MW TOOLS WEL33 User manual

M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL
WEL33 (722316576)
Elektrische verwarming
Chauffage électrique
Electrical heater
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
P.05 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
P.08 Please read and keep for future reference
FR
EN
NL
copyrighted document - all rights reserved by FBC

2
NL
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften
• Lees deze instructies aandachtig. Lees en volg alle instructies na. Bewaar de instructies in een veilige plaats voor verdere
raadpleging. Laat geen mensen het apparaat assembleren, inschakelen, instellen of gebruiken voordat ze deze instructies
gelezen hebben.
• Dit product is alleen ontworpen voor gebruik in goed geïsoleerde plaatsen of voor occasioneel gebruik.
• Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden, door mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, indien onder toezicht staan en de nodige instructies krijgen voor een
veilig gebruik van de apparatuur en de risico’s begrijpen die aan het gebruik ervan verbonden zijn. Kinderen mogen met
het toestel niet spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder
toezicht van een volwassene.
• Om oververhitting te vermijden, bedek het verwarmingstoestel nooit.
• Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat blijven, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan.
• Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar kunnen het apparaat in- en uitschakelen als het in normale gebruiksstand geplaatst
of geïnstalleerd is en als ze begeleid en geïnstrueerd worden in het gebruik en de risico’s die verbonden zijn aan het
gebruik van het apparaat. Kinderen van 3 tot 8 jaar kunnen het apparaat niet aansluiten, schoonmaken of onderhouden.
• Sommige onderdelen van deze apparatuur kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Wees vooral
voorzichtig met kinderen en kwetsbare mensen.
1.2 Speciale veiligheidsvoorschriften
• Controleer voor gebruik de aanduiding op de stroomkabel. Afhankelijk van het type kabel, kan dit apparaat in
verschillende omstandigheden gebruikt worden.
Type U kunt het apparaat gebruiken in Gebruik het niet
H07RN-F In woningen, magazijnen en werkplaatsen, bouwwerven en
broeikassen
• Bij het gebruik van elektrische apparaten, moeten altijd fundamentele voorzorgmaatregelen genomen worden, namelijk:
• Het verwarmingstoestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis bij nat weer, in badkamers of in een natte of vochtige
omgeving.
• Merk op dat het toestel zeer warm kan worden en daarom op een veilige afstand van ontvlambare voorwerpen zoals
meubels, gordijnen en dergelijke geplaatst moet worden.
• Bedek het verwarmingstoestel nooit.
• Het toestel mag zich nooit net onder een wandcontactdoos geplaatst worden.
• Sluit het verwarmingstoestel niet aan op een aan/uit-timer of andere apparatuur die het apparaat automatisch kan
inschakelen.
• Het verwarmingstoestel mag niet geplaatst worden in een ruimte waarin ontvlambare vloeistoffen of gassen gebruikt of
opgeslagen worden.
• Als een verlengsnoer gebruikt moet worden, moet het zo kort mogelijk zijn en altijd volledig afgerold.
• Sluit geen ander apparaat op hetzelfde stopcontact als het verwarmingstoestel aan.
• Gebruik dit toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, douche of zwembad.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een erkende technische dienst of een gekwaliceerd
technicus vervangen worden, om gevaren te voorkomen.
• Zorg ervoor dat het verwarmingstoestel voortdurend onder toezicht staat en houd kinderen en dieren uit de buurt ervan.
• Plaats het toestel niet op een bewegend voertuig of in een plaats waar iemand erop kan struikelen.
• Ontkoppel het toestel van de stroomtoevoer als het gedurende een lange periode niet gebruikt wordt.
• Laat het toestel niet gedurende lange tijd onbeheerd achter terwijl het in gebruik is. Trek aan de stekker, doe dit nooit
door aan de kabel te trekken.
• Houd het verwarmingstoestel uit de buurt van gordijnen of plaatsen waar de luchtinlaat kan geblokkeerd worden.
• De stroomstekker is waterdicht wanneer deze niet in gebruik is. Om het risico van elektrische schokken of stroomuitval
te voorkomen, mag u het apparaat nooit met natte handen gebruiken of bedienen als er water op het netsnoer is.
• Gooi het gebruikte apparaat niet weg met ongesorteerd afval. Maak gebruik van gescheiden
inzamelingsvoorzieningen. Neem contact op met uw Gemeente voor meer informatie over beschikbare
inzamelingssystemen. Als elektrische apparaten op stortplaatsen gestort worden, kunnen gevaarlijke stoffen in het
grondwater en vervolgens in de voedselketen terechtkomen, met alle gevolgen van dien voor uw gezondheid en
welzijn.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

3
NL
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een verantwoordelijke
persoon en geïnstrueerd worden om het apparaat te gebruiken en de risico’s verbonden aan het gebruik ervan te
begrijpen.
• Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat spelen.
2 Inleiding
• Afhankelijk van het type stroomkabel, kan dit verwarmingstoestel alleen gebruikt worden in woningen, magazijnen,
bouwwerven of kassen. Het is uitgerust met een thermostaat en een thermische beveiliging met automatische reset voor de
bediening van de verwarmingselementen. De thermostaat detecteert de luchttemperatuur en regelt de kamertemperatuur.
De ventilatormotor wordt geregeld door de thermostaat en stopt met werken wanneen de thermostaat de verwarming
uitschakelt, en de thermische beveiliging met automatische reset schakelt de verwarming uit om de veiligheid in geval van
oververhitting te garanderen.
• Bij het eerste gebruik van de verwarming, kunt een lichte rookontwikkeling waarnemen. Dit is normaal, en het stopt na
korte tijd. Het verwarmingselement is gemaakt van roestvrij staal en beschermd door een dunne laag olie tijdens de
productie. Rook wordt veroorzaakt door olieresten wanneer het begint op te warmen.
3 Technische gegevens
Model WEL33
Waterdichtheidsklasse IPX4
Spanning 220 - 240 V
Benodigd vermogen 3000 W
Stroomsterkte 12,5 - 13,6 A
Aanbevolen zekering 15 A
Instelling 25 / 1500 / 3000 W
Thermostaat met automatische reset 65 °C
Afmetingen (l x b x h) 270 x 255 x 400 mm
Netto gewicht 4,6 kg
• Het frame is gemaakt van plaatstaal en wordt beschermd door een laag hittebestendige poederlak.
• Kompleet geleverd met stroomkabel en stekker.
4 Bedieningspaneel
• Linkerknop: Temperatuur keuzeschakelaar
• Rechterknop: Thermostaat instelling
2
surrounding temperature. The fan motor is controlled by thermostat and it stops
working when the thermostat cuts off the heating element (for IFH01-33H-13).
And The self-resetting thermal cut-out will switch off the heater to ensure the
safety when overheating.
2.2 When using the heater for the first time, you may notice a slight emission of
smoke. This is quite normal and it stops after a short time. The heating element is
made of stainless steel and was coated with protection oil by production. The
smoke is caused by the left oil when heated .
3. Technical specifications
Model IFH01-33H-13
Waterproof Class IPX4
Voltage 220-240V
required power 3000W
current 12.5-13.6A
Required Fuse 15A
Setting 25/1500/3000W
Self-resetting Thermostat 65°C
Product Meas ( mm) 270*255*400
N.W.( KG) 4.6
3.1 Housing of steel plate and coated by heat-resistant powder .
3.2 Supplied complete with cord and plug .
4. Description of Control Panel
4.1 Left Knob : selector with heat setting
4.2 Right Knob : Thermostat dial
5. Special safety regulations
5.1 Before use, please check the marking on the power cord. Depending on the
power cord type this appliance may be used in different ambient conditions
T
y
pe You can use the appliance in Do not use in
H07RN-F household, warehouses and
workshops, buildin
g
sites or
5 Bediening
1. Plaats het verwarmingstoetel in verticale positie op een harde oppervlakte en op een veilige afstand van vochtige
omgevingen en ontvlambare voorwerpen.
2. Sluit het toestel aan de stroomtoevoer aan.
3. Stel de thermostaatknop op MAX en laat het apparaat op volledige kracht draaien.
4. De verwarming wordt ingeschakeld wanneer de keuzeschakelaar voor verwarming op een van de vermogensstanden
ingesteld is.
5. Zodra de ruimte de gewenste temperatuur heeft bereikt, stopt het verwarmingselement met werken, de ventilator blijft
draaien. Wanneer de temperatuur daalt, wordt het verwarmingselement weer in bedrijf genomen. De verwarming schakelt
automatisch aan en uit, waardoor de kamertemperatuur constant blijft.
6. Voordat u het apparaat uitschakelt, zet de thermostaat op de positie MIN en draai de schakelaar in de ventilatorpositie.
Laat het apparaat gedurende 2 minuten afkoelen, schakel het uit en trek de stekker.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

4
NL
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
6 Reiniging en onderhoud
1. Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. Het
chassis is gemakkelijk vervuild. Veeg het vaak af met een zachte spons. Veeg elk vuil onderdeel af met een spons gedrenkt
in water van < 50 °C en een mild reinigingsmiddel en droog het frame vervolgens met een schone doek. Zorg ervoor dat
er geen water in het apparaat komt. Spuit geen water op het apparaat, gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine om het
apparaat te reinigen om het frame te beschermen.
2. Reinig de stroomkabel en de stekker, laat deze drogen en steek ze in een plastiek zak.
3. Bij het opbergen van het apparaat, laat het eerst afkoelen en zorg ervoor dat het droog is. Bedek het vervolgens met een
plastiek zak, stop het in de verpakkingsdoos en bewaar het in een droge en goed geventileerde ruimte.
7 Storingen oplossen
U kunt veel voorkomende problemen oplossen, zodat u geen beroep hoeft te doen op technische dienst. Probeer eerst de
oplossingen die in onderstaande tabel voorgesteld worden, om te proberen het probleem op te lossen voordat u de technische
dienst belt.
Storingen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het apparaat werkt niet, zelfs als het
aangesloten is en de schakelaar en
thermostaat geactiveerd zijn
De stekker is los, de aansluiting is niet
correct
Trek de stekker, controleer de aansluiting
van de stekker en van het stopcontact.
Sluit de stekker weer aan.
Geen stroom Sluit de stekker aan in een geschikt
stopcontact
Het verwarmingselement glanst De ingangsstroom is te hoog of te laag Gebruik een stroomvoeding die
overeenkomt met de kenmerken die op de
naamplaat van de machine staan vermeld
De luchtinlaatrooster is geblokkeerd Plaats het verwarmingstoestel niet naast
voorwerpen zoals gordijnen, plastiek
zakken, papier en andere voorwerpen die
de luchtinlaat kunnen bedekken
De verwarming werkt niet, alleen de
ventilator draait
De schakelaar staat niet op de
verwarmingspositie
Draai de knop op de verwarmingspositie
in te stellen
De thermostaat werkt Draai de thermostaat en luister of u een
open/dicht geluid hoort. Als er geen klik
is en de thermostaat niet beschadigd is,
wordt de verwarming automatische weer
ingeschakeld wanneer het apparaat
afgekoeld is
De schakelaar met automatische reset
werkt
Schakel het apparaat uit en controleer
of de ingang of de uitgang verstopt zijn.
Trek de stekker uit het stopcontact en
wacht gedurende minstens 10 minuten,
op het beveiligingssysteem te resetten
voordat u het apparaat weer inschakelt
Abnormaal geluid Het apparaat is niet perfect verticaal Plaats het apparaat op een effen
oppervlakte
8 Verwijdering
Milieubescherming
Gebruikte elektrische apparaten kunnen niet met het huishoudafval afgevoerd worden. Recycleer ze als je de kans hebt.
Neem contact op met uw lokage overheid of detailhandelaar voor informatie over recyclingmogelijkheden.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

5
FR
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes de sécurité générales
• Lisez attentivement ces instructions. Lisez et respectez toutes les instructions. Gardez les instruction dans un endroit sûr pour
pouvoir les consulter à tout moment. Ne laissez personne assembler, allumer, régler ou utiliser l’appareil sans qu’il ait lu
d’abord ces instructions.
• Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement dans des espaces bien isolés ou un usage occasionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielle ou mentales diminuées, ou un manque d’expérience et de connaissance si elles sont supervisées et reçoivent les
instructions nécessaires concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent pas être effectués par
des enfants sans la supervision d’un adulte.
• Pour éviter une surchauffe, ne couvrez jamais l’appareil de chauffage.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent rester à l’écart de l’appareil, sauf s’ils sont surveillés en permanence.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent allumer et éteindre l’appareil si celui-ci a été placé ou installé dans sa position
normale d’utilisation et qu’ils sont surveillés et reçoivent les instructions nécessaires pour utiliser et comprendre les risques
liés à l’utilisation de l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent pas brancher, nettoyer ou entretenir l’appareil.
• Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement prudent
en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
1.2 Consignes de sécurité particulières
• Avant utilisation, vériez le marquage sur le câble d’alimentation. En fonction du type de câble, cet appareil peut être
utilisé dans différentes conditions.
Type Vous pouvez utiliser l’appareil dans Ne l’utilisez pas
H07RN-F Dans les habitations, les entrepôts et ateliers, les chantiers de
construction et les serres
H05RN-F Dans les habitations, les entrepôts et ateliers, les serres Chantiers de construction
H05RR-F Dans les habitations, les entrepôts et ateliers Chantiers et serres
• Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment :
• Le radiateur ne convient pas pour une utilisation à l’extérieur par temps humide, dans les salles de bains ou dans des
environnements humides ou mouillés.
• Notez que le radiateur peut devenir très chaud et doit donc être placé à une distance sûre des objets inammable tels
que les meubles, les rideaux et similaire.
• Ne couvrez jamais le radiateur.
• Le radiateur ne peut pas se trouver juste sous une prise murale.
• Ne branchez pas le radiateur sur une minuterie d’allumage/d’extinction ou d’un autre équipement qui peut mettre
automatiquement l’appareil en marche.
• Le radiateur ne peut pas être placé dans une pièce où des liquides ou des gaz inammables sont utilisés ou stockés.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être la plus courte possible et toujours complètement déployée.
• Ne branchez aucun autre appareil sur la même prise de courant que le radiateur.
• N’utilisez pas ce radiateur dans l’environnement immédiat d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service technique agréé ou une
personne qualiée, pour éviter tout danger.
• Assurez-vous que le radiateur est constamment sous surveillance et tenez les enfants et les animaux à l’écart.
• Ne placez pas l’appareil sur un véhicule en mouvement ou dans un endroit où il pourrait faire trébucher quelqu’un.
• Débranchez l’appareil si nous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
• Ne laissez pas l’appareil longtemps sans surveillance pendant qu’il fonctionne. Tirez la che, ne le faites jamais en
tirant sur le câble.
• Tenez le radiateur loin des rideaux ou des endroits où l’entrée d’air pourrait être bouchée.
• Le coupleur de puissance est étanche lorsqu’il n’est pas utilisé. An d’éviter tout risque de choc électrique ou de fuite
de courant, n’utilisez jamais l’appareil avec les mains mouillées et ne le faites jamais fonctionner s’il y a de l’eau sur le
câble d’alimentation.
• Ne jetez pas l’appareil usagé avec les déchets non triés. Utilisez les installations de collecte séparées. Contactez votre
administration locale pour plus d’information sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont
jetés dans des décharges ou de dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s’inltrer dans les eaux souterraines et
entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et votre bien-être.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

6
FR
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités diminuées
sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont supervisées
par une personne responsable et reçoivent les instructions nécessaires pour utiliser et comprendre les risques liés à
l’utilisation de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2 Introduction
• En fonction du type de câble d’alimentation, ce radiateur ne peut être utilisé que dans des habitations, des entrepôts,
des chantiers de construction ou des serres. Il est équipé d’un thermostat et d’un disjoncteur thermique à réarmement
automatique pour la commande des éléments chauffants. Le thermostat détecte la température de l’air et contrôle la
température ambiante. Le moteur du ventilateur est contrôlé par le thermostat et il s’arrête de fonctionner lorsque le
thermostat coupe l’élément chauffant, et l’interrupteur thermique à réarmement automatique éteint le chauffage pour assurer
la sécurité en cas de surchauffe.
• Lors de la première utilisation du chauffage, vous pouvez remarquer une légère émission de fumée. C’est normal, et cela
s’arrête après un court laps de temps. L’élément chauffant est en acier inoxydable et protégé par une ne couche d’huile
pour lors de la fabrication. La fumée est causée par les résidus d’huile lorsqu’il commence à chauffer.
3 Données techniques
Modèle WEL33
Classe d’étanchéité IPX4
Tension 220 - 240 V
Puissance requise 3000 W
Ampérage 12,5 - 13,6 A
Fusible recommandé 15 A
Réglage 25 / 1500 / 3000 W
Thermostat à réarmement automatique 65 °C
Dimensions (L x l x h) 270 x 255 x 400 mm
Poids net 4,6 kg
• Le châssis est en tôle d’acier et protégé par un couche de peinture époxy résistante à la chaleur.
• Fourni complet avec câble d’alimentation et che.
4 Description du panneau de commande
• Bouton gauche: Sélecteur de température
• Bouton droit: Réglage du thermostat
2
surrounding temperature. The fan motor is controlled by thermostat and it stops
working when the thermostat cuts off the heating element (for IFH01-33H-13).
And The self-resetting thermal cut-out will switch off the heater to ensure the
safety when overheating.
2.2 When using the heater for the first time, you may notice a slight emission of
smoke. This is quite normal and it stops after a short time. The heating element is
made of stainless steel and was coated with protection oil by production. The
smoke is caused by the left oil when heated .
3. Technical specifications
Model IFH01-33H-13
Waterproof Class IPX4
Voltage 220-240V
required power 3000W
current 12.5-13.6A
Required Fuse 15A
Setting 25/1500/3000W
Self-resetting Thermostat 65°C
Product Meas ( mm) 270*255*400
N.W.( KG) 4.6
3.1 Housing of steel plate and coated by heat-resistant powder .
3.2 Supplied complete with cord and plug .
4. Description of Control Panel
4.1 Left Knob : selector with heat setting
4.2 Right Knob : Thermostat dial
5. Special safety regulations
5.1 Before use, please check the marking on the power cord. Depending on the
power cord type this appliance may be used in different ambient conditions
T
y
pe You can use the appliance in Do not use in
H07RN-F household, warehouses and
workshops, buildin
g
sites or
5 Utilisation
1. Placez l’appareil en position verticale sur une surface dure et à une distance sûre des environnements humides et des objets
inammables.
2. Branchez le radiateur à l’alimentation électrique.
3. Réglez le bouton du thermostat sur MAX et laisser fonctionner l’appareil à pleine puissance.
4. Le radiateur s’allume lorsque le sélecteur de chauffage est réglé sur l’un des réglages de puissance.
5. Une fois que la pièce atteint la température requise, l’élément chauffant s’arrête de fonctionner, le ventilateur continue
à tourner. Quand la température diminue, l’élément chauffant se remet à fonctionner. Le radiateur s’allume et s’éteint
automatiquement, et maintient ainsi la température ambiante constante.
6. Avant d’éteindre l’appareil de chauffage, mettez le thermostat sur la position MIN et tournez l’interrupteur en position
ventilateur. Laissez refroidir l’appareil pendant 2 minutes, puis éteignez-le et retirez la che.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

7
FR
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
6 Nettoyage et entretien
1. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise et laissez-le refroidir. Le châssis se salit facilement. Essuyez-le
souvent avec une éponge douce. Pour chaque partie sale, essuyez-la avec une éponge trempée dans de l’eau à < 50 °C
et un détergent doux, puis séchez le châssis de l’appareil avec un chiffon propre. Veillez à ne pas laisser d’eau entrer
à l’intérieur de l’appareil. Ne projetez pas d’eau sur l’appareil, n’utilisez jamais de solvants comme de l’essence pour
nettoyer l’appareil, an de protéger le châssis.
2. Nettoyez le câble d’alimentation et la che, séchez-les et mettez-les dans un sac en plastique.
3. Lorsque vous rangez l’appareil, laissez-le d’abord refroidir et veillez à ce qu’il soit sec. Couvrez-le ensuite avec un sac
plastique, mettez-le dans sa boîte d’emballage et rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
7 Résolution des pannes
Vous pouvez résoudre beaucoup de problèmes courants, ce qui vous évite de devoir faire appel au service technique. Essayez
d’abord les solutions proposées dans le tableau ci-dessous, pour tenter de résoudre le problème avant d’appeler le service
technique.
Problèmes Causes possibles Solutions
Le radiateur ne fonctionne pas,
même lorsqu’il est branché et que
l’interrupteur et le thermostat sont
activés
La che est desserrée, la connexion
n’est pas bonne
Tirez la che, vériez la connexion de la
che et de la prise. Rebranchez la che.
Pas de courant dans l’alimentation Branchez la che dans une prise de
courant appropriée
L’élément chauffant brille Le courant d’entrée est trop élevé ou
trop faible
Utilisez une alimentation électrique
correspondant aux caractéristiques
reprises sur la plaque signalétique de la
machine
La grille d’entrée d’air est bouchée Placez le radiateur loin d’objets tels
que des rideaux, des sacs plastique,
des papiers et autres objets qui peuvent
couvrir l’entrée d’air
Le chauffage ne fonctionne pas, seul le
ventilateur fonctionne
L’interrupteur n’est pas en position de
chauffage
Tournez le bouton pour régler la position
de chauffage
Le thermostat fonctionne Tournez le thermostat et écoutez si
vous entendez un bruit d’ouverture/de
fermeture. S’il n’y a pas de déclic et que
le thermostat n’est pas endommagé, le
chauffage se rallumera automatiquement
lorsque l’appareil aura refroidi
L’interrupteur à réarmement
automatique fonctionne
Éteignez le radiateur et vériez si l’entrée
ou la sortie sont bouchées. Débranchez
la che et attendez au moins 10 minutes,
pour réinitialiser le système de protection
avant de rallumer l’appareil
Bruit anormal L’appareil n’est pas bien vertical Placez l’appareil sur une surface plane
8 Élimination
Protection de l’environnement
Les appareils électriques usagés ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers. Recyclez-les lorsque vous en avez
la possibilité. Renseignez-vous auprès de votre administration locale ou votre revendeur pour connaître les lières de
recyclage.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

8
EN
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
1 Safety instructions
1.1 General safety instructions
• Read instructions carefully. Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not
allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
• This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
• Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
1.2 Special safety regulations
• Before use, please check the marking on the power cord. Depending on the power cord type this appliance may be used
in different ambient conditions.
Type You can use the appliance in Do not use in
H07RN-F Household, warehouses and workshops, building sites or greenhouses
H05RN-F Household, warehouses and workshops or greenhouses Building sites
H05RR-F Household, warehouses and workshops Building sites or greenhouses
• When using electrical appliance basic precautions should always be followed including below:
• The fan heater is not suitable for use outdoors in damp weather, in bathrooms or in other wet or damp environments.
• Please note that the fan heater can become very hot and should, therefore, be placed at a safe distance from
ammable objects such as furniture, curtains and similar.
• Do not cover the fan heater.
• The fan heater must not be located immediately below a wall socket.
• Do not connect the fan heater using an on/off timer or other equipment which can automatically switch the device on.
• The fan heater must not be placed in rooms where ammable liquids or gases are used or stored.
• If an extension cord is used, it must be as short as possible and always be fully extended.
• You must not connect other appliances to the same mains socket as the fan heater.
• Do not use this fan heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
• Make sure heater is always under surveillance and keep children and animals away from it;
• Do not place the appliance on moving vehicles or some where easy to be tipped over.
• When you don’t use the appliance for a long time, unplug the appliance.
• Don’t leave the heater for a considerable amount of time when in use. Pull the plug straight out, never remove the plug
by pulling on the cord .
• Keep the heater far from curtain or places where the air inlet can easily be blocked.
• The power coupler is waterproof when not in use. In order to prevent possible electric shock or leakage current, never
use the appliance with wet hand or operate the appliance when there is water on the power cord.
• Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local
government for information regarding the collection systems available. If electrical appliance are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well-being.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

9
EN
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2 Introduction
• Depending on the power cord type this fan heater may be used only in household, warehouses and workshops, building
sites or greenhouses depending. It incorporates a thermostat and a self-resetting thermal cut-out to control the heating
elements. The thermostat feels the air temperature and controls the surrounding temperature. The fan motor is controlled by
thermostat and it stops working when the thermostat cuts off the heating element, and the self-resetting thermal cut-out will
switch off the heater to ensure the safety when overheating.
• When using the heater for the rst time, you may notice a slight emission of smoke. This is quite normal and it stops after
a short time. The heating element is made of stainless steel and was coated with protection oil by production. The smoke is
caused by the left oil when heated.
3 Technical specications
Model WEL33
Waterproof class IPX4
Voltage 220 - 240 V
Required power 3000 W
Current 12.5 - 13.6 A
Required fuse 15 A
Setting 25 / 1500 / 3000 W
Self-resetting thermostat 65 °C
Product dimensions 270 x 255 x 400 mm
Net weight 4.6 kg
• Housing of steel plate and coated by heat-resistant powder.
• Supplied complete with cord and plug.
4 Description of control panel
• Left knob: Selector with heat setting
• Right knob: Thermostat dial
2
surrounding temperature. The fan motor is controlled by thermostat and it stops
working when the thermostat cuts off the heating element (for IFH01-33H-13).
And The self-resetting thermal cut-out will switch off the heater to ensure the
safety when overheating.
2.2 When using the heater for the first time, you may notice a slight emission of
smoke. This is quite normal and it stops after a short time. The heating element is
made of stainless steel and was coated with protection oil by production. The
smoke is caused by the left oil when heated .
3. Technical specifications
Model IFH01-33H-13
Waterproof Class IPX4
Voltage 220-240V
required power 3000W
current 12.5-13.6A
Required Fuse 15A
Setting 25/1500/3000W
Self-resetting Thermostat 65°C
Product Meas ( mm) 270*255*400
N.W.( KG) 4.6
3.1 Housing of steel plate and coated by heat-resistant powder .
3.2 Supplied complete with cord and plug .
4. Description of Control Panel
4.1 Left Knob : selector with heat setting
4.2 Right Knob : Thermostat dial
5. Special safety regulations
5.1 Before use, please check the marking on the power cord. Depending on the
power cord type this appliance may be used in different ambient conditions
T
y
pe You can use the appliance in Do not use in
H07RN-F household, warehouses and
workshops, buildin
g
sites or
5 Using instructions
1. Position the fan heater so that it stands upright on a rm surface and at a safe distance from wet environments and
ammable objects.
2. Connect the fan heater to the mains.
3. Set the thermostat knob to the MAX and let the heater operate with full power.
4. The fan heater will switch on when the heating selector is set to one of the power settings.
5. Once the room reaches the required temperature, heating element will stop working, fan keep working. Once the
temperature decreased, the heating element will be working. The fan heater now starts and stops automatically and thus
keeps the room temperature constant.
6. Before switch off the heater, please turn the thermostat to MIN position and turn the switch to fan position, let the appliance
cool down for two minutes then turn off the heater and pull out the plug.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

10
EN
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
6 Cleaning and maintenance
1. Before cleaning the appliance, disconnect it from the socket and let it cool down. The enclosure is easily to get dirty, wipe
it often with soft sponge. For every dirty parts, wipe with a sponge dipped in <50°C water and mild detergent, then dry
the heater enclosure with clean cloth. Be careful not to let the water enter the appliance inner. Don’t splash water onto the
heater, never use solvent like gasoline etc. to clean the heater, in order to protect the enclosure.
2. Clean the cord and plug, dry and pack it in a plastic bag.
3. When you store the heater, let it cool down rst, keep it dry. Then cover it with a plastic bag, put in a packing box and
store it in a dry, ventilated place.
7 Trouble shooting
You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if
you can solve the problem before calling the service centre.
Problem Possible causes Solutions
The heater does not operate, even
when it is plugged in and the switch,
thermostat are switched on
The plug is loose, bad connection Pull out the plug, check the connection of
the plug and socket. Then connect again
No power in socket outlet Insert the plug in a proper socket
The heating element is glowing The input voltage is too high or too
low
Use power supply according to the rating
on the label
The air inlet grill is blocked Keep the heater far way from articles like
curtain, plastic bag, paper and other
things which can cover the inlet or can be
easily cover on the air inlet
The appliance does not heat up, or
only ventilator works
The switch is not put at heating setting Turn the switch to heat setting
The thermostat operates Turn the thermostat and listen if there
is open/close voice. If there is no click
and the thermostat is not damaged, the
heater will automatic switch on when the
appliance cooled down
The self-resetting cut-out operated Turn the heater off and inspect the
blockage of inlet or outlet. Disconnect
the plug and wait at least 10 minutes
for the protection system to reset before
attempting to restart the heater.
Abnormal noise The appliance is not stands upright Put the heater on a level surface
8 Disposal
Environmental protection
Waste electrical production should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for recycling advice.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

11
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
NL
FR
EN
9 Onderdelen
9 Pièces détachées
9 Spare parts
copyrighted document - all rights reserved by FBC

12
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
Fabrikant/Invoerder
Fabricant/Importateur
Manufacturer/Retailer
Verklaart hierbij dat het volgende product :
Déclare par la présente que le produit suivant :
Hereby declares that the following product :
Product
Produit
Product
Elektrisch verwarmingstoestel
Chauffage électrique
Electrical heater
Order nr. :
Overeenstemt met de bestemming van de bovengenoemde richtlijnen - met inbegrip van deze betreffende het
tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen.
Correspond aux directives citées ci-dessus, y compris aux modications en vigueur au moment de cette
déclaration.
Meets the provisions of the aforementioned directive, including, any amendments valid at the time of this
statement.
Bart Vynckier, Director
Vynckier Tools sa
Vynckier Tools sa
Avenue Patrick Wagnon, 7
ZAEM de Haureu
B-7700 Mouscron
10 EG conformiteitsverklaring
10 Déclaration de conformité CE
10 EC declaration of conformity
WEL33 (722316576)
FR
EN
NL
Mouscron, 25/04/2019
Geldende EG-richtlijnen
Normes CE en vigueur
Relevant EU directives
2014/35/EU
EN 60335-2-30:2009+A11:2012
EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014
EN 62233:2008
copyrighted document - all rights reserved by FBC

13
M1.1.WEL33.NLFREN - 25042019
6
Disposal
Environmental Protection
Waste electrical production should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.
Ningbo Baogong Electrical Appliance Co., Ltd.
Fuhai Industrial Zone, Cixi Ningbo, Zhejiang 315332 P.R. China
Model identifier(s):IFH01-33H-13
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only
(select one)
Nominal heat
output
Pnom 3 kW Manual heat charge control with integrated thermostat [no]
Minimum heat
output (indicative)
Pmin 1.5 kW Manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
[no]
Maximum
continuous heat
output
Pmax 3 kW Electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
[no]
Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output [no]
At nominal heat
output
elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
elmin N/A kW Single stage heat output and no room temperature
control
[no]
In standby mode elSB N/A W Two or more manual stages, no room temperature
control
[no]
With mechanic thermostat room temperature control [yes]
With electronic room temperature control [no]
Electronic room temperature control plus day timer [no]
Electronic room temperature control plus week timer [no]
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection [no]
Room temperature control, with open window detection [no]
With distance control option [no]
With adaptive start control [no]
With working time limitation [no]
With black bulb sensor [no]
Contact details:
Remark:
For electric local space heaters, the measured seasonal space heating energy efficiency ηs cannot be worse than the declared
value at the nominal heat output of the unit.
Model identication: WEL33
copyrighted document - all rights reserved by FBC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MW TOOLS Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

HomeTech
HomeTech BLT-999B-9 Operation manual

Harvia
Harvia PP70 Instructions for installation and use

Modine Manufacturing
Modine Manufacturing HER Installation and service manual

THERMOBILE
THERMOBILE IMA 61 user manual

Teesa
Teesa TSA8034 owner's manual

Kambrook
Kambrook Optimum Radiant Heater KRH600 manual