
DE I Bedienungsanleitung UV Cover Igo
ES I Instrucciones del UV cover Igo
FR I Mode d’emploi de l’UV cover Igo
PL I Instrukcja obsługi UV cover Igo
Einleitung
Um dieses Produkt optimal nut-
zen zu können, empfehlen wir
Ihnen, es sorgsam zu behandeln
und gut zu pflegen. Wenden Sie
sich mit Fragen, Bemerkungen,
Problemen oder Reklamationen
bitte an Ihren Händler.
Garantie
Für alle Mutsy-Produkte gilt ab
dem Kaufdatum eine Garantie von
zwei Jahren. Bedingungen und
Details finden Sie in den Garan-
tiebedingungen auf www.mutsy.
com unter Service > Garantie.
Das UV Cover montieren
· Ziehen Sie das UV Cover von
Introducción
Para un uso óptimo de este pro-
ducto, le aconsejamos que lo
utilice cuidadosamente y realice
un buen mantenimiento. Si tiene
preguntas, comentarios, o si tiene
alguna queja o problema, póngase
contacto con su comerciante.
Garantía
Todos los productos Mutsy tienen
un período de garantía de dos
años a partir del día de su com-
pra. Puede leer las condiciones
en las condiciones de garantía
en www.mutsy.com en el apartado
service > garantía.
Introduction
Afin de pouvoir utiliser ce pro-
duit de manière optimale, nous
vous conseillons de l’utiliser avec
soin et de bien l’entretenir. Si
vous avez des questions, des re-
marques, des problèmes ou des
réclamations, contactez votre re-
vendeur.
Garantie
Tous les produits Mutsy bénéfi-
cient d’une durée de garantie de
deux ans, commençant le jour de
l’achat. Vous pouvez consulter
les conditions et les détails dans
les conditions de garantie sur
www.mutsy.com, sous Service >
Garantie.
Wstęp
W celu optymalnego wykorzysta-
nia niniejszego produktu zale-
camy, aby ostrożnie go używać i
utrzymywać w dobrym stanie. W
razie pytań, uwag, problemów lub
skarg prosimy się skontaktować ze
sprzedawcą.
Gwarancja
Na wszystkie produkty Mutsy
obowiązuje dwuletnia gwaran-
cja, począwszy od dnia zakupu.
Warunki oraz szczegóły gwaran-
cji znajdują się na stronie www.
mutsy.com pod zakładką service
> gwarancja.
oben nach unten über den
Sportwagensitz und sorgen Sie
dafür, dass es hinter die Rü-
ckenlehne fällt. (Haben Sie das
Verdeck des Sportwagensitzes
in der vergrößerten Position,
dann öffnen Sie den Reißver-
schluss des UV Covers, damit
es an das Verdeck anschließt.)
· Achten Sie darauf, dass die
Nähte des Überzugs im silber-
nen Teil mit denen des Verdecks
übereinstimmen, um ein gut
passendes Ganzes zu erhalten.
· Ziehen Sie das Gummiband an
der Unterseite der Beinstütze
an, damit der Überzug ordent-
lich am Sportwagensitz an-
schließt.
Montaje de la UV cover
· Coloque el UV cover desde arri-
ba hacia abajo sobre el cocheci-
to, procurando que la UV cover
quede por detrás del respaldo.
(Si la cubierta del cochecito
está extendida, abra la crema-
llera del UV cover para ajustarla
a la cubierta.)
· Procure que las costuras de la
parte plateada de la funda co-
incidan con las costuras de la
cubierta para ajustar al máximo
el conjunto.
· Estire la banda elástica por deba-
jo del soporte para piernas para
ajustar así la funda al cochecito.
Montage de l’UV cover
· Posez l’UV cover par-dessus le
siège de poussette, de haut en
bas, en vous assurant que l’UV
cover ne tombe pas derrière le
dossier. (Si la capote du siège
de poussette est en position
agrandie, ouvrez la fermeture
éclair de l’UV cover pour le faire
correspondre à la capote).
· Assurez-vous que les coutures
de l’UV cover, dans sa partie
argentée, s’alignent sur celles
de la capote, afin d’obtenir un
ensemble bien ajusté.
· Tirez la bande élastique du bas
par-dessous le repose-jambes afin
d’ajuster l’UV cover proprement
autour du siège de poussette.
Zakładanie UV cover
·Umieścić UV cover na wózku
spacerowym od góry do dołu
oraz upewnić się, że UV cover
zakrywa oparcie na plecy (Jeżeli
budka spacerówki jest rozłożo-
na, wówczas należy rozpiąć za-
mek UV cover, aby móc założyć
osłonę na budkę).
·Należy się upewnić, że szwy
srebrnej części osłony pokrywają
się ze szwami budki, tak aby mo-
gły tworzyć dopasowaną całość.
·Pociągnąć za gumkę znajdującą
się pod oparciem na nóżki celu
dokładnego zamknięcia osłony
wokół wózka.