myFirst Headphones BC User manual

Get to know
myFirst Headphones
BC Wireless
USER MANUAL

EN | WHAT IS BONE CONDUCTION?
Bone conduction hearing systems are designed to use your body's natural ability to
transfer sound through vibration. The sound processor converts sound into
vibrations, which are then sent through your skull bone and directly on to your inner
ear.
Power On: When the headphones are in power-o state, press and hold the power
button for 3 seconds with blue LED flickering.
Power O: When the headphones are in power-on state, press and hold the power
button for 5 seconds with red LED flickering once.
Connect to Your Device: Press the power button to turn on. LED will flickered and
blue quickly to indicate device discover-able. Using bluetooth on your smartphone,
scan for available device and pair with ‘myFirst BCW.’ Once paired, LED will flash
blue every 5 seconds to indicate connection from the headphones.
Pause / Play; During playback mode, double-tap the multi-function touch button to
pause, double press to play again.
Answering / Hanging Up: In the state of incoming call: quickly double-tap the
multi-function button to answer or press and hold the button for 2 seconds to reject
the call. To end the call, double-press to hang up.
Volume
Vol+: Press the Vol+ to turn up the volume.
Vol-: Press the Vol- to turn down the volume.
Next Track: To change to the next track, tap the multi-function button 3 times.
Reset: Press the power button and the volume down button together for 5 seconds

while device is powered o.
Charging: Connect the headphones with the USB charging cable. During the
charging, the LED is red. Once fully charged, the LED turns blue.
How to Wear: Wear the headphones behind your neck with both speakers in
contact with your cheekbones. After that, adjust it until you feel comfortable.
Remarks
- Please wear the bone-conduction speakers of the headphones at your
cheekbones before your ears and do not put them in your ears.
- Listening to music for an excessively long time may make you feel uncomfortable,
please try to use medium volume instead of loud.
- No matter how loud the volume is, please do not make it prevent you from
hearing the surrounding sounds. Please take care when using the headphones.
- Do not throw, press the headphones or put it in the water.
- The headphones should keep away from fire, water and high voltage devices.
- Choking Hazard:-Contains small parts. Not suitable for children below 4 years of
age.
- Please do not treat it as domestic waste. Instead, send it to your electrical and
electronic recycling station.
- Oaxis Asia Pte Ltd will not be held liable for any injury or property damage that
may be caused by a breach of the above conditions.
FR | Qu'est-ce que la conduction osseuse ?
Les systèmes audio à conduction osseuse sont conçus afin d'utiliser la capacité
naturelle de votre corps à transférer le son par vibration. Le processeur de son
convertit le son en vibrations, qui sont ensuite envoyées à travers l'os crânien et
directement à l'oreille interne.

Mise en marche: Lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez sur le bouton de
mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes avec la lumière DEL
bleue qui clignote.
Éteindre: Lorsque les écouteurs sont en état de marche, appuyez sur le bouton de
mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, avec la lumière DEL
rouge clignotant une fois.
Connecter à votre appareil: Appuyez sur le bouton de mise en marche. La lumière
DEL clignotera rapidement en rouge et bleu pour indiquer que l'appareil est
détectable. En utilisant le Bluetooth sur votre téléphone intelligent, scannez les
appareils disponibles et connectez-le avec 'myFirst BCW'. Une fois connecté, la
lumière DEL clignotera en bleu à toutes les 5 secondes pour indiquer la connexion.
Pause / Lecture: En mode lecture, appuyez deux fois sur le bouton multifonction
pour mettre en pause, puis deux fois pour reprendre la lecture.
Répondre / Raccrocher: En cas d'appel entrant : appuyez rapidement deux fois sur
le bouton multifonction pour prendre l'appel ou maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 secondes pour rejeter l'appel. Pour mettre fin à l'appel, appuyez deux
fois sur le bouton pour raccrocher.
Volume
Vol+ : Appuyez sur le bouton Vol+ pour augmenter le volume.
Vol- : Appuyez sur le bouton Vol- pour baisser le volume.
Prochain titre: Pour passer au prochain titre, appuyez trois fois sur le bouton
multifonction.
Réinitialiser: Lorsque l'appareil est éteint, appuyez simultanément sur le bouton de
mise en marche et le bouton pour baisser le volume durant 5 secondes.

Chargement:Branchez les écouteurs à l'aide du câble de chargement USB. Lors de
la charge, la lumière DEL sera rouge. Une fois la charge terminée, la lumière DEL
deviendra bleue.
Comment les porter: Portez les écouteurs derrière votre cou avec les deux
haut-parleurs en contact avec vos joues. Ensuite, ajustez-les jusqu'à ce que ce soit
confortable.
Remarques
- Veuillez placer les haut-parleurs à conduction osseuse des écouteurs au niveau
des joues avant les oreilles et ne les placez pas dans vos oreilles.
- Écouter de la musique pendant une durée excessivement longue peut vous
rendre mal à l'aise, veuillez donc essayer d'utiliser un volume moyen plutôt
qu'élevé.
- Quel que soit le niveau du volume, ne les utilisez pas afin de vous empêcher
d'entendre les sons autour de vous. Soyez vigilants lorsque vous utilisez les
écouteurs.
- Ne le lancez pas, n'appuyez pas fortement sur les écouteurs et ne le mettez pas
dans l'eau.
- Les écouteurs doivent être tenus à l'écart du feu, de l'eau et des appareils à
haute tension.
- Risque d'étouement : -Contient de petites pièces. Ne convient pas aux enfants
de moins de 6 ans.
- N'en disposez pas avec les déchets ménagers. Envoyez-les plutôt à votre centre
de recyclage pour appareils électriques et électroniques.
- Oaxis Asia Pte Ltd ne sera pas tenu responsable de toute blessure ou dommage
matériel qui pourrait être causé par une violation des conditions susmentionnées.

❺ ❻❹❸❷❶
EN
1. USB charging port
2. Volume down
3. Power On/O/Volume up
4. LED indicator
5. Multi-functions touch key:
6. Microphone
ES
1. Puerto de carga USB
2. Bajar el volumen
3. Encendido/Apagado/Subir volumen
4. Indicador LED
5. Tecla táctil multifunción
6. Micrófono
FR
1. Port de chargement USB
2. Baisser le volume
3. Mise en marche/Éteindre/Augmenter le volume
4. Lumière DEL
5. Bouton multifonction
6. Microphone
JP
1.電源オン/オフ/ボリュームアップ
2.ボリュームダウン
3.USB充電ポート
4.LEDインジケータ
5.多機能タッチボタン
6.マイク

ES | ¿QUÉ ES LA CONDUCCIÓN ÓSEA?
Los audífonos de conducción ósea están diseñados para utilizar la capacidad
natural de su cuerpo de transferir el sonido a través de la vibración. El procesador
de sonido convierte el sonido en vibraciones, que se envían a través del hueso del
cráneo y directamente al oído interno.
Encendido: Cuando los auriculares estén en estado de apagado, mantenga
pulsado el botón de encendido durante 3 segundos con el LED azul parpadeando.
Apagado: Cuando los auriculares estén en estado de encendido, mantenga
pulsado el botón de encendido durante 5 segundos con el LED rojo parpadeando
una vez.
Conéctate a tu dispositivo: Pulse el botón de encendido para encenderlo. El LED
parpadeará en azul rápidamente para indicar que el dispositivo está disponible.
Utilizando el bluetooth de tu smartphone, busca el dispositivo disponible y
emparéjalo con 'myFirst BCW'. Una vez emparejado, el LED parpadeará en azul
cada 5 segundos para indicar la conexión de los auriculares.
Pausa y reproducción: Durante el modo de reproducción, pulse dos veces el botón
táctil multifunción para hacer una pausa, y pulse dos veces para volver a reproducir.
Responder / Colgar: En el estado de llamada entrante: pulse rápidamente dos
veces el botón multifunción para responder o mantenga pulsado el botón durante 2
segundos para rechazar la llamada. Para finalizar la llamada, pulse dos veces para
colgar.
Volumen
Vol+: Pulsa el Vol+ para subir el volumen.
Vol-: Pulse el Vol- para bajar el volumen.

Siguiente pista: Para pasar a la siguiente pista, pulse el botón multifunción 3 veces.
Reiniciar: Pulse el botón de encendido y el botón de bajar el volumen a la vez
durante 5 segundos mientras el dispositivo está apagado.
Cargando: Conecte los auriculares con el cable de carga USB. Durante la carga, el
LED es rojo. Una vez cargados por completo, el LED se vuelve azul.
Cómo se lleva: Ponte los auriculares detrás del cuello con los dos altavoces en
contacto con los pómulos. Después, ajústalo hasta que te sientas cómodo.
Observaciones
- Por favor, lleve los altavoces de conducción ósea de los auriculares a la altura de
los pómulos, antes de las orejas, y no los ponga dentro de ellas.
- Escuchar música durante un tiempo excesivo puede hacer que te sientas
incómodo, por favor, intenta utilizar un volumen medio en lugar de alto.
- No importa lo alto que esté el volumen, por favor no haga que le impida escuchar
los sonidos del entorno. Tenga cuidado al utilizar los auriculares.
- No tires, presiones los auriculares ni los pongas en el agua.
- Los auriculares deben mantenerse alejados del fuego, el agua y los dispositivos
de alta tensión.
- Peligro de asfixia:-Contiene piezas pequeñas. No apto para niños menores de 4
años.
- Por favor, no lo trate como basura doméstica. En su lugar, envíelo a su estación
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
- Oaxis Asia Pte Ltd no se hará responsable de las lesiones o daños materiales que
puedan ser causados por el incumplimiento de las condiciones anteriores.

JP|「骨伝達」とは?
通常のイヤホンは、外耳や中耳にある鼓膜を経て内耳を震わせ、脳へ音を届けています。
しかし、骨伝導イヤホンでは、外耳や中耳を通さない「骨伝導」を利用して音を届ける仕
組み。「骨伝導」とは、頭蓋骨の振動を通して内耳を直接震わせ、脳へ音を届けています。
電 源 オン: ヘッドフォンの電源がオフの状態で、電源ボタンを3秒間押し続けると、青色の
LEDが点滅します。
電 源 を 切 る: ヘッドフォンの電源が入っている状態で、電源ボタンを5秒間押し続け、赤い
LEDが1回点滅します。
デ バ イ ス に 接 続 す る: 電源ボタンを押して電源を入れます。 LEDが赤と青にすばやく点滅
し、デバイスが検出可能であることを示します。スマートデバイスのブルートゥース通信機能
をオンにして、ブルートゥース検索リストから「myFirst BCW」とペアリングします。 ペアリン
グされると、LEDは5秒ごとに「青」で点滅し、音声プロンプト:Connected(接続しました)。
一時停止/再生:再生中に、多機能タッチボタンを押して一時停止し、2回押してもう一度
再 生します。
電話での応答/切る:着信状態で、多機能ボタンをすばやくダブルタップして応答するか、
ボタンを2秒間押し続けて着信を拒否します。通話を終了するには、2回押して電話を切り
ま す 。"
音量調整
Vol+:Vol+を押して音量を大きくします。
Vol-:Vol-を押して音量を小さくします。
次 のトラック: 次のトラックに変更するには、多機能ボタンを3回押します。
リ セ ット: ヘッドフォンの電 源 が オフになっている間 に 、電 源 ボ タンとボリュームダウンを 5

秒間押し続けます。
充 電: ヘッドフォンのUSB充電ポートにUSB充電ケーブルを接続します。 充電中、LEDは
赤色です。完全に充電されると、LEDは青色に変わります。
装着位置:耳穴の手前の約1−1.5㎝の音の最もよい位置に装着してください。
備考
- ヘッドホンのイヤパッドは耳の前の頬骨に装着し、耳穴には入れないでください。
-長時間音楽を聴くと、違和感を覚える場合があります。大音量ではなく中音量でお試しく
ださい。
- ヘッドフォンを投げたり、押し潰したり、また水の中に置いたりしないでください 。
-ヘッドフォンは、火、水、高電圧デバイスから遠ざける必要があります。
-小さい部品が含まれて、窒息の危険を避けるため、6歳未満の子供に使用しないでくだ
さい。
-一般廃棄物として扱わないでください。代わりに、電気および電子機器のリサイクルステ
ーションに送ってください 。
-OaxisAsiaPteLtdは、上記の事項の違反によって引き起こされる可能性のある怪我や
物的損害については責任を負いません。
Other manuals for Headphones BC
1
Table of contents
Languages:
Other myFirst Wireless Headphones manuals