Napa FD17-SMOKER User manual

FD17-SMOKER 1 rev. 12/06/16
MODEL # FD17-SMOKER
BLUE RIDGE SMOKER GRILL
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration service or maintenance can cause
injury or property damage.
2. Read the installation, operation and maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury or death.
Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for some-
one else, give this manual to him or her to read and save for future reference.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor
Use Only
(outside any
enclosure)
WARNING

FD17-SMOKER 2 rev. 12/06/16
WARNING INFORMATION
OPERATING MANUAL & PARTS LIST FOR FD17-SMOKER
• Use caution and common sense when using.
• Contain ash and prevent fires.
• Always keep your grill free and clear of gasoline,lighter fluid,paint thinner, or other flammable vapors and liquids or
combustible materials.
• Always check the grill prior to each use.
• Keep children and pets away from hot grill. DO NOT allow children to use or play near this grill.
• DO NOT leave the grill unattended while in use.
• DO NOT allow contact with hot surfaces.
• Keep a fire extinguisher on hand.
• For outdoor use only.DO NOT use this grill in building, garage or any other enclosed area.
• DO NOT use while under the influence of drugs or alcohol.
• Grill is hot when in use.To avoid burns:
• DO NOT attempt to move the grill.
• DO NOT move when in-use.
• Wear protective gloves or oven mitts.
• DO NOT touch any hot grill surfaces.
• DO NOT wear loose clothing or allow hair to come in contact with grill.
• This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands thoroughly after handling.
USE CAUTIONAND COMMON SENSE WHEN OPERATINGYOUR GRILL. FAILURETOADHERE TOTHE SAFETY WARNINGS
AND GUIDELINES INTHIS MANUAL COULD RESULT IN SEVERE BODILY INJURY OR PROPERTY DAMAGE. SAVETHIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire,explosion and/or serious
personal injury.It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device. It is also the respon-
sibility of the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are
lost or not legible,contact NAPA for replacements. If the operator is not fluent in English,the product and safety instructions shall be read
and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee,making sure that the operator
comprehends its contents.
WARNING
• FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway.
• Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas
accumulation and toxic vapors.Although minimum clearance is 36 inches (91 cm),we strongly recommend that you do not operate this
appliance within 10 ft. (3.0 m) of any structure,combustible material or LP gas cylinders.Not adhering to these clearances will prevent
proper ventilation and may increase the risk of a fire and/or property damage, which could also result in personal injury.
• Maintain a minimum clearance of 36 inches (91 cm) between all sides of grill,deck railings, walls or other combustible material.
DO NOT use grill under overhead unprotected combustible construction.
• DO NOT use or install this grill in or on a recreational vehicle and/or boat.

FD17-SMOKER 3 rev. 12/06/16
OPERATING MANUAL & PARTS LIST FOR FD17-SMOKER
WARNING
WARNING
OPERATING THE GRILL:
Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual.
• DO NOT leave your grill unattended while in use.
• DO NOT move grill when in use.
• DO NOT use water to extinguish flare-ups.
• Have fire extinguisher readily accessible.
BREAKING IN YOUR GRILL:
• In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
• Before cooking on your grill for the first time you should preheat it for 15 minutes on "HIGH" to burn off these residual oils.
CONTROLLING FLARE-UPS:
• Flare-ups are a part of cooking meats on a grill.This adds to the unique flavor of cooking on a grill. Excessive flare-ups can
over-cook your food and cause a dangerous situation for you and your grill. Excessive flare-ups result from the build-up of grease in the
bottom of your grill.If this should occur, DO NOT pour water onto the flames.This can cause the grease to splatter and could result in
serious burns or bodily harm.If grease fire occurs, close the lid until the grease burns out.Use caution when opening the lid as sudden
flare-ups may occur.
TO MINIMIZE FLARE-UPS:
• Trim excess fat from meats prior to cooking.
• Cook meats with high fat contents (chicken or pork) on Low settings or indirectly.
• Ensure that your grill is on level ground and the grease is allowed to evacuate the grill through the drain hole in the bottom and into grease cup.
GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS
• Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat,uncooked poultry or seafood.
• When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill,make sure to wash the platter thoroughly with soap and
hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
• Never use the same utensils when handling raw meat, uncooked poultry or seafood unless you wash the utensils thoroughly with
soap and hot water.
• Never re-use marinade from raw meat or uncooked poultry on foods that have been cooked and are ready to be served.
GRILLING TO PROPER TEMPERATURE
• Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature.
• The US Department ofAgriculture recommends the minimum temperature be reached for the following food items:
Chops ........................................ 145° F (62.8° C)
Ground Meat .................................... 160° F (71° C)
Pork ................................................. 160° F (71° C)
Poultry ............................................ 180°F (82° C)
Roasts ....................................... .145° F (62.8° C)
Seafood ........................................... 140° F (60° C)
Vegetables .................................... 145° F (62.8° C)

FD17-SMOKER 4 rev. 12/06/16
OPERATING MANUAL & PARTS LIST FOR FD17-SMOKER
HELPFUL HINTS
• If you pre-cook meat or poultry, do so immediately before grilling.
• Never defrost meat at room temperature or on a counter top.
• Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill.
• For additional information,please phone the USDA's toll free Meat & Poultry Hotline at 1-877-762 -7662.
PROPER CARE & MAINTENANCE
• Make sure grill is COLD before doing any maintenance or cleaning!
• To protect your grill from excessive rust,the unit must be kept clean and covered at all times when not in use.
• Wash cooking grills and heat distribution plates with hot,soapy water, rinse well and dry.Lightly coat cooking grill with vegetable oil
or vegetable oil spray.
• Clean inside and outside of grill by wiping off with a damp cloth. Apply a light coat of vegetable oil or vegetable oil spray to the interior
surface to prevent rusting.
• The stainless steel exterior surface of your grill,can be cleaned with stainless steel cleaner.
• Never apply paint to the interior surface. Rust spots on the interior surface can be buffed, cleaned,then lightly coated with vegetable
oil or vegetable oil spray to minimize rusting.
GRILL CLEANING AND MAINTENANCE
• Keep the appliance free and clear of combustible materials,gasoline and other flammable vapors and liquids.
• Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris.
• Visually check for spiders,birds, animals & other living creatures can nest in the smoker causing fire.
• Be sure to tighten up all hardware (nuts,bolts, screws, etc.) at least twice per year.
CAUTION:Some parts may contain sharp edges.Wear protective gloves if necessary.
BEFORE STORING YOUR GRILL:
• Clean all surfaces.
• Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting.
• Clean burner prior to use after storing,at the beginning of grilling season or after a period of one month not being used. Spiders,birds,
animals & other living creatures like to build their nests inside (especially during colder months).These nests can cause fires.
• If storing the grill outdoors,cover the grill with a grill cover for protection from the weather.
WARNING
TRANSPORTING AND STORAGE:
• Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces.
• Never store flammable liquids or spray canisters under or near the grill.
• DO NOT extinguish grease fires using water.

FD17-SMOKER 5 rev. 12/06/16
A
B
C
DE
G
F
F
L
H
J
I
K
M
N
o
OPERATING MANUAL & PARTS LIST FOR FD17-SMOKER

FD17-SMOKER 6 rev. 12/06/16
MODEL # FD17-SMOKER
BLUE RIDGE PARRILLA DE AHUMAR
POR SU SEGURIDAD:
1. La instalación, ajustes, servicio de modificaciones o mantenimiento inadecuados podrán
ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
2. Lea las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento minuciosamente antes
de instalar o dar mantenimiento a este equipo.
3. Hacer caso omiso a estas instrucciones podrá ocasionar algún incendio o explosión, lo
cual podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o aun la muerte.
Guarde estas instrucciones para consulta futura. Si se está ensamblando esta unidad para
alguien más, entréguelo este manual para que lo lea y lo guarde para su consulta futura.
ADVERTENCIA
POR SU
SEGURIDAD:
Para el exterior
Use sólo
(fuera de cualquier
área encerrada)
ADVERTENCIA

FD17-SMOKER 7 rev. 12/06/16
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA FD17-SMOKER
• Ejerce precaución y el sentido común al usarse.
• Contenga las cenizas y evite los incendios.
• Siempre mantenga su parrilla libre de gasolina,líquido para encendedor, disolvente de pintura u otros vapores o líquidos inflamables y
materiales combustibles.
• Siempre revise su parrilla antes de cada uso..
• Mantenga a los niños y las mascotas lejos de una parrilla caliente. NO permita a los niños usar o jugar cerca de esta parrilla.
• NO deje la parrilla desatendida mientras que está en uso.
• NO permita el contacto con superficies calientes.
• Mantenga un extinguidor de fuego a la mano.
• Para el uso al aire libre solamente.NO use esta parrilla en ningún edificio, garaje u otra área encerrada.
• NO use bajo la influencia de drogas ni alcohol.
• La parrillas están caliente cuando están en uso. Para evitar quemaduras:
• NO intente mover la parrilla.
• NO mueva cuando está en uso.
• Lleve puesto guantes de protección o manoplas.
• NO toque ninguna superficie caliente de la parrilla.
• NO lleve puesto ropa floja ni permite que el cabello tenga contacto con la parrilla.
• Este producto contiene químicos conocidos en el estado por ser causantes de cáncer y otros defectos de nacimiento y otros daños
reproductivos nocivos.Lávese las manos a fondo después del manejo.
• No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.
USE PRECAUCIÓNY EL SENTIDO COMÚN AL MOMENTO DE OPERAR SU PARRILLA. HACER CASO OMISOA LASADVERTENCIAS DE
SEGURIDADY DIRECTRICES EN ESTE MANUAL PODRÍA OCASIONAR LESIONES CORPORALES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE ESTE MANUAL POR CONSULTAS FUTURAS.
Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso omiso a todas las instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar choque
eléctrico, incendio, una explosión y/o lesiones personales serias. Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso omiso al seguir
todas las instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar el choque eléctrico, incendio, explosiones y/o lesiones personales serias.
Es las responsabilidad del propietario asegurarse que todo el personal lea este manual previo al uso de este dispositivo. También es la
responsabilidad del propietario del dispositivo mantener intacto este manual y en un lugar conveniente para que todos lo lean y vean. Si
el manual o las etiquetas se hayan perdido o no sean legibles, comuníquese con NAPA por algunos repuestos. Si el operador no domina el
idioma inglés, las instrucciones del producto y de seguridad le serán leídas y discutidas con el operador en el idioma materno del operador
por parte del comprador/propietario o su designado, asegurándose que el operador comprenda el contenido.
• PARA USOAL AIRE LIBRE SOLAMENTE. NO opera al interior o en una área encerrada,tal como un garaje, cobertizo,o corredor cubierto.
• Use su parrillaAL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado lejos de viviendas u otros edificios para prevenir peligros asociados con la
acumulación de gas y vapores tóxicos.Aunque un mínimo despeje es de 36 pulgadas,(91 cm), se recomienda fuertemente que no se opere
esta aparato electrodoméstico dentro de 10 pies. (3.0 m) de cercanía de ninguna estructura,material combustible o tanques de gas LP. NO
adherirse a estos lineamientos de despeje prevendrá la ventilación adecuada y podrá aumentar el riesgo de incendio y/o daños a la propiedad,
lo cual también podría ocasionar lesiones personales.
• Mantenga un despeje mínimo de 36 pulgadas (91 cm) entre todos los laterales de la parrilla, barandilla del patio,paredes y otros materia-
les combustibles.
NO use la parrilla debajo de alguna construcción elevada combustible y desprotegida.
• NO use ni instale esta parrilla dentro de ni encima de ningún vehículo de recreación y/o barco.
ADVERTENCIA

FD17-SMOKER 8 rev. 12/06/16
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA FD17-SMOKER
OPERACIÓN DE LA PARRILLA:
Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones contenidas en las secciones anteriores de este manual.
• NO deje desatendida su parrilla durante el uso.
• NO mueva la parrilla cuando está en uso.
• NO use agua para extinguir los reavivamientos.
• Tenga a la mano un extinguidor de fuego.
EL ASENTAMIENTO DE SU PARRILLA:
• En la manufactura y conservación de su parrilla, se pueden percatar residuos de aceite en la hornilla y superficies de cocina de su parrilla.
• Antes de cocinar con su parrilla por primera vez,se la deberá calentar por 15 minutos en el ajuste “HIGH” (“ALTO”) para que se quemen
los aceites residuales.
CONTROLANDO LOS REAVIVAMIENTOS:
• Los reavivamientos del fuego son una parte integral de cocinar carnes en la parrilla. Estos añaden un sabor único de la cocina a la parrilla.
Los reavivamientos excesivos podrán recocer su comida y ocasionar alguna situación peligrosa por usted y su parrilla. Los reavivamientos
excesivos resultan de la acumulación de grasa en el fondo de su parrilla.
Si lo mismo ocurra,NO le eche agua sobre las llamas. Lo mismo podrá ocasionar que el aceite se salpique y así ocasionar quemaduras
serias y daños corporales. Si se llegara a ocasionar un incendio de grasa, cierre la tapa hasta que se queme la grasa.Use precaución al
momento de abrir la tapa dado que se pueden dar los reavivamientos de fuego repentinos.
PARA MINIMIZAR LOS REAVIVAMIENTOS:
• Recorte la grasa excesiva de las carnes antes de cocinarlas.
• Cocine las carnes con alto contenido de grasa (pollo o puerco) en los ajustes bajos o indirectamente.
• Asegúrese que su parrilla esté sobre un piso nivelado y que se permita la evacuación de grasa por el agujero de drenaje en el fondo y que llegue a
la taza colectora de grasa.
CONSEJOS DE LIMPIEZA PARA LA COCINA A LA PARRILLA
• Siempre lávese las manos minuciosamente con jabón y agua antes de la manipulación de alimentos y después de manipular carne cruda, carne
de ave no cocida o los mariscos.
• Al usarse una charola para cargar carne cruda,carne de ave no cocida o mariscos a la parrilla, asegúrese de lavar la charola minuciosamente con
jabón y agua caliente antes de colocar los alimentos cocidos de nuevo sobre la charola o use una charola diferente para los alimentos crudos y coci-
dos.
• Nunca use los mismos implementos al manipular la carne cruda,carne de ave no cocida o mariscos, al menos que se laven los implementos
minuciosamente con jabón y agua.
• Nunca uso de nuevo el adobo de carne cruda o carne de ave no cocida en comidas cocidas y las que están listas para servirse.
ASANDO A LA PARRILLA A LA TEMPERATURA ADECUADA
• Use un termómetro de carnes con el fin de asegurarse que se haya logrado una temperatura interna de comida segura.
• El Departamento deAgricultura de los Estados Unidos recomienda que se alcance la mínima temperatura para los productos alimenticios a con-
tinuación:
Chuletas de cerdo ......................... 145° F (62.8° C)
Carne molida ................................... 160° F (71° C)
Puerco ............................................. 160° F (71° C)
Carne de ave ..................................... 180°F (82° C)
Asados ....................................... .145° F (62.8° C)
Mariscos .......................................... 140° F (60° C)
Verduras ....................................... 145° F (62.8° C)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

FD17-SMOKER 9 rev. 12/06/16
CONSEJOS ÚTILES
• Si se precocina carne o aves, precocínelos inmediatamente antes de asar.
• Nunca descongele carnes en la temperatura ambiente o sobre la barra de la cocina.
• Refrigere las sobras dentro de 2 horas después de extraer la comida de la parrilla.
• Por mayores informes,comuníquese por teléfono al número directo gratuito de carnes y aves del Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos al 1-877-762 -7662.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
• ¡Asegúrese que la parrilla esté FRÍA antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza!
• Para proteger su parrilla de corrosión excesiva,la unidad deberá mantenerse limpia y cubierta en todo momento cuando ésta no está en uso.
• Lave las parrillas de cocinar y los platos de distribución de calor con agua jabonosa caliente,enjuague bien y seque. Aplique una capa ligera
de aceite vegetal o atomizador de aceite vegetal a la parrilla de cocinar.
• Limpie la interior y la exterior de la parrilla al limpiarse con un trapo mojado. Aplique una capa ligera de aceite vegetal o atomizador de
aceite vegetal a la superficie interior con el fin de prevenir la oxidación.
• La superficie exterior de acero inoxidable de su parrilla podrá limpiarse con limpiador de acero inoxidable.
• Nunca aplique pintura a la superficie interior. La corrosión en la superficie interior podrá ser pulida, limpiada y luego cubierta ligeramente
con aceite vegetal o un atomizador de aceite vegetal para minimizar la corrosión.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA
• Mantenga el aparato libre y lejos de materiales combustibles,gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
• Mantenga las aperturas de ventilación de la carcasa del cilindro libres y lejos de escombros.
• Inspeccione visualmente por arañas,pájaros, animales y otras criaturas vivientes las que podrán anidar en la parilla de ahumar,así ocasion-
ando un incendio.
• Asegúrese de apretar toda la ferretería (tuercas, pernos, tornillos,etc.) al menos dos veces al año.
PRECAUCIÓN:Algunas partes podrán contener bordes filosos.Lleve puesto guantes protectores si sea necesario.
ANTES DE ALMACENAR SU PARRILLA:
• Limpie todas las superficies.
• Cubra ligeramente las hornillas con aceite comestible con el fin de prevenir corrosión.
• Limpie la hornilla antes de uso,después del almacenamiento, al comienzo de una temporada de asado, o después de un periodo de un
mes sin usarse. A las arañas, pájaros, animales y otras criaturas vivientes les gusta construir sus nidos dentro de la parrilla (especialmente
durante los meses fríos). Sus nidos podrán ocasionar incendios.
• Si se almacena la parrilla al aire libre,cubre la parrilla con un protector de parrilla por su protección contra el tiempo.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:
• Nunca mueva alguna parrilla cuando ésta está caliente o cuando los hay objetos sobre las superficies de cocina.
• Nunca almacene los líquidos inflamables o latas de aerosol debajo de o cerca de la parrilla.
• NO extinga con agua los incendios de grasa.
ADVERTENCIA
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA FD17-SMOKER

FD17-SMOKER 10 rev. 12/06/16
MODEL # FD17-SMOKER
BLUE RIDGE BARBECUE-FUMOIR
MESURES DE SÉCURITÉ :
1. Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien
inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels.
2. Lire attentivement les directives d'installation, d'utilisation et d'entretien avant
d'installer ou d'entretenir cet équipement.
3. Le non-respect de ces directives peut entraîner un incendie ou une explosion, ce
qui peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Conserver ces directives pour consultation ultérieure. Si vous assemblez ce produit
pour quelqu'un d'autre, donnez-lui ce guide afin que cette personne le lise et le
conserve pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE
SÉCURITÉ :
Pour utilisation
extérieure
seulement
(en dehors
de toute enceinte)
AVERTISSEMENT

FD17-SMOKER 11 rev. 12/06/16
INFORMATION D' AVERTISSEMENT
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR FD17-SMOKER
• Faites preuve de prudence et de bon sens lors de l’utilisation de cet appareil.
• Surveillez adéquatement les cendres et prévenez les incendies.
• Veillez à toujours garder bien loin de ce barbecue tout contenant d’essence,d'essence à briquet, de diluants de peinture,ainsi que
les autres liquides et vapeurs inflammables ou matériaux combustibles.
• Faites toujours la vérification du gril avant chaque utilisation.
• Gardez les enfants et les animaux loin du gril chaud.NE laissez PAS les enfants l’utiliser ou jouer à côté.
• NE laissez PAS le gril sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
• NE permettez PAS de contact avec les surfaces chaudes.
• Gardez un extincteur d’incendie sous la main.
• Pour usage extérieur seulement.N'utilisez PAS ce barbecue dans un immeuble,un garage ou tout autre espace clos.
• Ne l’utilisez PAS sous l’influence de drogues ou d’alcool.
• Le gril devient chaud lors de son utilisation. Pour éviter les brûlures :
• NE PAS tenter de déplacer le gril.
• NE PAS le déplacer en cours d’utilisation.
• Porter des gants ou des mitaines de four.
• NE PAS toucher les surfaces chaudes du gril.
• NE PAS porter de vêtements flottants et éviter tout contact du gril avec les cheveux.
• Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales
ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction.Se laver les mains à fond après l’utilisation.
• Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts
matériels.
UTILISEZ LA PRÉCAUTION ET LE BON SENSAPRÈS L 'UTILISATION DEVOTRE GRIL.NE PAS RESPECTER LESAVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ ET LES LIGNES DIRECTRICES DE CE MANUEL PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
SAUVEGARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Le manque d’observer toutes les instructions énumérées ci-dessous, peut
entraîner une décharge électrique, un feu et/ou causer de sérieuses blessures corporelles.
Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. Tout manquement aux instructions indiquées ci-après pourrait entraîner un
choc électrique, un incendie, une explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s'assurer que tout le personnel lise ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Il revient aussi au propriétaire de l'appareil de conserver
ce manuel en bon état et dans un endroit accessible permettant au manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les étiquettes du
produit sont perdus ou illisibles, contactez NAPA pour les faire remplacer. Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise pas bien
l'anglais, les instructions relatives au produit et aux mesures de sécurité devront être lues et discutées avec l'opérateur dans sa langue
maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant que l'opérateur en comprend bien le
contenu.
• POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS utiliser à l’intérieur ou dans un endroit clos tel un garage, une remise ou un passage couvert.
• Utilisez votre barbecue à l’EXTÉRIEUR dans un endroit bien aéré,loin des habitations et autres bâtiments afin d’éviter les risques liés à
l’accumulation de gaz et de vapeurs toxiques. Bien que le dégagement minimal requis soit de 36 pouces (91 cm),nous recommandons fortement
de ne pas utiliser cet appareil à moins de 10 pi (3,0 m) de toute structure, matière combustible ou bouteille à gaz PROPANE.Le non-respect de ces
mesures de sécurité peut donner lieu à une ventilation inadéquate, augmentant ainsi les risques d’incendie et de dommages matériels et pouvant
également entraîner des blessures corporelles.
• Maintenez un espace minimum de 36 pouces (91 cm) entre les parois du gril et les balustrades,les murs ou tout autre matériau combustible.
N'utilisez PAS le gril sous un toit ou un auvent combustible non protégé.
• N'utilisez PAS ni installez ce barbecue dans un véhicule récréatif ou sur un bateau.
AVERTISSEMENT

FD17-SMOKER 12 rev. 12/06/16
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR FD17-SMOKER
UTILISATION DU BARBECUE :
Lisez et suivez tous les avertissements et les instructions contenues dans les sections précédentes de ce manuel.
• Ne laissez PAS votre barbecue sans surveillance pendant son utilisation.
• NE déplacez PAS le barbecue lorsque vous l’utilisez.
• N'utilisez PAS d’eau pour éteindre les flammes.
• Veillez à avoir un extincteur à portée de la main.
PRÉPARATION DE VOTRE BARBECUE :
• À la suite du processus de fabrication de votre barbecue-fumoir et de la protection de ses composantes, il se peut que des résidus
d’huile soient restés sur le brûleur et les surfaces de cuisson de votre barbecue.
• Avant la première utilisation de votre appareil, préchauffez-le pendant 15 minutes sur « HIGH » pour brûler et éliminer ces
huiles résiduelles.
CONTRÔLER LES POUSSÉES DE FLAMMES :
• Les poussées de flammes font partie de la cuisson des viandes sur un barbecue.Cela ajoute à la saveur unique de cuisson sur un gril.
Cependant,les poussées de flammes excessives peuvent brûler ou surcuire vos aliments tout en entraînant une situation dangereuse pour
vous et le barbecue.Ces poussées de flammes sont dues à l’accumulation de graisse dans la partie inférieure de votre gril. Si cela se produit,
NE versez PAS d’eau sur les flammes.La graisse pourrait faire des éclaboussures,entraînant ainsi des brûlures graves ou des lésions cor-
porelles.En cas de feu de friture, fermez le couvercle jusqu'à ce que la graisse ait fini de brûler.Soyez prudent au moment de soulever le
couvercle,au cas où de soudaines poussées de flammes surviendraient.
POUR RÉDUIRE LES POUSSÉES DE FLAMMES :
• Enlevez l’excès de graisse de la viande avant la cuisson.
• Cuire les viandes à teneur élevée en matières grasses (poulet ou porc) à feu bas, ou de façon indirecte.
• Assurez-vous que votre barbecue se trouve sur une surface plate et que la graisse puisse sortir du gril à travers l’orifice du drain dans le fond pour
s'écouler dans le godet récepteur de graisse.
CONSEILS DE PROPRETÉ POUR LA CUISSON AU BARBECUE
• Lavez-vous toujours les mains soigneusement avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler les aliments et après avoir manipulé de la
viande crue,de la volaille crue ou des fruits de mer crus.
• Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter la viande, la volaille ou les fruits de mer crus au barbecue, assurez-vous de laver ce plateau avec
du savon et de l’eau chaude avant de replacer des plats cuisinés sur le plateau, ou sinon utilisez des plateaux différents pour les aliments crus et cuits.
• N'utilisez jamais les mêmes ustensiles employés lors de la manipulation de la viande crue, de la volaille crue ou des fruits de mer crus à moins de
les laver à l’eau chaude et au savon.
• Ne réutilisez jamais la marinade de viande crue ou de volaille crue sur les aliments qui ont été cuits et qui sont prêts à être servis.
CUIRE AU GRIL À TEMPÉRATURE ADÉQUATE
• Utilisez un thermomètre à viande pour vous assurer que les aliments ont atteint une température interne sécuritaire.
• Le département américain de l’Agriculture recommande la température minimale pour les produits alimentaires suivants :
Côtelettes ..................................... 145° F (62.8° C)
Viande hachée ................................. 160° F (71° C)
Porc.................................................. 160° F (71° C)
Volaille............................................... 180°F (82° C)
Rôtis.............................................. 145° F (62.8° C)
Fruits de mer ..................................... 140° C (F 60)
Légumes. ...................................... 145° F (62.8° C)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

FD17-SMOKER 13 rev. 12/06/16
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR FD17-SMOKER
CONSEILS UTILES
• Si vous précuisez de la viande ou de la volaille,faites-le juste avant de les cuire sur le barbecue.
• Ne décongelez jamais la viande à la température ambiante ou sur un comptoir.
• Réfrigérez les restes dans les 2 heures suivant leur retrait du gril.
• Pour de plus amples informations,téléphonez à frais virés la ligne de téléassistance pour les viandes et les volailles (Meat & Poultry
Hotline) du département américain de l’Agriculture (USDA),au 1-877-762-7662.
SOINS APPROPRIÉS ET ENTRETIEN
• Assurez-vous que le gril est FROID avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou de nettoyage !
• Pour protéger votre barbecue de la rouille excessive,veillez à le maintenir propre et couvert en tout temps lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Lavez les grilles de cuisson et les plaques de distribution de chaleur avec de l'eau chaude et savonneuse,puis bien rincer et sécher.
Enduisez légèrement ou vaporisez la grille de cuisson avec de l’huile végétale.
• Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du gril en l'essuyant avec un chiffon humide.Appliquez une légère couche d’huile végétale ou d’huile
végétale en aérosol à la surface intérieure
pour prévenir la rouille.
• La surface extérieure en acier inoxydable du gril peut être nettoyée avec un nettoyant pour acier inoxydable.
• N'appliquez jamais de peinture sur la surface intérieure. Les taches de rouille sur la surface intérieure peuvent être polies, nettoyées,puis
légèrement enduites d’huile végétale ou d’huile végétale en aérosol pour réduire au minimum la formation de rouille.
NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN DU BARBECUE
• N'entreposez aucun matériau combustible (essences ou autres vapeurs et liquides inflammables) à proximité de l'appareil.
• Veillez à garder les ouvertures de ventilation du logement de la bouteille de gaz propres et non obstruées par des débris.
• Vérifiez visuellement que le fumoir est exempt d'araignées,d'oiseaux ou de tout autre animal ou créature vivante dont le nid
pourrait être une source d’incendie.
• N’oubliez pas de bien resserrer tout le matériel de vissage (écrous, boulons,vis, etc.) au moins deux fois par an.
ATTENTION : Certaines pièces peuvent contenir des arêtes vives.Portez des gants si nécessaire.
AVANT D’ENTREPOSER VOTRE GRIL :
• Nettoyez toutes les surfaces.
• Enduisez légèrement les brûleurs avec de l'huile de cuisson pour éviter toute formation excessive de rouille.
• Nettoyez le brûleur avant toute utilisation,après avoir entreposé l'appareil, au début de la saison des barbecues et après un délai
d'inutilisation d’un mois. Les araignées, les oiseaux et d'autres animaux et créatures vivantes aiment y construire leur nid à l'abri (surtout
durant les mois plus froids),et ces nids peuvent être une source d’incendie.
• Si vous entreposez votre barbecue à l’extérieur,couvrez-le d'une housse à barbecue pour le protéger des intempéries.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE :
• Ne déplacez jamais un barbecue s'il est chaud ou lorsque des objets se trouvent sur les surfaces de cuisson.
• N’entreposez jamais de liquides inflammables ou de bombes à aérosols sous le barbecue ou à proximité.
• NE PAS éteindre les feux de friture avec de l’eau.
AVERTISSEMENT
Table of contents
Languages:
Popular Smoker manuals by other brands

Axley
Axley 761-017 operating instructions

BRINKMAN
BRINKMAN Vertical Electric Smoker owner's manual

Medina River
Medina River 067 Assembly instructions

Costway
Costway OP3644 user manual

Char-Broil
Char-Broil 18202078 Product guide

Great Outdoors Grill Company
Great Outdoors Grill Company Smoky Mountain Series 32934 Assembly and owner's manual

Mac's BBQ
Mac's BBQ ProQ user manual

Masterbuilt
Masterbuilt 160324 Assembly, care & use manual warning & safety information

Pit Boss
Pit Boss V5P1 Assembly and operation

Southern Pride
Southern Pride BBR-700-SL Specifications

Toastmaster
Toastmaster ES-13 manual

Buffalo Tools
Buffalo Tools HS07587 Assembly & operation instructions