MyKronoz MyScale User manual

QUICK START GUIDE
MyScale
62.8
61
Paul
FR GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE IDE KURZANLEITUNG
ES GUÍA DE INICIO RÁPIDO IIT GUIDA RAPIDA
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 1 11/12/2020 19:45:01

THIS GUIDE IS AVAILABLE IN ADDITIONAL LANGUAGES
SCAN TO DOWNLOAD OTHER LANGUAGES
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 2 11/12/2020 19:45:01

-1 -
THIS GUIDE IS AVAILABLE IN ADDITIONAL LANGUAGES
SCAN TO DOWNLOAD OTHER LANGUAGES
FR Ce guide est disponible dans d’autres langues
Scanner pour télécharger d’autres langues
DE Diese Anleitung ist in weiteren Sprachen erhältlich
Scannen Sie den QR-Code, um weitere Sprachen
herunterzuladen
ES Esta guía se encuentra disponible en otros idiomas
Escanee el código para descargarla en otros idiomas
IT La presente guida è disponibile in altre lingue
Eettuare la scansione per scaricare le altre lingue
NL Deze gids is beschikbaar in andere talen
Scan om andere talen te downloaden
PT Este guia está disponível noutros idiomas
Passe o guia pelo leitor para transferir outros idiomas
HE תופסונ תופשב ןימז ךירדמה
תורחא תופשב ותוא דירוהל ידכ קורס
RU Это руководство доступно на нескольких языках
Просканируйте для скачивания версий на других
языках
PL Ta instrukcja jest dostępna winnych językach
Skanuj, aby pobrać inne języki
CS Tato příručka je k dispozici v dalších jazycích
Skenovat pro stažení dalších jazyků
EL Αυτός ο οδηγός είναι διαθέσιμος σε
περισσότερες γλώσσες
Κάντε σάρωση για τη λήψη άλλων γλωσσών
NO Denne veiledningen er tilgjengelig på andre språk
Skann for å laste ned andre språk
FI Tämä opas on saatavilla muilla kielillä
Skannaa muiden kielten lataamiseen
ZH
JP
TH
KO
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 1 11/12/2020 19:45:03

-2 -
This product is not suitable for pregnant women, for people wearing a pacemaker or other internal
medical device. The MyScale data must be considered as reference values only and not as medical
advice.
FR
Ne convient pas aux femmes enceintes, aux personnes portant un stimulateur cardiaque ou autre appareil
médical. Les données MyScale doivent être considérées comme des valeurs de référence uniquement et non
comme un avis médical.
DE
Dieses Produkt ist nicht für schwangere Frauen und Personen, die einen Herzschrittmacher oder ein anderes
innerliches medizinisches Gerät tragen geeignet. Die Angaben der MyScale-Waage dürfen nur als Referenzwerte
angesehen werden und stellen keine medizinische Beratung dar.
ES
No deben utilizar este producto las mujeres embarazadas ni las personas con marcapasos u otros dispositivos
médicos internos. Los datos de MyScale solo deben considerarse valores de referencia y en ningún caso sirven
como consejo médico.
IT
Questo prodotto non è adatto alle donne in gravidanza, alle persone che portano un pacemaker o altri dispositivi
medici impiantati. I dati MyScale devono essere considerati solo come valori di riferimento e non come consiglio
medico.
IMPORTANT NOTE
FR INFORMATIONS IMPORTANTES IDE WICHTIGER HINWEIS IES INFORMACIÓN IMPORTANTE I
IT NOTA IMPORTANTE
BOX CONTENTS
FR CONTENU DU COFFRET IDE PACKUNGSINHALT IES CONTENIDO DEL PAQUETE I
IT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
MyScale
USB-C cable
FR
Câble USB-C
DE
USB-C-Kabel
ES Cable USB-C
IT Cavo USB-C
Quick start guide
FR
Guide d’utilisation rapide
DE
Kurzanleitung
ES Guía de inicio rápido
IT Guida rapida
QUICK START GUIDE
MyScale
FR GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE IDE KURZANLEITUNG IES GUÍA DE INICIO RÁPIDO
IT GUIDA RAPIDA INL SNELSTARTGIDS IPT GUIA PRÁTICO IHE הריהמ הלחתה ךירדמ
RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ IPL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CS STRUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA IEL ΟΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ
NO HURTIGVEILEDNING FOR OPPSTART ISV SNABBGUIDE IZH
JP ITH IKO
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 2 11/12/2020 19:45:05

-3 -
OVERVIEW
FR VUE D’ENSEMBLE IDE ÜBERSICHT IES IMAGEN GENERAL IIT INFORMAZIONI GENERALI
1Display
FR
Écran
DE
Display
ES Pantalla
IT Visualizza
2 USB-C port
FR
Câble USB-C
DE
USB-C Anschluss
ES Puerto USB-C
IT Porta USB-C
3 Reboot button
FR
Bouton de redémarrage
DE
Neustart-Taste
ES Botón de reinicio
IT Pulsante Riavvia
4 Weight sensors
FR
Capteurs de poids
DE
Gewichtssensoren
ES Sensores de peso
IT Sensori del peso
5 Speaker
FR
Haut-parleur
DE
Lautsprecher
ES Altavoz
IT Altoparlante
2
1
5
3
4
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 3 11/12/2020 19:45:05

-4 -
FR Branchez votre MyScale sur une source d’alimentation à l’aide du câble USB-C fourni. Votre MyScale achera
une icône de chargement pour indiquer qu’il est en charge. Le chargement complet de la batterie peut prendre
jusqu’à 5 heures.
DE Schließen Sie Ihre MyScale-Waage mit dem mitgelieferten USB-C Kabel an eine Stromquelle an. Sobald sie
angeschlossen ist, wird auf dem Display ein Lade-Symbol aufleuchten, das Ihnen anzeigt, dass Ihre Waage
gerade geladen wird. Das vollständige Aufladen der Batterie kann bis zu 5 Stunden dauern.
ES Conecte MyScale a una fuente de alimentación con el cable USB-C suministrado. Su báscula MyScale mostrará
un icono de carga para indicar que se está cargando. La carga completa de la batería puede tardar hasta
5horas.
IT Inserire MyScale in una fonte di alimentazione utilizzando il cavo USB-C fornito. MyScale mostrerà un’icona per
indicare lo stato di carica. La carica completa della batteria può impiegare fino a 5 ore.
1
Plug your MyScale to a power source using the supplied USB-C cable. Your MyScale will display a
charging icon to indicate it is charging. Charging the battery completely can take up to 5 hours
.
2
Place your scale on a hard and flat surface.
GETTING STARTED
FR POUR COMMENCER IDE ERSTE SCHRITTE IES PRIMEROS PASOS IIT AVVIO RAPIDO
To charge your scale properly, make sure you use a power adaptor (not supplied) that delivers at least 5V-2A.
FR Pour charger correctement votre balance, veillez à utiliser un adaptateur électrique (non fourni) qui fournit au moins 5V-2A.
DE Um Ihre Waage richtig aufzuladen, stellen Sie sicher, dass Sie ein Stecker mit USB-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, mit einer
Ausgangsspannung von mindestens 5V-2A.
ES Para cargar la báscula correctamente, asegúrese de utilizar un adaptador de corriente (no suministrado) que suministre al menos 5 V-2 A.
IT Per caricare correttamente la bilancia, assicurarsi di utilizzare un adattatore di corrente (non in dotazione) che fornisce almeno 5V-2A.
i
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 4 11/12/2020 19:45:05

-5 -
FR Placez votre balance sur une surface dure et plane.
DE Stellen Sie Ihre Waage auf eine harte und flache Oberfläche.
ES Coloque la báscula en una superficie dura y plana.
IT Posizionare la bilancia su una superficie dura e piatta.
2
Place your scale on a hard and flat surface.
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 5 11/12/2020 19:45:05

-6 -
Smartphone
An iOS or Android device running iOS 9.0+ or Android 6.0+
1
Access to a Wi-Fi network is required to set up your MyScale, update your MyScale and sync data from your MyScale.
FR L’accès à un réseau Wi-Fi est nécessaire pour configurer votre MyScale, mettre à jour votre MyScale et synchroniser les données de votre MyScale.
DE Der Zugang zu einem Wi-Fi-Netzwerk ist erforderlich, um Ihre MyScale-Waage einzurichten, zu aktualisieren und dessen Daten zu synchronisieren.
ES Debe accederse a una red wifi para configurar MyScale, actualizar MyScale y sincronizar los datos desde MyScale.
IT È necessario accedere alla rete Wi-Fi per impostare MyScale, aggiornare MyScale e sincronizzare i dati da MyScale.
i
FR Un appareil iOS ou Android fonctionnant sous iOS 9.0+ ou Android 6.0+
DE Ein iOS- oder Android-Gerät mit dem Betriebssystem iOS 9.0 oder höher und
Android 6.0 oder höher
ES Dispositivo iOS o Android con iOS9.0+ o Android6.0+
IT Un dispositivo iOS o Android con iOS 9.0+ o Android 6.0+
SYSTEM REQUIREMENTS
FR SYSTÈME REQUIS IDE SYSTEMANFORDERUNGEN IES REQUISITOS DEL SISTEMA IIT REQUISITI DI SISTEMA
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 6 11/12/2020 19:45:06

-7 -
Smartphone
An iOS or Android device running iOS 9.0+ or Android 6.0+
*Only compatible with 2.4GHz Wi-Fi networks. FR *Compatible uniquement avec les réseaux Wi-Fi 2,4GHz. DE *Nur mit 2,4 GHz Wi-Fi-Netzwerken kompatibel.
ES *Solo es compatible con las redes wifi de 2,4 GHz. IT *Compatibile solo con reti Wi-Fi da 2,4 GHz.
Bluetooth® and Internet access
Bluetooth® and Wi-Fi* enabled
MyKronoz mobile app
Available on App store and Playstore
23
FR Bluetooth® et accès à Internet
Bluetooth® et Wi-Fi* activés
DE Bluetooth® und Internet-Zugang
Bluetooth® und Wi-Fi* eingschaltet
ES Bluetooth® y acceso a Internet
Bluetooth® y wifi* habilitados
IT Bluetooth® e accesso Internet
Bluetooth® e Wi-Fi* abilitato
FR Application mobile MyKronoz
Disponible sur l’App store et le Playstore
DE MyKronoz mobile App
Verfügbar im App Store und Playstore
ES Aplicación móvil MyKronoz
Disponible en la AppStore y en la PlayStore
IT App per mobile MyKronoz
Disponibile su App store e Playstore
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 7 11/12/2020 19:45:07

-8 -
QUICK START
FR DÉMARRAGE RAPIDE IDE SCHNELLSTART IES INICIO RAPIDO IIT GUIDA RAPIDA
1Scan and get the MyKronoz App
FR
Scannez et téléchargez l’application MyKronoz
DE
Scannen Sie den QR-Code der MyKronoz App und laden Sie diese herunter
ES Escanee y descargue la aplicación MyKronoz
IT Eettuare la scansione e scaricare MyKronoz App
2Open the MyKronoz App & select Smart home
FR
Ouvrez l’application MyKronoz et sélectionnez Smart home
DE
Starten Sie die MyKronoz App und gehen Sie auf „Smart home“
ES Abra la aplicación MyKronoz y seleccione Smarthome
IT Aprire MyKronoz App e selezionare Smart home
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 8 11/12/2020 19:45:07

-9 -
3Create a new user account or login with your existing account
FR
Créez un nouveau compte d’utilisateur ou connectez-vous avec votre compte existant
DE
Erstellen Sie ein Benutzerkonto oder melden Sie sich mit Ihrem bestehenden
Benutzerkonto an
ES Cree una nueva cuenta de usuario o inicie sesión con su cuenta existente
IT Creare un nuovo account utente oppure eettuare il login con l’account esistente
4Follow the on-screen instructions to setup your MyScale
FR
Suivez les instructions à l’écran pour installer votre MyScale
DE
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre MyScale-Waage einzurichten
ES Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración de MyScale
IT Seguire le istruzioni sulla schermata per configurare MyScale
Once the WiFi is connected your data will be saved to your account, and will be accessible on the MyKronoz app.
FR Une fois le WiFi connecté, vos données seront enregistrées sur votre compte et seront accessibles sur l’application MyKronoz.
DE Sobald Sie mit dem WiFi verbunden sind, werden Ihre Daten in Ihrem Konto gespeichert und können über die MyKronoz-App
jederzeit eingesehen werden.
ES Una vez realizada la conexión a la red wifi, sus datos se guardarán en su cuenta y podrán consultarse en la aplicación MyKronoz.
IT Una volta connesso al WiFi i dati saranno salvati nell’account e saranno accessibili mediante l’app MyKronoz.
i
To change the units of your MyScale to pounds (Lb), make sure you enter your weight in pounds (Lb) when creating your
profile on the mobile app. Update the unit at any time from the advanced settings menu in the mobile app.
FR Pour changer les unités de votre MyScale en livres (Lb), assurez-vous d’entrer votre poids en livres (Lb) lors de la création de
votre profil sur l’application mobile. Mettez l’unité à jour à tout moment dans le menu des paramètres avancés de l’application
mobile.
DE Um die Einheiten Ihrer MyScale-Waage in Pfund (Lb) umzustellen, stellen Sie sicher, dass Sie beim erstellen Ihres Profils in der
App, Ihr Gewicht in Pfund (Lb) eingeben. Aktualisieren Sie das Gerät jederzeit in dem Sie auf „Advanced Settings“ (erweiterte
Einstellungen) in der mobilen App gehen.
ES Para cambiar la unidad de MyScale a libras (lb), asegúrese de introducir el peso en libras (lb) al crear su perfil en la aplicación
móvil. Puede actualizar la unidad en cualquier momento mediante el menú de configuración avanzada de la aplicación móvil.
IT Per modificare le unità di MyScale in libbre (Lb), assicurarsi di inserire il peso in libbre (Lb) quando si crea il profilo sull’app mobile.
Aggiornare l’unità in qualsiasi momento dal menu impostazioni avanzate nell’app mobile.
i
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 9 11/12/2020 19:45:08

-10 -
HOW TO USE MYSCALE?
FR COMMENT UTILISER MYSCALE ? IDE WIE BENUTZT MAN MYSCALE? IES CÓMO SE USA MYSCALE? I
IT COME UTILIZZARE MYSCALE?
1Step onto your MyScale with parallel bare feet and stand still
FR
Montez sur votre MyScale avec les pieds nus parallèles et restez immobile
DE
Treten Sie mit parallel zueinander ausgerichteten nackten Füßen auf Ihre MyScale-Waage und
stehen Sie still
ES Suba a la báscula MyScale con los pies descalzos y quédese quieto con los pies en paralelo
IT Salire su MyScale a piedi nudi paralleli e stare fermi
2Measuring your weight, body composition and heart rate
FR
Mesure de votre poids, composition corporelle et fréquence cardiaque
DE
Messung Ihres Gewichts, Ihrer Körperzusammensetzung und Ihrer Herzfrequenz
ES Se medirá su peso, composición corporal y frecuencia cardíaca
IT Misurazione di peso, composizione corporea e frequenza cardiaca
3A first sound will alert you once the body composition analysis is complete
FR
Un premier son vous alertera dès que l’analyse de la composition corporelle sera terminée
DE
Ein erster Ton weist darauf hin, dass die Analyse Ihrer Körperzusammensetzung
abgeschlossen ist
ES Un primer sonido le alertará cuando el análisis de la composición corporal esté completo
IT Un primo suono avviserà che è stata eettuata l’analisi della composizione corporea
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 10 11/12/2020 19:45:08

-11 -
4
A second sound will alert you once the heart rate analysis is complete
FR
Un second son vous alertera une fois l’analyse du rythme cardiaque terminée
DE
Ein zweiter Ton wird zu hören sein, sobald die Herzfrequenzanalyse abgeschlossen ist
ES
Un segundo sonido le alertará cuando el análisis de la frecuencia cardíaca esté completo
IT
Un secondo suono avviserà che è stata eettuata l’analisi della frequenza cardiaca
5 Step o the scale
FR
Descendez de la balance
DE
Treten Sie von der Waage runter
ES Baje de la báscula
IT Scendere dalla bilancia
6 Data syncs via Wi-Fi to the MyKronoz App
FR
Synchronisation des données via Wi-Fi avec l’application MyKronoz
DE
Datensynchronisation über das Wi-Fi zu Ihrer MyKronoz App
ES Los datos se sincronizan a través de wifi con la aplicación MyKronoz
IT Sincronizzazione dati mediante Wi-Fi in MyKronoz App
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 11 11/12/2020 19:45:08

-12 -
MAIN SCREENS
FR ÉCRANS PRINCIPAUX IDE HAUPTANZEIGEN IES PANTALLAS PRINCIPALES IIT SCHERMATE PRINCIPALI
Weight (kg, lb)
FR
Poids
DE
Gewicht (kg, lb)
ES Peso (kg, lb)
IT Peso (kg, libbre)
2
Weight trend (kg, lb)
FR Variation du poids
DE
Gewichtsentwicklung (kg, lb)
ES Evolución del peso (kg, lb)
IT Andamento del peso (kg, libbre)
Pseudonym
FR
Pseudonyme
DE Pseudonym
ES Seudónimo
IT Pseudonimo
2
BMI (Body Mass Index)
FR
IMC (Indice de Masse Corporelle)
DE
BMI (Body-Mass-Index)
ES IMC Índice de Masa Corporal)
IT BMI (indice di massa corporea)
2
Heart rate
FR
Rythme cardiaque
DE
Herzfrequenz
ES Frecuencia cardíaca
IT Frequenza cardiaca2
Muscle mass (kg, lb)
FR Masse musculaire (kg, lb)
DE
Muskelmasse (kg, lb)
ES Masa muscular (kg, lb)
IT Massa muscolare (kg, libbre)
2
Body fat (%)
FR
Masse grasse (%)
DE
Körperfett (%)
ES Grasa corporal (%)
IT Grasso corporeo (%)
2
Bone mass (kg, lb)
FR
Masse osseuse (kg, lb)
DE
Knochenmasse (kg, lb)
ES Masa ósea (kg, lb)
IT Massa ossea (kg, libbre)
Body water (%)
FR Masse hydrique (%)
DE
Körperwasser (%)
ES Agua corporal (%)
IT Acqua corporea (%)
2
Weather (°C/°F)
FR
Météo
DE Wetter (°C/°F)
ES Tiempo (°C/°F)
IT Tempo (°C/°F)
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 12 11/12/2020 19:45:11

-13 -
MAINTENANCE & CARE
FR CONSEILS D’ENTRETIEN IDE WARTUNG UND PFLEGE IES MANTENIMIENTO Y CUIDADOS I
IT MANUTENZIONE E CURA
Use a soft damp cloth to clean your scale. Never use detergents, antiseptic wipes or highly concentrated glass
cleaner to clean your scale. This may cause irreversible damage to the coating that protects the electrodes
used to measure your body composition.
FR
Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer votre balance. N’utilisez jamais de détergents, de lingettes antiseptiques
ou de nettoyant pour vitres pour nettoyer votre balance. Cela pourrait causer des dommages irréversibles au revêtement qui
protège les électrodes utilisées pour mesurer la composition de votre corps.
DE
Reinigen Sie Ihre Waage mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie bei der Reinigung Ihrer Waage niemals
Reinigungsmittel, antiseptische Reinigungstücher oder hochkonzentrierten Glasreiniger. Dies kann zu irreversiblen Schäden an
der Beschichtung, durch die die Elektroden geschützt werden, führen, die zur Messung Ihrer Körperzusammensetzung eingesetzt
werden.
ES
Use un paño húmedo y suave para limpiar la báscula. Nunca use detergentes, toallitas antisépticas ni limpiacristales muy
concentrados para limpiar la báscula. Esto podría causar un daño irreversible en el revestimiento que protege los electrodos
utilizados para medir la composición del cuerpo.
IT
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la bilancia. Non utilizzare mai detergenti, panni antistatici o detergenti per
vetri molto concentrati per pulire la bilancia. Questo potrebbe causare danni irreversibili al rivestimento che protegge gli elettrodi
utilizzati per misurare la composizione corporea.
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 13 11/12/2020 19:45:11

-14 -
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FR SPÉCIFITÉS TECHNIQUES IDE TECHNISCHE ANGABEN IES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS I
IT SPECIFICHE TECNICHE
ITECHNICAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS 34 x 2,6 cm ( 13,4 x 0,8 in)
WEIGHT 2,1 kg (4 lb)
MATERIALS Tempered glass &
ABS bottom housing
DISPLAY LED color display
SENSOR 4 weight sensors
UNITS Kg, Lbs
WEIGHTING RANGE 5 -> 180 kg (9 -> 396 lb)
GRADUATION 100 g (0.2 lb)
BATTERY TYPE Li-ion 3000 mAh
BATTERY LIFE Up to 1 year
CHARGING Rechargeable battery
via USB-C cable
OPERATING TEMPERATURE 5°C - 35°C
CONNECTIVITY Bluetooth® 4.0 - Wi-Fi 2.4 GHz
802.11 (b/g/n)
WPA/WPA2 security protocols
SYSTEM REQUIREMENTS iOS 9.0+, Android 6.0+
ISPÉCIFITÉS TECHNIQUES
DIMENSIONS 34 x 2,6 cm ( 13,4 x 0,8 in)
POIDS 2,1 kg (4 lb)
MATERIELS Verre trempé et boîtier
inférieur en ABS
AFFICHAGE Écran LED couleur
CAPTEUR 4 capteurs de poids
UNITÉS Kg, Lbs
PLAGE DE MESURE 5 -> 180 kg (9 -> 396 lb)
GRADUATION 100 g (0,2 lb)
TYPE DE BATTERIE Li-ion 3000 mAh
AUTONOMIE Jusqu’à 1 an
TYPE DE CHARGE Batterie rechargeable
via le câble USB-C
TEMP. DE FONCTIONNEMENT 5°C - 35°C
CONNECTIVITÉ Bluetooth® 4.0 - Protocoles de
sécurité Wi-Fi 2,4 GHz
802.11 (b/g/n) WPA/WPA2
SYSTÈME REQUIS iOS 9.0+, Android 6.0+
ITECHNISCHE ANGABEN
ABMESSUNGEN 34 x 2,6 cm ( 13,4 x 0,8 in)
GEWICHT 2,1 kg (4 lb)
MATERIALIEN Glasplatte mit
ABS-Bodengehäuse
ANZEIGE LED-Farbdisplay
SENSOR 4 Gewichtssensoren
EINHEITEN Kg, Lbs
MESSBEREICH 5 -> 180 kg (9 -> 396 lb)
MESSGENAUIGKEIT 100 g (0,2 lb)
BATTERIETYP Li-Ionen 3000 mAh
BATTERIEDAUER Bis zu 1 Jahr
ENERGIEQUELLE Wiederaufladbare Batterie
über USB-C Kabel
BETRIEBSTEMPERATUR 5 °C bis 35 °C
KONNEKTIVITÄT Bluetooth® 4.0 - Wi-Fi 2,4 GHz
802.11 (b/g/n)
WPA/WPA2-Sicherheitsprotokolle
SYSTEMANFORDERUNGEN iOS 9.0 oder höher, Android
6.0 oder höher
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 14 11/12/2020 19:45:11

-15 -
IESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES 34 x 2,6 cm ( 13,4 x 0,8 in)
PESO 2,1 kg (4 lb)
MATERIALES Vidrio templado y carcasa
inferior de ABS
PANTALLA Pantalla LED en color
SENSOR 4 sensores del peso
UNIDADES Kg, lb
INTERVALO DE MEDICIÓN 5 -> 180 kg (9 -> 396 lb)
GRADUACIÓN 100 g (0,2 lb)
TIPO DE PILA Ion-litio, 3000 mAh
DURACIÓN DE LA PILA Hasta 1 año
CARGA Pila recargable a través de
cable USB-C
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
5-35 °C
CONECTIVIDAD Bluetooth® 4.0 - wifi 2,4 GHz
802.11 (b/g/n)
Protocolos de seguridad WPA/WPA2
REQUISITOS DEL SISTEMA iOS 9.0+, Android 6.0+
ISPECIFICHE TECNICHE
DIMENSIONI 34 x 2,6 cm ( 13,4 x 0,8 pollici)
PESO 2,1 kg (4 libbre)
MATERIALI Alloggiamento inferiore in
ABS e vetro temperato
DISPLAY Display a colori LED
SENSORE 4 sensori del peso
UNITÀ Kg, Libbre
INTERVALLO DI PESO 5 -> 180 kg (9 -> 396 libbre)
TACCA 100 g (0,2 libbre)
TIPO BATTERIA ioni di litio 3000 mAh
DURATA DELLA BATTERIA Fino a 1 anno
CARICA Batteria ricaricabile mediante
cavo USB-C
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
5°C - 35°C
CONNETTIVITÀ Bluetooth® 4.0 - Wi-Fi 2.4 GHz
802.11 (b/g/n)
Protocolli di sicurezza WPA/WPA2
REQUISITI DI SISTEMA iOS 9.0+, Android 6.0+
Frequency band (MHz)
FR Bande de fréquences DE Frequenzbereich (MHz)
ES Banda de frecuencias (MHz) IT Banda di frequenza (MHz)
Max. output power (dBm)(for EU)
FR Puissance de sortie maximale DE Max. Ausgangsleistung (dBm)
ES Máxima potencia de salida (dBm) IT Potenza di uscita massima (dBm)
Bluetooth® 2402MHz-2480MHz 20 dBm
WLAN 2412MHz-2462MHz 20 dBm
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 15 11/12/2020 19:45:11

-16 -
HEALTH WARNING
Do not use this product if you have a pacemaker or any other internal medical device.
Do not use this product if you are pregnant.
Do not use this product to treat or diagnose any medical condition.
Do not use this product for any purpose other than measuring your weight and body composition
GENERAL WARNING
Do not dismantle the device. KRONOZ LLC is not responsible for any damage or injury caused by the removal of the battery or
any component.
Avoid extreme heat or cold that may damage the device.
Keep your device away from fire or heat sources, such as electric heaters, ovens, microwave ovens, stoves, or water heaters.
Protect your device from severe impacts or vibrations to avoid damaging the device and causing the device to malfunction.
FR
AVERTISSEMENT DE SANTÉ
N’utilisez pas ce produit si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical interne.
N’utilisez pas ce produit si vous êtes enceinte.
N’utilisez pas ce produit pour traiter ou diagnostiquer un quelconque problème médical.
N’utilisez pas ce produit dans un autre but que celui de mesurer votre poids et votre composition corporelle.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
Ne démontez pas l’appareil. KRONOZ LLC n’est pas responsable des dommages ou blessures causés par le retrait de la pile ou
de tout autre composant. Évitez toute chaleur ou tout froid extrême qui pourrait endommager l’appareil.
Tenez votre appareil à l’écart du feu ou des sources de chaleur, telles que les chauages électriques, les fours, les fours à micro-
ondes, les cuisinières ou les chaue-eau.
Protégez votre appareil contre les chocs ou les vibrations extrêmes afin d’éviter d’endommager l’appareil et de provoquer son
dysfonctionnement.
DE
GESUNDHEITSWARNUNG
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes internes medizinisches Gerät besitzen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie schwanger sind.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Behandlung oder Diagnose einer Erkrankung.
Verwenden Sie dieses Produkt nur zum Messen Ihres Gewichts und Ihrer Körperzusammensetzung.
ALLGEMEINE WARNUNGEN
Das Gerät darf nicht auseinander genommen werden. KRONOZ LLC haftet für keinerlei Schäden oder Verletzungen, die sich
durch das Entfernen einer Batterie oder eines anderen Bauteils ergeben. Vermeiden Sie extreme Hitze oder Kälte, die das Gerät
beschädigen könnten.
Halten Sie Ihr Gerät von Feuer oder Wärmequellen wie z.B. einem elektrischen Heizgerät, Ofen, Mikrowellenherd, Küchenherd
oder Wasserkocher fern.
Schützen Sie Ihr Gerät vor Stößen oder Erschütterungen, um Beschädigungen und Fehlfunktionen zu vermeiden.
IMPORTANT NOTICE & SAFETY INFORMATION
FR AVIS IMPORTANT ET INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IDE WICHTIGE HINWEISE UND SICHERHEITSINFORMATION I
ES AVISO IMPORTANTE E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IIT AVVISO IMPORTANTE E INFORMAZIONI DI SICUREZZA
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 16 11/12/2020 19:45:12

-17 -
ES
ADVERTENCIA SOBRE SALUD
No utilice este producto si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico interno.
No use este producto si está embarazada.
No utilice este producto para tratar ni diagnosticar ninguna condición médica.
No use este producto para ningún otro fin que no sea medir su peso y composición corporal.
ADVERTENCIA GENERAL
No desmonte el dispositivo.
KRONOZ LLC no se hace responsable de los daños o lesiones causados por la extracción de la pila o cualquier otro componente.
Evite el calor o el frío extremos, puesto que pueden dañar la unidad.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego y de las fuentes de calor, como los calentadores eléctricos, los hornos, los microondas,
las estufas y los calentadores de agua.
Proteja el dispositivo de los golpes y las vibraciones fuertes para evitar que se dañe y funcione incorrectamente.
IT
AVVERTENZA SANITARIA
Non utilizzare il prodotto se si indossa un pacemaker o qualsiasi altro dispositivo medico impiantato.
Non utilizzare in prodotto in caso di gravidanza accertata.
Non utilizzare il prodotto per trattare o diagnosticare una speciale condizione medica.
Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli della misurazione del peso o della composizione corporea.
AVVERTENZA GENERALE
Non smontare il dispositivo.
KRONOZ LLC non è responsabile per eventuali danni o lesioni causati dalla rimozione della batteria o di qualsiasi componente.
Evitare sbalzi di temperatura eccessivi che potrebbero danneggiare il dispositivo.
Tenere il dispositivo lontano da fuoco o fonti di calore, come riscaldamenti elettrici, forni, forni a microonde, stufe o caldaie.
Proteggere il dispositivo da impatti gravi o vibrazioni per evitare di danneggiare il dispositivo o causarne un malfunzionamento.
IMPORTANT NOTICE & SAFETY INFORMATION
FR AVIS IMPORTANT ET INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IDE WICHTIGE HINWEISE UND SICHERHEITSINFORMATION I
ES AVISO IMPORTANTE E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IIT AVVISO IMPORTANTE E INFORMAZIONI DI SICUREZZA
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 17 11/12/2020 19:45:12

-18 -
REGULATORY NOTICES
FR NOTES RÉGLEMENTAIRES IDE RECHTLICHE HINWEISE IES AVISOS NORMATIVOS I
IT AVVISI NORMATIVI
USA - FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAUTIONS
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to
operate the equipment.
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
RF EXPOSURE STATEMENTS
This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled environment.
End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications
Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value
reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body.
CANADIAN COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
2AA7DMSCL
MyScale - QSG -V1_updated - FR, DE, ES, IT.indd 18 11/12/2020 19:45:12
Table of contents