N'oveen ECM490 User manual

ECM490
ELEKTRYCZNA PATELNIA DO NALEŚNIKÓW
ELECTRIC CREPE MAKER
ELEKTRISCHE PFANNE FÜR PFANNKUCHEN
SARTÉN ELÉCTRICA PARA CREPES
PANELA ELÉTRICA PARA PANQUECAS
ΗΛ ΚΤΡΟΝΙΚΟ ΤΗΓΑΝΙ ΓΙΑ ΚΡ Π Σ
TIGAIE ELECTRICĂ PENTRU CLĂTITE
ELEKTRICKÁ PÁNEV NA LÍVANCE
ELEKTRICKÁ PANVICA NA PALACINKY
ЕЛЕКТРИЧНА СКОВОРОДА ДЛЯ МЛИНЦІВ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DO UTILIZADOR
ΟΔΗΓΙ Σ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NÁVOD K OBSLUZE
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
POLSKI........................................................................................................................................................................................................s. 3
ENGLISH....................................................................................................................................................................................................p. 6
DEUTSCH...................................................................................................................................................................................................s. 9
ESPAÑOL..................................................................................................................................................................................................p. 12
PORTUGUÊS............................................................................................................................................................................................p. 15
ΛΛΗΝΙΚΑ................................................................................................................................................................................................Σ. 18
ROMÂNĂ...................................................................................................................................................................................................p. 21
ČEŠTINA...................................................................................................................................................................................................s. 24
SLOVENSKÝ.............................................................................................................................................................................................S. 27
УКРАЇНСЬКА........................................................................................................................................................................................... С. 30
1

ECM490
1
2

POLSKI PL
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją,
włączeniem lub konserwacją tego urządzenia. hroń siebie i innych przestrzegając
instrukcji bezpieczeństwa.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych
środków bezpieczeństwa, w tym poniższych wskazówek:
1. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje
2. Nie należy dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów lub gałek.
3. W celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym nie zanurzać przewodu, wtyczki
lub urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
4. Odłączyć wtyczkę od gniazdka, gdy nie jest używana i przed czyszczeniem.
5. Nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką lub po tym, jak urządzenie
zostało uszkodzone lub działa wadliwie. Wewnątrz urządzenia nie ma części nadających się
do serwisowania przez użytkownika. Zwrócić urządzenie do najbliższego autoryzowanego
punktu serwisowego lub skontaktować się telefonicznie w celu uzyskania informacji o
naprawie lub regulacji.
6. Użycie akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta urządzenia, może
spowodować obrażenia ciała.
7. Nie należy używać urządzenia na zewnątrz.
8. Nie dopuścić do zwisania przewodu nad krawędzią stołu lub lady, ani do dotykania
gorących powierzchni.
9. Nie umieszczać na lub w pobliżu gorącego palnika gazowego lub elektrycznego, ani w
piekarniku.
10. Podgrzać urządzenie na około 3 minuty przed użyciem.
11. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
12. W przypadku użytkowania urządzenia przez dzieci lub w ich pobliżu konieczny jest
ścisły nadzór.
13. Nie należy używać urządzenia w pobliżu gazu lub innych materiałów łatwopalnych
(takich jak benzen, rozcieńczalnik do farb, spraye, itp.).
14. Produktu nie należy używać w bezpośrednim sąsiedztwie wody, np. w wannie,
umywalce, basenie itp., gdzie mogłoby dojść do zanurzenia lub rozprysków.
15. Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru po włączeniu.
16. Nie używaj urządzenia do celów innych niż zamierzone.
3

17. Aby odłączyć urządzenie, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
18. Należy zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia urządzenia
zawierającego gorący olej lub inne gorące płyny.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
19. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwisanta lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia.
20. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby nie
posiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one poinstruowane lub nadzorowane
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
21. Dzieci powinny być nadzorowane w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
22. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika
czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
23. Temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka podczas pracy urządzenia.
DODATKOWE ZABEZPIE ZENIE
TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNA ZONE WYŁĄ ZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO W
POMIESZ ZENIA H.
NIE NALEŻY OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA, JEŚLI PRZEWÓD WYKAZUJE
JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA LUB JEŚLI URZĄDZENIE PRA UJE NIEREGULARNIE
LUB AŁKOWI IE PRZESTAJE DZIAŁAĆ.
ZA HOWAJ TĄ INSTRUK JE!
OPIS URZĄDZENIA ECM490
A. Płyta grzewcza
B. Włącznik z lampką sygnalizacyjną
. Uchwyt
D. Pojemnik na ciasto
4

OBSŁUGA
Patrz Rysunek 1
1. Przed użyciem należy użyć mokrej szmatki do przeczyszczenia patelni, a następnie
natrzeć płytę grzewczą olejem by ta nie przywierała.
2. Wymieszaj mąkę i jajka, stopniowo dodawaj wodę lub mleko, mieszając trzepaczką.
Konsystencja ciasta powinna być kremowa.
3. Wlej ciasto do pojemnika (D), podłącz i włącz urządzenie i podgrzewaj przez około 3
minuty.
4. Obróć patelnię i zanurz płytę w pojemniku z ciastem, odczekaj kilka sekund, aż ciasto
przywrze do płyty (A). Wyjmij patelnię i odwróć ją szybko, pozostaw na stole. Odczekaj
około 20 sekund i kiedy kolor ciasta się zmieni, naleśnik jest gotowy.
5. Przewróć urządzenie nad talerz i ściągnij naleśnik, używając drewnianej szpatułki. Nie
używaj metalowych narzędzi ponieważ mogą porysować płytę.
Dekorować wg uznania.
Uwaga: czas pieczenia może się różnić w zależności od składników.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
1. Po użyciu należy wyciągnąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego, następnie
schłodzić płytę.
2. Ponieważ powierzchnia płyty grzewczej wykorzystuje powłokę antyadhezyjną, w celu
uniknięcia uszkodzenia powłoki, należy delikatnie przetrzeć miękką, mokrą szmatką.
3. Po wyczyszczeniu, patelnię umieścić w oryginalnym opakowaniu, aby utrzymać w
czystości i uniknąć zarysowań powierzchni płyty grzewczej.
Przepis na Naleśniki
Składniki:
250g mąki,
3 jajka,
0,5l mleka,
1/4 łyżeczki soli,
60g cukru,
40g roztopionego masła.
Umieść składniki w pojemniku i mieszaj przez 30 sekund; umieść ciasto w środku
pojemnika i kontynuuj mieszanie ciasta przez około 30-60 sekund, aż stanie się
gładkie.
5

ENGLISH EN
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND SAVE IT
Thank you for choosing our product. Read carefully before assembling, installing, turning on
or maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions before using
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or
other liquid.
4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
5. Do not operate appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. No user-serviceable parts inside. Return appliance to
the nearest authorized service facility or call service number for information on examination,
repair, or adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. To preheat the unit about 3 minutes before using.
11. This appliance is for household use only.
12. lose supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
13. Do not use the unit near gas or other inflammable materials (such as benzene, paint
thinner, sprays, etc.)
14. This product should not be used in the immediate vicinity of water, such as bathtub,
washbowls, swimming pool etc. where the likelihood of immersion or splashing could occur.
15. Do not leave the appliance unattended when switched on.
16. Do not use appliance for other than intended use.
17. To disconnect, remove plug from wall outlet.
18. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
WARNING: To prevent electric shock, unplug before cleaning.
19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer, its service agent or
6

similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
21. hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
22. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
23. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
ADDITIONAL SAFEGUARD
THIS APPLIAN E IS INTENDED FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT OPERATE APPLIAN E IF THIS LINE ORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF
APPLIAN E WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY
SAVE THESE INSTRU TIONS!
DESCRIPTION ECM490
A. Hotplate
B. Switch with indicator light
. Handle
D. ontainer
7

OPERATION
See picture 1
1. Before use, use a wet cloth to clean the pan and then rub the hotplate with oil.
2. Mix flour and eggs, gradually add water or milk, stirring with a whisk. The consistency of
the dough should be creamy.
3. Pour the dough into the container (D), connect and turn on the appliance and heat for
about 3 minutes.
4. Turn the pan upside down and dip the hotplate in the dough container, wait a few
seconds until the dough sticks to the plate (A). Take out the pan and turn it over quickly,
leave it on the table. Wait about 20 seconds and when the colour of the dough changes, the
pancake is ready.
5. Turn over the pan over a plate and remove the pancake using a wooden spatula. Do not
use metal tools as they may scratch the plate.
Decorate as you wish.
Note: Baking time may vary depending on the ingredients.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. After use, please pull the power cord out of the power supply, then heat the disc before
cooling and then wipe it.
2. Because the heating plate surface uses the good non stick coating therefore, in order to
avoid damaging the coating, please use the soft wet cloth to wipe gently.
3. After cleaning, place the pan in the original packing box, to keep it clean and to avoid
scratching the heating plate surface.
RECIPE
Egg crêpes
Ingredients:
|250g of flour,
3 eggs,
½ Lt of milk,
1/4 teaspoon of salt,
60g of sugar,
40g of melted butter.
Place the ingredients in a container and mix for 30 seconds; place the batter at the center of
the container and continue to stir the mixture for about 30-60 seconds until it becomes
smooth.
8

DEUTSCH DE
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWEHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN
AUF
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät zusammenbauen, installieren, einschalten oder
warten. Schützen Sie sich und andere, indem Sie die Sicherheitshinweise befolgen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei der Benutzung eines Elektrogeräts sollten immer die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden Tipps:
1. Lesen Sie alle Informationen bevor Sie das Gerät verwenden.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe.
3. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät zum Schutz vor elektrischem Schlag
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
4. Wenn Sie nicht das Gerät benutzen nicht oder bevor Sie ihn reinigen, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, auch
nachdem das Gerät beschädigt wurde oder fehlerhaft funktioniert. Im Inneren befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Senden Sie das Gerät and das nächstgelegene
autorisierte Service zurück oder rufen Sie uns an um Informationen zu Reparaturen oder
Einstellungen zu erhalten.
6. die Verwendung von Zubehör das vom Hersteller das Geräts nicht empfohlen wird, kann
zu Verletzungen führen.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
8. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches hängen oder heiße Oberflächen
berühren.
9. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Heißgasbrenner, Elektrobrennern
oder Backöfen auf.
10. Vor der Benutzung wärmen Sie das Gerät etwa 3 Minuten lang auf.
11. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
12. Wenn das Gerät von Kindern verwendet wird, eine enge Überwachung ist erforderlich.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas oder anderen brennbaren
Materialien (wie Benzol, Farbverdünner, Sprays).
14. Das Gerät sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser verwendet werden, wie z.B. in
einer Badewanne, einem Waschbecken, einem Schwimmbad.
15. Lassen Sie das Gerät nach dem Einschalten nicht unbeaufsichtigt.
9

16. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zweck.
17. Um das Gerät zu trennen, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
18. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Geräten, die heißes Öl oder andere
heiße Flüssigkeiten enthalten.
WARNUNG: Vor dem Reinigung ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
19. Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist muss es vom Hersteller, seinem
Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine
Gefahr zu vermeiden.
20. Dieses Gerät ist nicht für Menschen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Menschen ohne Erfahrung und
Wissen vorgesehen.
21. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
22. Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung
betrieben werden.
23. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann während des Betriebs hoch sein.
ZUSÄTZLI HE SI HERHEIT
DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAU H IM HAUS BESTIMMT.
BETREIBEN SIE DIESES GERÄT NI HT WENN DAS KABEL S HÄDEN HAT ODER
WENN DAS GERÄT UNREGELMÄSSIG ODER VOLLSTÄNDIG ANLÄUFT.
BEHALTEN SIE DIESES HANDBU H
GERÄTEBESCHREIBUNG ECM490
A. Heizplatte
B. Schalter mit Signallampe
. Griff
D. Teigbehälter
10

BETRIEB
Zeichnung 1 sehen
1. Vor dem Gebrauch reinigen Sie die Pfanne mit einem feuchten Tuch und reiben Sie die
Heizplatte mit Öl ein, damit sie nicht klebt.
2. Mehl und Eier mischen, langsam Wasser oder Milch hinzufügen und mit einem
Schneebesen mischen. Die Konsistenz des Teigs sollte cremig sein.
3. Gießen Sie den Teig in den Behälter (D), schalten Sie es ein und erhitzen Sie es etwa 3
Minuten lang.
4. Drehen Sie die Pfanne um und tauchen Sie der Platte in den Teigbehälter. Warten sie
einige Sekunden bis der Teig am Platte haftet (A). Nehmen Sie die Pfanne heraus und
drehen Sie sie schnell um. Stellen Sie die Pfane auf den Tisch. Warten Sie etwa 20
Sekunden und wenn sich die Farbe des Teigs ändert, ist der Pfannkuchen fertig.
5. Drehen Sie das Gerät über den Teller und entfernen Sie den Pfannkuchen mit einem
Holzspatel. Verwenden Sie keine Metallbesteck, da es die Platte zerkratzen kann.
Nach Belieben dekorieren.
Warnung: die Backzeit kann je nach Zutaten variieren.
WARTUNG UND LAGERUNG
1. Nach dem Gebrauch, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kühlen Sie die
Platte ab.
2. Da die Oberfläche die Heizplatte mit einer Antihaftbeschichtung versehen ist, wischen Sie
sie vorsichtig mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
3. Um das Heizplatte sauber zu halten und Kratzer auf der Oberfläche die Platte zu
vermeiden, legen Sie die Pfanne nach der Reinigung in die Originalverpackung.
Rezept für Pfannkuchen
Zutaten:
250g Mehl
3 Eier
0,5l Milch
1/4 Löffel Salz
60g Zucker
40g geschmolzene Butter
Die Zutaten in den Behälter geben und 30 Sekunden lang mischen; lege den Teig in die
Mitte Behälter und mischen Sie den Teig etwa 30-60 Sekunden lang, bis er glatt wird.
11

ESPAÑOL ES
POR FAVOR, LEER CON ATENCIÓN Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por elegir nuestro producto. Leer atentamente antes de montar, instalar, encender
o realizar el mantenimiento de este aparato. Para protegerse a uno mismo y a los demás es
necesario respetar las instrucciones de seguridad.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Durante el uso de aparatos eléctricos deben respetarse siempre las normas básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes indicaciones:
1. Antes de usar el aparato es necesario leer todas las instrucciones.
2. No se deben tocar las superficies calientes. Utilizar las asas o los pomos.
3. Para protegerse frente a una descarga eléctrica, no sumergir el cable, el enchufe ni el
aparato en agua o en otro líquido.
4. Desconectar el enchufe de la toma cuando no es utilizado y antes de su limpieza.
5. No utilizar el aparato con un cable o un enchufe dañados, o después de que el aparato
haya sido dañado o funcione incorrectamente. En el interior del aparato no hay piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. Llevar el aparato al punto de servicio técnico
autorizado más cercano o contactar por teléfono para conseguir información sobre su
reparación o regulación.
6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar
lesiones corporales.
7. No se debe utilizar el aparato en el exterior.
8. No permitir que el cable del aparato cuelgue del borde de la mesa o la encimera, ni que
toque superficies calientes.
9. No colocar sobre ni cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en el horno.
10. alentar el aparato unos 3 minutos antes de usarlo.
11. Este aparato está destinado únicamente para un uso doméstico.
12. En caso de que el aparato sea utilizado por niños o cerca de estos es necesaria una
supervisión estrecha.
13. No se debe utilizar el aparato cerca de gas u otros materiales inflamables (tales como
gasolina, disolventes para pinturas, aerosoles, etc.).
14. El producto no debe utilizarse junto al agua, por ejemplo, en la bañera, el lavabo, la
piscina, etc., donde podría sumergirse o producirse salpicaduras.
15. No se debe dejar el aparato sin supervisión después de apagarlo.
16. No utilizar el dispositivo para fines distintos a los previstos.
17. Para apagar el aparato se debe retirar el enchufe de la toma eléctrica.
12

18. Es necesario proceder con especial precaución durante el transporte del aparato que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
ADVERTEN IA: Para evitar una descarga eléctrica, antes de la limpieza se debe retirar el
enchufe de la toma.
19. Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, un técnico
u otras personas con cualificaciones similares para evitar riesgos.
20. Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o por personas con falta de
experiencia y conocimientos, a no ser que hayan sido instruidos o estén supervisados por
una persona responsable de su seguridad.
21. Los niños deberán estar controlados para garantizar de que no juegan con el aparato.
22. El aparato no está destinado para ser utilizado con un interruptor temporizador externo
o con un sistema independiente de control remoto.
23. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada durante el
funcionamiento del aparato.
PROTE IÓN ADI IONAL
ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO ÚNI AMENTE PARA UN USO DOMÉSTI O EN
INTERIORES.
NO SE DEBE MANEJAR EL APARATO SI EL ABLE MUESTRA UALQUIER DAÑO O SI
EL APARATO FUN IONA DE FORMA IRREGULAR O HA DEJADO DE FUN IONAR
TOTALMENTE.
¡ ONSERVAR ESTAS INSTRU IONES!
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ECM490
A. Placa calefactora
B. Interruptor con testigo de señalización
. Asa
D. Recipiente para la masa
13

MANEJO
Ver figura 1
1. Antes de utilizarla, es necesario usar un paño húmedo para limpiar la sartén y a
continuación frotar la placa calefactora con aceite para que no se pegue.
2. Mezcla harina y huevo, añade gradualmente agua o leche, mezclando con el batidor. La
consistencia de la masa deberá ser cremosa.
3. Vierte la masa en el recipiente (D), conecta y enciende el aparato y calienta durante unos
3 minutos.
4. Gira la sartén y sumérgela en el recipiente con masa, espera unos segundos hasta que
la masa se pegue a la placa (A). Retira la sartén y gírala rápido, déjala en la mesa. Espera
unos 20 segundos y cuando el color de la masa cambie, la crepe está lista.
5. Gira el aparato sobre un plato y retira la crepe, utilizando una espátula de madera. No
utilices utensilios de metal, ya que pueden arañar la placa.
Decora como quieras.
Atención: el tiempo de cocción puede ser diferente en función de los ingredientes.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Después del uso se debe retirar el cable de alimentación de la toma eléctrica y a
continuación enfriar la placa.
2. Ya que la superficie de la placa calefactora utiliza un revestimiento antiadherente, para
evitar dañar este revestimiento se debe limpiar delicadamente con un paño suave y
húmedo.
3. Tras su limpieza, colocar la sartén en su embalaje original para mantenerla limpia y evitar
arañazos de la superficie de la placa calefactora.
Receta para crepes
Ingredientes:
250 g de harina,
3 huevos,
0,5l de leche,
1/4 cucharadita de sal,
60g de azúcar,
40g de mantequilla fundida.
oloca los ingredientes en el recipiente y mezcla durante 30s; coloca la masa dentro del
recipiente y sigue mezclando la masa durante unos 30-60 s, hasta que quede uniforme.
14

PORTUGUÊS PT
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Obrigado por escolher este nosso produto. Leia atentamente antes de montar, instalar, ligar
ou fazer a manutenção deste dispositivo. Proteja-se a si mesmo e a outras pessoas
seguindo as instruções de segurança.
PRECAUÇÕES
Ao usar um aparelho elétrico, as precauções básicas de segurança devem sempre ser
seguidas, incluindo as dicas a seguir:
1. Leia todas as instruções antes de usar o dispositivo.
2. Não toque nas superfícies quentes. Use pegas ou luvas.
3. Para se proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, ficha ou dispositivo em
água ou qualquer outro líquido.
4. Desconecte a ficha da tomada quando não estiver em uso e antes de limpar.
5. Não use o aparelho com um cabo ou ficha danificada ou depois que o aparelho estiver
danificado ou com mau funcionamento. Não existem reparações de peças no interior.
Devolva o dispositivo ao centro de serviço autorizado mais próximo ou ligue para obter
informações sobre reparações ou ajustes.
6. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do dispositivo pode resultar em
ferimentos.
7. Não use o dispositivo ao ar livre.
8. Não permita que o cabo fique pendurado na borda de uma mesa ou balcão, ou toque em
superfícies quentes.
9. Não coloque sobre ou perto de um queimador de gás quente ou elétrico, ou no forno.
10. Aqueça o dispositivo por aproximadamente 3 minutos antes de usar.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
12. É necessária supervisão cuidadosa quando qualquer aparelho for usado por crianças
ou perto delas.
13. Não use o aparelho perto de gás ou outros materiais inflamáveis (como benzeno,
diluente, sprays, etc.).
14. O produto não deve ser usado nas imediações de água, por exemplo, numa banheira,
lavatório, piscina, etc., onde pode ser submerso ou respingado.
15. Não deixe o dispositivo sem supervisão após ligá-lo.
16. Não use o dispositivo para outros fins que não os destinados.
17. Para desconectar o dispositivo, remova a ficha da tomada elétrica.
18. Seja especialmente cuidadoso ao manusear equipamentos que contenham óleo quente
15

ou outros fluidos quentes.
AVISO: Para evitar choque elétrico, remova a ficha da tomada antes de limpar.
19. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu
agente de serviço ou pessoa igualmente qualificada para evitar perigos.
20. Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência e
conhecimento, a menos que tenham sido instruídas ou supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
21. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
dispositivo.
22. O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separado.
23. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta quando o dispositivo está
funcionando.
SEGURANÇA ADI IONAL
ESTE APARELHO DESTINA-SE APENAS PARA USO DOMÉSTI O INTERNO.
NÃO OPERE O APARELHO SE O ABO APRESENTAR QUALQUER DANO OU SE O
APARELHO ESTIVER FUN IONANDO IRREGULARMENTE OU PARANDO
TOTALMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO ECM490
A. Placa de aquecimento
B. Interruptor com lâmpada de sinal
. Pega
D. Recipiente para bolo
16

SERVIÇO
Ver figura 1
1. Antes de usar, use um pano húmido para limpar a panela e esfregue a placa de
aquecimento com óleo para evitar que grude.
2. Misture a farinha e os ovos, vá adicionando água ou leite aos poucos, mexendo com um
batedor. A consistência da massa deve ser cremosa.
3. Despeje a massa no recipiente (D), conecte e ligue o aparelho e aqueça por cerca de 3
minutos.
4. Vire a forma e mergulhe o prato no recipiente para bolo, espere alguns segundos até que
o bolo grude no prato (A). Retire a panela e vire rapidamente, deixe sobre a mesa. Espere
cerca de 20 segundos e quando a cor da massa mudar, a panqueca está pronta.
5. Vire o aparelho sobre o prato e remova a panqueca com uma espátula de madeira. Não
use ferramentas de metal, pois podem arranhar o disco.
Decore como desejar.
Nota: O tempo de cozimento pode variar dependendo dos ingredientes.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
1. Após o uso, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e arrefeça a mesma.
2. omo a superfície da placa de aquecimento usa um revestimento antiaderente, limpe
suavemente com um pano macio e húmido para evitar danificar o revestimento.
3. Após a limpeza, coloque a panela na sua embalagem original para mantê-la limpa e
evitar arranhar a superfície da mesma.
Receita de panquecas
Ingredientes:
250g de farinha,
3 ovos,
0,5l de leite,
1/4 colher de chá de sal
60g de açucar,
40g de manteiga derretida.
oloque os ingredientes num recipiente e misture por 30 segundos; coloque o bolo no
centro do recipiente e continue misturando a massa por cerca de 30-60 segundos até que
se torne homogénea.
17

ΛΛΗΝΙΚΑ GR
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤ ΠΡΟΣ ΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙ Σ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη
συναρμολόγηση, εγκατάσταση, ενεργοποίηση ή συντήρηση αυτής της συσκευής.
Προστατέψτε τον εαυτό σας και τους άλλους ακολουθώντας τις οδηγίες ασφαλείας.
ΠΡΟΦΥΛΑΞ ΙΣ
Βασικές προφυλάξεις ασφαλείας πρέπει πάντα να τηρούνται όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική
συσκευή, συμπεριλαμβανομένων των εξής:
1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
2. Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες. Χρησιμοποιήστε λαβές.
3. Για προστασία από ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε το καλώδιο, το βύσμα ή τη συσκευή σε
νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
4. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε και πριν τον καθαρισμό.
5. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με κατεστραμμένο καλώδιο ή βύσμα, ή μετά από ζημιά ή
δυσλειτουργία της συσκευής. Δεν υπάρχουν ανταλλακτικά που να επισκευάζονται από τον
χρήστη. Επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή
καλέστε μας για πληροφορίες επισκευής ή προσαρμογής.
6. Η χρήση αξεσουάρ που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής ενδέχεται
να προκαλέσει τραυματισμό.
7. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.
8. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη του τραπεζιού ή του μετρητή ή
να αγγίζετε ζεστές επιφάνειες.
9. Μην τοποθετείτε πάνω ή κοντά σε καυστήρα αερίου ή ηλεκτρικό καυστήρα ή στο φούρνο.
10. Θερμάνετε τη συσκευή για περίπου 3 λεπτά πριν από τη χρήση.
11. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
12. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται από ή κοντά σε
παιδιά.
13. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε αέρια ή άλλα εύφλεκτα υλικά (όπως βενζόλιο,
αραιωτικό βαφής, σπρέι κ.λπ.).
14. Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε άμεση γειτνίαση με νερό, για παράδειγμα
σε μπανιέρα, νιπτήρα, πισίνα κ.λπ., όπου μπορεί να βυθιστεί ή να πιτσιλιστεί.
15. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη μετά την ενεργοποίησή της.
16. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπούς άλλους από αυτούς που προορίζονται.
17. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, αφαιρέστε το φις από την πρίζα.
18. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χειρίζεστε εξοπλισμό που περιέχει ζεστό λάδι ή άλλα
18

καυτά υγρά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία, αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν
τον καθαρισμό.
19. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή παρόμοια εξειδικευμένα άτομα για να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
20. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα
χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός εάν έχουν δοθεί οδηγίες ή επίβλεψη από άτομο που είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
21. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζουν ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
22. Η συσκευή δεν προορίζεται να λειτουργεί μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή
ξεχωριστού συστήματος τηλεχειριστηρίου.
23. Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή όταν η συσκευή
λειτουργεί.
ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΔΕΙΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΖΗΜΙΑ, Ή ΕΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΑ Ή ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΙ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
ΦΥΛΑΞΤ ΑΥΤ Σ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙ Σ!
Π ΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚ ΥΗΣ ECM490
A. Πλάκα θέρμανσης
B. Διακόπτης με λάμπα σήματος
. Λαβή
D. Δοχείο για την ζήμη
ΧΡΗΣΗ
Βλέπε σχήμα 1
1. Πριν από τη χρήση, χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε το τηγάνι και
στη συνέχεια τρίψτε την πλάκα θέρμανσης με λάδι έτσι ώστε να μην κολλήσει.
2. Ανακατέψτε το αλεύρι και τα αυγά, προσθέστε σταδιακά νερό ή γάλα, ανακατεύοντας με
ελαφρά. Η συνοχή της ζύμης πρέπει να είναι κρεμώδης.
19

3. Ρίξτε τη ζύμη στο δοχείο (D), συνδέστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή και θερμάνετε τη
για περίπου 3 λεπτά.
4. Γυρίστε το τηγάνι και βυθίστε το πιάτο στο δοχείο κέικ, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα
για να κολλήσει το κέικ στην πλάκα (Α). Αφαιρέστε το τηγάνι και γυρίστε το γρήγορα, αφήστε
το στο τραπέζι. Περιμένετε περίπου 20 δευτερόλεπτα και όταν αλλάξει το χρώμα της ζύμης,
η τηγανίτα είναι έτοιμη.
5. Γυρίστε τη συσκευή πάνω από την πλάκα και αφαιρέστε τη τηγανίτα χρησιμοποιώντας
ξύλινη σπάτουλα. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά εργαλεία γιατί μπορεί να γρατσουνίσουν το
δίσκο.
Διακοσμήστε όπως επιθυμείτε.
Σημείωση: Ο χρόνος ψησίματος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα συστατικά.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚ ΥΣΗ
1. Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και μετά ψύξτε την
εστία.
2. Καθώς η επιφάνεια της πλάκας θέρμανσης χρησιμοποιεί αντικολλητική επίστρωση,
σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό, υγρό πανί για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην
επίστρωση.
3. Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε το τηγάνι στην αρχική του συσκευασία για να το
διατηρήσετε καθαρό και να αποφύγετε το ξύσιμο της επιφάνειας της εστίας.
Συνταγή για κρέπες
Υλικά:
250γραμ. αλεύρι,
3 αυγά,
0,5l γάλα,
1/4 κουταλάκι αλάτι,
60g ζάχαρη,
40g λιωμένο βούτηρο.
Τοποθετήστε τα συστατικά σε ένα δοχείο και ανακατέψτε για 30 δευτερόλεπτα. Τοποθετήστε
τη ζύμη στο κέντρο του δοχείου και συνεχίστε να αναμιγνύετε τη ζύμη για περίπου 30-60
δευτερόλεπτα μέχρι να γίνει λεία.
20
Table of contents
Languages:
Other N'oveen Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SPCM 1200 C1 operating instructions

TriStar
TriStar MX-4163K instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SGR 150 A1 operating instructions

Goldmedal
Goldmedal Karmel King instruction manual

Goldmedal
Goldmedal 2033EX instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SMZ 260 C2 operating instructions