Akai PARTY BOX 800 User manual

Portable Speaker
USER MANUAL
www.akai.com.ro
EN - ENGLISH
PARTY BOX 800

1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for
future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat
sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum
clearances around this unit.
Top: 10 cm (4 inch)
Rear: 10 cm (4 inch)
Sides: 10 cm (4 inch)
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming
sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot. Do not locate this unit
in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside
this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall into this unit and/or this unit may be exposed
to liquid dripping or splashing.
Never place objects on top of this unit as they may cause damage to the unit or discolour it.
Never place candles, lit objects or containers with liquids such as vases on the unit, as doing so is
extremely hazardous, may cause personal injury and/or major damage to the unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat
radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or
personal injury.
7 Do not plug this unit into a wall outlet until all connections are complete.
8 Do not operate this unit upside down as it may overheat and cause damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents as these may damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only the voltage specified on this unit may be used. Using this unit with a higher voltage than specified
is dangerous and may cause fire, damage to this unit and/or personal injury. We will not assume
any liability for damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a
wall outlet or this unit during a lightning storm.
14 CAUTION: NEVER attempt to open this unit to modify, fix or repair this unit! Refer all service,
repairs and maintenance to an authorised service centre.
15 When not planning to use this unit for long periods of time, disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
16 Before moving this unit, disconnect the AC power plug from the wall outlet.
17 Condensation may form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the
power cable from the outlet and leave the unit alone until the condensation has fully dried up.
18 When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the power off, then leave
this unit to cool. .
19 Install this unit near the AC outlet, where the AC power plug can be reached easily.
20 The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. When you
dispose of batteries, follow your regional regulations.
21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
22. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the product.
23. This product is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote
control system.
Important Safety Instructions

Panel
Note:The remote receiver is at the top side of front speaker panel.

Panel
1. FM ANTENNA: FM input socket
2. DC input : DC input socket .
3. MIC : Wired microphone input socket
4. GUITAR : Guitar input socket
5. LINE IN : Line input socket
6. CHARGING LIGHT
7. USB : USB input socket
Important:The USB port is intended only for data transfer only, other devices cannot be
used with this USB connection.The use of USB extension cords is not recommended.
8. POWER SWITCH: Switch power betweenON or OFF.
9. LED DISPLAY: Display speaker status.
10.VOLUME/MULTI : Increase or decrease speaker main volume or MIC/GUITAR/ECHO
volume.
11.STANDBY
12.SOURCE : Press to change the source betweenUSB, BT, FM, LINE
13.LIGHTMODE : Press to change the light mode betweenLED1,LED2,LED3,LED4,OFF
14.TWS: Press toTWS (true wireless stereo) mode on or off.
15.PREV : Press this key to go to the previous track in USB/BTmode. In FM mode hold to
tune to the previous channel, press to fine tune.
16.PLAY/PAUSE: Press to play/pause a track. In FM mode press for the full automatic search
.
17.NEXT: Press this key to go to the next track in USB/BTmode. In FM mode hold to tune
to the next channel, press to fine tune.
18.MIC.MENU:Press this key to changethe menu betweenMIC/GUITAR VOLUME, ECHO
VOLUME.
Display mean forMIC/GUITER VOL10,Rotate VOLUME/MULTI knob to adjust 0-30.
19.Display mean for ECHO VOL10,Rotate VOLUME/MULTI knob to adjust 0-30.
20.IR(REMOTESENSOR)
Remote control
1. : Standby ON/OFF .
2. : Play / pause in USB/BT mode.
3. EQ : Equalizer mode
4. 0~9 NUMERIC KEYS: These keys are used
to play a track directly in USB source mode.
Eg:To play 12th track in the USB playlist
press the numeric key"1" followed by"2".
5. LED:Press to change the light mode between
LED1,LED2,LED3,LED4,OFF
6. RPT:Choose repeat mode by pressing repeat
key in USB input mode.
7. VOL+ : To increase the volume.
8. VOL- : To decrease the volume.
9. : Play the next song by pressing " " in
USB/BT input mode.
10. : Play the previous song by pressing " "
in USB/BT input mode.
11. MUTE : Press to switch mute ON/OFF.
12. SOURCE : Press to change the source
between USB, BT, FM, LINE.
Note:The remote receiver is at the top side of front speaker panel.
SOURCE
EQ
LEDRPT
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9

Bluetooth pair and connect
●
Turn off any Bluetooth devices previously paired (linked) with this unit.
●
Turn on the Bluetooth features on your phone or music player.
●
Turn on and set this unit to Bluetooth mode.The flashing BLon the LED display
indicates it is in pairing mode.
●
Set your phone or music player to search for Bluetooth devices.
●
SelectAKAI Party box 800 from search results on your phone or music player.
●
Select OK orYES to pair this unit with your phone or music player.
●
If protected, enter 0000 for pass key.Asteady display indicates successful
connection.
TWS (True Wireless Stereo) mode
1 Turn on 2 speakers and select both INPUTmodes as Bluetooth
2 Press and hold theTWS key on speakerAfor " " will be displayed. When the
3 Turn on the Bluetooth feature on your mobile phone to search for Bluetooth devices and
select "AKAI Party box 800" from the search result. Select OK orYES to pair this unit with
your mobile phone and a steady display will indicate a successful connection. Once
connected you can play music from your mobile phone.
Battery
Accessories
Instruction Manual
------------------------------------------------------------------------------------1
pc
Remote
control---------------------------------------------------------------------------------------1
pc
FM
Antenna--------------------------------------------------------------------------------------------1
pc
AC
Adaptor --------------------------------------------------------------------------------------------1
pc
In AC ( power) mode the battery will automatically charge.Aslow red flashing light indicates that
the battery is charging. When fully charged a green light will be displayed.
In DC ( battery) mode a green light indicates that the unit is power on. If the battery level is low a
red light will be displayed.This indicates that the battery must immediately be charged or the
speaker will turn off.
display light show steady " " or a tone is heard from another device, and
speaker. As how flashing " " theTWS is established.
4 Press and hold theTWS key on the speaker .Turn off theTWS features when " " is
displayed.
(The "LEFT" channel will be the speakerA, the other speaker will be the "RIGHT" channel.)

Specifications
-Frequency Response 20Hz-20KHz
-Power Source 100-240V~,60/50 Hz
-Power Consumption 60W
-RMS Power 60W
-Bluetooth version 5.0
-Bluetooth channel emission power 2dbm
-Bluetooth frequency 2db
-FM frequency 87.5-108MHz
-Battery type Lithium Ion 2400mA/12V
●The specifications present only as a reference.The value of weight and size are approximation.
●Our product is improved ceaselessly and the specification and function may be
changed without prior notice.
Special precautions

Troubleshooting
Problem Cause & Solution
No power ●The power cord is not plugged in- Please plug in the power cord
●The POWER switch is not in the ON position- Please turn on the
POWERswitch
●Low battery power— Please plug in the power cord and charge
the product for 30-60 minutes (for products with batteries)
No sound ●Check whether you have selected the correct channel— Press the
SOURCE button and check the selected channel
●The volume is not turned on— Press the VOLUME knob, turn the
volume to more than 50%, and check whether the sound is normal
Usb not working ●Check whether you have selected the correct channel— press the
SOURCE button to select the USB channel
●Check whether the USB is damaged— replace with a new USB test
●Check whether the format of the file in the USB is not supported—
change the song in MP3 format
Bluetooth not
working
●Check whether you have selected the correct channel— press the
SOURCE button to select the BT channel
●The mobile phone is not paired with the product's Bluetooth— After
turning on the mobile phone's Bluetooth, pair it with the product
(see P5 page of the manual for details)
●The phone volume is not turned on to the maximum— After the
phone is playing music, turn the phone volume to the maximum
Fm not working ●Check whether you have correctly connected the antenna— Fix
the antenna connection
●There is no preset radio station or the preset radio station has
been cleared— Rescan the radio station to save the radio station
through AUTO
●The signal of the radio station is too weak— Tune to the radio
station manually (see P4 page of the manual for details)
No sound from mic ●Check whether the microphone is connected to the product—Insert
the microphone correctly into the MIC jack
●Check whether MIC.VOL is turned on— Press the MENU button,
select MIC.VOL, and turn on the volume above 20. (See page P4 of
the manual for details)
●No reverberation— Press the MENU button, select MIC, ECHO, and
turn the volume to 25 or more. (See page P4 of the manual for
details)
Remote not working ●The distance between the remote control and the product is too
far- Please operate the remote control within 23 feet (7 meters)
●There are obstacles in the route between the remote control and
the product— Please remove the obstacles
●The battery in the remote control is exhausted— Please replace
with new batteries
Lights not working ●Check whether the light is turned off— Press the LIGHT button,
select
LED1, LED2, LED3, LED4 mode

Disposal of waste electrical and electronic equipment
This symbol on the product or packaging means that the product should not be
treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take it to
a collection center for recycling. In this way you will help to protect the environment
and be able to prevent any negative consequences that it would have on the
environment and human health.
To find your nearest collection center:
-Contact local authorities;
-Access the website: www.mmediu.ro;
-Request additional information from the store where you purchased the product.
IMPORTER: SC INTERVISION TRADING-RO SRL
Pitesti,Bd.I.C.Bratianu,nr.48-52,corpA,et.5,
Cam 504-505, Jud.Arges, Romania,codpostal: 110121

Boxăportabilă
MANUAL DE UTILIZARE
www.akai.com.ro
RO -ROMÂNĂ
PARTY BOX 800

Masuri importante de siguranta
1. Pentru a asigura cea mai buna performanta a aparatului, va rugam sa cititi acest manual cu grija.
Pastrati-l intr-un loc sigur pentru referinte ulterioare.
2. Instalati acest sistem audio intr-un loc bine ventilat, aerisit, uscat, curat – departe de razele
soarelui, surse de caldura, vibratie, praf, umezeala si/sau frig. Pentru o ventilatie corespunzatoare,
asigurati urmatorul spatiu in jurul acestui aparat. - Sus: 10 cm (4 in) - Spate: 10 cm (4 in) -
Laterale: 10 cm (4 in)
3. Asezati acest aparat departe de alte aparate electrice, motoare sau transformatoare, pentru a
evita sunete ciudate.
Nu expuneti acest aparat la schimbari bruste de temperatura, de la rece la cald si nu asezati
aparatul intr-un mediu cu umiditate ridicata (ex. o camera fara umidificator), pentru a preveni
condensul in interiorul aparatului, care poate duce la electrocutare, avarierea aparatului si/sau
vatamare corporala.
4. Evitati instalarea acestui aparat in locuri in care pot cadea obiecte straine pe aparat si/sau acesta
poate fi udat sau intra in contact cu lichide. Deasupra aparatului nu asezati:
Alte componente, deoarece acestea pot avaria si/sau decolora suprafata aparatului.
Obiecte care pot arde (ex. lumanari), deoarece acestea pot produce incendii, pot avaria aparatul
si/sau pot produce vatamari corporale.
Vase care contin lichide, deoarece acestea pot cadea si pot electrocuta utilizatorul si/sau pot
produce avarieri aparatului.
5. Nu acoperiti aparatul cu ziare, fete de masa, draperii etc., pentru a nu opri radie rea de caldura.
Daca temperatura din interiorul aparatului creste, aceasta poate cauza incendii, avarierea
aparatului si/sau vatamari corporale.
6. Nu conectati acest aparat la o priza de perete pana cand nu sunt facute toate conexiunile.
7. Nu folositi aparatul cu susul in jos. Acesta se poate supraincalzi, cauzand o posibila avariere.
8. Nu fortati intrerupatoarele, butoanele si/sau cablurile.
9. Cand deconectati cablul de alimentare din priza de perete, apucati cablul, nu il trageti direct.
10. Nu curatati aparatul cu substante chimice; acestea pot avaria finisajele. Folositi o carpa curata si
moale.
11. Se va folosi doar voltajul specificat pe acest aparat. Folosirea acestui aparat la un voltaj mai mare
decat cel specificat, este periculoasa si poate cauza incendii, avarii la acest aparat si/sau vatamari
corporale. Nu vom fi trasi la raspundere pentru orice fel de daune care rezulta din utilizarea acestui
aparat cu un alt voltaj decat cel specificat.
12. Pentru a preveni avarierea prin descarcari electrice, tineti cablul de alimentare si antenele externe
deconectate de la priza de perete in timpul unei furtuni cu fulgere.
13. ATENTIE: Nu incercati sa modificati sau sa reparati acest aparat. Contactati service-ul autorizat
atunci cand sunt necesare reparatii.
14. Cand nu folositi aparatul pentru perioade lungi de timp, deconectati cablul de alimentare de la priza
de perete.
15. Inainte de muta aparatul, deconectati cablul de alimentare de la priza de perete.
16. Cand temperatura inconjuratoare se schimba brusc, se va forma condens. Deconectati cablul de
alimentare de la priza de perete, apoi nu mai operati aparatul.
17. Cand folositi aparatul o perioada mai lunga de timp, acesta se poate incalzi. Opriti alimentarea, apoi
lasati aparatul sa se raceasca.
18. Cand folositi aparatul o perioada mai lunga de timp, acesta se poate incalzi. Opriti alimentarea, apoi
lasati aparatul sa se raceasca.
19. Bateriile nu trebuie expuse la caldura excesiva, cum ar fi razele soarelui, foc sau altele similare.
Cand aruncati bateriile, respectati regulamentele locale.
20. Presiunea excesiva a sunetului din casti poate duce la pierderea auzului
.
21.Acest produs nu trebuie folosit de persoane (inclusive copii) cu abilitati fizice, senzoriale sau
mentale reduse, sau de persoane fara experienta si cunostinte, exceptand cazul in care sunt
supravegheate sau au primit instrucuni pentru ulizarea produsului din partea unei persoane
responsabile de siguranta lor. Copiii trebuie supraveghea pentru a nu se juca cu produsul

Panou
Nota: Receiverul infrarosu se afla in partea de sus a boxei.

Panou
1. FM ANTENNA: Mufă de intrare FM.
2. DC input: Mufă de intrare DC.
3. MIC: Mufăde intrare pentru microfon cu fir.
4. GUITAR: Prizămufă intrare pentru chitară.
5. LINE IN: Mufăde intrare line
6. CHARGING LIGHT
7. USB: Mufă de intrare USB
Important: Portul USB este destinat numai pentru transferul de date, alte dispozitive nu pot fi utilizate prin
conectarea USB. Nu se recomandă utilizarea cablurilor USB de extensie.
8. POWER SWITCH: Porniți sau opriți boxa folosind întrerupătorul PORNIT sau OPRIT.
9. LED DISPLAY: Se afișeazăstarea boxei.
10. VOLUME/MULTI: Măriți sau reduceți volumul principal al boxei sau volumul MIC/GUITAR/ECHO..
11. STANDBY
12. SOURCE: Apăsați pentru a schimba sursa, alegând între USB, BT, FM, LINE
13. LIGHT MODE: Apăsați pentru a schimba modul de iluminare, alegând între LED1,LED2,LED3,LED4,OPRIT
14. TWS: Apăsați modul TWS (true wireless stereo) pentru a-l porni sau a-l opri.
15. PREV : Apăsați aceastătastăpentru a reda melodia anterioarăîn modul USB/BT. În modul FM, țineți apăsat
pentru a muta pe canalul anterior, apăsați pentru reglaj fin.
16. PLAY/PAUSE: Apăsați pentru a reda sau pentru a pune pe pauzăo melodie. În modul FM, apăsați pentru o
căutare integralăautomată.
17. NEXT: Apăsați aceastătasăpentru a reda următoarea melodie în modul USB/BT. În modul FM, țineți
19. IR (SENZOR LA DISTANȚĂ)
Telecomandă
1. : Standby ON (pornit)/OFF(oprit)
.
2. Redare/Pauză în modul USB/BT.
3. EQ : Mod Equalizer
4. 0~9 TASTE NUMERICE: Aceste taste sunt utilizate
pentru a reda o melodie în modul sursăUSB. De
exemplu: Pentru a reda melodia 12 din lista de
melodii din modul de intrare USB, apăsați tasta „1”,
urmatăde tasta „2”.
5. LED: Apăsați pentru a schimba modul de iluminare
între
LED1,LED2,LED3,LED4,OFF
(Oprit)
6. RPT: Alegeți modul de repetare prin apăsarea
tastei de repetare în modul de intrare USB.
7. VOL+ : Pentru a crește volumul.
8. VOL- : Pentru a scădea volumul
.
9. : Redați melodia următoare apăsând " ”
în modul de intrare USB/BT.
10. : Redați melodia anterioară apăsând
” ” în modul de intrare USB/BT.
11.MUTE: Apăsați pentru a PORNI/OPRI modul mut.
12. SOURCE: Apăsați pentru a schimba sursa alegând
între USB, BT, FM,
LINE.
apăsat pentru a muta la canalul următor, apăsați pentru reglaj fin.
18. MIC MENU: Apăsați aceastătastăpentru a schimba meniul între MIC/GUITAR,VOLUME, ECHO,VOLUME.
Afișajul " " se referăla MIC/GUITAR VOL 10, rotiți butonul VOLUME/MULTI pentru a ajusta 0-30.
Afișajul" " se referăla ECHO VOL 10, rotiți butonul VOLUME/MULTI pentru a ajusta 0-30.

• Opriti dispozitivele Bluetooth imperecheate anterior cu acest aparat.
• Porniti functia Bluetooth de pe telefonul mobil sau player.
• Porniti si setati aparatul pe modul Bluetooth. Lumina albastra licare pe afisajul LED, cee ace
indica ca aparatul este in modul de imperechere.
• Setati telefonul mobil sau playerul pentru a cauta dispozitive Bluetooth.
• Selectati AKAI Party Box 800 din lista de pe telefonul mobilsau player.
• Selectat iOK sau YES pentru a imperechea aparatul cu telefonul mobil sau player.
• Daca este protejat, introduceti parola 0000. O lumina albastra constanta indica conectarea.
Modul TWS (True Wireless Stereo)
1 Porniți 2 boxe și setați ambele moduri INPUT ca Bluetooth.
2 Apăsați și mențineți apăsatătasta TWS de pe boxa A pânăcând se va afișa mesajul„ ”.
Atunci când lumina afișajului arată”” constant sau dacăse aude un sunet de la un alt
dispozitiv, boxa ” ” A pâlpâie, atunci TWS este setat.
3 Porniți funcția Bluetooth de pe telefonul dvs., căutați dispozitive Bluetooth și selectați „AKAI
Party box 800” din lista cu rezultatele căutării. Selectați OK sau YES pentru a asocia
aceastăunitate cu telefonul dvs. mobil, iar în cazul în care afișajul este stabil, conexiunea a
fost realizatăcu succes. Odatăconectat, puteți reda muzicăde pe telefonul dvs., mobil.
4Apăsați și mențineți apăsatătasta TWS de pe boxă. Închideți funcția TWS atunci când se
afișează” ”.
(Canalul „LEFT” va fi boxa A, iar cealaltăboxăva fi canalul „RIGHT”.)
Bateria
Accesorii
Manual de instrucțiuni------------------------------------------------------------------- 1buc
Telecomandă ------------------------------------------------------------------------------1buc
Antenă FM----------------------------------------------------------------------------------1buc
Adaptor CA---------------------------------------------------------------------------------1buc
In modul de alimentare la CA, bateria se va incarca automat. O lumina rosie intermitenta
indica faptul ca bateria se incarca. Cand este incarcata complet, se va afisa o lumina
verde.
In modul de alimentare CC, o lumina verde indica faptul ca nivelul bateriei este plin. Daca
nivelul bateriei este scazut, se va afisa o lumina rosie. Aceasta inica faptul ca bateria
trebuie incarcata imediat, in caz contrar aparatul se va opri.
Nota: garantia nu se extinde asupra consumabilelor care insotesc produsul principal, cum
ar fi acumulatorul sau bateria, doar daca nu sunt conforme la prima despachetare/utilizare
a produsului. Pentru acumulator/baterie, perioada de garantie este de 6 luni
Imperechere Bluetooth si conectare

Specificații
-Răspuns în frecvență 20Hz-20KHz
-Sursăde alimentare 100-240V~,60/50 Hz
-Putere consumată 60W
-Putere RMS 60W
-Versiune Bluetooth 5.0
-Putere de emisie canal Bluetooth 2dbm
-Frecvență Bluetooth 2db
-Frecvență FM 87.5-108MHz
-Tip baterie Litiu-ion 2400mA/12V
Atentionari speciale

Solutii depanare
Problema Cauza & Solutie
Nu se alimenteaza
USB nu functioneaza
Bluetooth nu functioneaza
FM nu functioneaza
Nu se aude sunet din microfon
Telecomanda nu functioneaza
Luminile nu functioneaza
●Cablul de alimentare nu esteconectat – Conecta cablul de alimentare
●Butonul POWER nu este pe pozia ON – Comuta butonul POWER pe
pozia ON
● Bateria este descarcata – Conecta cablul de alimentare si incarca
aparatul mp de 30-60 minute (pentru produsele cu baterii)
●Verifica daca a selectat corect canalul. Apasa butonul SOURCE si
verifica canalul selectat
●Volumul nu este pornit. Apasa butonul VOLUME pentru a mari
volumul la mai mult de 50% si verifica daca sunetul este normal
● Verifica daca a selectat correct canalul. Apasa butonul
SOURCE pentru a selecta canalul USB
●Verifica daca sckul USB este defect – inlocui-l cu un sck USB nou,
de test
●Verifica daca formatul fisierului din sckul USB este compabil -
schimba fisierul in format MP3
● Verifica daca a selectat corect canalul – apasa butonul
SOURCE pentru a selecta canalul BT
●Telefonul mobil nu este conectat cu aparatul, prin Bluetooth -dupa ce
porni funca Bluetooth de pe telefon, conecta-l cu aparatul (pentru
detalii, vezi pagina P5 din manual)
●Volumul telefonului nu este pornit la maxim –Dupa ce telefonul incepe
sa redea muzica, da volumul telefonului la maxim
●Verifica daca a conectat corect antena – conecta corect antena
●Nu exista posturi de radio presetate sau posturile presetate au fost
sterse – scana din nou posturile de radio pentru a le salva prin funca
AUTO
●Semnalul posturilor de radio esteprea slab – regla manual frecventa
radio (pentru detalii, vezi pagina P4 din manual)
●Verifica daca microfonul este conectat la apparat – Introduce
microfonul corect in mufa pentru microfon
●Verifica daca volumul microfonului este pornit – Apasa butonul
MENU, selecta MIC.VOL si mari volumul peste 20. (pentru detalii
vezi pagina P4 din manual).
●Fara ecou – Apasa butonul MENU, selecta MIC, ECHO si da
volumul la 25 sau mai mult. (pentru detalii vezi pagina P4 din manual)
●Distanta dintre telecomanda si apparat este prea mare – va rugam sa
folosi telecomanda la maxim 7 metri distanta
●Exista obstacole intre telecomanda si produs – Va rugam sa indeparta
obstacolele
●Bateriile telecomenzii sunt descarcate – Va rugam sa inlcoui bateriile
cu unele noi
●Verifica daca lumina este oprita – apasa butonul LIGHT, selecta
modul LED1, LED2, LED3, LED4
Fara sunet

DEZAFECTAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ŞI ELECTRONICE UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv
nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Nu aruncaţi aparatul la gunoiul menajer
la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător şi veţi putea împiedica
eventualele consecinţe negative pe care le-ar avea asupra mediului înconjurător şi veţi
putea împiedica eventualele consecinţe negative pe care le-ar avea asupra mediului şi
sănătăţii umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
- Contactaţi autorităţile locale;
- Accesaţi pagina de internet: www.mmediu.ro ;
- Solicitaţi informaţii suplimentare de la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Producator:
SC Intervision Trading RO SRL
Pites, Bd. I.C. Braanu, nr. 48-52, corp A, et. 5, cam 504-505,
Jud. Arges,Romania,cod postal: 110121
www.akai.com.ro

ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ
PARTYBOX 800
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΛ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας
1. Για να βεβαιωθείτε γιατην βέλτιστη απόδοση, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά. Κρατήστε σε
ένα ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
2. Εγκαταστήστε το ηχοσύστημα σε ένα μέρος με καλό αερισμό, δροσερό, στεγνό και καθαρό. Μακριά από
την απευθείας έκθεση στον ήλιο, πηγές θερμότητας, δόνηση,σκόνη, υγρασία και/ή κρύο. Για σωστό
εξαερισμό, αφήστε κάποια κενά γύρω από την μονάδα: Από πάνω:10 εκ.,Πίσω:10 εκ.,Γύρω-Γύρω:10 εκ.
3. Τοποθετήστε την συσκευή μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές,μηχανές ήμετασχηματιστές γιανα
αποφύγετε παρεμβολές.
4. Μην εκθέσετε την συσκευή σε απότομες αλλαγές της θερμοκρασίας από κρύο σε ζεστό, και μην
τοποθετήσετε την συσκευή σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία(π.χ. σε δωμάτιο με αφυγραντήρα) γιανα
αποφύγετε συμπύκνωση μέσα στην συσκευή,
που μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, φωτιά κτλπ.
5. Αποφύγετε την εγκατάσταση της συσκευής κοντά σε αντικείμενα που μπορεί να πέσουν πάνω στην
συσκευή ήκοντά σε υγρά που μπορεί να πέσουν πάνω στην συσκευή.Πάνω στην συσκευή, μην
τοποθετήσετε:
Άλλαεξαρτήματα, που μπορεί να προκαλέσουνζημιά ήφθορά στο χρώμα της συσκευής. Επίσης,
αντικείμενα όπως κεριά κτλπ. που μπορεί να προκαλέσουνφωτιά, φθορά στην συσκευή ήτραυματισμό
σε εσάς.
6. Μην καλύψετε την συσκευή με εφημερίδες, πανάκια, κουρτίνες κτλπ. γιανα υπάρχει ροή αέρα στην
συσκευή, για την αποφυγή υπερθέρμανσης..
7. Εάν αυξηθεί ηθερμοκρασία μέσα στην συσκευή, μπορεί να προκληθεί φωτιά, ζημία στην συσκευή ή
τραυματισμό σε εσάς.
8. Μην συνδέσετε την συσκευή στην πρίζα μέχρι να έχετε πραγματοποιήσει όλες τις συνδέσεις.
9. Μην λειτουργήσετε την συσκευή ανάποδα. Μπορεί να υπάρξει υπερθέρμανση και να προκληθεί ζημιά.
10.Μην χρησιμοποιείτε με δύναμη τους διακόπτες λειτουργίας και τα καλώδια καθώς μπορει να προκληθεί
ζημιά.
11.Όταν αποσυνδέετε το ρεύμα, τραβήξτε την πρίζα και όχι το καλώδιο..
12.Μην καθαρίζετε την συσκευή με χημικές ουσίες, θα προκαλέστε ζημιά στο φινίρισμα. Χρησιμοποιήστε ένα
στεγνό, καθαρό πανάκι.
13.Πρέπει να γίνειχρήση της τάσης που ορίζεται πάνω στην συσκευή.
14.Ηχρήση παραπάνω τάσης από την εγκεκριμένη είναι επικίνδυνη καθώς μπορεί να προκληθεί φωτιά,
ζημιά στην συσκευή και τραυματισμός σε εσάς. Δεν είμαστε υπαίτιοι για οποιαδήποτε ζημιά που θα
προκληθεί από την χρήση παραπάνω τάσης απο την εγκεκριμένη.
15.Για την αποφυγή ζημιάς από κεραυνό, κρατήστε το καλώδιο ρεύματος και τις εξωτερικές κεραίες
αποσυνδεμένα απο την πρίζα ή την συσκευή, κατά την διάρκεια μιας καταιγίδας.
16.Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε ή να επισκευάσετε την συσκευή.
17.Επικοινωνήστε με εγκεκριμένο τεχνικόόταν απαιτείται κάποια επισκευή. Μην ανοίξετε την συσκευή για
κανένα λόγο.
18.Όταν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε την συσκευή γιαμεγάλο χρονικόδιάστημα (π.χ.
διακοπές)αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα.
19.Βεβαιωθείτε να διαβάσετε το τμήμα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ όταν πιστεύετε ότι υπάρχει
κάποιο πρόβλημα στην συσκευή.
20.Πριν μετακινήστε την συσκευή, αποσυνδέστε την πρίζα από το ρεύμα.
21.Ησυμπύκνωση θα εμφανιστεί όταν αλλάζουν απότομα οι περιβάλλοντες θερμοκρασίες. Αποσυνδέστε
την συσκευή από το ρεύμα, και αφήστε το στην άκρη.
22.Όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή γιαμεγάλο χρονικόδιάστημα,η συσκευή μπορεί να ζεσταθεί.
Απενεργοποιήστε την συσκευή, έπειτα αφήστε την συσκευή να κρυώσει.

Οθόνη
Σημείωση: οαισθητήρας βρίσκεται στο πάνω μέροςτου μπροστινού πάνελ του ηχείου.

Οθόνη
1. FM ANTENNA: υποδοχή κεραίας FM
2. DC είσοδος : DC υποδοχή .
3. MIC : υποδοχή καλωδιακού μικροφώνου
4. ΚΙΘΑΡΑ : υποδοχή κιθάρας
5. LINE IN : Line υποδοχή
6. Φωτεινή ένδειξη φόρτισης
7. USB : υποδοχή USB
Σημαντικό: Ηθύρα USB προορίζεται μόνο γιαμεταφορά δεδομένων, ενώ άλλες συσκευές δεν μπορούν
να χρησιμοποιηθούν με αυτήν τη σύνδεση USB. Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίων USB.
8. Διακόπτης τροφοδοσίας: διακόπτης ON/OFF.
9. LED οθόνη : οθόνη ηχείου.
10. ΕΝΤΑΣΗ/MULTI : Αύξηση ή μείωση κυρίως έντασης ή ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ/ΚΙΘΑΡΑΣ/ECHO.
11. STANDBY
12. ΠΗΓΗ : πιέστε για να μεταβείτε μεταξύ USB, BT, FM, LINE
13. Φωτισμός: πιέστε για να αλλάξετε το φωτισμό μεταξύ LED1,LED2,LED3,LED4,OFF
14. TWS: πιέστε για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση TWS (true wireless stereo).
15. PREV : πιέστε γιανα μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι στο USB/BT. Στο FM πιέστε γιανα
μεταβείτε στον προηγούμενο σταθμό.
16. PLAY/PAUSE: πιέστε για αναπαραγωγή/παύση κομματιού. Στην κατάσταση FM πιέστε γιααυτόματη
αναζήτηση.
17. NEXT : πιέστε γιανα μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι σε κατάσταση USB/BT. Στο FM, πιέστε για
να μεταβείτε στον επόμενο σταθμό.
18. MIC.MENU: πιέστε γιανα μεταβείτε μεταξύ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ/ΚΙΘΑΡΑΣ/ΕΝΤΑΣΗΣ/ΕΝΤΑΣΗΣ
ECHO.
Όταν στην οθόνη εμφανίζεται " 2010" σημαίνει ένταση MIC/GUITER 10, γυρίστε το πλήκτρο έντασης
VOLUME/MULTI για να την προσαρμόσετε 0-30.
Το " Ε10 " στην οθόνη σημαίνει ένταση ECHO 10, Περιστρέψτε το πλήκτρο έντασης VOLUME/MULTI για
να ρυθμίσετε σε 0-30.
19. IR: (REMOTE SENSOR) Αισθητήρας χειριστηρίου
Χειριστήριο
1. Standby ON/OFF .
2. Αναπαραγωγή/Παύση σε λειτουργία USB/BT.
3. ΕQ : Equalizer
4. 0~9 Πλήκτρα αριθμητικά: αναπαράγουν ένα
κομμάτι απευθείας από πηγή USB. Πχ.: για να
αναπαράγετε το 12ο κομμάτι, πληκτρολογείτε “1”
κι έπειτα "2".
5. LED: πιέτε για εναλλαγή φωτισμού μεταξύ
LED1,LED2,LED3,LED4,OFF
6. RPT: επιλέξτε επανάληψη πιέζοντας το πλήκτρο
αυτό σε κατάσταση USB.
7. VOL+ : αύξηση έντασης.
8. VOL- : μείωση έντασης.
9. αναπαραγωγή επόμενου κομματιού πιέζοντας
" σε USB/BT
10. αναπαραγωγή προηγούμενου κομματιού
πιέζοντας σε USB/BT.
11. MUTE : Σίγαση.
12. SOURCE: πιέστε για εναλλαγή ανάμεσα σε
USB, BT, FM, LINE.
Table of contents
Languages:
Other Akai Portable Speakers manuals