N-Gear The B User manual

User Manual - Manuel d'utilsation - Handleiding
Benutzerhandbuch - Manual de usario -Manuale utente
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU. Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive
2014/53/EU.Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU. Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
https://www.n-gear.eu/doc/
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
UNITÉ ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE
GEBRUIKT EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOOMSTIGE
NASLAG OP.
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
USO,Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO. LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È
SALVARE QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH,
BEVOR SIE DIESEBENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES
HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
. What's in the box
. Contenu de lémballage
. Wat zit er in de doos
. Lieferumfang
. Contenido
. Contenuto della confezione
1 x Ngear The B
1 x Wired Microphone
1 x Micro filaire inclus
1 x Bekabelde Microfoon
1 x Kabelgebundenes Mikrofone
1 x Micrófonos con cable incluido
1 x Microfoni cablato incluso
1 x AUX Cable - 1 x Câble AUX
1 x AUX kabel - 1 AUX Kabel
1 x Cable de AUX - 1 x Cavo AUX
1 x USB Cable - 1 x Câble USB
1 x USB kabel - 1 USB Kabel
1 x Cable de USB - 1 x Cavo USB
RoHS
COMPLIANT
The B

P1
Power input USB 5V/0,5A or 1A
Peak Power PMPO 100W
RMS Power 10W
Frequency Response 50Hz-20KHz
Speaker size + impedance 5,25 inch 2ohm
Water resistant IPX5
S/N Ratio ≥65dB
Battery type Lithium
Battery capactity 1800 mAh
Battery Playing Time (Max vol.) 3.5 hours
Battery Playing Time (50% vol.) 12 hours
Battery Playing Time (Low vol.) 15.5 hours
Battery Charging Time 4 hours
Battery weight 45gr
Bluetooth Version 4.2
Bluetooth frequency 2400-2483.5MHz
USB MP3 Max 32GB, 2000 songs
FM Radio 87.5-108MHz
Dimensions: 400 x 286 x 166 mm
Net Weight 2200gr
The B User Manual
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ENGLISH

Charging the Battery
Loosen the rubber protective seal and insert the small connector of the USB charging cable (included) into
the USB charging port. Plug the other end into the USB port of a computer, a USB charger, or a 5V USB adapter
(not supplied) and connect it to a power outlet.
The LED indicator turns RED during charging and turns off when it is fully charged. When loading, ensure that
the protective cover is completely sealed.
Press to skip audio track,
and press to select and
play the FM channels just
scanned and saved
Button
Switch input mode
If it displays "LO",and it says
"Low battery, please charge”,
the battery is low and
needs to be charged.
Power / Volume
USB port
Mic volume knob 3.5mm Auxiliary
Audio Input
Cycle between
the flashlight and the
emergency light.
6.3 mm
Mic Input
5V USB
Charging port
Press once to play/pause audio
(BLUETOOTH/LINE-IN/USB)
Press and hold to stop audio(USB)
Long press to unpair the current
Bluetooth connection
(BLUETOOTH MODE)
Long press to search
and save FM channels automatically
(FM MODE)
Front View
The B User Manual
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ENGLISH
P2

Bluetooth Wireless
Aux In
Requires a 3.5mm audio cable (included).
1 . Connect a 3.5mm audio cable to the Aux In on the unit and the audio output/headphone jack on an
audio device.
2. The speaker will automatically switch to Line In Mode (“LINE" on the display, and it says "AUX-IN Mode").
3. Use the controls on the connected device to select and play audio.
FM Radio
Radio Reception
An FM receiver is built into the speaker. To improve FM radio reception use an aux or microphone cable as an
antenna or adjust the position of the speaker.
Radio Tuning and Saving Station Presets
• Press the M button to switch to FM Radio Mode. The display will show the station frequency, Ex: 101.1., and the
speaker says "FM Mode".
• Press and hold to scan and save radio stations automatically. Radio stations will be assigned a “Pxx” number
automatically.
• Press to go to P01 and cycle through saved stations.
• Press and hold to tune the frequency manually.
Play by USB Drives
1. Insert a USB drive into the appropriate port.
2. The speaker will automatically switch to USB Mode(The display will show the current track playing time,
Ex: 00:25 and the speaker says "Play by USB drive").
3. Use the controls on the speaker to select and play audio from the connected drive.
Using the Microphone Inputs
To use the speaker’s microphone inputs, plug the 1/4” connector of a wired microphone or microphone cable
(a 6.3mm wired microphone included)into microphone input jack.
.Turn the Mic Volume knob to adjust microphone volume.
.Turn the Mic Echo knob to adjust microphone echo.
Pairing & Playing Audio
After initial pairing, the unit will stay paired unless unpaired manually by the user or erased due to a reset of the
device. If your device should become unpaired or you find it is unable to connect, repeat the steps listed here.
1. Press the M button to select Bluetooth Mode. The pairing indicator (“bt” on the display, and it says "BLUETOOTH
Mode")will begin slowly flashing.
3. Using the controls on your Bluetooth device, scan for and select “The B” in your Bluetooth settings to pair. If your
device requests a password, enter the default password 0 0 0 0 . Refer to the user’s manual for your specific
device for instructions on pairing and connecting Bluetooth devices.
4. When successfully paired, the pairing indicator (“bt” on the display) will turn solid and an audible chime will sound
from the unit.
5. Use the controls on the connected device to select and begin playing audio. Audio played through the connected
Bluetooth device will now be heard through the speaker. Use the controls on the speaker or the connected device
to play, pause, and adjust volume.
2. Press and hold to begin pairing. The pairing indicator (“bt” on the display, and it says "BLUETOOTH Mode")
will begin quickly flashing. Remain within 3 feet of the unit.
The B User Manual
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ENGLISH
P3

Entrée de puissance USB 5V/0,5A or 1A
Puissance de crête PMPO 100W
Puissance RMS 10W
Fréquence de réponse 50Hz-20KHz
Speaker taille + impédance 5,25 inch 2ohm
Résistant à l'eau IPX5
Ratio S/N ≥65dB
Type de batterie Lithium
Capacité de la batterie 1800 mAh
Temps de jeu de la batterie (Max vol.) 3.5 heures
Temps de jeu de la batterie (50% vol.) 12 heures
Temps de jeu de la batterie (Low vol.) 15.5 heures
Temps de charge de la batterie 4 heures
Poids de la batterie 45gr
Version Bluetooth 4.2
Fréquence Bluetooth 2400-2483.5MHz
USB MP3 Max 32GB, 2000 songs
FM Radio 87.5-108MHz
Dimensions: 400 x 286 x 166 mm
Poids Net 2200gr
The B Manuel d'utilsation
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM FRANCAIS
P4

Desserrez le joint de protection en caoutchouc et insérez le petit connecteur du câble de chargement USB (fourni)
dans le port de chargement USB. Branchez l’autre extrémité sur le port USB d’un ordinateur, sur un chargeur USB
ou sur un adaptateur USB 5V (non fourni), et branchez-le à une prise secteur.
Le voyant passe au rouge pendant la charge et s’éteint quand il est complètement chargé. Lors du chargement,
assurez-vous que le capot de protection est complètement scellé.
vue de face
Appuyez une fois pour lire / mettre en pause l'audio
(BLUETOOTH / LINE-IN / USB)
Maintenez enfoncé pour arrêter l'audio (MODE USB)
Appuyez longuement pour dissocier la connexion
Bluetooth actuelle (BLUETOOTH MODE)
Appuyez longuement pour rechercher et enregistrer
les chaînes FM automatiquement (FM MODE)
Si le message «LO» s'affiche et
que vous entendez“Low battery,
please charge”,la batterie est faible
et doit être chargée.
Puissance / Volume
Port de
charge USB 5V
Bouton de volume
du microphone Entrée audio
AUX IN 3.5mm
Port USB
Changer de
mode d'entrée
Appuyez pour sauter ou sélectionner une piste audio et écoutez
les chaînes FM qui viennent d'être numérisées et sauvegardées
Changer entre la
lampe de poche et la
lampe de secours
Entrée
microphone
6,3 mm
Charger la batterie
The B Manuel d'utilsation
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM FRANCAIS
P5

Lien et lecture audio
Après le premier couplage, l'enceinte reste appairée sauf si elle est déconnectée manuellement ou supprimée
en raison d'une réinitialisation du périphérique. Si votre appareil doit être non associé ou si vous pensez qu'il
est impossible de se connecter, répétez les étapes répertoriées ci-après :
1. Appuyez sur le bouton M pour sélectionner le mode Bluetooth. L'indicateur d'appairement ("bt" à l'écran et
indiquant " BLUETOOTH MODE") commence à clignoter lentement.
2. Maintenez enfoncé pour commencer le jumelage. L'indicateur d'appairement ("bt" à l'écran et le message
"Mode BLUETOOTH") se mettent à clignoter rapidement. Restez à moins de 1 mètre de l'appareil.
3. À l’aide des commandes de votre périphérique Bluetooth, recherchez "The B" dans les paramètres Bluetooth
à coupler. Si votre appareil vous demande un mot de passe, entrez le mot de passe par défaut 0 0 0 0.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre périphérique spécifique pour obtenir des instructions sur l'association
et la connexion de périphériques Bluetooth.
4. Si la liaison est réussie, l'indicateur de liaison ("bt" à l'écran) devient stable et vous entendez un bip de l'appareil.
5. Utilisez les commandes du périphérique connecté pour sélectionner et démarrer l'écoute. Le son lu par le
périphérique Bluetooth connecté peut maintenant être entendu par le haut-parleur. Utilisez les commandes
du haut-parleur ou du périphérique connecté pour lire, mettre en pause et régler le volume.
Réception radio
Un récepteur FM est intégré à l'enceinte. Pour améliorer la réception de la radio FM, utilisez un câble auxiliaire
ou un câble microphone comme antenne ou réglez la position du haut-parleur. Syntonisation radio et mémorisation
des stations préréglées
• Appuyez sur le bouton Source pour passer en mode radio FM. L’affichage indique la fréquence de la station,
ex: 101.1., Et le haut-parleur indique " FM Mode".
• Appuyez longuement sur le bouton pour rechercher et enregistrer automatiquement les stations de radio.
Un numéro «Pxx» est attribué automatiquement aux stations de radio.
• Appuyez sur le bouton pour aller à P01 et parcourir les stations sauvegardées.
• Appuyez longuement sur les boutons pour syntoniser la fréquence manuellement.
Pour utiliser les entrées microphone du haut-parleur, branchez le connecteur 1/4 ”d’un microphone ou d’un
câble de microphone filaire (un microphone filaire de 6,3 mm est inclus) à la prise d’entrée microphone.
Tournez le bouton Mic Volume pour régler le volume du microphone.
Tournez le bouton Mic Echo pour régler l’écho du microphone.
1. Placez une clé USB dans le port approprié.
2. Le haut-parleur passera automatiquement en mode USB (L'écran affiche la durée de lecture de la piste en
cours, par exemple: 00h25, le haut-parleur indique "Play by USB drive").
3. Utilisez les commandes du haut-parleur pour sélectionner et lire le son à partir du lecteur connecté.
Nécessite un câble audio de 3,5 mm (fourni).
1. Connectez le câble audio de 3,5 mm à l'entrée auxiliaire de l'appareil et la prise de sortie audio / casque
à un périphérique audio.
2. L'enceinte passe automatiquement en mode Line In ("LINE" sur l'afficheur et indique "AUX-IN Mode ").
3. Utilisez les commandes de l'appareil connecté pour sélectionner et lire de l'audio.
Aux In
Jouer avec des clés USB
Bluetooth sans fil
RADIO FM
Utilisation des entrées de microphone
The B Manuel d'utilsation
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM FRANCAIS
P6

Stroomaansluiting USB 5V/0,5A or 1A
Totaal vermogen PMPO 100W
RMS vermogen 10W
Frequentierespons 50Hz-20KHz
Speakergrootte + impedantie 5,25 inch 2ohm
Waterafstotend IPX5
S/N-verhouding ≥65dB
Accu type Lithium
Accu capaciteit 1800 mAh
Accu speeltijd (Max vol.) 3.5 uren
Accu speeltijd (50% vol.) 12 uren
Accu speeltijd (Low vol.) 15.5 uren
Oplaadtijd van de batterij 4 uren
Accu gewicht 45gr
Bluetooth-versie 4.2
Bluetooth frequentie 2400-2483.5MHz
USB MP3 Max 32GB, 2000 songs
FM Radio 87.5-108MHz
Afmetingen: 400 x 286 x 166 mm
Netto gewicht 2200gr
The B Handleiding
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM NEDERLANDS
P7

Maak de rubber beschermende afdichting los en steek de kleine connector van de USB-oplaadkabel (inclusief)
in de USB-oplaadpoort. Steek het andere uiteinde in de USB-poort van een computer, een USB-oplaadapparaat
of een 5V USB-adapter (niet meegeleverd) en sluit deze aan op een stopcontact.
De LED-indicator wordt ROOD tijdens het opladen en schakelt uit wanneer deze volledig is opgeladen. Zorg er
bij het laden voor dat de beschermhoes volledig is afgedicht.
vooraanzicht
Druk één keer om audio af te spelen / te pauzeren
(BLUETOOTH / LINE-IN / USB)
Houd ingedrukt om het geluid te stoppen (USB MODE)
Lang indrukken om de huidige Bluetooth-verbinding te ontkoppelen
(BLUETOOTH-MODUS)
Lang indrukken om automatisch FM-kanalen te
zoeken en op te slaan (FM MODE)
Als "LO" wordt weergegeven en u
hoort " Low battery,please charge ,
de batterij is bijna leeg en moet
worden opgeladen
Vermogen / Volume
5V USB-oplaadpoort
microfoon volumeknop 3,5 mm AUX IN
audio-ingang
USB port
knop
Verander van
invoermodus
Indrukken om audiotrack over te slaan of om te selecteren
en speel de FM-kanalen af die zojuist zijn gescand en opgeslagen
Wissel tussen
de zaklantaarn en
het noodlicht
6,3 mm
microfooningang
The B Handleiding
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM NEDERLANDS
De accu opladen
P8

1. Plaats een USB-stick in de juiste poort.
2. De luidspreker schakelt automatisch over naar USB-modus (Het display toont de huidige nummer speeltijd,
bijvoorbeeld: 00:25 en zegt "Play by USB drive").
3. Gebruik de bedieningselementen op de luidspreker om audio van de aangesloten drive te selecteren en
af te spelen.
Audio koppelen en afspelen
Na de eerste koppeling blijft de speaker gekoppeld, tenzij handmatig wordt ontkoppeld of gewist vanwege
een reset van het apparaat. Als uw apparaat ongepaird moet worden of als u vindt dat het niet in staat is om
verbinding te maken, herhaalt u de stappen die hier worden vermeld.
1. Druk op de M-knop om Bluetooth-modus te selecteren. De koppelingsindicator ("bt" op het scherm en zegt
"BLUETOOTH- Mode") begint langzaam te knipperen.
2. Houd ingedrukt om te beginnen met koppelen. De koppelingsindicator ("bt" op het display en de melding
"BLUETOOTH-modus") begint snel te knipperen. Blijf binnen 1 meter van het apparaat.
3. Zoek met behulp van de bedieningselementen op uw Bluetooth-apparaat naar "The B" in uw Bluetooth-
instellingen om te koppelen. Als uw apparaat om een wachtwoord vraagt, voert u het standaardwachtwoord
0 0 0 0 in. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw specifieke apparaat voor instructies over het
koppelen en verbinden van Bluetooth-apparaten.
4. Als het koppelen is gelukt, wordt de koppelingsindicator ("bt" op het display) stabiel en hoort u een
geluidssignaal van het apparaat.
5. Gebruik de bedieningselementen op het aangesloten apparaat om audio te selecteren en te starten. Audio
die via het aangesloten Bluetooth-apparaat wordt afgespeeld, is nu via de luidspreker te horen. Gebruik de
bedieningselementen op de luidspreker of het aangesloten apparaat om het volume af te spelen, te
pauzeren en aan te passen.
Vereist een audiokabel van 3,5 mm (meegeleverd).
1. Sluit een audiokabel van 3,5 mm aan op de Aux In op het apparaat en de audio-uitgang /
hoofdtelefoonaansluiting op een audioapparaat.
2. De luidspreker schakelt automatisch over op Line In-modus ("LINE" op het display en zegt"AUX-IN Mode").
3. Gebruik de bedieningselementen op het aangesloten apparaat om audio te selecteren en af te spelen.
Radio-ontvangst
Een FM-ontvanger is in de luidspreker ingebouwd. Om de FM-radio-ontvangst te verbeteren, gebruikt u
een aux- of microfoonkabel als antenne of past u de positie van de luidspreker aan.
Instellen van radiozenders en voorkeuzezenders
• Druk op de knop M om naar de FM-radiomodus te schakelen. Het display toont de zenderfrequentie,
Ex: 101.1., En de luidspreker zegt "FM-mode".
• Houd de knop ingedrukt om radiozenders automatisch te scannen en op te slaan. Radiozenders krijgen
automatisch een "Pxx" -nummer toegewezen.
• Druk op de knop om naar P01 te gaan en door opgeslagen stations te bladeren.
• Houd de knoppen ingedrukt om de frequentie handmatig in te stellen.
Om de microfooningangen van de luidspreker te gebruiken, steekt u de 1/4 "-aansluiting van een bedrade
microfoon of microfoonkabel (een meegeleverde 6,3 mm bedrade microfoon) in de microfooningang.
. Draai aan de knop Mic Volume om het microfoonvolume aan te passen.
. Draai de Mic Echo-knop om de microfoonecho aan te passen.
The B Handleiding
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM NEDERLANDS
Bluetooth Draadloos
FM Radio
De microfooningangen gebruiken
Aux In
Speel via USB-drives
P9

Stromaufnahme USB 5V/0,5A or 1A
Spitzenleistung PMPO 100W
RMS-Leistung 10W
Frequenzgang 50Hz-20KHz
Speakergröße + Impedanz 5,25 inch 2ohm
Wasserabweisend IPX5
S/N-Verhältnis ≥65dB
Akkutyp Lithium
Akkukapazität 1800 mAh
Akkuspielzeit (Max vol.) 3.5 Stunden
Akkuspielzeit (50% vol.) 12 Stunden
Akkuspielzeit (Low vol.) 15.5 Stunden
Akkuladezeit 4 Stunden
Gewicht der Akku 45gr
Bluetooth Version 4.2
Bluetooth Frequenz 2400-2483.5MHz
USB MP3 Max 32GB, 2000 songs
FM Radio 87.5-108MHz
Abmessungen: 400 x 286 x 166 mm
Nettogewicht 2200gr
The B Benutzerhandbuch
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM DEUTSCH
P10

Lösen Sie die Gummischutzhülle und stecken Sie den kleinen Stecker des USB-Ladekabels (im Lieferumfang
enthalten) in den USB-Ladeanschluss. Stecken Sie das andere Ende in den USB-Anschluss eines Computers,
ein USB-Ladegerät oder einen 5-V-USB-Adapter (nicht mitgeliefert) und schließen Sie ihn an eine Steckdose an.
Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs ROT und erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen
ist. Stellen Sie beim Laden sicher, dass die Schutzabdeckung vollständig versiegelt ist.
Vorderansicht
Einmal drücken, um Audio abzuspielen / anzuhalten
(BLUETOOTH / LINE-IN / USB)
Gedrückt halten, um den Ton zu stoppen (USB-MODUS)
Lang drücken, um die aktuelle Bluetooth-Verbindung zu trennen
(BLUETOOTH-MODUS)
Lang drücken, um FM-Kanäle automatisch zu suchen
und zu speichern (FM-MODUS)
Wenn "LO" angezeigt wird und Sie "
Low battery, please charge" hören,
ist die Batterie schwach und muss
aufgeladen warden
Leistung / Lautstärke
5V USB
Ladeanschluss
Mikrofon-Lautstärkeregler 3,5 mm AUX IN
Audioeingang
USB-Anschluss
-Taste
Eingabemodus
wechseln
Drücken Sie, um die Audiospur zu überspringen oder auszuwählen und
spielen Sie die soeben gescannten und gespeicherten UKW-Kanäle ab
Zwischen
Taschenlampe
und Notlicht wechseln
6,3 mm
Mikrofoneingang
Laden Sie den Akku auf
The B Benutzerhandbuch
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM DEUTSCH
P11

Audio verknüpfen und abspielen
Nach dem ersten Pairing bleibt der Lautsprecher gepaart, es sei denn, er wurde aufgrund eines Geräte-Reset
manuell getrennt oder gelöscht. Wiederholen Sie die hier aufgeführten Schritte, wenn Ihr Gerät nicht gepaart
werden muss oder wenn Sie der Meinung sind, dass keine Verbindung hergestellt werden kann.
1. Drücken Sie die M-Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Die Pairing-Anzeige ("bt" auf dem Bildschirm
und sagt "BLUETOOTH-Mode") beginnt langsam zu blinken.
2. Halten Sie gedrückt, um mit dem Pairing zu beginnen. Die Pairing-Anzeige ("bt" auf dem Display und die
Meldung "BLUETOOTH-Modus") beginnt schnell zu blinken. Halten Sie einen Abstand von maximal
1 Meter zum Gerät ein.
3. Verwenden Sie die Steuerelemente Ihres Bluetooth-Geräts, um in Ihren Bluetooth-Einstellungen nach "The B"
zu suchen. Wenn Sie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert werden, geben Sie das Standardkennwort
0 0 0 ein. Anweisungen zum Koppeln und Verbinden von Bluetooth-Geräten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
4. Wenn das Pairing erfolgreich war, leuchtet die Pairing-Anzeige ("bt" auf dem Display) konstant und Sie hören
einen Signalton vom Gerät.
5. Verwenden Sie die Bedienelemente am angeschlossenen Gerät, um Audio auszuwählen und zu starten. Audio,
das über das verbundene Bluetooth-Gerät wiedergegeben wird, kann jetzt über den Lautsprecher gehört werden.
Verwenden Sie die Bedienelemente am Lautsprecher oder am angeschlossenen Gerät, um die Lautstärke
abzuspielen, anzuhalten und anzupassen.
1. Stecken Sie ein USB-Laufwerk in den entsprechenden Anschluss.
2. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den USB-Modus ("USB" auf dem Display und "Play by USB drive").
3. Verwenden Sie die Bedienelemente am Lautsprecher, um Audio vom angeschlossenen Laufwerk
auszuwählen und abzuspielen.
Benötigt ein 3,5 mm Audiokabel (im Lieferumfang enthalten).
1. Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel an den AUX-Eingang des Geräts und an den Audioausgang /
Kopfhöreranschluss eines Audiogeräts an.
2. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den Line-In-Modus ("LINE" im Display und sagt "AUX-IN Mode").
3. Verwenden Sie die Bedienelemente am angeschlossenen Gerät, um Audio auszuwählen und abzuspielen.
Radioempfang
In den Lautsprecher ist ein FM-Empfänger eingebaut. Um den UKW-Radioempfang zu verbessern, verwenden
Sie ein Aux- oder Mikrofonkabel als Antenne oder passen Sie die Position des Lautsprechers an.
Radiosender einstellen und speichern
• Drücken Sie die Source-Taste, um in den FM-Radiomodus zu wechseln. Das Display zeigt dei Senderfrequenz,
Bsp .: 101.1., Und der Lautsprecher sagt "FM Mode".
• Halten Sie die Taste gedrückt, um Radiosender automatisch zu suchen und zu specihern. Radiosender
erhalten automatisch eine Pxx-Nummer.
• Drücken Sie die Taste, um zu P01 zu wechseln und gespeicherte Sender zu durchlaufen.
• Halten Sie die Tasten gedrückt, um die Frequenz manuell einzustellen.
Um die Mikrofoneingänge des Lautsprechers zu verwenden, stecken Sie den 1/4-Zoll-Stecker eines
verkabelten Mikrofons oder Mikrofonkabels (ein 6,3-mm-Kabelmikrofon im Lieferumfang enthalten) in
die Mikrofoneingangsbuchse.
Drehen Sie den Mikrofonlautstärkeregler, um die Mikrofonlautstärke anzupassen.
Drehen Sie den Mic Echo-Knopf, um das Mikrofonecho einzustellen.
Aux In
Wiedergabe über USB-Sticks
The B Benutzerhandbuch
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM DEUTSCH
Bluetooth Wireless
FM Radio
Verwenden der Mikrofoneingänge
P12

Entrada de alimentación USB 5V/0,5A or 1A
La punta del Poder PMPO 100W
Potencia RMS 10W
Respuesta de frecuencia 50Hz-20KHz
Tamaño del speaker + impedancia 5,25 inch 2ohm
Repelente al agua IPX5
Relación S/N ≥65dB
Tipo de batería Lithium
Peso de la batería 1800 mAh
Tiempo de juego de la batería (Max vol.) 3.5 horas
Tiempo de juego de la batería (50% vol.) 12 horas
Tiempo de juego de la batería (Low vol.) 15.5 horas
Tiempo de carga de la batería 4 horas
Peso de la batería 45gr
Versión de Bluetooth 4.2
Frecuencia de Bluetooth 2400-2483.5MHz
USB MP3 Max 32GB, 2000 songs
FM Radio 87.5-108MHz
Dimensiones: 400 x 286 x 166 mm
Peso Neto 2200gr
The B Manual de usario
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ESPAÑOL
P13

Afloje el sello protector de goma e inserte el conector pequeño del cable de carga USB (incluido) en el puerto
de carga USB. Conecte el otro extremo al puerto USB de una computadora, un cargador USB o un adaptador
USB de 5V (no suministrado) y conéctelo a una toma de corriente.
El indicador LED se enciende en ROJO durante la carga y se apaga cuando está completamente cargado. Al
cargar, asegúrese de que la cubierta protectora esté completamente sellada.
vista frontal
The B Manual de usario
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ESPAÑOL
Cargar la bateria
Presione una vez para reproducir / pausar el audio
(BLUETOOTH / LINE-IN / USB)
Mantenga presionado para detener el audio (MODO USB)
Mantenga presionado para desemparejar la conexión Bluetooth actual
(MODO BLUETOOTH)
Pulsación larga para buscar y guardar canales de
FM automáticamente (MODO FM)
Si se muestra "LO",y se oye
"Low battery, please charge",
la batería está baja y debe cargarse
Potencia / Volumen
Puerto de carga
USB de 5V
Botón de volumen
del micrófono Entrada de audio
de 3.5mm AUX IN
Puerto USB
Botón
Cambiar el modo
de entrada
Presione para saltar o seleccionar la pista de audio
y reproduce los canales de FM que se han escaneado y guardado
Cambio entre la
linterna y la luz de
emergencia.
Entrada de
micrófono
de 6.3 mm.
P14

1. Coloque una unidad USB en el puerto apropiado.
2. El altavoz cambiará automáticamente al Modo USB (La pantalla muestra el tiempo de reproducción de la
pista actual, por ejemplo: 00:25, el altavoz dice "Play by USB drive”)
3. Use los controles del altavoz para seleccionar y reproducir audio desde la unidad conectada.
Requiere un cable de audio de 3.5 mm (incluido).
1. Conecte un cable de audio de 3.5 mm a la entrada auxiliar en el dispositivo y la salida de audio / conector
de auriculares a un dispositivo de audio.
2. El altavoz cambia automáticamente al modo Line In ("LINE" en la pantalla y dice " AUX-IN Mode").
3. Use los controles del dispositivo conectado para seleccionar y reproducir audio.
Vincular y reproducir audio
Después de la primera vinculación, el altavoz permanece emparejado a menos que se desconecte o elimine
manualmente debido a un reinicio del dispositivo. Si su dispositivo necesita ser desconectado o si siente que
no puede conectarse, repita los pasos que se enumeran aquí.
1. Presione el botón M para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador de emparejamiento ("bt" en la pantalla
y dice "Modo BLUETOOTH") comienza a parpadear lentamente.
2. Mantenga presionado para comenzar el emparejamiento. El indicador de emparejamiento ("bt" en la pantalla
y el mensaje " BLUETOOTH MODE") comienza a parpadear rápidamente. Manténgase a menos de 1 metro
del dispositivo.
3. Con los controles de su dispositivo Bluetooth, busque "The B" en su configuración de Bluetooth para
emparejar. Si su dispositivo solicita una contraseña, ingrese la contraseña predeterminada 0 0 0 0. Consulte
el manual del propietario de su dispositivo específico para obtener instrucciones sobre cómo emparejar y
conectar dispositivos Bluetooth.
4. Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador de emparejamiento ("bt" en la pantalla) se
estabiliza y se escucha un pitido desde el dispositivo.
5. Use los controles del dispositivo conectado para seleccionar e iniciar el audio. El audio reproducido a través
del dispositivo Bluetooth conectado ahora se puede escuchar a través del altavoz. Use los controles del
altavoz o dispositivo conectado para reproducir, pausar y ajustar el volumen.
Recepción de radio
Un receptor de FM está integrado en el altavoz. Para mejorar la recepción de la radio FM, use un cable
auxiliar o de micrófono como antena o ajuste la posición del altavoz.
Sintonización de radio y memorización de estaciones predefinidas
• Presione el botón Fuente para cambiar al modo de radio FM. La pantalla mostrará la frecuencia de la
estación, Ej: 101.1., Y el altavoz dirá " FM Mode ".
• Mantenga presionado el botón para escanear y guardar estaciones de radio automáticamente. A las
estaciones de radio se les asignará un número "Pxx" automáticamente.
• Presione el botón para ir a P01 y alternar entre las estaciones guardadas.
• Mantenga presionados los botones para sintonizar la frecuencia manualmente.
Para usar las entradas de micrófono del altavoz, enchufe el conector de 1/4 "de un micrófono con
cable o un cable de micrófono (se incluye un micrófono con cable de 6.3 mm) en el conector de
entrada del micrófono.
. Gire la perilla de volumen del micrófono para ajustar el volumen del micrófono.
. Gire el botón Mic Echo para ajustar el eco del micrófono.
The B Manual de usario
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ESPAÑOL
Bluetooth inalámbrico
RADIO FM
Uso de las entradas de micrófono
Aux In
Jugar por unidades USB
P15

The B Manuale utente
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ITALIANO
Ingresso alimentazione USB 5V/0,5A or 1A
Picco di potenza PMPO 100W
Potenza RMS 10W
Risposta in frequenza 50Hz-20KHz
Dimensioni del speaker + impedenza 5,25 inch 2ohm
Idrorepellente IPX5
Rapporto S/N ≥65dB
Tipo di batteria Lithium
Peso della batteria 1800 mAh
Tempo di gioco della batteria (Max vol.) 3.5 ore
Tempo di gioco della batteria (50% vol.) 12 ore
Tempo di gioco della batteria (Low vol.) 15.5 ore
Tempo di ricarica della batteria 4 ore
Peso della batteria 45gr
Versione Bluetooth 4.2
Frequenza Bluetooth 2400-2483.5MHz
USB MP3 Max 32GB, 2000 songs
FM Radio 87.5-108MHz
Dimensioni: 400 x 286 x 166 mm
Peso Netto 2200gr
P16

Allentare il sigillo protettivo in gomma e inserire il piccolo connettore del cavo di ricarica USB (incluso) nella porta
di ricarica USB. Collegare l'altra estremità alla porta USB di un computer, un caricatore USB o un adattatore USB
da 5 V (non in dotazione) e collegarlo a una presa di corrente.
L'indicatore LED diventa ROSSO durante la carica e si spegne quando è completamente carico. Durante il
caricamento, assicurarsi che il coperchio protettivo sia completamente sigillato.
The B Manuale utente
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ITALIANO
Caricare la batteria
vista frontale
Premere una volta per riprodurre / mettere in pausa l'audio
(BLUETOOTH / LINE-IN / USB)
Tenere premuto per interrompere l'audio (USB MODE)
Premi a lungo per annullare l'abbinamento dell'attuale connessione
Bluetooth (MODALITÀ BLUETOOTH)
Premere a lungo per cercare e salvare automaticamente
i canali FM (FM MODE)
Se visualizza "LO" e senti "Low
battery,please charge", la batteria
è scarica e deve essere caricata
Potenza / Volume
Porta di ricarica
USB 5V
Manopola del volume
del microfono Ingresso audio
AUX IN da 3,5 mm
Porta USB
Manopola
Cambia la modalità
di inserimento
Premere per saltare o selezionare la traccia audio
e riprodurre i canali FM che sono stati appena scansionati e salvati Cambia tra la torcia
e la luce di emergenza
Ingresso
microfono
da 6,3 mm
P17

Collega e riproduci audio
Dopo il primo accoppiamento, l'altoparlante rimane accoppiato a meno che non venga disconnesso o eliminato
manualmente a causa di un reset del dispositivo. Se il tuo dispositivo deve essere disarmato o se ritieni che non
sia in grado di connettersi, ripeti i passaggi elencati qui.
1. Premere il tasto M per selezionare la modalità Bluetooth. L'indicatore di abbinamento ("bt" sullo schermo e
dice " BLUETOOTH MODE") inizia a lampeggiare lentamente.
2. Tenere premuto per iniziare l'associazione. L'indicatore di abbinamento ("bt" sul display e il messaggio
"Modalità BLUETOOTH") inizia a lampeggiare rapidamente. Rimani entro 1 metro dal dispositivo.
3. Utilizzando i controlli sul dispositivo Bluetooth, cercare "The B" nelle impostazioni Bluetooth da accoppiare.
Se il dispositivo richiede una password, immettere la password predefinita 0 0 0 0. Fare riferimento al manuale
dell'utente del dispositivo specifico per le istruzioni sull'accoppiamento e il collegamento di dispositivi Bluetooth.
4. Se l'accoppiamento ha esito positivo, l'indicatore di abbinamento ("bt" sul display) diventa stabile e si sente un
segnale acustico dal dispositivo.
5. Utilizzare i controlli sul dispositivo collegato per selezionare e avviare l'audio. L'audio riprodotto tramite il
dispositivo Bluetooth collegato può ora essere ascoltato attraverso l'altoparlante. Utilizzare i controlli
dell'altoparlante o del dispositivo collegato per riprodurre, mettere in pausa e regolare il volume.
Ricezione radio
Un ricevitore FM è integrato nell'altoparlante. Per migliorare la ricezione della radio FM, utilizzare un cavo aux
o microfono come antenna o regolare la posizione dell'altoparlante.
Sintonizzazione radio e salvataggio delle stazioni preimpostate
• Premere il tasto Source per passare alla modalità Radio FM. Il display mostrerà la frequenza della stazione,
Es: 101.1., E l'altoparlante dice " FM Mode ".
• Premere e tenere premuto il tasto per scansionare e salvare automaticamente le stazioni radio. Alle stazioni
radio verrà assegnato automaticamente un numero "Pxx".
• Premere il pulsante per andare a P01 e scorrere le stazioni salvate.
• Premere e tenere premuti i pulsanti per sintonizzare la frequenza manualmente.
Per utilizzare gli ingressi microfonici dell'altoparlante, collegare il connettore da 1/4 "di un microfono cablato
o cavo microfono (un microfono cablato da 6,3 mm incluso) nel jack di ingresso del microfono.
. Ruotare la manopola Mic Volume per regolare il volume del microfono.
.Girare la manopola Mic Echo per regolare l'eco del microfono.
The B Manuale utente
WIRELESS SOUND AND LIGHT PARTY SYSTEM ITALIANO
Wireless Bluetooth
FM RADIO
Uso degli ingressi microfono
1. Inserire un'unità USB nella porta appropriata.
2. L'altoparlante passa automaticamente alla modalità USB (Il display mostra il tempo di riproduzione della
traccia corrente, ad esempio: 00:25,e indica " Play by USB drive ")
3. Utilizzare i controlli dell'altoparlante per selezionare e riprodurre l'audio dall'unità collegata.
Richiede un cavo audio da 3,5 mm (incluso).
1. Collegare un cavo audio da 3,5 mm all'ingresso Aux del dispositivo e il jack di uscita audio / cuffie a un
dispositivo audio.
2. L'altoparlante passa automaticamente alla modalità Line In ("LINE" sul display e dice " AUX-IN Mode ").
3. Utilizzare i controlli sul dispositivo collegato per selezionare e riprodurre l'audio.
Aux In
Gioca con unità USB
P18

ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
The undersigned, Neeskens International declares that the radio equipment of the Ngear The B type complies with
the 2014/53/EU directive. The complete text is available at www.n-gear.eu
Le soussigné, Neeskens International, déclare que l'équipement radio du type Ngear
The B est conforme à la directive 2014/53/EU. www.n-gear.eu
Ondergetekende verklaart Neeskens International dat de radioapparatuur van het type Ngear The B voldoet aan de
richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst is beschikbaar op www.n-gear.eu
Der Unterzeichnete, Neeskens International, erklärt, dass die Funkanlage des Typs Ngear The B der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text finden Sie unter www.n-gear.eu
El abajo firmante, Neeskens International declara que el equipo de radio del tipo Ngear The B cumple con
la directiva 2014/53/EU. El texto completo está disponible en www.n-gear.eu
Il sottoscritto Neeskens International dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo Ngear The B è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo è disponibile all'indirizzo www.n-gear.eu
Made in China - Fabriqué en Chine - Gemaakt in China - In China hergestellt - Hecho en China - Fatto in Cina
This product complies with the requirements of the Europe
Ce produit est conforme aux exigences de l’Europe
Dit product voldoet aan de vereisten van Europa
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Europa
Este producto cumple con los requisitos de Europa
Questo prodotto è conforme ai requisiti dell’Europa
Manufactured by N-Gear
N-Gear Office
Salland 9
1948RE Beverwijk
The Netherlands
www.n-gear.eu
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU.
Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
https://www.n-gear.eu/doc/
RoHS
Table of contents
Languages:
Other N-Gear Portable Speakers manuals