Mvac M80G User manual

Owner’s manual
For household use only
Please read this document carefully before installing
and/or using your vacuum cleaning system.
Manuel d’instructions
Usage domestique seulement
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à
l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée.
Manual de instrucciones
Sólo para uso doméstico
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder
a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
Serial No/Nodesérie/No de serie:______________________________________

2
Important Safety Instructions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following.
Read all instructions before using this appliance.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children or inrm persons. This appliance is not intended for use by people
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center.
6. Donotpullorcarrybycord,use cordas ahandle,closeadoor oncord,orpull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ow.
10. Keep hair, loose clothing, ngers, and all body parts away from openings and
moving parts.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
12. Do not use without dust bag and/or lters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up ammable or combustible liquids such as gasoline or use in
areas where they may be present.
16. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
Importantes mesures de sécurité
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions.
Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et avant l’entretien.
2. Ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de déchets humides.
3. Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des enfants ou de toute personne atteinte
d’incapacité physique, sensorielle, motrice ou intellectuelle, ou encore de per-
sonnes ne possédant pas les connaissances et/ou l’expérience pertinente à son
utilisation, à moins que celles-ci n’aient reçu les instructions nécessaires concer-
nant l’utilisation de l’appareil ou qu’elles demeurent sous la supervision immédiate
d’une personne responsable de leur sécurité.
4. N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par
le fabricant.
5. Ne pas utiliser si le cordon ou la che est endommagé. Retourner l’appareil au
Centre de Service Mvac s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été
endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
6. Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon
comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre
les arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.
7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la che.
8. Ne pas toucher la che ou l’appareil lorsque vos mains sont humides.
9. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une
ouverture est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux
ou d’autres déchets ne réduisent pas le débit d’air.
10. Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du
corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
11. Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
12. Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le ltre n’est pas en place.
13. Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l’appareil.
14. User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
15. Ne pas aspirer des liquides inammables ou combustibles, comme de l’essence,
etnepasfairefonctionnerdansdesendroitsoùpeuventse trouver de telsliquides.
16. Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à la terre. Voir les instructions
visant la mise à la terre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

4
Medidas de seguridad importantes
La utilización de un aparato eléctrico exige ciertas precauciones.
Lea atentamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato.
ADVERTENCIAS - Para reducir el riesgo de incendios, de electrocución o de heridas:
1. No deje el aparato conectado sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no
lo esté utilizando, así como antes de limpiarlo.
2. No lo utilice en el exterior ni aspire restos húmedos.
3. Este aparato no esta destinado para uso de los niños o de las personas que
tienen incapacidad física, sensorial, motriz o intelectual, o de las personas que
no tienen los conocimientos y/o la experiencia necesaria a su utilización a menos
que estas personas hayan recibido las instrucciones necesarias referente al uso
del aparato o que estén al cuidado de una persona responsable de su seguridad.
4. Cuando utilice el aparato, siga siempre nuestras indicaciones y emplee los
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No lo utilice si el cable o el enchufe presentan deciencias técnicas o se
encuentran en mal estado. Es importante enviar el aparato a un centro de ser-
vicio Mvac si no funciona correctamente o si se ha caído o se ha estropeado,
olvidado a fuera o sumergido.
6. No arrastre, levante o tire el aparato por el cable. No utilice el cable como asi-
dero, ni lo trabe en el marco de una puerta o contra las aristas vivas o esquinas.
Tampoco arrastre el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado
de las supercies calientes.
7. No desconecte el aparato tirando del cable, en su lugar, tire del enchufe para
la desconexión.
8. No toque el enchufe o el aparato mientras tenga las manos húmedas.
9. No introduzca ningún objeto en las tomas de aspiración. No utilice el aparato si
una toma está bloqueada. Asegúrese de que el polvo, la pelusa, el pelo u otros
restos no obstruyen la salida de aire.
10. Mantenga la ropa ancha, los dedos, el pelo y otras partes del cuerpo alejados
de las tomas y de las piezas móbiles.
11. No aspire materias en combustión que desprendan humo como cigarrillos,
cerillas o ceniza caliente.
12. No utilice el aparato si la bolsa o el ltro no están correctamente colocados
en su lugar.
13. Coloque todos los mandos en la posición APAGADO antes de desconectar
el aparato.
14. Sea prudente al limpiar las escaleras.
15. No aspire líquidos inamables o combustible como gasolina, ni utilice el apa-
rato en aquellos lugares donde se encuentren dichos líquidos.
16. Conecte el aparato exclusivamente a un enchufe con toma de tierra. Por favor,
consulte las instrucciones sobre las tomas de tierra.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Table of Contents | Table des matières | Contents
Preface | Préface | Prefacio 6
Schematic | Schématique | Esquema 7
Installation | Installation | Instalación
Unit Installation | Installation de l’appareil | Instalación del aparato 8
Dos & Don’ts | Trucs et astuces | Trucos y astucias 11
Mufer Installation | Installation du silencieux | Instalación del silenciador 13
Electric Connections | Connexions électriques | Conexiones electricas 14
Grounding Instructions | Mise à la terre | Toma de tierra 15
Low Voltage Connections | Connexions bas voltage
Conexiones de bajo voltaje 17
Operating Instructions | Utilisation | Funcionamiento
Hose Hook-up & Inlets | Mise en marche | Puesta en marcha 18
Progressive start | Démarrage progressif | Arranque progresivo 19
Automatic stop | Arrêt automatique | Parada automática 19
LED Indicator | Indicateur DEL | Indicador DEL 20
Information center | Centre d’information | Monitor Integrado 20
Indicator hose | Boyau indicateur | Manguera indicador 21
Maintenance | Entretien | Mantenimiento
Motor | Moteur | Motor 21
Maintenance – with bag | Entretien – avec sac
Mantenimiento – con bolsa 22
Maintenance – without bag | Entretien – sans sac
Mantenimiento – sin bolsa 24
Converting the Unit | Conversion de l’appareil
Conversión del aparato 25
Troubleshooting | Dépannage | Reparación
General Information | Informations générales | Informaciones generales 27
Decrease in suction strength | Diminution de la force d’aspiration
Disminución de la fuerza de aspiración 28
Vacuum will not start | L’appareil ne démarre pas | El aparato no se enciende 31
Vacuum will not stop | L’appareil n’arrête pas | El equipo no se apaga 33
Warranty Information | Garantie | Garantía
Limited Lifetime Warranty | Garantie à vie – limité
Garantìa de por vida — limitada 35
One Year Satisfaction Guarantee | Garantie satisfaction – un an
Garantìa de satisfacción — un año 37
Warranty on Mvac Attachments | Garantie sur accessoires Mvac
Garantìa para los accesorios Mvac 37
WEEE Directive | Directive DEEE | Directiva DEEE 39
Table of contents
Other Mvac Vacuum Cleaner manuals