
5
Gaas: Vedelgaas
Rõhk: 30 mbar
SEADMEKLASS: II 2H3+I3B/P
MAKSIMAALNE GAASIKULU:
1527 g/h võimsus 21 kW
Seade on mõeldud kasutamiseks vaid välitingimustes. Enne kasutamist loe
läbi kasutusjuhend. Kasutamise ajal ei tohi seadet liigutada. Seadme kasu-
tamine ettenähtust erineval otstarbel võib olla ohtlik. Hoiatus: gaasiseadme
osad võivad kasutamisel minna väga tuliseks. Väikeste laste juurdepääs
seadmele tuleb välistada. Pärast seadme kasutamist sulge alati gaasiballoo-
ni ventiil. Käsitsedes kuumi nõusid kasuta pajakindaid.
GAASIVOOLIKU PAIGALDAMINE:
Ühenda gaasipõleti CE märgistusega gaasivooliku (Ø8-10 mm ja maksimaal-
ne vooliku pikkus 1,2 m) ja klambrite abil gaasiballooni küljes oleva surve-
reduktori külge. Kasuta alati 30 mbar survereduktoriga varustatud gaasi-
ballooni. Voolikus ei tohi olla volte ega keerdusid. Kontrolli seebivee abil, et
voolik ja liitekohad ei lekiks. Ära kunagi kasuta gaasilekke kontrollimiseks
lahtist tuld.
GAASIPÕLETI SÜÜTAMINE:
Enne põleti kasutusele võtmist ja selle ühendamist gaasiballooniga veendu,
et kõik gaasiventiilid oleksid kinni ja läheduses ei oleks lahtist tuld, suit-
setajaid ega kergesti süttivaid materjale. Paiguta põleti tugeva tuule eest
kaitstud kohta, alati horisontaalsesse asendisse ja kindlale alusele. Pane
tähele, et seadet ei tohi paigutada süttivast materjalist seina lähedale, sest
seade kuumeneb kasutuse käigus. Kõigil kolmel gaasirõngal on eraldi re-
guleerimisventiil. Gaasipõleti süütamise korral ava täielikult sisemise rõnga
ventiil, süüta gaasileek süütli või tikkude abil ning reguleeri leegi suurust.
Viimasena süüta välimine rõngas samamoodi nagu sisemised ja aseta pott
põletile. Reguleeri leeki vastavalt vajadusele järjest väiksemaks, et hoida
gaasi kokku. Ära jäta põlevat gaasipõletit ilma järelevalveta.
NB! Kui leek kustub, sulge gaasiventiilid. Oota mõni hetk, et põlema-
ta gaas jõuaks enne uuesti süütamist panni alt haihtuda. Panni alla
kogunenud võimalik põlemata gaas võib põhjustada taassüütamisel
leegisähvatuse. Süüta põleti uuesti juhiste järgi. Ära süüta põletit sel-
le kohale kummardudes.
Põleti kustutamiseks keera ventiilid kinnisesse asendisse. Pärast kasutamist
sulge alati ka gaasiballooni küljes oleva survereduktori küljes olev gaasiven-
tiil. Gaasipõletit tohib teisaldada alles pärast seda, kui ta on maha jahtunud.
Gaasiballooni vahetamiseks sulge kõigepealt ja põleti ja ballooni ventiilid.
Seejärel võta survereduktor lahti ja vaheta balloon. Kontrolli, et survereduktor
oleks gaasiballooni külge õigesti kinnitunud.
GAASIPÕLETI HOOLDUS JA SÄILITAMINE:
Pärast kasutamist puhasta seade ja paiguta see kuiva kohta. Enne uuesti
kasutusse võtmist kontrolli, et gaasirõngaste augud oleksid lahti (st. ei oleks
sodi täis). Gaasivooliku seisukorda tuleb regulaarselt kontrollida - tee seda
vähemalt kord aastas, voolikut painutades. Kui voolikusse on tekkinud mur-
dekoht, tuleb voolik asendada uuega. Soovituslik gaasivooliku vahetusvälp on
5 aastat. Kui tekib gaasileke, keera ballooni survereduktori kraan kinni. Rikkis
gaasiseadet ei tohi kasutada. Gaasiseadmete kõiki parandus- ja hooldustöid,
välja arvatud vooliku ja survereduktori vahetus, tohib teha ainult vastavaid
õigusi omav ettevõte.
Opa Muurikka • Pisla Oy, Mikkeli, Finland
GAASIPÕLETITE KASUTUSJUHEND
EE
ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА ИНСТУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГАЗ: сжиженный газ
ДАВЛЕНИЕ: 30 мбар
КЛАСС УСТРОЙСТВА: II 2H3+I3B/P
МАКС. РАСХОД:
1527 г/ч мощность 21 кВт
Устройство предназначено для использования на открытом воздухе.
Прочитать инструкцию перед использованием. Во время использования
устройство не перемещать. Предупреждение: детали устройства могут
быть очень горячими. Не допускать присутствия маленьких детей
вблизи устройства. После использования закрыть вентиль газового
баллона. При обращении с горячими сковородами или коптильнями
использовать кухонные прихватки.
УСТАНОВКА ГАЗОВОГО ШЛАНГА:
Газовую горелку присоединить сертифицированным ЕС газовым
шлангом (Ø8-10 мм, макс. длина 1,2 м) с хомутом к редуктору. Всегда
использовать газовый баллон с редуктором на 30 мбар. Шланг не должен
быть скручен и иметь извилин. Для проверки возможных утечек газа
использовать мыльную пену. Никогда не искать утечки огнем.
ЗАЖИГАНИЕ:
Перед вводом устройства в эксплуатацию и присоединения горелки к
баллону убедиться, что вентили закрыты, а поблизости нет открытого
огня, курящих лиц или легковоспламеняющихся материалов.
Поместить горелку в место, защищенное от сильного ветра, в
горизонтальное положение на устойчивом основании. Обратите
внимание, что устройство запрещено размещать вблизи стен и горючих
материалов, так как устройство нагревается во время эксплуатации.
Для каждого из трех нагревательных кругов предусмотрен собственный
регулирующий вентиль. При зажигании газа сначала полностью
откройте вентиль самого внутреннего круга, зажгите газ при помощи
спичек или зажигалки, после чего отрегулируйте силу пламени.
Последним зажгите наружный нагревательный круг (аналогично
внутренним нагревательным кругам) и поставьте сковороду на пламя.
Установите минимально необходимую силу пламени, чтобы экономить
газ. Не оставляйте горелку с зажженным газом без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Если пламя погаснет, закройте газовые клапаны. Прежде
чем снова зажечь огонь, дождитесь, когда невоспламеняемый газ
испарится из-под сковороды. Негорючий газ, возможно скопившийся
под сковородой, может вызвать вспышку при повторном розжиге.
Повторно зажгите горелку согласно инструкции. Не зажигайте горелку,
если она наклонена.
Погасить горелку поворотом вентилей горелки в закрытое положение,
и всегда закрывать вентиль редуктора на газовом баллоне после
использования горелки. Перемещать горелку следует только после ее
полного охлаждения. При смене газового баллона сначала закрыть
вентили горелки и вентиль редуктора, затем снять редуктор, и заменить
баллон. Убедиться, что редуктор надежно установлен на газовом баллоне.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ГАЗОВОЙ ГОРЕЛКИ:
После использования очистить устройство и убрать на хранение в сухое
место. Перед использованием убедиться, что отверстия на нагревательных
кругах не засорены. Регулярно, раз в год, проверять состояние газового
шлага путем его изгибания. При обнаружении трещин заменить шланг.
Шланг следует менять каждые 5 лет. В случае утечки газа сначала закрыть
вентиль редуктора на баллоне. Неисправное устройство не использовать.
Все работы по ремонту и обслуживанию, кроме замены газового шланга и
редуктора, поручать уполномоченной специализированной организации.
Opa Muurikka • Pisla Oy, Mikkeli, Finland
RU