια το ρυµουλκό
όχηµαµετο φορτωµένο µηχάνηµασε
πρανή.
Μην επιτρέπετε ποτέ τη χρήση του
µηχανήµατος σε παιδιά.
Φοράτε προστασία µατιών και γάντια,
όταν δουλεύετε µεχηµικές ουσίες.
Κατά τις εργασίες µετο µηχάνηµαφοράτε
υποδήµατα ασφαλείας.
Ξεπακετάρισµα/
Συναρµολόγηση
Αφού ξεπακετάρετε το µηχάνηµα, ελέγξτε
το περιεχόµενο της συσκευασίας.
Σε περίπτωση που µέρη του µηχανήµατος
λείπουν ήπαρουσιάζουν βλάβες,
παρακαλείσθε να απευθυνθείτε στο
κατάστηµααπό το οποίο αγοράσατε το
µηχάνηµα.
Ετοιµάστε τα απαιτούµενα εργαλεία. Αυτό
θα σάς βοηθήσει να εκτελέσετε τη
συναρµολόγηση χωρίς προβλήµατα.
Συναρµολογήστε το µηχάνηµαόπως σάς
δείχνουν οι εικόνες στο τέλος αυτών των
οδηγιών χειρισµού.
Λειτουργία
Όταν το µηχάνηµατίθεται σε κίνηση,
περιστρέφεται µέσα στη χοάνη πλήρωσης
ένας µηχανισµός ανάδευσης. Κατ' αυτόν
τον τρόπο αποτρέπεται ησυσσώρευση
του υλικού διασποράς µπροστά από το
άνοιγµατης χοάνης για την έξοδο του
υλικού διασποράς.
Το µέγεθος του ανοίγµατος της χοάνης για
την έξοδο του υλικού διασποράς µπορεί
να ρυθµιστεί µέσω της µεταρυθµιζόµενης
πρόσκρουσης (εικόνα 1, σηµείο 1) και του
µοχλού ρύθµισης (εικόνα 1, σηµείο 2).
Χειρισµός
Κίνδυνος τραυµατισµού από
περιστρεφόµενα µέρη
Μη βάζετε τα χέρια σας µέσα στη χοάνη
πλήρωσης.
Κίνδυνος τραυµατισµού από
χηµικές ουσίες
Φοράτε προστασία µατιών και γάντια,
όταν δουλεύετε µεχηµικές ουσίες.
Προσοχή
Σε κατάσταση ακινησίας µπορεί να εξέλθει
από το µηχάνηµαυλικό διασποράς και να
καταστρέψει τα υποκείµενα φυτά.
Φέρνετε το µοχλό ρύθµισης (εικόνα 1,
σηµείο 2) στη θέση “OFF”, όταν θέλετε να
συµπληρώσετε υλικό διασποράς ήόταν το
µηχάνηµαβρίσκεται εκτός λειτουργίας.
Κοτσάρισµα
Στερεώνετε το µηχάνηµαµετα µπουλόνια
και τις φουρκέτες που παραδίδονται µαζί
στο ρυµουλκό όχηµα(βλ. εικόνα 2).
Ρύθµιση της ποσότητας του
υλικού διασποράς
Εξακριβώστε από τα στοιχεία του
παραγωγού την απαιτούµενη ποσότητα
και µορφή του υλικού διασποράς (π. χ. 30
g/m², χοντρόκοκκο).
Επιλέξτε µεβάση τον ακόλουθο πίνακα
ένα υλικό µεπαρόµοιες ιδιότητες.
Ρυθµίστε τη µεταρυθµιζόµενη
πρόσκρουση (εικόνα 1, σηµείο 1)
σύµφωνα µετην αντίστοιχη ενδεικτική
τιµή.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 18 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Οδηγίες χειρισµού - διασπορέας Ελληνικά
19
GR
Πλήρωση της χοάνης
Γεµίζετε τη χοάνη πλήρωσης µευλικό
διασποράς σύµφωνα µετα στοιχεία του
παραγωγού (βλέπε στοιχεία για την
ποσότητα στη συσκευασία του υλικού).
Οδήγηση
Προσοχή
Κατά την εκκίνηση προσέχετε να
διατηρήσει το µ ηχάνηµατην ισορροπία και
να µην ανατραπεί.
Ηµέγιστη επιτρεπτή ταχύτητα
(10 km/h) δεν επιτρέπεται να υπερβληθεί.
Κατά την εργασία σε πρανή υπάρχει
κίνδυνος ανατροπής.
Μη δουλεύετε σε πρανή µεκλίση
µεγαλύτερη των 10%.
Οδηγείτε αργά και προσεκτικά, ιδιαίτερα
όταν στρίβετε.
Σε ανώµαλο έδαφος οδηγείτε αργά
(κίνδυνος ανατροπής).
Φοράτε υποδήµατα ασφαλείας.
Υπόδειξη: Το πλάτος (1,2–2,4 m) και η
πυκνότητα διασποράς εξαρτούνται από
την ταχύτητα. Σε µεγαλύτερη ταχύτητα η
διασπορά έχει µεγαλύτερο πλάτος και
είναι λιγότερο πυκνή, σε µικρότερη
ταχύτητα συµβαίνει το αντίστροφο.
Πιέστε το µοχλό ρύθµισης (εικόνα 1,
σηµείο 2) ως το σηµείο πρόσκρουσης
(εικόνα 1, σηµείο 1), έφοσον έχετε πρώτα
θέσει το µηχάνηµασε κίνηση.
Όταν στρίβετε θέστε το µοχλό ρύθµισης
(εικόνα 1, σηµείο 2) στη θέση “OFF”.
Συµβουλές χρήσης
Ησυνιστόµενη ταχύτητα ανέρχεται στα 5
km/h. Σε µεγαλύτερη ταχύτητα ρυθµίζετε
την ποσότητα διασποράς σε υψηλότερη
τιµή, σε µικρότερη ταχύτητα σε
χαµηλότερη τιµή.
Προσέχετε να µην υπάρχουν κενά µεταξύ
των παραλλήλων λωρίδων, µέσα στις
οποίες κινείται οδιασπορέας.
Σε ορθογώνιες επιφάνειες γκαζόν
διασκορπίζετε κατ' αρχήν το υλικό
διασποράς σε δύο απέναντι άκρες τις
επιφάνειας, ώστε να µπορείτε να τις
χρησιµοποιείτε σαν επιφάνειες
περιστροφής. Στη συνέχεια διασκορπίζετε
το υλικό στην υπόλοιπη επιφάνεια
ανάµεσα σ' αυτές τις δύο άκρες,
οδηγώντας το µηχάνηµασε παράλληλες
λωρίδες ως προς τις άλλες δύο απέναντι
πλευρές.
Σε µηορθογώνιες επιφάνειες γκαζόν
διασκορπίζετε το υλικό διασποράς πρώτα
κατά το µήκος της περιµέτρου ολόκληρης
της επιφάνειας.
Οδηγείτε το µηχάνηµαµεαρκετή
απόσταση (περ. 1,2 m) από τις
επιφάνειες, οι οποίες δεν πρέπει να
καλυφθούν µετο υλικό διασποράς.
Περιποίηση και συντήρηση
Πριν από κάθε χρήση
Ελέγχετε τις κοχλιοσυνδέσεις για την καλή
εφαρµογή και αν χρειαστεί σφίγγετε τις
βίδες.
Μετά το τέλος της εργασίας
Τοποθετείτε το υλικό διασποράς, το οποίο
δεν καταναλώθηκε, πάλι µέσα στη
συσκευασία.
Πλένετε µενερό και στεγνώνετε το
µηχάνηµα.
Στην αρχή και το τέλος της
σεζόν
Λαδώνετε µεµερικές σταγόνες λιπαντικού
λαδιού όλα τα κινητά µέρη του
µηχανήµατος.
Μοντέλο Β:Ελέγχετε την πίεση των
ελαστικών. Αυτή πρέπει να ανέρχεται στα
2 bar.
Αποθήκευση
Αν δεν χρησιµοποιήστε το µηχάνηµαγια
µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα(π.χ. το
χειµώνα), το τοποθετείτε σε στεγνό χώρο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
που εκδόθηκαν από την εταιρεία µας ή
από τον εισαγωγέα.
Βλάβες στο µηχάνηµασας τις
επιδιορθώνουµεδωρεάν στα πλαίσια της
εγγύησης, εφόσον ηαιτία θα είναι
ελάττωµαυλικού ήσφάλµακατασκευής.
Σε περίπτωση παροχής εγγύησης
απευθυνθείτε στο κατάστηµααπό το
οποίο αγοράσατε το µηχάνηµαήστο
πλησιέστερο υποκατάστηµάµας.
Μορφή υλικού
Μορφή κοκκώδους
υλικού
Κατανάλωση
περ. g/m²
Τιµήρύθµισης
(ενδεικτική τιµή)
χοντρόκοκκο, βαρύ 25 5
55 6
75 7
µεσαίο 25 4
50 5
75 6
µικρόκοκκο *52
10 3,5
15 4
µικρόκοκκο 25 4
50 5
75 6
µικρόκοκκο,
λεπτόκοκκο
25 4,5
50 5,5
75 6,5
µικρόκοκκο, ελαφρύ 13 3,5
25 4,5
37 5,5
*ως επί το πλείστον αζωτούχο υλικό
!
Μοντέλο Α Β
Μήκος σε cm 89 89
Πλάτος σε cm 56 56
Ύψος σε cm 62 62
Ωφέλιµοπλάτος
διασποράς σε cm
120–240 120–240
Βάρος σε kg 4,5 5,4
Πίεση ελαστικών
σε bar
–2
Μέγιστη επιτρεπτή
ταχύτητα σε km/h
10 10
Συνιστόµενη
ταχύτητα σε km/h
55
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 19 Montag, 7. April 2003 2:05 14

Dansk Betjeningsvejledning – spredevogn
20
DK
Vigtigt
Denne betjeningsvejledning beskriver
tomodeller, der kun adskiller sig lidt fra
hinanden. Der henvises til evt. forskelle
på relevante steder.
Vigtigt for kundeservice
Indfør alle oplysningerne på typeskiltet
i det nedenstående felt. Disse er især
vigtige ved identifikation af
spredevognen og ved bestilling af
reservedele.
Sikkerhed
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Denne spredevogn må kun anvendes
– til udbringning af spredbare
materialer (f.eks. gødning og såsæd)
på græsplæner
– i overensstemmelse med de
beskrivelserogsikkerhedsanvisninger,
der er anført i denne
betjeningsvejledning.
Al anden anvendelse gælder som
ukorrekt anvendelse.
Brug aldrig spredevognen til
persontransport.
Følg producentens anvisninger for brug
og dosering af spredemateriale, især
kemikalier, og brug passende
mængder.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Læs denne betjeningsvejledning
grundigt igennem, før du anvender
spredevognen for første gang. Følg
anvisningerneibetjeningsvejledningen,
og opbevar den til senere brug.
Ved ukorrekt anvendelse af
trækkøretøjet er der risiko for
personskader eller materielle skader.
Læs betjeningsvejledningen for
trækkøretøjet igennem, så du er sikker
på,
– at du har forstået indholdet
– at du også kan betjene trækkøretøjet
med den tilkoblede spredevogn
sikkert på skråninger og lignende.
Sørg for, at børn ikke får lov til at bruge
spredevognen.
Brug beskyttelsesbriller og handsker,
når du arbejder med kemikalier.
Brug også sikkerhedssko, når du
arbejder med spredevognen.
Udpakning/montering
Kontrollér leveringens omfang ved
udpakning.
Hvis dele mangler eller er beskadigede,
bedes du henvende dig til din
forhandler.
Læg det nødvendige værktøj parat. Det
gør monteringen hurtigere.
Monter spredevognen som vist på
billederne i slutningen af denne
vejledning.
Funktion
En blander i påfyldningstragten drejer
rundt, når spredevognen sættes i
bevægelse. Derved forhindres det, at
strømaterialet ophober sig foran
udløbsåbningen.
Udløbsåbningensstørrelsekanindstilles
ved hjælp af det justerbare stop (billede
1,pos.1)og betjeningsarmen(billede 1,
pos. 2).
Anvendelse
Fare for personskader på grund af
roterende dele
Stik ikke hånden ned i
påfyldningstragten.
Fare for personskader på grund af
kemikalier.
Brug beskyttelsesbriller og handsker,
når du arbejder med kemikalier.
Forsigtig!
Ved stilstand kan der løbe
spredemateriale ud af spredevognen,
som kan beskadige planter.
Indstil betjeningsarmen (billede 1,
pos. 2) på „OFF“, hvis du efterfylder,
eller hvis spredevognen er ude af drift.
Tilkobling
Spredevognen kobles til trækkøretøjet
ved hjælp af den medfølgende bolt og
fjederclips, (se billede 2).
Indstilling af spredemængde
Bestem spredematerialemængde og
-type ud fra producentens anvisninger
(f.eks. 30 g/m², groft).
Vælg et materiale med lignende
egenskaber ud fra den følgende tabel.
Indstil det justerbare stop (billede 1,
pos. 1) efter den tilhørende
standardværdi.
!
!
!
21
OFF
ON
1 2
Agrifab_A4_Tow Spreaders_de.book Seite 20 Montag, 7. April 2003 2:05 14
Other manuals for "A" Series
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MTD Spreader manuals