NA-DE 15036 User manual

‹malatc› Firma, Servis ‹stasyonu ve Yedek Parça Temin Adresi:
Na-de Elektronik Sanayi ve Ticaret A.fi.
‹stanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Tufle Sok. No:8 M1-8 Özel Parsel
34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE
Tel.: (0216) 394 01 55 -56 • (0216) 394 05 30 Fax: (0216) 394 01 64
KK-15036_48 LEDxxx 150504_TR-00
Daha fazla bilgi için: 0 800 261 78 05 no’lu ücretsiz danıflma hattımızı arayabilirsiniz. [email protected] • www.na-de.com.tr
Piller garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
GENEL EMN‹YET UYARILARI
• Ürünü orjinal ambalajından çıkarınız, nakliye hasarı olup olmadı¤ını ve teslimat sırasında genel
görünümünü kontrol ediniz.
• Ürünü amacının dıflında kullanmayınız.
• Sıvı tatbikinde bulunmayınız.
• Toz, kir ve pas olan yerlerde kullanmayınız.
• Darbelere karflı koruyunuz.
• Montaja bafllamadan önce mutlaka elektrik flalterini kapatınız.
• Bataryay› tam doldurmak için 22 saat kesintisiz olarak flarjda bekletilmelidir.
• Cihaz›n montaj›n› mutlaka bir elektrik uzman›na yapt›r›n›z. Uzman olmayan kiflilerce montajının
yapılması tehlikeli ve sakıncalıdır.
• Yalnızca 1.2V flarjedilebilir pil kullanılması gerekmektedir, aksi taktirde cihazın›z bozulabilir veya
yanabilir.
• Kullan›lan pillerinizi at›k pil geri dönüflüm noktalar›na at›n›z.
KULLANIM SIRASINDA ‹NSAN ve ÇEVRE SA⁄LI⁄INA TEHL‹KEL‹ VEYA ZARARLI OLAB‹LECEK
DURUMLARA ‹L‹fiK‹N UYARILAR
• Ürünü tamir için açman›z veya ç›karman›z çeflitli zararlara yol açabilece¤i için bu ürüne kendiniz
servis vermeye çal›flmay›n›z
• Ürün; radyatör, soba ya da ›s› üreten kaynaklardan uza¤a yerlefltirilmelidir. Direkt Günefl ›fl›¤›na maruz
b›rak›lmamal›d›r.
• Ürünü kapaklar›ndan açarak tamir etmeye çal›flmay›n›z. Ar›za durumunda ücretsiz dan›flma hatt›m›z›
aray›n›z.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
• Ürünün tüm ba¤lant›lar›n› kullanma k›lavuzunda gösterilen flekilde yap›n›z. Aksi bir ba¤lant› flekli
ürünün garanti kapsam› d›fl›na ç›kmas›na neden olabilir.
• Ürününüzü kullan›rken darbe, ›s›, rutubet, toz ve s›v› dökülmesinden zarar görmemesine özen gösteriniz.
Bu sebeblerden dolay› ortaya ç›kabilecek problemler cihaz›n›z›n garanti kapsam›n›n d›fl›ndad›r.
TÜKET‹C‹N‹N KEND‹ YAPAB‹LECE⁄‹ BAKIM, ONARIM VEYA ÜRÜNÜN TEM‹ZL‹⁄‹NE ‹L‹fiK‹N
B‹LG‹LER
• Üründe meydana gelen herhangi bir ar›za durumunda; tamir konusunda uzman de¤ilseniz bu konuda
uzman elektrikçilerden ya da ücretsiz dan›flma hatt›m›zdan yard›m alabilirsiniz.
• Cihaz›n›zda kullan›lan flarj edilebilir piller uzun ömürlü olup kullan›ma ba¤l› olarak de¤ifltirilmelidir.
Pilleri de¤ifltirmeden önce cihaz›n elektri¤i kesilmelidir. Pil yuvas› montaj k›sm›nda flekil-3 ve flekil-6’
da gösterilmifltir.
PER‹YOD‹K BAKIM B‹LG‹LER‹
• Pillerin ömrünü uzatmak için en az 20 günde bir piller boflalt›lmal›d›r.
• Binadaki görevlinin cihazlar›n elektri¤ini kesmesi, 3 saat boyunca pillerin boflalmas›n› beklemesi
gerekmektedir.
C‹HAZIN BAKIM, ONARIM ve KULLANIMINDAK‹ UYULMASI GEREKEN KURALLAR
• Cihaz kirlendi¤inde ya da gereken durumlarda d›fl›n› kuru bir bezle temizleyebilirsiniz.
• Cihaz›n›z› kullan›rken darbe, ›s›, rutubet ve tozdan zarar görmemesine özen gösteriniz. Bu sebeblerden
ortaya ç›kacak problemlerde ürün garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
• Cihaz›n›z ar›za durumunda ise mutlaka bir elektrik uzman›na veya ücretsiz dan›flma hatt›m›za
baflvurunuz.
• Cihaz›n›zda kullan›lan flarj edilebilir piller uzun ömürlü olup kullan›ma ba¤l› olarak de¤ifltirilmelidir.
Pilleri de¤ifltirmeden önce cihaz›n elektri¤i kesilmelidir. Pil yuvas› montaj k›sm›nda flekil-3 ve flekil-6’
da gösterilmifltir.
• Ürününüzün orjinal kutusunu, faturas›n› vs. daha sonraki servis ihtiyac›nda kullan›lmak üzere saklay›n›z.
C‹HAZIN TAfiINMA VE NAKL‹YE SIRASINDA D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN KURALLAR
• Cihaz› tafl›ma esnas›nda dikkatli olunmal›d›r. Cihaz› depolarken üzerine a¤›r yük konulmamal›d›r.
Darbeye, suya ve neme karfl› koruma sa¤lanmal›d›r.
ÜRÜN ÖZELL‹KLER‹ ‹LE ‹LG‹L‹ TANITICI ve TEMEL B‹LG‹LER
• Yukar›da belirtilen kullan›m alanlar›nda acil ayd›nlatma ve yönlendirme çözümü ihtiyaçlar›n› tamam›yla
karfl›layabilen acil ayd›nlatma ürünleri bina içerisindekilerinin emniyetini sa¤lar. Acil tahliye gerektiren
durumlarda pani¤i önler.
• Sade ve fl›k tasar›ma sahip, h›zl› montaj ve kolay bak›m imkan› sa¤lar.
• Elektrik kesintisi durumunda otomatik olarak devreye girer, kesintide ya da sürekli yanan özellikleri
mevcuttur.
• 15136 48 LED’li - 16136 48 LED’li flebekeden çal›flt›¤› durumda 90 lumen ›fl›k fliddeti sa¤lar.
• 3 saat kesintisiz ayd›nlatma.
• Çift renkli led, pil durumunu gösterir. E¤er pil 2,9V’un alt›ndaysa led k›rm›z› yanar, di¤er durumlarda
led yeflil yanar.
• LED kullan›m› sayesinde düflük enerji tüketir.
• Ürünün kullan›m ömrü: 10 y›ld›r
MONTAJ
MODEL : 15036 48 LED’li, 15136 48 LED’li
fiEK‹L-1
Vida kapaklarını tornavida
yardımıyla çıkartın ve
altındaki vidaları sökerek
cihazı sıva üstü montaj
parçasından ayırın.
fiEK‹L-2
Sıva üstü aparatını
duvara monte edin.
Cihazı sıva üstü aparatına
vidaladıktan sonra vida
kapaklarını yerlerine takınız.
Pil yuvas›
fiEK‹L-3
MONTAJ
MODEL : 16036 48 LED’li, 16136 48 LED’li
fiEK‹L-4
Vida kapaklarını tornavida
yardımıyla çıkartın.
fiEK‹L-5
Cihazı vidalayarak duvara
veya tavana montajını yapın.
Vida kapaklarını tekrar kapatın.
Pil yuvas›
fiEK‹L-6
fiEK‹L-7
N :Nötr
L : Faz
C‹HAZIN ELEKTR‹K BA⁄LANTISI
LN
230-240V~ 50/60 Hz.
KULLANIM ALANLARI
• Hastanelerde
• Okullarda
• Süpermarketlerde, ma¤azalarda ve kapalı çarflılarda
• Terminallerde, garlarda, hava alanları ve limanlarda
• ‹badethane ve spor tesislerinde
• Müze ve sergi yerlerinde
• Konaklama ve yeme/içme tesislerinde
• E¤lence yerlerinde
KULLANMA KILAVUZU
15036 48 LED’li, 15136 48 LED’li,
16036 48 LED’li, 16136 48 LED’li
AC‹L AYDINLATMA ARMATÜRLER‹
TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹
Çalıflma Gerilimi
Pil türü
Pil çalıflma süresi
fiarj Süresi
Çal›flma modu
Koruma derecesi
Çalıflma sıcaklı¤ı
Yay›lan ›fl›k miktar›(1 metre)
Güç tüketimi
230-240V~ 50/60 Hz.
3 adet 1.2V 2100 mAH AA Ni-Mh flarjedilebilir pil
3 saat
22 saat
Kesintide yanar (15036 48 LED’li-16036 48 LED’li)
Kesintide ve sürekli yanar (15136 48 LED’li - 16136 48 LED’li)
IP 20 II s›n›f›
-20 °C ~ +40 °C
130 lumen
4W ( 15036 48 LED’li-16036 48 LED’li )
6W ( 15136 48 LED’li - 16136 48 LED’li )
EEE Yönetmeli¤ine Uygundur
TS EN 60598-1
TS EN 60598-2-22

TECHNICAL FEATURES
Operating voltage
Battery type
Operating battery time
Charging time
Operating mode
Protection class
Operating/Ambient temperature
Radiated Luminary(1 meter)
Power Consumption
230-240V~ 50/60 Hz.
3 units 1.2V 2100 mAH AA Ni-Mh rechargeable battery
3 hours
22 hours
non-maintened (15036 48 with LED-16036 with 48 LED)
maintened (15136 48 with LED-16136 with 48 LED)
IP 20 class II
-20 °C ~ +40 °C
130 lumen
4W (15036 48 with LED-16036 with 48 LED)
6W (15136 48 with LED-16136 with 48 LED)
Producer Company, Service station and spare parts suppling address:
Na-de Elektronik Sanayi ve Ticaret A.fi. ‹stanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Tufle Sok. No:8 M1-8 Özel Parsel
34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE Tel.:+90 (216) 394 01 55 -56 • +90 (216) 394 05 30 Fax:+90 (0216) 394 01 64
KK-15036_48 LEDxxx 150504_EN-00
Batteries are out of warranty
GENERAL SECURITY CAUTIONS
•
Take out the product from orginal package and control if there is any damage of transportation and
general view of the product
•
Don't use the product for out of purpose
•
Keep away from the wather and moist areas
•
Keep away from dust and dirt
•
Protect from impact
•
Turn off the power before starting to install
•
For whole charging hold the battery in charge 22 hours continuous
•
Only authorized technicians must install the device
•
Only 1.2 V rechargable batteries must be used, otherwise dive is broken
•
Leave the battery recycling places after using
CAUTIONS FOR HUMAN HEALTH AND ENVIRONMENT
•
Do not try to repair the product by yourself
•
Keep away from stove, radiator or any heating device, do not expose to direct sunlight.
•
Don't try to mend product by opening the cover, call to our free call center.
INFORMATIONS REGARDIN WRONG USAGE
• Follow installation instructions as described in instruction manual, otherwise product is out of guarantee.
• Keep the product away from dust, moisture, impact, fluid during the use.
The product gets out of
guarantee if product defects occur as a result of those mentioned matters.
INFROMATIONS REGARDING MAINTENANCE AND CLEANING THAT CAN BE DONE BY USER
• When happens any defect you can get assistance from expert or our free call center.
• Rechargable battery must be durable and must be changed periodicaly depending on using duration
Before changing batteries power must be cut. Battery compartment was shown in the figure 3 and 6.
PERIODICAL MAINTENANCE
• To extend life of batteries , batteries should be discharged in every 20 days.
• Attendant of building should turn off the power, and wait for discharging of batteries
RULES FOR MAINTENANCE AND USAGE
• When device gets dirty should be cleaned with a dry cloth.
•
Keep the product away from dust,moisture, impact, fluid during the use.
The product gets out of
guarantee if product defects occur as a result of those mentioned matters.
• When any defect happens, you must get assistance from an expert or our free call center.
•
Rechargable battery must be durable and must be changed periodicaly depending on using duration
Before changing batteries power must be cut. Battery compartment was showed in the figure 3 and 6.
•
Keep the original package, invoice, etc to use when its necesary.
RULES FOR MOVING AND TRANSPORT
• Should be carefull when transporting , Shouldn't put heavy goods on products, should be protected
from impact,dust,fluid.
BASIC INFORMATION ABOUT PRODUCT FEATURES
• Meets all necessities in the emergency lighting and directing solutions ,emergency lightings provides
the emergency security and prevents the panic in emergency.
• Plain , stylish , quick mounting, easy maintenance.
• Lights automatically when power cut and other type can light continuous and when power cut.
• 15136 with 48 LED -16136 with 48 LED have 90 lumen lighting intensity when operated by mains power.
•
3 hours continuous lighting
•
Two colored LED shows state of battery, if charge is under 2,9 V lights red otherwise green
•
Spends less energy with LED
• The product lifescycle: 10 years.
MOUNTING
MODEL : 15036 with 48 LED, 15136 with 48 LED,
FIGURE-1
Remove the plastic screw
cover with the screw driver
and take off the behind screws
release the surface mount
aparate from the device.
FIGURE-2
Fix the surface mount
aparate on the wall.
Screw the device in a
surface mount aparate
after that fix the plastic
screw cover to the place Battery socket
FIGURE-3
MOUNTING
MODEL : 16036 with 48 LED, 16136 with 48 LED,
FIGURE-4
Remove the plastic screw
cover with the screw driver.
FIGURE-5
Mount the device with 2 screws
on the wall or ceiling.
Fix the plastic screw cover
to the places
Battery socket
FIGURE-6
FIGURE-7
N :Notr
L : Line (Phase)
ELECTRICAL CONNECTION OF THE DEVICE
LN
230-240V~ 50/60 Hz.
USAGE AREAS
• At the hospitals, flats, houses
• At the schools
• At the supermarkets, shops and covered markets
• At the stations, terminals, airports and ports
• At the spare foundations places of worship and
sport complex
• At the museums and exhibition galleries.
• At the accommodetions for travelers and
restaurants
• At the place of amusement
INSTRUCTION MANUAL
15036 with 48 LED, 15136 with 48 LED,
16036 with 48 LED, 16136 with 48 LED
EMERGENCY LIGHTING ARMATURES
Complies with ROHS Regulation Directive
2002/95/EC
TS EN 60598-1
TS EN 60598-2-22

Compañía Productora, estación de servicio y repuesto dirección de proveedor de partes:
Na-de Elektronik Sanayi ve Ticaret A.fi. ‹stanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Tufle Sok. No:8 M1-8 Özel Parsel
34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE Tel.:+90 (216) 394 01 55 -56 • +90 (216) 394 05 30 Fax:+90 (0216) 394 01 64
KK-15036_48 LEDxxx 150504_ESP_00
Las pilas están fuera de garantía
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
• Saque el producto del paquete y el control original si hay algún daño en el transporte y la vista general
del producto
• No utilice el producto para fines de
• Manténgase alejado de las áreas de agua y húmedos
• Mantenga lejos del polvo y la suciedad
• Protege contra impactos
• Desconecte la alimentación antes de instalar
• Para una carga entera mantenga la batería a cargo 22 horas continuamente
• Sólo los técnicos autorizados deben instalar el dispositivo
• Sólo 1.2 V baterías recargables se deben utilizar, de lo contrario buceo se rompe
• Deje los lugares de reciclaje de baterías después de usar
PRECAUCIONES PARA LA SALUD HUMANA Y EL MEDIO AMBIENTE
• No intente reparar el producto usted mismo
• Manténgase lejos de estufas, radiadores o cualquier dispositivo de calentamiento, no exponga a la
luz solar directa.
• No trate de reparar el producto mediante la apertura de la tapa, llame a nuestro centro de llamadas
gratis.
INFORMACIONES REFERENTE USO INCORRECTO
• Siga las instrucciones de instalación como se describe en el manual de instrucciones, de lo contrario
el producto está fuera de garantía.
• Mantenga el producto lejos del polvo, humedad, golpe, el líquido durante el uso. El producto sale de
la garantía si se producen defectos en el producto, como resultado de los asuntos mencionados.
INFORMACIONES RELATIVAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA QUE SE PUEDE HACER POR
USUARIO
• Cuando ocurre cualquier defecto que usted puede conseguir la ayuda de expertos o de nuestro centro
de llamadas gratis.
• Batería recargable debe ser duradero y debe ser cambiado periodicamente dependiendo de emplear
la duración Antes de poder cambiar las baterías debe ser cortado. Compartimiento de la batería se
muestra en la figura 3 y 6.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
• Para prolongar la vida útil de las baterías, las baterías deben ser dados de alta de cada 20 días.
• Operadora del edificio debe desconectar la alimentación, y esperar a que la descarga de las baterías.
REGLAS PARA EL MANTENIMIENTO Y USO
• Cuando el dispositivo se ensucia debe limpiarse con un paño seco.
• Mantenga el producto lejos del polvo, humedad, golpe, el líquido durante el uso. El producto sale de
la garantía si se producen defectos en el producto, como resultado de los asuntos mencionados.
• Cuando ocurra cualquier defecto, usted debe obtener ayuda de un experto o de nuestro centro de
llamadas gratis.
• Batería recargable debe ser duradero y debe ser cambiado periodicamente dependiendo de emplear
la duración Antes de poder cambiar las baterías debe ser cortado. Compartimiento de la batería se
muestra en la figura 3 y 6.
• Mantenga el paquete original, factura, etc para utilizar cuando su NECESARIO.
REGLAS PARA EL MOVIMIENTO Y TRANSPORTE
• Debe tener cuidado al transportar, no debe poner las mercancías pesadas sobre los productos, deben
ser protegidas contra los golpes, el polvo, líquido.
INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Cumple con todas las necesidades de la iluminación de emergencia y dirigir soluciones, alumbrados
de seguridad proporciona la seguridad de emergencia y evita el pánico en caso de emergencia.
• Simple, con estilo, un montaje rápido, fácil mantenimiento.
• Se enciende automáticamente cuando se corta la energía y otro tipo pueden encender continua y
cuando el corte de energía.
• 15136 con 48 LED y - 16136 con 48 LED tienen 90 lumen intensidad del brillo cuando son operados
por la red eléctrica.
• 3 horas de iluminación continua
• Dos LED de color muestra el estado de la batería, si la carga es menor de 2,9 V se ilumina en rojo
verde otro modo
• Gasta menos energía con LED
• El ciclo de vida de producto: 10 años.
MONTAJE
MODELO: 15036 con 48 LED, 15136 con 48 LED
FIGURA-1
Retire el tornillo de plástico
cubrir con el destornillador
y quitar los tornillos detrás
liberar la superficie de
montaje aparate desde el
dispositivo.
FIGURA-2
Fijar el soporte de
superficie aparate en la pared.
Atornille el dispositivo en un
montaje en superficie
aparate después de que fijar
el plástico tornillo de la tapa
al lugar.
Zócalo de
la batería
FIGURA-3
MONTAJE
MODELO: 16036 con 48 LED, 16136 con 48 LED
FIGURA-4
Retire el tornillo de plástico
cubrir con el destornillador.
FIGURA-5
Monte el dispositivo con 2 tornillos
en la pared o en el techo.
Fijar la tapa de rosca de plástico
a los lugares.
Zócalo de
la batería
FIGURA-6
FIGURA-7
N: Neutro
L: Línea (Fase)
CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL APARATO
LN
230-240V~ 50/60 Hz.
ÁREAS DE USO
• En los hospitales, pisos, casas
• En las escuelas
• En los supermercados, tiendas y mercados cubiertos
• En las estaciones, terminales, aeropuertos y puertos
• En las fundaciones de repuesto lugares de
culto y complejo deportivo
• En los museos y salas de exposiciones.
• En el alojamiento para los viajeros y restaurantes
• En el lugar de la diversión
MANUAL DE INSTRUCCIONES
15036 con 48 LED, 15.136 con 48 LED,
16036 con 48 LED, 16.136 con 48 LED
ARMADURAS Alumbrado de emergencia
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
voltaje de funcionamiento
tipo de pila
Tiempo de funcionamiento de la batería
tiempo de carga
modo de funcionamiento
clase de protección
Temperatura de funcionamiento / Ambiente
Radiada Luminaria (1 metro)
Consumo de energía
230-240V~ 50/60 Hz.
3 unidades de 1,2 V 2100 mAh de la batería recargable del AA Ni-Mh
3 horas
22 horas
no permanente (15036 48 con LED - 16036 con 48 LED)
mantenido (15136 48 con LED - 16136 con 48 LED)
IP 20 Clase II
-20 ° C ~ 40 ° C
130 lumen
4W (15036 48 con LED - 16036 con 48 LED)
6W (15136 48 con LED - 16136 con 48 LED)
Conforme a la Directiva ROHS
2002/95/CE
TS EN 60598-1
TS EN 60598-2-22
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other NA-DE Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Good Earth Lighting
Good Earth Lighting RE1203-WHG-07LF1-G quick start guide

Intermatic
Intermatic WL150HPS installation instructions

Lightolier
Lightolier Calculite ProSpec PA3H3070 specification

Expolite
Expolite TourROD RGB MK2 user manual

Evo-lite
Evo-lite Auragami AG1-24-RGBW Series instruction manual

HQ Power
HQ Power VDP200MH5R user manual

North Light
North Light NL-CO-1857-6WUK quick start guide

FormaLighting
FormaLighting ARENA 70 Installation instruction

Claypaky
Claypaky supersharpy instruction manual

North Light
North Light NL-LC-001 instruction manual

Desisti
Desisti LEONARDO 310 instruction manual

EuroLite
EuroLite LED LT-144 Sound user manual