NAD 4155 User guide

www.SteamPoweredRadio.Com
ENGLISH -
PAGE
FRANCAIS
-
PAGE
DEUTSCH
-
SE/TE
NOTE: Some NAO components are equipped with
3 -6
6 - 8
9-11
dual
or
multi-voltage transformers (which
is
indicated on the
back panel). If you wish to change the voltage, please bring
your unit to an authorized NAO service technician for in-
ternal conversion.
ATTENTION: Quelques pieces NAO sont munies
de transformateurs
a
double ou
a
multi-voltage (indique
au panneau arriere).
Si
vous voulez changer le voltage,
veuillez apporter votre appareil
au
fournisseur de NAO
pour le transformer.
ZUR BEACHTUNG: Einige NAO Gerate sind mit Um-
schaltern fur untersc.hiedliche Eingangsspannungen aus-
gerustet (Ein Vermerk auf der Ruckseite weist darauf hin).
Aptierung, wenn notwendig,
muB
von einem qualifi-
zierten Techniker
in
einer NAO Servicestation vorgenom-
men werden.

www.SteamPoweredRadio.Com
REAR
PANEL
1. AM rod antenna.
2. Antenna terminals.
3. Output jacks.
4. Output level control.
5.
AC
line cord.
1
NAO
ELECTRONICS, INC.
BOS
TOO
t
LOIXlN
/T
OK
YO
FRONT PANEL
1. Power.
2. Mono
3.
FM
Mute.
4. Dyn Sep Defeat.
LE PANNEAU
ARRIERE
1. Antenne AM.
2. Bernes d'antennes.
3, Sortie audio.
4. Niveau de sortie.
5. Cordon d'alimentation.
r-----
FM
-------,
3000
300
0 G
2
LE PANNEAU AVANT
1.
Alimentation.
2.
FM
Mono.
3. Commutateur de sourdine
FM
.
4. Separation dynamique.
5.
Tuning
Display. 5. Affichage de la frequence d'accord.
6.
FM
Stereo indicator. 6.
Temoin
FM
stereo.
7. Pre-sets.
7.
Touches de preselection.
8. Enter. 8. Memoire.
9.
AM
/
FM
. 9. FM/AM.
10. Up/Down
Tuning
. 10. Syntonisation electronique.
11
. Search. 11. Touche de syntonisation.
5
S
ter
eo
l!llel'
4155
•••••
◄■►
FM OVN
SE
P
POWER MCN> MU
TE.
Dlfl'"EAT
1 2 3 4
Th lightning flash
with
arrowhead, within an equilateral
angle, is intended to alert the user of the presence of
ninsulated "
dangerous
voltage" within the product's enclo-
sure; that
may
be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock
to
persons.
6
2
3
7
RUCKSEITE
1. Mittelwellen (AM)-Ferritantenne.
2. Antennen-Anschlusse.
3. Ausga
ng
sbuchsen.
4. Ausgangspegelsteller.
5. Netzkabel.
OOTPUTLEVEl
4
DN
S@
@]
.;a,v,,'i:J
A
4.
FRONTSEITE
1.
Netzschalter.
AVIS
RISOUl
De
CHOC
EL
ECTRIOUE
·
NE
PAS
OUVR
IR
2. Mono/Stereo-Schaller.
3. UKW-Stummabstimmung.
5
~UTIOitlJ
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
TO
REDUCE
THE RISK OF ELECTRIC
SHOC
K.
DO
NOT REM
OVE
COVER
!OR
BACK)
NO
USEA
·
SERVICE
ABLE
PARTS INSIDE REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE
PERSON
N
EL
4. Dynamische Rauschminderung.
5.
Abstimmanzeige.
6. UKW Steroanzeige.
7. Stationstasten.
8. Eingabebereitschaft fur Stationstastenspeicher.
9. Wellenbereichsschalter fur UKW/Mittelwelle.
10. Wippe zur Frequenzeinstellung.
11. Suchlauf.
10
◄
►
c:::::JCJCJCJCJ
8 9
11
Th exclamation point within an equilateral triangle is intended
alert the user of the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.

www.SteamPoweredRadio.Com
ENGLISH
REAR PANEL CONNECTIONS
1.
AM ROD ANTENNA
The ferrite rod antenna provides effective reception
of local medium-wavelength AM radio stations. The rod
is
mounted on a pivot. For best reception, swing it away from
the metal chassis of the receiver.
2.
ANTENNA TERMINALS
If
you are using an external
FM
antenna
with_a
coaxial
cable,
it
should be connected to the 75-ohm coaxial socket.
Other types of antenna wires may be attached to the four
antenna terminals.
In
order to make connections to the four antenna
terminals, remove any connectors that may be fitted on
the antenna wires. Strip off 1 cm of insulation from each
wire,
and
in
each conductor twist together the exposed
wire strands.
Press down the plastic tab below the appropriate termi-
nal. Insert the bared wire into the small hole
in
the terminal,
and pull the tab up. The terminal will grasp the wire and hold
it
in
place.
AM
Antenna. Since the tuner
is
equipped with a ferrite
rod
antenna,
no
external antenna will be needed for satisfac-
tory reception of most local broadcasting stations. But if you
wish
to
improve reception of distant
AM
stations, attach a
long-wire outdoor antenna to the
AM
terminal. As its name
implies, a "long-wire" antenna
is
a simple, straight wire
whose length may be anything from a few feet up to about
100
feet (30 meters), mounted parallel to the earth and as
high as
is
convenient.
In
some cases the effectiveness of a long-wire antenna
will be improved by connecting a second wire from the
Ground
(G)
terminal to a true earth-ground, i.
e.
a copper-
plated rod driven several feet into the earth. A substitute
electrical ground may also prove effective: a cold-water
pipe, a steam radiator, or the third hole of a modern elec-
trical wall socket.
FM
Antennas.
An
antenna must
be
connected to the
tuner for effective reception of stereo
FM
broadcasts. A
ribbon-wire "folded dipole" antenna
is
included to get you
started. When you stretch out the ribbon-wire antenna you
will note that
it
is
in
the form of a T The "crossbar" portion
of the T should be stretched out horizontally and tacked
in
place-on
a wall, on the back of a cabinet, or on the floor.
The "vertical" section of the T goes to the tuner's antenna
terminals. Connect its two wires to the two
3000
input terminals.
In
view of the exceptional sensitivity of NAO tuner
circuits, you may find that the ribbon-wire dipole anten_na
is
all
you need for reception of strong local stations. But
11
Is
not very efficient at rejecting "multipath" and other forms of
FM
interference, and
it
cannot easily be rotated to optImIze
its pickup pattern for best reception of stations
in
different
directions. Therefore,
in
most cases you should use a better
antenna. The recommended options,
in
order of increasing
cost, are as follows:
(1)
A basic "rabbitcears" indoor TV antenna without
auxiliary coils or tuning switches. Electrically, such an_
antenna
is
just another dipole (similar to the ribbon-wire
antenna) with its tuned elements made of solid metal, but
with the advantage that it can
be
rotated. Stretch out each
of its two arms to a length of 30 inches (75 cm), and orient
them horizontally or at a shallow angle less than 45 degrees
upward. The ribbon wire emerging from the antenna's base
should be connected to the tuner's two
3000
terminals
In
place of the supplied ribbon-wire antenna.
Now,
for each
station
in
turn, after you tune the station you can rotate the
antenna for best reception.
3
(2) A more elaborate "rabbit-ears" indoor TV antenna
with a tuning switch. This type of antenna does NOT have
greater sensitivity than the simpler rabbit-ears unit, so
if
your
problem
is
that the signals you want to receive are weak
(as shown on the signal-strength meter), then_an outdoor
antenna
is
the only effective solution. But
In
cItIes and
In
large buildings where signals are strong but are contami-
nated by reflected "multipath" signals that interfere with
good reception, the tuning switch on an
e_laborate
indoor
antenna may improve reception by reducing the interference.
(3)
An
electrically tuned indoor antenna, such as the
Technics Wing or B.I.C. Beam Box. Again, such antennas
usually do not provide any advantage over the simplest type
of "rabbit-ears" unit for receiving weak signals. But where
strong signals are contaminated with interference, the
antenna's aiming and tuning controls can reject the
interference and yield cleaner reception.
(4)
An
outdoor antenna. Even the finest indoor
ante_n
_
na
,
no
matter how elaborate, cannot fully exploit the capab1
1it1es
of a good
FM
tuner. For the lowest noise, minimum distor-
tion, and largest choice of well-received broadcasts,
an
outdoor antenna
is
the best complement to a fine tuner.
A roof-mounted antenna has three fundamental ad-
vantages. First, its large size yields better sensitivity (pulling
in
a stronger signal from the desired station) and a narrower
directional pattern for more effective rejection of multipath
reflections arriving from other directions. Second, its loca-
tion on a roof or tall mast places
it
above many sources of
i
nterference-passing
cars and buses, other buildings, etc.
Third, the strength of received
FM
signals is directly pro-
portional to the height of any antenna above the ground.
If
you already have an outdoor television antenna, using
a splitter to extract
FM
signals from
it
may produce excellent
results. However, many TV antennas are deliberately de-
signed to be relatively weak at
FM
frequencies
in
order to
minimize potential interference with TV signals at nearby
frequencies (Channel 6
in
the U.S.
).
You
may
be
able to use
a splitter to extract
FM
signals from an apartment building's
master TV antenna system, but usually this yields poor
results because many master antenna systems have
"traps"
to
stop
FM
signals.
The best choice
is
a directional FM-only antenna,
mounted as high above ground as
is
practical, and sepa-
rated by at least two meters
(7
feet) from other antennas,
vertically and horizontally.
If
desired stations are located
in
different directions (more than 90 degrees apart), the
antenna should be mounted on a rotor for aiming. Brand
names of good
FM
antennas
in
the U.S. include Jerrold,
Finco, Wineguard, Antennacraft, and Archer (Radio Shack).
Use shielded lead-in cable rather than plain "twin-lead"
wire both to minimize interference and to preserve strong
sign~ls during years of weathering. The cable may be either
75-ohm coaxial or a shielded 300-ohm type. Disconnect
any indoor antenna before connecting the cable from the
outdoor antenna.
If
you are using a 75-ohm coaxial antenna cable that
lacks a connector, you may attach its center conductor to
either
3000
antenna terminal and connect the cable shield
to
the ground (G) antenna terminal. This unbalanced connec-
tion provides the required
750
impedance for the cable. But
the
3000
antenna terminals are connected,
to
the
FM
tuner
circuit through
an
internal "balun" transformer. The
750
coaxial socket is wired directly to the tuner circuit, bypassing
the balun transformer, so to obtain the best possible sensitiv-
ity,
the coaxial cable should be connected to the
750
socket.
If
you install an outdoor antenna yourself, observe these
important CAUTIONS:
1.
Do not mount the antenna close to electric power
lines. Plan the installation so that the antenna mast cannot

www.SteamPoweredRadio.Com
accidentally touch power lines, either while you are installing
it
or later.
2. Include a lightning arrestor
in
the installation, to
protect both yourself and the tuner circuit from potential
danger during electrical storms.
3.
OUTPUT JACKS
Connect a stereo patch cord from the Left and Right
output jacks to the corresponding Tuner input jacks on
your amplifier.
4.
OUTPUT LEVEL
This control varies the volume level of the tuner's output.
You
may leave it set at maximum, or you may use this
control to adjust the tuner's output so as to minimize any
change
in
volume level when you switch your amplifier
from PHONO to TUNER.
5.
AC
LINE CORD
Plug the AC line cord into a Switched outlet on your
amplifier, or into any AC wall outlet that provides the correct
power-line voltage.
4
FRONT PANEL CONTROLS
1.
POWER
Depress this button to switch on the power. The fre-
quency display will illuminate when the power
is
on.
To
switch the power off, press the button again and release
it.
In
many installations it may
be
more convenient
to
leave
the tuner's POWER switch permanently engaged, letting the
tuner be turned on and
off
by a "switched" convenience
outlet on your amplifier.
If
you prefer, you may plug the tuner's AC line cord into
an Unswitched outlet or directly into a wall socket, and leave
it
permanently turned on. The tuner's power consumption
is
very low, so the cost of leaving
it
always on would be only a
few dollars per year; and the useful life of the tuner would
not be shortened by leaving
it
on.
2.
MONO
The MONO button disables the stereo
FM
circuits
in
the tuner.
Normally the tuner receives monophonic
FM
transmis-
sions
in
mono and automatically switches on its multiplex
decoding circuits when a stereo
FM
broadcast
is
received
(as shown by the
FM
STEREO indicator). But when a very
weak
FM
stereo signal is received, it may be excessively
noisy because of the multiplex encoding technique used for
stereo broadcasting.
In
that case, depress the MONO button
to lock the tuner
in
the mono mode,
in
order to obtain
consistently quieter and cleaner sound.
Remember to disengage the MONO button when you
re-tune to a stronger signal. As long as the MONO button
is
engaged,
no
broadcasts can be received
in
stereo.
3.
FM MUTE
The
FM
muting circuit silences the noise that
is
heard
when tuning between
FM
stations.
It
also prevents the
reception of
FM
broadcasts that are too weak to be accept-
ably quiet and distortion-free.
If
you want to pick up very
weak
FM
signals, the muting must
be
disengaged
(button OUT).
4.
DYN SEP DEFEAT
The tuner contains a "dynamic separation" circuit that
reduces noise
in
weak
FM
stereo signals by selectively
reducing the high-frequency stereo separation at times when
there
is
no significant high-frequency stereo information
in
the signal (especially during the quiet moments and pauses
in
the music, when any background noise would
be
most
obtrusive). Wide stereo separation
is
restored instantly
in
the
tuner whenever significant stereo separation occurs
in
the
broadcast signal, and whenever the music
is
loud enough to
"mask" the unwanted background hiss.
The dynamic separation circuit operates only on those
weak stereo
FM
signals that would
be
noisy without it.
It
does not affect the reception of strong signals.
If
you wish to turn off the dynamic separation circuit,
depress the DYN SEP DEFEAT button. Normally you will
not hear an obvious difference when this button
is
pressed,
since most broadcast signals are strong enough to disen-
gage the circuit automatically.
5.
TUNING DISPLAY
This display
is
in
three parts: frequency, signal strength,
and tuning.
Frequency. The display shows the tuning band and the
frequency to which the tuner
is
set, for example "
FM
103.?o
MHz" or "AM
1290
kHz
."
The fifth digit of the
FM
frequency
display
is
reduced
in
size and brightness.
In
Europe and
elsewhere the fifth digit will be either
O
or 5 since the tuning
increment
is
0.05
MHz.

www.SteamPoweredRadio.Com
Signal Strength. The signal strength meter
is
a series
of five bars. The number of illuminated bars increases with
the strength of the received signal. If only one or two bars
illuminate, the signal
is
too weak for noise-free reception
in
stereo, but reception may be satisfactory
in
mono. Strong
signals are indicated by four or five illuminated bars. If fewer
than four bars are illuminated when you are correctly tuned
to
a station, then you are not getting all of the noise-quieting
in
stereo that the tuner is capable of, and a better antenna
(or a re-aiming of your present antenna)
is
needed
in
order
to pull
in
a stronger signal.
Tuning. The center-tuning indicator (FM only) consists
of
an
illuminated rectangular bar (like those
in
the signal
strength meter) flanked
on
either side by a triangular pointer.
The triangular pointers illuminate to indicate that the tuning
is
within
an
FM
station's channel but not
at
the center of that
channel. The pointer shows the direction that the tuning must
be
shifted
in
order to tune the station correctly. When you are
accurately center-tuned the triangular pointer fades out and
only the middle bar is illuminated.
On
the
AM
band, tune for maximum signal strength.
6.
FM
STEREO INDICATOR
This LED illuminates when a stereo
FM
broadcast
is
being received and decoded by the tuner's multiplex decoder
circuit. Note that
if
the MONO button is engaged, all broad-
casts will
be
received
in
mono.
If
an
FM
station
is
broadcasting only
in
mono, or if a
stereo broadcast signal is too weak for reasonably noise-free
reception
in
stereo, then the tuner will automatically switch
into the mono mode, and this light will not illuminate. Also,
if you have mis-tuned away from the center of a station's
broadcast channel, the stereo decoding circuits may not lock
onto the signal and
it
may be received only
in
mono.
7.
STATION PRE-SETS
You
can store the frequencies of ten favorite stations
(5
FM and 5 AM)
in
these pre-sets, using the ENTER button.
Then, to tune those stations from day to
day,
just press the
appropriate pre-set button.
The pre-sets preserve their frequency assignments
when the power
is
switched off, or when the
AC
line cord
is
unplugged, for a period of
at
least two weeks. Thus you can
re-arrange your stereo system, or move the equipment from
room to room, without losing the pre-set frequencies. But
if
you
leave the power off for a month or more, you may have
to re-program the tuning pre-sets.
8.
ENTER
This button engages the Memory Enter mode. Use this
mode to enter the frequencies of your favorite stations
in
the ten pre-sets (five pre-sets on the
FM
band and another
group of five pre-sets
on
AM). The procedure
is
as
follows:
(1)
Decide which station you want to assign to each
pre-set.
On
each band you may arrange the stations
in
any
order that you find convenient to use or easy to remember:
alphabetical
(1
=
WABC,
2= WCBS, 3= WNYC
..
.),
numerical
(1
=
BBC1,
2= BBC2 . . .), orin order of
increasing frequency
(1
=
89
.
7,
2= 90.9, 3= 95.3, etc).
If
you are not certain of the frequencies of the stations,
check the station/frequency directory
in
a local newspaper
or broadcasting guide.
(2)
Select the FM or
AM
band,
as
appropriate. Using the
Up
/Down Tuning control, manually tune to the first station
on
your list. Check the signal-strength display
(AM)
or center-
tune indicator (FM) to be sure that you have tuned precisely
to the center of the station's broadcast channel. Press the
ENTER button, then press Pre-set
#1
to store the first
station
in
the tuner's memory. (NOTE: After you press
ENTER, you will have approximately ten seconds to store a
5
·station
in
one of the pre-sets. After that interval, the ENTER
mode will automatically de-activate.)
(3)
Tune
to the second station
on
your list. Press the
ENTER button and, within ten seconds, press Pre-set
#2
to
store the second station.
(4)
Tune
to the third station
on
your list, press ENTER,
and press Pre-set
#3
to store the station. Continue
in
this
manner with any other stations that you want to store
in
the
remaining pre-sets. Then switch to the other tuning band
(FM or
AM)
and repeat the process for the second set of
five pre-sets.
Incidentally,
if
you make a mistake or change your
mind,
it
is not necessary to re-program all five pre-sets
in
sequence.
You
can re-program any pre-set simply by tuning
to the desired frequency, pressing ENTER, and pressing
the pre-set that you want to re-program.
After you finish programming the pre-sets, you may wish
to
post your list of stations and associated pre-set numbers
nearby for reference.
CAUTION:
In
day-to-day operation, be careful not
to
press the ENTER button by accident. Doing
so
will activate
the ENTER mode, and if you then press any of the pre-set
buttons you will unintentionally re-program that pre-set.
You
would then have to manually re-tune to the station
you
wanted, and re-ENTER
it
into the pre-set.
If
you press ENTER accidentally, you may wait ten
seconds for the ENTER mode to disengage. Or you can
immediately force the tuner out of the ENTER mode,
in
either of two ways: switch to the other tuning band
(e
.g.,
from
FM
to
AM
and back), or tap the
Up
/Down Tuning
rocker to change the tuned frequency.
9.
AM/
FM
This button switches between the two tuning bands:
FM
or medium-wave AM. The digital tuning display shows
the tuned frequency
in
MHz (for
FM)
or kHz (for AM).
The tuning circuit has a "last station selected" memory.
When you switch between tuning bands, the circuit automati-
cally re-tunes the last station that you were tuned to when
you previously used that band.
10. UP/DOWN TUNING
The
Up
/Down Tuning control
is
a "rocker" switch
that allows you to tune up and down the
AM
or
FM
radio
spectrum. Press the right-hand section of the rocker to tune
toward higher frequencies, or the left-hand section
to
tune
toward lower frequencies.
When the Tuning rocker
is
pressed momentarily, the
tuned frequency shifts
up
or down by one step, unless the
SEARCH mode has been engaged. (If SEARCH
is
engaged
the tuner will scan
in
a station-by-station mode rather than
in
small tuning steps.)
In
North America the size of the minimum tuning step
is
10kHz
on
the
AM
band.
In
Europe and elsewhere the
tuning step
is
9 kHz on AM. Each time the Tuning rocker
is
tapped, the tuned frequency will shift up or down by this
increment,
as
shown
on
the digital frequency display.
If
the Tuning rocker
is
held down with continuous pres-
sure rather than just being tapped, the circuit pauses briefly
and then scans rapidly up or down
in
frequency.
To
tune a broadcast signal, press continuously
on
either
side of the Tuning rocker until the tuned frequency
is
close
to
the desired broadcast frequency. Then fine-tune
in
small
increments by tapping the Tuning rocker. If you know the
exact frequency of the broadcast station, simply tune to that
frequency.
If
you don't know the exact frequency, tune to the
vicinity of the correct frequency and then observe the Signal
Strength and Tuning indicators while fine-tuning.
For
AM

www.SteamPoweredRadio.Com
broadcasts, fine-tune to obtain maximum signal strength. On
FM
, fine-tune until the center-tune indicator
is
illuminated.
11.SEARCH
When the SEARCH button is engaged, the tuner scans
in
a station-by-station mode rather than
in
small frequency
increments. When the Up/Down Tuning rocker
is
tapped, the
tuner scans rapidly up or down
in
frequency and automati-
cally stops at the next station whose signal is strong enough
for good reception. A muting circuit automatically silences
the output during the scan, until the tuning circuits lock onto
a station.
The manual tuning mode (with the SEARCH button
OUT) partially over-rides the scan muting.
In
this mode all
stations (and the inter-station noise) remain audible at a
reduced volume level while the tuning
is
being scanned
up
or down
in
frequency.
If
you want to search for very weak signals, or if you
need to fine-tune away from the center of a station's broad-
cast channel
in
order to cure an interference problem, use
the manual tuning mode and switch off the
FM
muting.
FRAN<;AIS
LE
PANNEAU ARRIERE
INSTALLATION
1.
ANTENNE AM
L'antenne
AM
ferrite don! est muni
le
recepteur vous
offre une reception satisfaisante des stations
AM
locales.
L'antenne est montee sur
un
pivot. Pour une reception
optimale, eloignez-la du chassis du recepteur.
2.
BORNES D'ANTENNES
Si
vous utilisez une antenne
FM
exterieure muni d'
un
cable coaxial branchez-la a
la
borne d'antenne pour cable
coaxial de 75 ohms. Vous pouvez branchez d'autres types
d'antennes aux quatre bornes d'antenne. Procedez de
la
maniere suivante: Enlevez toute connexion des quatre bor-
nes d'antenne. Enlevez
un
centimetre d'isolant du cable et
torsadez soigneusement les fils ainsi denudes.
Enfoncez
la
touche au-dessous de chaque borne. lnse-
rez les fils denudes dans l'encoche prevue a cet effet. Tirez
sur
la
touche ;
la
borne maintiendra
le
cable de connexion
en
place.
Ce tuner etant muni d'une antenne AM ferrite, vous
n'aurez besoin d'aucune antenne AM exterieure pour une
reception satisfaisante de
la
plupart des stations locales.
Toutefois,
si
vous desirez ameliorer
la
reception des stations
AM
relativement eloignees, nous vous recommandons !'utili-
sation d'une antenne exterieure. Cette antenne pourrait
consister en
un
cable horizontal d'environ 30 metres etendu
a une hauteur vous convenant
le
mieux.
Dans certains cas, vous augmenterez l'efficacite de votre
antenne exterieure en raccordant la masse de votre tuner a
une veritable prise de terre (en d'autres mots,
un
morceau de
cu
ivre que vous aurez enfonce dans
le
sol)
ou
alternativement
a une prise de terre electrique (par exemple,
en
branchant
la
masse
du
recepteur a
un
conduit d'
eau
froide).
6
La
reception de programmes
FM
exige !'utilisation d'une
forme d'antenne exterieure quelconque.
Le
fabricant vous a
fourni une antenne de 300 ohms en forme de T Etendez
la
partie superieure de l'antenne horizontalement
en
la
fixant
au
mur, par exemple, et branchez-en la partie verticale
aux
bornes de 300 ohms.
Vu
!'extreme sensibilite des tuners NAD, vous pourriez
trouver ce type d'antenne plus que satisfaisante pour une
bonne reception des stations locales. Elle
ne
sera toutefois
pas ideale dans toutes les circonstances, n'etant pas en
mesure de rejeter les distortions diversifiees et d'autres
formes d'interference en modulation de frequence.
De
plus, vous
ne
pourrez pas la pivoter pour vous obtenir
une reception optimale des stations situees dans dif-
ferentes directions.
Done, dans la plupart des cas, nous vous conseillons
d'utiliser une antenne d'une qualite superieure. Nous vous
proposons les options suivantes:
(i)
Une antenne TV interieure depourvue de
contr61e
de
syntonisation. Techniquement, une telle antenne ne differe
aucunement de celle fournie par
le
fabriquant. Elle a toute-
fois cet avantage : vous pouvez la pivoter. Etendez les deux
bras de l'antenne et orientez-les horizontalement ou a
un
angle. Ce type d'antenne doit etre branche aux bornes
d'antennes de 300 ohms. Vous pouvez ensuite faire pivoter
l'antenne pour une reception optimale des signaux.
(ii) Une antenne TV interieure comprenant
un
bouton
de syntonisation. Ce type d'antenne n'est aucunement plus
sensible que celle decrite precedemment. Done,
si
les sig-
naux que vous recevez son! trop faibles,
la
seule solution
reside dans l'installation d'une antenne exterieure. Toutefois,
dans de grands immeubles ou dans de grandes villes ou
les signaux son! puissants mais contamines par des dis-
tortions diversifiees, la touche de syntonisation pourrait
bien ameliorer la reception de vos programmes en rejetant
certaines formes d'interferences.
(iii) Une antenne interieure a syntonisation
electrique-
par exemple, la Technics wing ou la B.I.C. Beam Box. Une
fois encore, ce type d'antenne
ne
vous sera d'aucune utilite
si
les signaux que vous recevez sont trop faibles. Toutefois,
elle vous aidera a ameliorer
la
reception de votre tuner dans
des situations ou les signaux
rec;us
quoique puissants, son!
contamines par des distortions.
(iv) Une antenne exterieure. Elle vous permettra d'
ex-
ploiter
au
maximum les qualites de votre tuner, vous garan-
tissant
un
bruit de fond minimal,
un
minimum de distortion
et
un
choix de stations plus vaste.
Une antenne exterieure comporte trois avantages fon-
damentaux: premierement,
la
sensibilite d'une antenne
augmente par rapport a ses dimensions, vous permettant
d'attirer
un
signal plus puissant et de rejeter de maniere effec-
tive les distortions diversifiees provenant d'autres directions
grace a
un
diagram
me
directionnel etroit; deuxiemement,
son emplacement sur
un
toit la met au-dessus de plusieurs
sources d'
interferences-voitures
, autobus, et d'autres bati-
ments avoisinants. Et troisiemement,
la
puissance des sig-
naux captes augmente par rapport a la hauteur de l'antenne.
Si
vous possedez deja une antenne TV exterieure,
utilisez
un
demodulateur pour en extraire les signaux
FM
.
Ceci pourrait produire d'excellents resultats. Toutefois, de
telles antennes sont conc;ues deliberement afin d'eviter les
distortions possibles provenant des signaux en modulation
de frequence en les maintenant a leur plus faible.
Le
meilleur choix serait done une antenne
FM
unidi-
rectionnelle situee
le
plus haul possible, a
au
moins deux
metres de toute autre antenne. Nous vous conseillons les
marques suivantes : Jerrold, Finco, Wineguard et Archer
(Radio Shack). Un cable blinde
du
type coaxial de 75 ohms
ou
un
cable blinde de 300 ohms est desirable, aidant a

www.SteamPoweredRadio.Com
minimiser toute interference et a
preserver
la puissance des
signaux annee apres annee. Si les stations
que
vous desirez
capter se trouvent dans differentes directions, vous devriez
pourvoir votre antenne d'un
mecanisme
pivotant afin
de
faciliter !'orientation
de
l'antenne.
Si
le cable coaxial est muni d'une fiche, enfoncez-la
dans la prise de 75
ohms
et
detachez
tout autre fil raccorde
aux bornes d'antennes
de
300
ohms
. Si une fiche n'est pas
prevue, nous vous conseillons d'en fixer une au cable.
Alternativement, branchez l'ame du cable principal aune des
bornes
de
300
ohms
et le blindage aune prise
de
terre.
Les bornes d'antennes
de
300
ohms
sont
raccordees
au circuit du tuner atravers un transformateur permettant
!'utilisation d'un cable d'antenne de
300
ohms
«
balance»
ou
un cable coaxial
«non-balance»
(en d'autres mots, branche
seulement aune
des
bornes
de
300
ohms). Toutefois,
ii
est
possible d'envisager une perte
de
la puissance
des
signaux
avec !'utilisation d'une tel transformateur.
La prise
de
cable coaxial
de
75
ohms
est branche
directement au circuit du tuner, isolant le transformateur.
Nous vous conseillons
vivement
ce
type
de
connexion.
Si vous decidez d'installer personnellement votre
antenne exterieure,
nous
vous conseillons
de
prendre les
precautions suivantes:
(i) Evitez
de
fixer l'antenne acote d'une ligne electrifiee.
Assurez-vous
qu'une
telle ligne n'entrera
jamais
en contact
avec l'antenne ou le mat qui la retient.
(ii) Fixez au mat un pare-tonnerre afin
de
vous proteger,
aussi bien que le circuit
de
votre tuner, contre tout
danger
durant une tempete electrique.
3.
SORTIE AUDIO
Raccordez cette paire
de
bornes aux entrees
«tuner»
de votre amplificateur.
4.
NIVEAU
DE
SORTIE
Ce
bouton vous
permet
d'ajuster
le
volume
de
votre
tuner. Vous pouvez soit le laisser une fois pour toutes dans
la position maximale, soit l'utiliser afin
de
minimiser tout
changement
de
volume brusque lorsque vous passez de
votre tuner avotre tourne-disques,
par
exemple.
5. CORDON D'ALIMENTATION
Raccordez le cordon d'alimentation aune prise
CA
murale ou aune prise
CA
sur le panneau arriere
de
votre amplificateur.
LE PANNEAU AVANT
1.
ALIMENTATION
Enfoncez cette touche pour mettre le tuner sous ten-
sion. L'affichage
de
la frequence d'accord s'illuminera alors.
Enfoncez la
meme
touche une
deuxieme
fois pour mettre
l'appareil hors-circuit.
Dans bien
des
cas,
ii
serait souhaitable
de
laisser
cette touche enclenchee en permanence et
de
contr6Ier
l'alimentation du tuner atravers le bputon d'alimentation
de votre amplificateur.
II
vous est aussi possible
de
raccorder le cordon
d'alimentation aune sortie
CA
murale et
de
laisser le tuner
en permanence sous tension. La consommation electrique
du tuner est negligeable et ce
mode
d'utilisation n'affectera
en aucune fac;on la performance
de
votre tuner.
2.
FM
MONO
La touche monophonique isole les circuits stereophoni-
ques du tuner.
7
Generalement, ce recepteur rec;oit les transmissions en
mode
monophonique
et ne declenche
ses
circuits
de
demo-
dulation stereophonique
que
lors
de
la reception
de
signaux
FM
en
stereo-indique
par
le temoin FM stereo. Toutefois,
vu la faiblesse
de
certains signaux captes, la reception de
quelques
programmes
FM peut etre extremement bruy-
ante. Dans ce cas, enfoncez la touche monophonique
afin d'obtenir une reception plus claire et un meilleur
rendement sonore.
Ne
jamais oublier
de
liberer la touche monophonique
lorsque vous passez aune station dont les signaux sont
generalement plus puissants. Aussi longtemps que la
touche
mono
est enfoncee, vous ne recevrez aucun pro-
gramme
en stereo.
3.
COMMUTATEUR DE SOURDINE FM
Enfoncez ce bouton et vous reduirez le sifflement que
vous
entendez
normalement entre les stations FM lors
de
la
syntonisation. Cette touche
empeche
aussi la reception des
stations FM incorrectement syntonisees ou les signaux trop
faibles pour une reproduction musicale claire et sans distor-
tion. Si vous desirez recevoir
des
signaux FM relativement
faibles, assurez-vous
que
la touche ne soil pas enclenchee.
4.
SEPARATION DYNAMIQUE
Ce tuner est pourvu d'un circuit
de
separation dyna-
mique qui permet
de
reduire le ronflement affectant les
signaux FM faibles en reduisant
de
maniere selective la
separation stereophonique ahaute frequence lors
de
cer-
tains passages
depourvus
de
signaux stereophoniques. Le
mode stereophonique conventionnel se declenche instanta-
nement aussitot
que
les signaux rec;us contiennent une
separation stereophonique effective.
Le circuit de separation
dynamique
n'affecte que les
signaux FM stereophoniques relativement faibles, done
bruyants.
II
n'affecte
aucunement
la reception
des
signaux
puissants.
Si vous desirez
debrancher
le circuit de separation
dynamique et
passer
aune separation stereophonique
conventionnelle, enfoncez la fouche
de
separation dyna-
mique.
Que
cette touche soit enclenchee ou pas, vous ne
percevrez aucune difference
generalement
, la majorite des
signaux captes etant suffisamment puissants
pour
liberer
automatiquement le circuit de separation
dynamique
.
5.
AFFICHAGE DE LA FREQUENCE D'ACCORD
L'affichage
de
la frequence d'accord est reparti en trois
sections vous fournissant les informations suivantes:
FREQUENCE: L'affichage digital vous indique la fre-
quence
d'accord et la
gamme
(par exemple «FM 103.70
MHz
» ou «AM 1290 kHz ») le
cinquieme
chiffre
de
l'affichage
numerique en FM est d'une dimension differente. En Ameri-
que
du Nord, ce chiffre est toujours «0
»,
la syntonisation se
faisant par crans de 0,
10
MHz. En Europe et ailleurs un cran
equivaut a0,
05
MHz;
done le cinquieme chiffre de l'affichage
numerique variera entre «0 » et «5
».
INTENSITE DU SIGNAL: Les cinq temoins lumineux
s'allument en accord avec l'intensite du signal d'entree
captee par l'antenne. Si
seulement
un ou
deux
temoins
s'illuminent, le signal est trop faible
pour
une reception
stereophonique
depourvue
de
distortions;
toutefois, la re-
ception monophonique
du
meme
signal pourrait etre satis-
faisante. L'intensite du signal est plus que suffisante
si
le
temoin
de
!'extreme droite s'illumine. Si lors d'une syntonisa-
tion optimale du tuner aune station
quelconque
, moins
de
quatre temoins d'intensite du signal s'illuminent, indication
que vous etres en mesure d'obtenir une performance d'une
qualite superieure
de
votre tuner, vous aurez peut-etre
besoin d'orienter votre
antenne
, ou
de
vous procurer une
antenne d'une qualite superieure.

www.SteamPoweredRadio.Com
SYNTONISATION:
En
modulation de frequence,
un
indicateur rectangulaire
lumineux-semblable
aux temoins
d'intensite
du
signal-flanque
de chaque cote d'
un
temoin
rectangulaire, sert de temoin de syntonisation. A l'approche
de
la
frequence voulue,
un
des temoins triangulaires s'illu-
minera, indiquant la direction que vous devriez suivre afin
d'obtenir une syntonisation parfaite. Lorsque vous aurez
obtenu precisement la frequence a laquelle emet la station
de votre choix, les temoins triangulaires s'eteindront et
le
temoin rectangulaire seulement s'illuminera.
An
AM, fiez-vous aux temoins d'intensite du signal
et tachez d'obtenir
le
signal
le
plus puissant possible.
6. TEMOIN FM
STEREO
Le
temoin
FM
stereo s'illumine automatiquement lors de
la
reception des programmes stereophoniques. Remarquez
que
si
la touche mono est enclenchee vous ne recevrez des
programmes qu'en mode monophonique.
Lorsqu'une station emet en mode monophonique seule-
ment,
ou
lorsque les signaux en modulation de frequence
sont trop faibles pour une reproduction stereophonique satis-
faisante,
le
tuner passe automatiquement en mode mono-
phonique et
le
temoin
FM
stereo ne s'illuminera pas.
II
en
est de meme
si
vous ne procedez pas a une syntonisation
optimale des stations.
7.
TOUCHES
DE
PRESELECTION
Vous pouvez preselr.:ctionner la frequence de vos dix
stations preferees (5 en
FM
et 5 en AM) utilisant
la
touche
de memoire (ENTER). Par la suite, vous serez en mesure de
syntoniser chacune de ces stations en enfon9ant la touche
de selection appropriee.
Ces touches de preselection sont activees meme si
le
tuner est mis hors-circuit
du
rant
un
maximum de deux
semaines. Vous pouvez done re-agencer les composants
de votre
cha1ne
stereo sans pour autant affecter vos prese-
lections. Toutefois,
si
le
tuner est debranche pendant une
periode d'environ
un
mois,
ii
vous faudra reprogrammer
vos stations favorites.
8.
MEMOIRE
Ce bouton vous permet d'activer
la
memoire
du
tuner.
Pour preselectionner vos dix stations preferees
(5
en
FM
et
5 en AM) suivez les consignes suivantes:
(i)
Allouez une station a chacune des touches de
preselection. Vous pouvez arranger les stations dans
un
ordre quelconque qui facilitera votre tache (par exemple, par
order alphabetique ou numerique). Mais assurez-vous
au
prealable de
la
frequence precise de chaque station
en
cas
de doute.
(i
i)
Choisissez la gamme appropriee (FM
ou
AM), et
syntoniser manuellement la premiere station sur votre liste.
Verifiez que vous obtenez
un
signal optimal. Enfoncez en-
suite
la
touche de memoire (ENTER). Enclenchez
la
pre-
miere touche de preselection
#1
et
le
tuner enregistrera
cette premiere station.
ATTENTION: Lorsque vous aurez enclenche
la
touche
de memoire (ENTER) vous aurez approximativement dix
secondes pour allouer une station a une des touches de
preselection.
Au
dela des dix secondes
le
tuner n'enregis-
trera pas les preselections voulues.
(iii) Syntoniser la deuxieme station sur votre liste et
suivez
la
meme procedure.
II
en est de meme pour les
autres stations. Changez ensuite de gamme
et
repetez
la
procedure decrite plus haut pour les cinq autres stations.
En
passant, si vous commettez une erreur
ou
decidez
de changer de station,
ii
n'est pas necessaire de reprogram-
mer
la
totalite de vos preselections. Choisissez
la
selection
que vous desirez changer, enfoncez ensuite
la
touche de
memoire (ENTER) ayant
au
prealable syntonise
le
tuner.
Enclenchez ensuite
la
touche de preselection.
8
ATTENTION: Prenez soin de
ne
pas engager acciden-
tellement la touche de memoire (ENTER). Vous activerez
ainsi
le
processus decrit plus haut et
si
vous enfoncez
ensuite une des touches de preselection durant les dix
secondes qui suivent, vous reprogrammerez inconsciem-
ment la dite touche. Vous aurez alors a reprogrammer
la
touche ainsi affectee.
Si
vous enfoncez toutefois la touche
de memoire par megarde, vous protegerez vos preselections
en
changeant de gamme ou de frequence.
9. FM/AM
Ce selecteur vous offre
un
choix entre deux gammes :
FM
et AM. L'affichage digital vous indique la frequence a
laquelle
le
tuner est syntonise en
MHz
(pour la gamme FM)
ou
kHz (pour les programmes en AM).
Le
circuit de syntoni-
sation est pourvu d'une memoire vous permettant de passer
automatiquement a la frequence a laquelle vous etiez synto-
nise precedemment lorsque vous changez de gamme.
10. SYNTONISATION
ELECTRONIQUE
La syntonisation de ce tuner se fait electroniquement
a l'aide d'une touche du type «rocker
».
Enfoncez la droite
de la touche pour une syntonisation des frequences plus
elevees et
la
gauche pour les frequences plus basses.
Ayant libere
le
circuit de syntonisation automatique
(AUTO SEARCH), enfoncez momentanement la touche de
syntonisation electronique: la frequence syntonisee montera
ou
baissera d'
un
cran.
Si
vous avez prealablement engage
la touche de syntonisation automatique,
le
tuner passera
alors d'une station a l'autre.
En
Amerique
du
Nord,
un
cran de syntonisation est
equivalent a
10
kHz en AM, en Europe et ailleurs,
un
cran
est de 9 kHz. Dans les deux cas,
un
cran en
FM
est de
0,05 MHz. A chaque fois que vous enfoncerez
la
touche
de syntonisation electronique, la frequence augmentera
ou
baissera d'un
cran-voir
l'affichage de
la
frequence d'accord.
Si
vous enfoncez
ia
touche en question continuellement,
le
tuner passera rapidement a des frequences plus basses
ou
plus elevees que celle initialement affichee.
Ainsi, pour une syntonisation manuelle de votre tuner,
exercez une pression continue sur la partie appropriee
du
«rocker ». Quand vous approcherez
la
station desiree, en-
foncez alors de maniere intermittente
la
touche jusqu'a
ce
que l'affichage de la frequence d'accord indique exactement
la
frequence a laquelle emet
la
station.
En
FM
, la virgule de l'affichage de la frequence
d'accord sert de temoin de syntonisation. A l'approche de
la frequence voulue,
le
temoin clignotera; et
ii
s'allumera
de maniere continue lorsque vous aurez obtenu precisement
la frequence alaquelle emet
la
station en question.
11.
TOUCHE DE SYNTONISATION
Cette touche vous permet de passer automatiquement
d'une station al'autre. Enfoncez
la
touche de syntonisation
automatique; pressez ensuite
le
«rocker» de syntonisation
electronique. La frequence d'accord augmentera ou dimi-
nuera mais
le
tuner s'arretera automatiquement a
la
pro-
chaine station dont les signaux sont suffisamment
pu
issants
pour vous garantir une reproduction musicale raisonnable.
Un
circuit ferme automatiquement la sortie du tuner durant
ce
type de syntonisation jusqu'
au
depistage d'une station.
En
syntonisation manuelle, (la touche de syntonisation
automatique dans
la
position liberee),
le
circuit decrit plus
haut
ne
se declenche pas. Plut6t, vous remarquerez une
baisse effective
du
niveau de sortie du tuner jusqu'
au
depis-
tage d'une station.
Si
vous desirez capter une station dont les signaux
sont plut6t faibles, nous vous conseillons de proceder a une
syntonisation manuelle du tuner et de liberer la touche de
sourdine
FM
.

www.SteamPoweredRadio.Com
DEUTSCH
RUCKSEITIGE ANSCHLUSSE
1.
MITTELWELLEN (AM)-FERRITANTENNE
Mit der
an
der Ruckseite des Gerates angebrachten
Ferritantenne kbnnen auch ohne externe AM-Antenne naher-
liegende Mittelwellensender empfangen werden. Dazu dreht
man den Ferritstab mbglichst vom Metallgehause weg
in
die
Stellung, die den besten Empfang ergibt.
2.
ANTENNEN ANCHLUSSE
Eine externe UKW-Antenne mit Koaxial-AnschluBkabel
wird mit der 75 Ohm Koaxbuchse verbunden. Andere An-
tennenleitungen werden an den vier Antennen-Klemmen
angeschlossen.
Dazu mussen evtl. an den Leitungen vorhandene
Stecker entfernt, die Leitungen ca.
10
mm
abisoliert und
dann verdrillt werden.
Durch Druck auf das Kunststoffteil der Klemme wird
die Offnung frei,
in
die das abisolierte Ende der Leitung
gesteckt wird.
Weil der Tuner mit einer Ferritantenne ausgerUstet ist,
wird
fur den Empfang der meisten naherliegenden Sender
keine externe Antenne benbtigt. Wollen Sie den Empfang
entfernt liegender Mittelwellensender verbessern, dann mus-
sen Sie eine Langdraht-AuBenantenne an die AM-Antennen-
Klemme anschlieBen. Eine
,,
Langdraht-Antenne" ist eine
parallel zur Erdoberflache gespannte Antennenlitze mit einer
Lange von wenigen Metern bis ca. 30
m.
In
manchen Fallen
wird die Wirkung einer Langdraht-Antenne durch die Erdung
des Gerates verstarkt. Die Erdungsklemme (G) wird durch
eine einfache Leitung ggf. unter Benutzung einer geeigneten
Klemme mit der Wasserleitung oder einem Rohr der Warm-
wasserheizung verbunden.
Zurn richtigen Empfang von Stereo-UKW-Sendern
muB
eine Antenne an den Tuner angeschlossen werden. Eine
UKW-Faltdipol-Behelfsantenne liegt dem Gerat bei. Diese
T-fbrmige Antenne wird mit dem
,,
Querbalken" an der Wand
horizontal befestigt. Das freie Ende wird mit den 300 Ohm-
Klemmen
an
der Gerateruckseite verbunden. Wegen der
hohen Empfindlichkeit der NAD-Tunerschaltung ist diese
Behelfsantenne fur den Empfang naherer oder starker
UKW-Sender
(z.
B.
der Ortssender) gut geeignet. Die Un-
terdruckung von ,,Mehrwegeempfang" und anderer UKW-
Stbrungen ist jedoch nicht sehr wirkungsvoll. Diese Antenne
kann auch nur schwer gedreht werden,
um
sie fur optimalen
Empfang auf verschiedene Sender auszurichten.
In
den
meisten Fallen ist es deshalb sinnvoll, eine bessere An-
tenne
zu
benutzen. Nachstehend werden einige Mbglich-
keiten genannt (nach steigendem Aufwand geordnet):
(1)
Eine Fernseh-Tischantenne ohne Hilfsspulen oder
Abstimmschalter. Elektrisch ist diese Antenne auch ein Falt-
dipol (ahnlich der Behelfsantenne), aber sie ist aus stabilem
Metall hergestellt und hat den Vorteil,
daB
sie sich drehen
laBt.
Ziehen Sie, wenn mbglich, die beiden Arme der An-
tenne auf je ca. 75 cm Lange aus und richten sie horizontal
oder
in
einem Winkel von weniger als 45° zur Standflache
aus.
Die Antennenleitung klemmen Sie
an
den 300 Ohm-
Anschlussen an. Jetzt kbnnen Sie die Antenne auf jeden
der empfangenen UKW-Sender fur optimale Empfangs-
qualitat ausrichten.
(2)
Eine aufwendigere Fernseh-Zimmerantenne mit
Abstimmschalter. Dieser Antennentyp hat keine grbBere
Empfindlichkeit als die einfache Ausfuhrung. Wenn das An-
tennen-Eingangssignal zu klein ist (nach Feldstarkeanzeige),
bringt nur eine AuBenantenne die gewunschte Verbesse-
rung. Aber
in
Stadten oder
in
groBen Gebauden,
in
denen
9
die Feldstarke hoch genug ist, jedoch Mehrwege-Empfang
stark start, kann mit dem Abstimmschalter eine deutliche
Verbesserung der Empfangsqualitat erreicht werden.
(3) Eine elektrisch abgestimmte Zimmerantenne wie
z.B. Technics Wi
ng
oder B.I.C. Beam Box. Auch diese An-
tennen haben gegenuber der einfachen Ausfuhrung keine
Vorteile bei Empfang kleiner Signale. Aber dort wo starke
Signale sehr gestbrt sind, kbnnen durch die Abstimmele-
mente die Stbrungen vermindert und dadurch bessere
Empfangsqualitat erreicht werden.
(4)
Eine AuBenantenne. Selbst die beste Zimmeran-
tenne kann die Leistungsfahigkeit eines guten UKW-Tuners
nicht ausnutzen. Fur geringstes Rauschen, geringste Verzer-
rungen und die grbBte Auswahl an einwandrei empfang-
baren Sendern ist die AuBenantenne die beste Erganzung
zu
einem guten
Tuner.
Eine Dachantenne hat drei wesentliche Vorteile:
1. lhre groBen Abmessungen ergeben eine grbBere Emp-
findlichkeit, weil sie ein starkeres Signal von dem gewunschten
Sender aufnimmt. Durch die starkere Richtwirkung wird Mehr-
wegeempfang wesentlich besser unterdruckt.
2.
lnfolge der Montage auf einem Dach oder auf einem
Mast, steht die Antenne auBerhalb vieler Stbrfelder
z.
B.
von
vorbeifahrenden Krattfahrzeugen oder anderer Gebaude.
3. Die Feldstarke der
zu
empfangenden UKW-Signale
ist direkt proportional der Hbhe der Antenne uber der
Erdoberflache.
Wenn Sie schon eine Fernseh-AuBenantenne besitzen,
kbnnen Sie daran uber eine Weiche auch den UKW-Tuner
anschlieBen und gute Empfangsergebnisse erzielen. Jedoch
sind viele Fernsehantennen speziell so gebaut,
daB
sie
bei den UKW-Hbrfunk-Frequenzen schlechten Empfang
ergeben,
um
dadurch Stbrungen des Fernsehempfangs
zu
vermeiden. Sie kbnnen auch versuchen uber eine Weiche
den UKW-Tuner an die Steckdose einer Fernseh-Gemein-
schaftsantenne anzuschlieBen. Aber meistens werden Sie
schlechte Ergebnisse haben, weil
in
vielen dieser Antennen-
anlagen sogenannte Fallen eingebaut sind, die die UKW-
Hbrfunkfrequenzen sperren.
Die beste Antenne ist eine spezielle UKW-Antenne, die
so hoch wie mbglich und vertikal und horizontal mindestens
2 m von anderen Antennen entfernt angebracht ist. Um
in
verschiedenen Richtungen liegende Sender optimal
zu
emp-
fangen, sollte die Antenne auf eniem Rotor montiert sein,
um
sie auf den Sender ausrichten
zu
kbnnen.
Benutzen Sie eine abgeschirmte Antennenleitung,
um
sowohl Stbrungen als auch eine Verringerung des empfange-
nen Signals durch eine verwitterte Zuleitung
zu
vermeiden.
75
Ohm-Koaxialkabel und abgeschirnite 300 Ohm-Kabel
sind dazu geeignet. Klemmen Sie die Zimmerantenne ab,
bevor Sie das Kabel der AuBenantenne anschlieBen.
Wenn Sie eine 75 Ohm-Koaxial-Antennenleitung ha-
ben, bei der der Stecker fehlt, kbnnen Sie (als Behelf) den
lnnenleiter mit der 300 Ohm Antennenklemme und die
Abschirmung mit der Erdklemme (G) verbinden. Dieser
unsymmetrische AnschluB ergibt die fur das Kabel erforder-
liche lmpedanz von 75 Ohm. Die 300 Ohm-Antennenklem-
men sind nahmlich uber einen Symmetriertransformator mit
dem UKW-Tuner verbunden. Die 75 Ohm-Koaxbuchse ist
direkt unter Umgehung des Transformators mit dem UKW-
Tuner verbunden. Fur optimale Empfindlichkeit sollte das
Koaxialkabel an die 75 Ohm-Buchse angeschlossen werden.
Wollen Sie die AuBenantenne selbst installieren, dann
sollten Sie folgenden wichtigen Warnungen beachten:
1. Montieren Sie die Antenne nicht
in
der Nahe vom
Starkstromleitungen. Planen Sie die Installation so,
daB
der
Antennenmast weder bei der Aufstellung noch spater Stark-
stromleitungen beruhren kann.

www.SteamPoweredRadio.Com
2. Sehen Sie
in
der Antennenanlage einen Blitzschutz
vor,
um
sich selbst und den Tuner vor Gefahr bei Gewitter
zu
schi.itzen.
3.AUSGANGSBUCHSEN
Mit einer Stereo Tonleitung werden die linke und die
rechte Ausgangsbuchse mit den entsprechenden Buchsen
des Tunereingangs am Verstarker verbunden.
4.AUSGANGSPEGELSTELLER
Mit diesem Steller kann man den Ausgangspegel des
Tuners einstellen. Er kann entweder auf Maximum stehen-
bleiben oder so eingestellt werden,
daB
die Lautstarke gleich
bleibt, wenn am Verstarker von Plattenspieler auf Tuner
umgeschaltet wird.
5.
NETZKABEL
Der Stecker des Netzkabels ist
in
eine geschaltete Se-
kundarsteckdose des Verstarkers oder
in
eine Wechselstrom-
Wandsteckdose
zu
stecken. Vergewissern Sie sich zuvor,
daB
die Spannung des Gerates mit der Netzspannung
i.ibereinstimmt.
ANMERKUNG:
In
manchen Landern sind Sekundar-
Steckdosen, die
in
Gr6Be und Ausfi.ihrung zur Gerateri.ick-
seite passen, nicht zugelassen.
BEDIENUNGSELEMENTE DER FRONTSEITE
1.
NETZSCHALTER
Durch Dri.icken dieser Taste wird der Tuner eingeschaltet
und die Frequenzanzeige leuchtet bei eingeschaltetem
Gerat. Durch erneutes Dri.icken und Ausrasten des Knopfes
wird wieder ausgeschaltet.
In
vielen Anlagen ist es praktischer den Netzschalter
des Tuners immer eingeschaltet
zu
!assen und den Tuner
i.iber eine geschaltete Sekundar-Steckdose des Verstarkers
ein- und auszuschalten.
ANMERKUNG:
In
manchen Landern sind Sekundar-
Steckdosen, die
in
Gr6Be und Ausfi.ihrung zur Gerateri.ick-
seite passen, nicht zugelassen.
2.
MONO/STEREO-SCHALTER
Durch das Dri.icken dieser Taste wird der Stereo-UKW-
Empfangsteil auf monophonen Betrieb umgeschaltet.
Im
Normalfall empfangt der Tuner monophone UKW-
Sender
in
Mono und schaltet automatisch auf stereophone
Wiedergabe
um
, wenn Stereosendungen empfangen wer-
den.
In
diesen Fallen leuchtet
im
Display die UKW-Stereo-
anzeige
auf.
Der Empfang von schwach einfallenden,
verrauschten UKW-Stereo-Sendungen kann durch Um-
schalten auf Mono verbessert werden. Die Stereo-Sendung
wird dann monophone wiedergegeben. Das Rauschen wird
weitgehend unterdri.ickt.
3.
UKW-STUMMABSTIMMUNG
Die UKW-Stummabstimmung unterdri.ickt das beim Ein-
stellen der UKW-Sender zwischen den Stationen horbare
Rauschen. Sie
laBt
nur die Wiedergabe von geni.igend stark
einfallenden Sendern
zu
, bei denen Rauschen und Verzer-
rungen unhorbar klein sind. Will man sehr schwach einfal-
lende UKW-Sender horen, dann
muB
die Stummabstimmung
ausgeschaltet sein (OUT).
4.
DYNAMISCHE RAUSCHMINDERUNG
Der Tuner enthalt eine Schaltung, die nur beim Empfang
schwacher UKW-Stereosender wirkt: Bei nur kleinem Stereo-
Anteil
im
hoherfrequenten NF-Signal wird das dann storend
horbare Rauschen auf Kosten der dann nicht erforderlichen
Kanaltrennung vermindert (besonders auch bei Pausen
in
der
Musik,
in
denen das Rauschen bei schwachen Stereosendern
besonders stort).
10
Sofort wenn ein signifikanter Stereo-Anteil oder ein
starkeres NF-Signal auftritt, das das Rauschen verdeckt,
wird die voile Kanaltrennung automatisch wieder hergestellt.
Bei Empfang starkerer Sender wird das Signal durch die
dynamische Rauschminderung nicht beeinfluBt.
Durch Dri.icken der Taste DYN SEP DEFEAT kann diese
Einrichtung ausgeschaltet werden.
5.
ABSTIMMANZEIGE
Auf dem Anzeigefeld werden Frequenz, Feldstarke und
Mittenabstimmung angezeigt.
Frequenz:
Es
wird der Wellenbereich und die Frequenz
angezeigt, auf die der Tuner abgestimmt isl, z.B.
,,
FM
103
,
?o
MHz" oder
.,
AM
1296 kHz
".
Die fi.infte Ziffer der FM-Frequenz-
anzeige isl kleiner und dunkler.
Feldstarke: Die Feldstarkeanzeige besteht aus einer
Reihe von ti.inf Balken. Die Anzahl der aufleuchtenden
Balken steigt mit der Starke des empfangenen Signals.
Wenn nur ein oder zwei Balken leuchten, ist das Signal fur
rauschfreien Stereo-Empfang
zu
klein, fur Mono-Empfang
jedoch geeignet.
Abstimmung: Die Anzeige fur die Mittenabstimmung
(nur bei
FM
/UKW) besteht aus einem leuchtenden recht-
eckigen Balken mit je einem Dreieck auf beiden Seiten. Ein
leuchtendes Dreieck zeigt
an
,
daB
zwar auf einen UKW-
Sender jedoch nicht auf die Kanalmitte abgestimmt wurde.
Das Dreieck weist
in
die Richtung
in
die der Tuner verstimmt
werden
muB
,
um
einen optimale Mittenabstimmung
zu
erhal-
ten. Bei genauer Mittenabstimmung erlischt das Dreieck und
nur der mittlere Balken leuchtet. Bei AM(Mittelwelle)
muB
auf maximale Signalstarke abgestimmt werden.
6.
UKW-STEROANZEIGE
Diese LED leuchtet auf, wenn ein UKW-Stereosender
empfangen und decodiert wird. Wenn die
Taste
Mono ge-
dri.ickt isl, werden alle Sender monophon wiedergegeben.
Wenn ein UKW-Sender mono sendet oder das Signal fur
rauschfreien Empfang
zu
klein ist, schaltet der Tuner automa-
tisch auf mono und die
FM
STEREO-Anzeige leuchtet nicht.
Auch bei ungenauer Abstimmung isl es moglich,
daB
ein
Stereosender nur mono empfangen wird.
7.
STATIONSTASTEN
Mil den Stationstasten konnen Sie die Frequenzen von
10
Sendern
(5
UKW- und 5 Mittelwellen-Sender) speichern.
Diese Sender sind dann durch einfachen Tastendruck
jederzeit abrufbar, unabhangig, ob das Gerat inzwischen ein-
und ausgeschaltet wurde.
Wenn Sie das Gerat einschalten oder den Wellenbe-
reich wechseln, horen Sie den Sender, der
in
dem jeweiligen
Wellenbereich zuletzt eingestellt war.
Der Speicherinhalt bleibt bei ausgeschaltetem Gerat,
herausgezogenem Netzstecker oder Stromausfall mindestens
zwei Wochen erhalten. Dadurch konnen Sie lhre Anlage
umgestalten oder die Gerate transportieren ohne die Sender
neu einspeichern
zu
mi.issen.
Bleibt der Tuner langer als einen Monat ausgeschaltet,
mi.issen moglicherweise die Speicher neu programmiert
werden.
8.
EINGABEBEREITSCHAFT FUR
STATIONSTASTENSPEICHER
Mit
dieser
Taste
wird die Frequenzeingabe
in
die
Speicher der Stationstasten vorbereitet, so
daB
durch
anschlieBendes Dri.icken einer Stationstaste die eingestellte
Frequenz
in
den entsprechenden Speicher i.ibernommen
werden kann.
Es
konnen ti.inf UKW-Sender und ti.inf
MW-
Sender gespeichert werden. Gehen Sie wie folgt vor:

www.SteamPoweredRadio.Com
1.
Wahlen Sie mit der
Taste
AM/
FM
den entsprechenden
Wellenbereich Mittelwelle (AM) oder UKW (FM).
2.
Stellen Sie mit UP/DOWN TUNING die gewunschte
Senderfrequenz ein und stimmen Sie auf maximale Signal-
stark.e (MW) oder auf Mitte (UKW) ab.
3.
Drucken Sie die Taste ENTER.
4. Drucken Sie die Stationstaste auf der die eingestellte
Frequenz gespeichert werden soil.
ANMERKUNG: Nach dem Drucken der Taste ENTER
hat man
ca.
10
Sekunden Zeit, die entsprechende Stations-
taste
zu
drucken. Danach wird die Bereitschaft zur Frequenz-
eingabe wieder automatisch abgeschaltet.
5.
Entsprechend verfahren Sie mit den anderen Sen-
dern, die Sie auf den Stationstasten
in
diesem Wellenbereich
speichern mochten.
6. Schalten Sie auf den anderen Wellenbereich um und
verfahren Sie sinngemaB.
Durch Wahl des entsprechenden Wellenbereiches und
Drucken der entsprechenden Stationstaste k6nnen Sie jeden
der gespeicherten Sender bequem abrufen.
Wenn versehentlich eine falsche Frequenz einge-
speichert wurde, kann sie durch Einstellen der richtigen
Frequenz und Drucken der Taste ENTER und der Stations-
taste korrigiert werden.
Falls versehentlich ENTER gedruckt wurde,
muB
man
mindestens
10
Sekunden warten bis man eine Stationstaste
druckt, weil sonst die gerade eingestellte Frequenz ge-
speichert wird.
Die durch das versehentliche Drucken von ENTER
eingeschaltete Bereitschaft zum Einspeichern kann auch
durch Umschalten des Wellenbereiches oder Betatigen von
UP
/DOWN TUNING sofort ausgeschaltet werden.
9.
WELLENBEREICHSSCHALTER FUR
UKW/MITTELWELLE
Mit dieser Taste wird der Wellenbereich gewahlt. Die
digitale Abstimmanzeige zeigt
im
UKW(FM)-Bereich die ein-
gestellte Frequenz
in
MHz und
im
Mittelwellen (AM)-Bereich
in
kHz
an
.
Beim Umschalten von einem auf den anderen Wellen-
bereich wird automatisch wieder der Sender eingestellt, der
zuletzt
in
diesem Wellenbereich gewahlt worden war.
11
10. WIPPE ZUR FREQUENZEINSTELLUNG
Mit dieser Schaltwippe kann
im
eingestellten Frequenz-
bereich (UKW oder MW) die Frequenz von unten nach oben
oder von oben nach unten verstellt werden. Bei Druck auf
den rechten
Teil
der Wippe lauft die Frequenz zur h6heren,
bei Druck auf den linken
Teil
der Wippe
zu
tieferen Frequenzen.
Wird die Schaltwippe nur kurz angetippt, so springt die
Frequenz nur um einen Schritt auf- bzw. abwarts. Bei gleich-
zeitig eingeschaltetem Suchlauf SEARCH lauft die Frequenz-
einstellung bis zum nachsten empfangswurdigen Sender.
In
Nordamerika sind die Abstimmschritte
bei
Mittelwelle
(AM)
10
kHz,
in
Europa und
in
anderen Erdteilen 9 kHz.
In
beiden Fallen sind die Abstimmschritte fur UKW (FM)
0,
05
MHz.
Wird die Schaltwippe nicht nur kurz angetippt, sondern
langer gedruckt, dann lauft nach kurzer Pause die Frequenz
im
Schnellgang auf- oder abwarts.
Um
einen bestimmten Sender einzustellen, verstellt man
zunachst durch langeres Drucken die Frequenz grob und
anschlieBend durch Antippen fein auf die gewunschte Fre-
quenz. Die Frequenzen der Sender entnehmen Sie einer
Programmzeitschrift. Wenn Sie die Frequenz des gewunsch-
ten Senders nicht genau wissen, stimmen Sie
in
die Nahe
der Senderfrequenzen grob ab und fuhren die Feinabstim-
mung nach Feldstarke- und Mittenanzeige durch.
Bei Mittelwelle stimmt man auf maximale Feldstarke und
bei UKW auf Kanalmitte ab.
11.
SUCHLAUF
1st
diese Taste gedruckt und eingerastet, erfolgt beim
Antippen der Schaltwippe die Abstimmung
im
Suchlauf von
einem Sender zum nachsten Sender. Wird die Schaltwippe
angetippt, dann lauft die Frequenz schnell auf- oder abwarts
und stoppt automatisch beim nachsten empfangswurdigen
Sender. Eine Stummschaltung schaltet den
Ton
wahrend des
Suchlaufes solange ab, bis ein Sender gefunden wurde.
Bei Handabstimmung (Suchlauf ausgeschaltet) wird die
Stummschaltung teilweise aufgehoben. Dann bleiben alle
Sender (und das Rauschen zwischen den Sendern), wah-
rend die Frequenz auf- oder abwarts lauft, mit verringertem
Pegel h6rbar.
Wenn Sie besonders schwache Sender suchen wollen
oder wenn Sie zur Vermeidung von St6rungen von der
Kanalmitte weg feinabstimmen wollen, mussen Sie die
Handabstimmung benutzen und die UKW-Stummabstim-
mung ausschalten.

www.SteamPoweredRadio.Com
Die Deutsche Bundespost
informiert
Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer'
Dieses Gerat isl von der Deutschen Bundes-
post als Ton- bzw. Fernseh-Rundfunk-
empfanger bzw. als Komponente einer
solchen Anlage (Tuner, Verstarker, aktive
Lautsprecherbox, Video-Monitor) zugelas-
sen.
Es
entspricht den zur Zeit geltenden
Technischen Vorschriften der Deutschen
Bundespost und ist zum Nachweis dafi.ir mit
der
FTZ
-Pri.ifnummer31/571S
oder
23/571S**)
ggf. zusatzlich E und/oder K gekennzeich-
net.
Bille
i.iberzeugen Sie sich selbst.
Dies·
es
Gerat dart im Rahmen der neben-
stehend abgedruckten
«A
ll
gemeinen
Genehmigung fur Ton- und Fernseh-Rund-
funkempfanger»
in
der Bundesrepublik
Deutschland betrieben werden. Beachten
Sie aber bitte,
daB
aufgrund dieser Allgemei-
nen Genehmigung nur Sendungen des
Rundfunks empfangen werden di.irfen.*)
Wer unbefugt andere Sendungen
(z.
B. des
Polizeifunks, des Seefunks, der offent
li
chen
beweglichen Landfunkdienste) empfangt,
verstoBt gegen die Genehmigungsauflagen
und
macht
sich daher nach §
15
Absatz
2a
des Gesetzes i.iber Fernmeldeanlagen straf-
bar.
Die Kennzeichnung
milder
FTZ-Pri.ifnum-
mer bietet Ihn
en
die Gewahr,
daB
dieses
Gerat keine anderen Fernmeldeanlagen
einschlieB
li
ch Funkanlagen stort. Die
Zusatzbuchstaben
S,
SE
oder
SK bei der
FTZ-Rri.ifnummer besagen auBerdem, daB
das Gerat gegen storende Beeinflussungen
durch andere Funkanlagen
(z.
B.
des
Amateurfunks, des CB-Funks) weitgehend
unempfindlich isl. Sollten ausnahmsweise
trotzdem Storungen auftreten, so wenden
Sie sich
bitte
an
die ortlich zustandige Funk-
stor
ungsmeBstelle.
·) Zurn
Empfang
anderer
Sendungen
darf
die
s
es
Gerat
nur
mit
Genehmigung
der
Oeutschen
Bundespost
benutzt
werden
.
Altgemein
genehmigt
ist
zur
Zeit
der
Empfang
der
Aussendungen
van
Amateurfunkstellen
und
der
Normalfrequenz
·
und
Ze1tzeichensendungen
**)
FTZ
31
/.
gilt
fur
Ton-
Rundfunkempf3nger
FTZ
23/
.
gilt
fUr
NF
·
Verstarker
Allgemeine Genehmigung
fi.ir
Ton- und
Fernseh-Rundfunkempfiinger
Die
Allgemeine
Ton
·
und
Fernseh·
Rundfunkgenehmigung
vom
11
.
Dezember
1970
(verbffentlicht
im
Bunde
sanzei-
ger
Nr. 234
vom
16
.
Dezember
1970)
w1rd
unter
Bezug
auf
Abschnitt
Ill
der
Genehmigung
durch
folgende
FasSung
der
Allgemeinen
Genehmigung
fUr
Ton
-
und
Fernseh-
Rundfunkempfanger
gemaB
den§§
1
und
2·
des
Geset
-
zes Uber
Fernmeldeanlagen
ersetzt
.
Genehm
igung fi.irTon-und
Fernseh
-
Rundfunkempfanger
I.
1. Die
Errichtung
und
der
Betrieb
van
Ton
-
und
Fern-
seh-
Rundfunkempfangern
werden
nach
§§
1
und
2
des
Gesetzes
Uber
Fernmeldeanlagen
in
der
Fassung
der
Bekanntmachung
vom
17
. 3. 77 (BGBI
IS
.
459)
allgemein
genehmigt
.
2
Ton
-
und
Fernseh-
Rundfunkempfanger
im
Sinne
die
-
ser
Genehmigung
smd
Funkanlagen
gemaB § 1
Abs
. 1
des
Gesetze
s Uber
Fernmeldeanlagen
.
die
ausschtieBlich
die
fUr
Rundfunkempfanger
zugelassenen
Frequenzab
-
stimmbereIche*)
aufweisen
und
zum
Aufnehmen
und
gleichzeitigen
Htir
-
oder
Sichtbarmachen
van
Ton
-
oder
Fernseh
-
Rundfunk
s
endungen
bestimmt
sind
. Zurn
Emp
-
fanger
gehdren
auch
e1ngebaute
oder
mIt
ihm
fest'ver
-
bundene
Antennen
s
owie
bei
Unterteilung
in
mehrere
Gerate
die
funktion
s
m3B1g
zugehtirenden
Gerate
.
AuBer
fLir
den
Empfang
van
Rundfunk
s
endungen
dUrfen
Ton
-
und
Fernseh-
Rundfunkempfanger
nur
mit
besonde
-
rer
Genehm1gung
der
Oeuts
chen
Bundespost
fUr
andere
Fernmeldezwecke
zus
atzlIch
benutzt
werden
.
In
den
Empfi:inger e1ngebaute
oder
s
onst
mit
Ihm
verbun
-
dene
Zusatzgerate
(z.8.
Ultraschallfernmeldeanlagen
.
lnfrarotfernmeldeanlagen)
werden
von
dieser
Genehmi
-
gung
nicht
erfaBt (ausge·nommen
die
Einrichtungen
zum
Empfang
des
Verkehrsrundfunks)
.
Desgleichen
sind
andere
technische
Empfi:ingere1gens
chaften
,
die
Uber
den
e1gentlichen
Zweck
eine
s
Rundfunkempfangers
hin
-
a
usgehen
(z. B. zum
Empfang
anderer
Funkdienste,
fUr
die
Wiedergabe
im
Rah
men
von
Textubertragungsverfah-
ren). h1erdurch rncht
genehm,gt
. H1erfur
gelten
beson
-
dere
Regelungen
.
II
.
Diese
Genehmigung
wird
unter
nach
s
tehenden
Auflagen
erteilt
:
1.
Ton
-
und
Fernseh-
Rundfunkempfcinger
mi.J
ssen
den
jewei1s
geltenden
Technischen
Vorschriften
fUr
Ton-
und
Fernseh-
Rundfunkempfi:inger
entsprechen
.
Eingebaute
Zusatzgerate
mi.issen
den
fUr
sie
geltenden
Bes
timmun
-
gen
und
technischen
Vorschnften
genUgen.
Anderungen
der
Technischen
Vorschriften,
die
Im
Amts
-
blatt
des
Bundesministers
fUr
das
Post
-
und
Fernmelde
-
wesen
verOffentllcht
werden
. muB bet
schon
emchteten
und
in
Betneb
genommenen
Ton
-
und
Fernseh-
Rund
-
funkempfangern
nachgekommen
werden,
wenn
durch
den
Betrieb
dieser
Rundfunkempfanger
andere
elek
-
tn
s
che
Anlagen
gesttirt
werden
.
SerienmaBig
hergestellte
Ton
-
und
Fernseh-
Rundfunk
-
empfi:inger mUssen
zum
Nachweis
dafUr, daB
sie
den
Technischen
Vorschnften
entsprechen
,
m1t
einer
FTZ-
Pri.ifnummer
gekennzeichnet
sein.**)
Die FTZ-PrUfnum-
mer
sagt
Uber
die
elektrische
und
mechanische
Sicher
-
heit
und
die
Einhaltung
der
Strahlen
s
chutzbestImmun
-
gen
nicht
s
aus
.
2.
Ton
-
und
Fernseh-
Rundfunkempf3nger
dUrfen an
ortsfesten
oder
nichtortsfe
s
ten
Rundfunk-Empfangs
-
antennenanlagen
, -
Verteilanlagen
oder
Kabelfernseh
-
anlagen
betrieben
und
im
Rahmen
der
Bestimmungen
Uber
private
Orahtfernmeldeantagen
mil
Drahtfern
-
me1deanlagen
verbunden
werden
.
Auf
demsetben
GrundstUck
ode
r
innerhalb
eines
Fahr-
zeuges dUrfen
Ton
-
und
Fernseh-
Rundfunkempfi:inger
mit
anderen
Geraten
oder
son
s
tigen
Gegenstanden
(z. 8.
Plattenspieler.
Magnetaufzeichnungs
-
und
-Wiedergabe
-
geraten,
Antennen)
verbunden
werden
,
sofern
diese
Geriite
von
der
Deut
s
chen
Bundespost
genehmigt
sind
oder
keiner
Genehmigung
bedUrfen
.
Die
raumliche
Kombination
van
Funkanlagen
mit
Ton
-
oder
Fernseh
-
Rundfunkempfi:ingern
ist
nur
dann
zulas-
sI9,
wenn
die
betretfenden
Funkanlagen
je
fi.ir sich
genehmigt
sind
.
3.
Mil
Ton
-
oder
Fernseh-
Rundfunkempfiingern
dUrfen
aufgrund
dieser
Genehmigung
nur
Sendungen
des
Rundfunks
empfangen
werden,
also
Llbertragene
Ton
-
signale
(Musik
,
Sprache}
und
Fernsehsignale
(nur
Bild-
i
nformationen)
.
Andere
Sendungen
(z.8.
des
Pol.izei-
funks,
der
bffen
tli
chen
beweglichen
Landfunkdienste,
DatenUbertragungen)
dUrfen
nicht
aufgenommen
wer·
den
;
werden
sie
jedoch
unbeabsichtigt
empfangen
,
so
dLlrfen sie
weder
autgezei
chnet,
noch
anderen
mitgeteilt,
noch
fUr
irgendwelche
Zwecke
ausgewertel
werden
. Das
Vorhandensein
solcher
Sendungen
darf
auch
nicht
ande-
ren
zur
Kenntnis
gebracht
werden
.
4.
Durch
Ton
-
oder
Fernseh-
Rundfunkempf3nger
darf
der
Betneb
anderer
el
ektrischer
Anlagen
nicht
gestbrt
werden
.
5.
Anderungen
d
er
Ton-
oder
Fernseh
-
Rundfunkemp
-
fiinger,
die
die
zul8.ssigen
Frequenzabstimmbereiche
der
Empfanger
erweitern,
gehen
Uber
den
Um
fang
dieser
·
Genehmigung
hinaus
und
bedUrfen
var
ihrer
AusfUhrung
einer
besonderen
Genehmigung
der
Deutschen
Bundes
-
post
.
Wer
aufgrund
dieser
Genehmigung
einen
Ton-
oder
Fern·
seh·
Rundfunkempf3nger
betreibt
,
hat
bei
einer
Ande-
rung
der
kennzeichnenden
Merkmale
von
Ton- o_
der
Fern-
seh-
Rundfunksendern
(insbesondere
bei
Anderung
des
Sendeverfahrens
ode
r
bei
FrequenzweC:hsel)
die
ggf
.
nolwendig
werdenden
Anderungen
an
dem
Rundfunk
-
empfi:i
ng
er
auf
seine
Kosten
vornehmen
zu lassen.
6.
Die
Deutsche
Bundespost
1st
berechtigt
,
Rundfunk-
empfanger
und
mil
ihnen
verbundene
Gerate
darauf
zu
prUfen,
ob
die
Auflagen
der
Genehmigung
und
die
Tech-
nis
chen
Vorschr
iften
eingehalten
werden
.
Den
Beauftragten
der
Deutschen
Bundespost
1st
das
Betreten
der
GrundstLlcke
oder
Raume, in
denen
sic
h
Ton·
oder
Fernseh-
Rundfunkempfanger
befinden
.
zu
den
verkeh
r
sUblichen
Zeiten
zu
gestatten
.
Befinden
sich
die
Rundfunkempfanger
oder
mit
ihnen
verbundene
Gerale
nicht
im
VerfLlgungsbereich
desjenigen
,
der
die
Empf8.n-
ger
betreibt
,
so
hat
er
den
Beauftragten
der
Oeutschen
Bundespost
Zutritt
zu
diesen
Teilen
zu
ermbgtichen
.
Ill.
Be1
Funkstbrungen
,
die
nicht
durch
Mangel
der
Rund-
funkempfanger
oder
der
mil
ihnen
verbundenen
Geriile
verursacht
werden
.
kbnnen
die
FunkmeBdienste
der
Deutschen
Bundespost
zur
Feststellung
der
Stb
r
ung
in
Anspruch
genommen
werden
.
IV.
1.
Diese
Genehmigung
kann
allgemein
oder
durch
die
Orflich
zustiindige
Oberposldirek
tion
einem
einzelnen
Betreiber
gegenUber
fLlr
einen
bestimmten
Rundfunk-
empf3nger
widerrufen
werden
. Ein
Widerruf
ist
insbeson
-
dere
zulassig,
wenn
die
unter
Abschnitt
II
aufgefuhrten
Auflagen
nicht
erfLlllt
werden
.
Anst
att
die
Genehmigung
zu
widerrufen
,
kann
die
Deutsche
Bundespost
anordnen,
daB
bei
einem
VerstoB
gegen
eine
Auflage
ein
Ton
-
oder
Fern
seh-Rund
funkemp
-
fanger
auBer
Betrieb
zu
setzen
ist
und
erst
bei
Einhal-
tung
der
Auflagen
wieder
betrieben
werden
darf
.
Die
Auflagen
dieser
Genehmigung
kbnnen
jederzeit
erganzt
oder
geiindert
werden
.
2. Diese
Genehmigung
ersetzt
die
Allgemeine
Ton-
und
Fernseh-
Rundfunkgenehmigung
vom
11
.
Dezember
1970,
sie
gilt
ab
1.
Juli
19
79.
Bonn, den
14
.5. 1979
Der
Bundesminister
fUr
das
Post
-
und
Fernmeldewesen
Im
Auftrag
Haist
*)
Siehe
Technische
Vorschriften
fUr
Ton-
und
Fernseh-
Rundfunkempfiinger,
verbftentlicht
im
Amtsblatt
des
Bundesministers
fur
da
s
Post-
und
Fernmeldewesen
.
**)
FLlr
ausnahmsweise
noch
nicht
gekennzeichnete
.
var
dem
1.
Juli
1979
errichtete
und
in
Betrieb
genommene
Ton·Rundfunkempfi:inger
wird
die
Kennzeichnung
nicht
ve
rlangl
.
Table of contents
Languages:
Other NAD Car Receiver manuals