Nave NORA User manual

2071522_Manual_16749_V1.docx 1 / 30
V1.4/22

2071522_Manual_16749_V1.docx 2 / 30
V1.4/22

2071522_Manual_16749_V1.docx 3 / 30
V1.4/22
DE
Vorwort
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden
europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt.
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts.
▪Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden
haben.
▪Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsanleitung für alle Arbeiten an und mit dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
▪Geben Sie die Bedienungsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts
weiter.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung sowie Nichtbeachten der am
Einsatzort des Produkts geltenden Vorschriften, Bestimmungen und Normen entstehen, übernimmt der Hersteller
keinerlei Haftung oder Gewährleistung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine solarbetriebene Außenleuchte. Das Produkt nur senkrecht betreiben. Das Solarmodul ist
wetterfest und sollte bei direkter Sonneneinstrahlung geladen werden. Der Akku wird im teilgeladenen Zustand
ausgeliefert. Die volle Leistungsfähigkeit steht Ihnen nach ca. drei Tagen Betrieb bei Sonnenschein zur Verfügung.
Schalten Sie den Schalter auf „ON“, um das Produkt zu aktiveren. Bei Dämmerung schaltet sich das Produkt
automatisch ein. Bei geladenem Akku kann eine Leuchtdauer konstant von bis zu 8 Stunden erreicht werden. Bei
schlechten Witterungsverhältnissen kann sich die Zeitspanne verkürzen.
Sicherheit
Das bei Wand- und Deckenleuchten beiliegende Befestigungsmaterial ist für die Montage an einer Betondecke oder
an einem verputzten Mauerwerk ausgelegt. Sollten Sie einen anderen Befestigungsuntergrund haben, passen Sie das
Befestigungsmaterial dem Untergrund an.
Gewährleistung / Garantie
Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter
www.naeve.de.
Technische Daten
Bezeichnung
Einheit
Wert
Piktogramm
Erläuterung
Schutzklasse
SK
III
Dieses Produkt ist für den Betrieb an einem
Sicherheitstransformator bestimmt (max.42V) und
wird mit Schutzkleinspannung betrieben.
Schutzart
IP
44
Geschützt vor Berührung mit Werkzeugen und
Drähten (Durchmesser ≥ 1 mm).
Geschützt vor allseitigem Spritzwasser.
Maße
Länge
cm
16
-
Breite
cm
16
-
Höhe
cm
86
-

2071522_Manual_16749_V1.docx 4 / 30
V1.4/22
Bezeichnung
Einheit
Wert
Piktogramm
Erläuterung
Batterie-Artikel
Akku
-
-
Enthalten
Anzahl
-
1
-
-
Typ
-
Li-FE-Po
-
-
Kapazität
mAh
2000
-
-
Dimmart
Dimmbar
-
-
-
Leuchtmittel
Inklusiv
Inkl.
-
Enthalten
Anzahl
-
36
-
-
Watt
W
3,3
Leistung
Lumen
lm
400
Lichthelligkeit
Kelvin
K
3000
Farbtemperatur / Lichtfarbe
Lebensdauer
Std.
25.000
Stunden
Schaltzyklen
-
15.000
-
Temperaturbereich
°C
-20…+50
-
Abstrahlwinkel
°
120
-
Sensorart
Bewegungssensor
-
-
-
Dämmerungssensor
-
-
-
Bedienung
Einstellung A
Anschalten
400 lm / 10 Sek.
0 lm
Einstellung B
Zweimal drücken
300 lm / 10 Sek.
20 lm
Einstellung C
dreimal drücken
50 lm

2071522_Manual_16749_V1.docx 5 / 30
V1.4/22
HINWEIS
Einstellung D
Ausschalten
Reinigung und Pflege
Beschädigung des Produkts
▪Stellen Sie sicher, dass zur Reinigung keine Lösungsmittel verwendet werden.
▪Stellen Sie sicher, dass bei Reinigung kein Druck auf das Solarmodul ausgeübt wird.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
▪Reinigen Sie das Produkt nur im ausgeschalteten und erkalteten Zustand.
▪Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberfläche.
▪Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an stromführende Teile gelangen.
▪Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und trockenes Tuch.
▪Bei verschmutztem Solarmodul kann die Leuchtdauer verkürzt werden.
Fehlerbehebung
Sollte das Produkt trotz Beachtung der Hinweise nicht funktionieren, so überprüfen Sie bitte die nachfolgenden
Punkte:
▪Prüfen Sie, ob der Schalter auf „on“ geschaltet ist.
▪Prüfen Sie, ob das Solarmodul gebrochen oder beschädigt ist.
Bei geringer Leuchtdauer trotz optimaler Sonneneinstrahlung ist der Akku erschöpft und müssen getauscht werden.
Bitte verwenden Sie nur wiederaufladbare Akkus gleicher Art und keinesfalls Primarbatterien.
Der Dämmerungsschalter verhindert die Funktionalität des Produkts bei Tageslicht.

2071522_Manual_16749_V1.docx 6 / 30
V1.4/22
HINWEIS
Reparatur und Ersatzteile
Ungeeignete Teile
▪Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren zuständigen Fachhändler oder direkt an unsere Service-Hotline.
▪Telefonnummer: +49 (0)7947 9100 0
▪Email: info@naeve.de
Geben Sie bei technischen Fragen die Bestellnummer (beispielsweise 16648) an. Diese finden Sie auf dem
Typenschild.
Austauschbare Teile
Piktogramm
Erläuterung
Lichtquelle nicht auswechselbar.
Entsorgung
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Produkt nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften.
1. Trennen Sie das Produkt von der Versorgungsspannung.
2. Demontieren Sie das Produkt.
3. Entsorgen Sie das Produkt.

2071522_Manual_16749_V1.docx 7 / 30
V1.4/22
EN
Foreword
Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the
applicable European regulations.
About these operating instructions
These operating instructions are part of the product.
▪Do not use the product until you have read and understood the operating instructions in full.
▪Make sure that the operating instructions are available at all times for all work on and with the product.
▪Pass on the operating instructions and all documents belonging to the product to all users of the product.
The manufacturer accepts no liability or warranty for any damage or consequential damage resulting from non-
compliance with these operating instructions or non-compliance with the regulations, provisions and standards
applicable at the place of use of the product.
Intended use
This product is a solar-powered outdoor light. Operate the product vertically only. The solar panel is weatherproof and
should be charged in direct sunlight. The battery is delivered in a partially charged state. Full capacity is available after
approx. three days of operation in sunshine. To activate the product, turn the switch to ‘ON’. At twilight, the product
switches on automatically. A charged battery can provide a constant lighting time of up to 8 hours. Bad weather
conditions can shorten the time span.
Safety
The mounting material supplied with wall and ceiling luminaires is designed for installation on a concrete ceiling or
plastered masonry. For installation on a different mounting surface, the mounting material must be adapted to the
surface.
Warranty/Guarantee
Information on the warranty can be found in our General Terms and Conditions on the Internet at www.naeve.de.
Technical data
Designation
Abbreviation
Value
Pictogram
Explanation
Protection class
PC
III
This product is intended for operation with a safety
transformer (max.42 V) and is operated with
protective extra-low voltage.
Protection rating
IP
44
Protected against contact with tools and wires
(diameter ≥ 1 mm).
Protected against water splashed from all sides.
Dimensions
Length
cm
16
-
Width
cm
16
-
Height
cm
86
-
Battery article
Power source
-
-
Battery-powered
Quantity
-
1
-
-
Type
-
Li-Fe-Po
-
-
Capacity
mAh
2000
-
-

2071522_Manual_16749_V1.docx 8 / 30
V1.4/22
Designation
Abbreviation
Value
Pictogram
Explanation
Dimming type
Dimmable
-
-
-
Illuminant
Including
Incl.
-
Including
Number
-
36
-
-
Watts
W
3,3
Power
Lumen
lm
400
Light intensity
Kelvin
K
3000
Colour temperature / light colour
Lifetime
h
25.000
Hours
Switching cycles
-
15.000
-
Temperature range
°C
-20…+50
-
Beam angle
°
120
-
Sensor type
Motion sensor
-
-
-
Twilight sensor
-
-
-
Operation
Setting A
Switch on
400 lm / 10 sec
0 lm
Setting B
Press twice
300 lm / 10 sec
20 lm
Setting C
Press three times
50 lm

2071522_Manual_16749_V1.docx 9 / 30
V1.4/22
NOTE
Setting D
Switch off
Cleaning and care
Damage to the product
▪Do not use any solvents for cleaning.
▪Do not apply pressure to the solar module during cleaning.
Non-compliance with this instruction can cause damage to property.
▪Only clean the product when it is switched off and has cooled down.
▪Limit the care of luminaires to the surface only.
▪Prevent moisture from getting into connection compartments or on live parts.
▪Use a soft, dry cloth for cleaning.
▪If the solar module is dirty, this may shorten the lighting duration.
Troubleshooting
If the product does not work despite following the instructions, please check the following points:
▪Check that the switch is set to ‘On’.
▪Check if the solar module is broken or damaged.
If the luminous period is short despite optimal sunlight, the battery is depleted and must be replaced. Please use
rechargeable batteries of the same type only, and never use non-rechargeable (primary) batteries.
The twilight switch prevents the product from functioning in daylight.

2071522_Manual_16749_V1.docx 10 / 30
V1.4/22
NOTE
Repair and Spare parts
Unsuitable parts
▪Use original spare parts and accessories from the manufacturer only.
Non-compliance with this instruction can cause damage to property.
In case of complaint, contact your responsible specialist dealer or contact our service hotline directly.
▪Telephone number: +49 (0)7947 9100-0
▪E-mail: [email protected]
For technical questions, please state the order number (e.g. 16648). The order number can be found on the type
plate.
Replaceable parts
Pictogram
Explanation
Non-replaceable light source.
Disposal
Do not dispose of old appliances with household waste!
If the product can no longer be used, every consumer is legally obliged to dispose of old appliances
separately from household waste, e.g. at a collection point in their municipality/district. This ensures that
old appliances are disposed of properly.
Dispose of the product in accordance with the applicable regulations, standards and safety instructions.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Disassemble the product.
3. Dispose of the product.

2071522_Manual_16749_V1.docx 11 / 30
V1.4/22
FR
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la
réglementation européenne en vigueur.
À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.
▪Vous ne pouvez utiliser le produit qu'après avoir entièrement lu et compris le manuel d'utilisation.
▪Veillez à ce que le manuel d'utilisation soit disponible à tout moment lors de tous travaux sur et avec le produit.
▪Transmettez le manuel d'utilisation et tous les documents accompagnant le produit à tous les utilisateurs de ce
dernier.
Pour les dommages immédiats et consécutifs engendrés par le non-respect de ce manuel d'utilisation ainsi que le
non-respect des prescriptions, règles et normes en vigueur sur le lieu d'utilisation du produit, le fabricant décline toute
responsabilité et n'assume aucune garantie.
Utilisation conforme
Ce produit est une applique d'extérieur fonctionnant à l'énergie solaire. Faites fonctionner le produit uniquement à la
verticale. Le module solaire résiste aux intempéries et doit être chargé à la lumière directe du soleil. L'accumulateur
est livré à l'état partiellement chargé. La pleine puissance est obtenue après environ trois jours de fonctionnement à la
lumière du soleil. Placez l'interrupteur sur « ON » pour activer le produit. Le produit s'allume automatiquement au
crépuscule. Lorsque l'accumulateur est chargé, la durée d'éclairage en continu peut atteindre 8 heures. Lorsque les
conditions météorologiques sont mauvaises, la durée peut être réduite.
Sécurité
Le matériel de fixation fourni avec les appliques murales et les plafonniers est conçu pour le montage sur un plafond
en béton ou un mur crépi. Si votre support de fixation est différent, adaptez le matériel de fixation au support.
Garantie
Vous trouverez des informations sur la garantie dans nos Conditions générales de vente sur Internet à l'adresse
www.naeve.de.
Caractéristiques techniques
Désignation
Abréviation
Valeur
Pictogramme
Explication
Classe de protection
CP
III
Ce produit est destiné au fonctionnement avec un
transformateur de sécurité (max. 42 V) et
fonctionne avec une très basse tension de
protection.
Indice de protection
IP
44
Protégé contre les contacts avec des outils et des
fils (diamètre ≥ 1 mm).
Protégé contre les projections d'eau de toutes
directions.
Dimensions
Longueur
cm
16
-
Largeur
cm
16
-
Hauteur
cm
86
-

2071522_Manual_16749_V1.docx 12 / 30
V1.4/22
Désignation
Abréviation
Valeur
Pictogramme
Explication
Article à pile
Source d'alimentation
-
-
Fonctionnement sur accumulateur
Nombre
-
1
-
-
Type
-
Li-Fe-Po
-
-
Capacité
mAh
2000
-
-
Type de variation
Variable
-
-
-
Lampe
Inclus
Incl.
-
Compris
Nombre
-
36
-
-
Watt
W
3,3
Puissance
Lumen
lm
400
Luminosité
Kelvin
K
3000
Température de couleur / couleur de lumière
Durée de vie
h
25.000
Heures
Cycles de commutation
-
15.000
-
Plage de température
°C
-20…+50
-
Angle de rayonnement
°
120
-
Type de capteur
Capteur de mouvement
-
-
-
Capteur crépusculaire
-
-
-
Utilisation
Paramètre A
Allumer
400 lm / 10 sec
0 lm
Paramètre B
Appuyez deux fois
300 lm / 10 sec
20 lm

2071522_Manual_16749_V1.docx 13 / 30
V1.4/22
REMARQUE
Paramètre C
Appuyez trois fois
50 lm
Paramètre D
Éteindre
Nettoyage et entretien
Endommagement du produit
▪Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage.
▪Assurez-vous de n'exercer aucune pression sur le module solaire lors du nettoyage.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels.
▪Nettoyez le produit uniquement lorsqu'il est éteint et refroidi.
▪L'entretien des appliques se limite à la surface.
▪Aucune humidité ne doit alors atteindre la zone des connexions ou les pièces conductrices.
▪Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
▪Un module solaire encrassé peut réduire la durée d'éclairage.
Dépannage
Si le produit ne fonctionne pas malgré le respect des consignes, veuillez vérifier les points suivants :
▪Vérifiez si l'interrupteur est en position « ON ».
▪Vérifiez que le module solaire n'est pas cassé ou endommagé.
Si la durée d'éclairage est faible malgré un rayonnement solaire optimal, l'accumulateur est épuisé et doit être
remplacé. Utilisez uniquement des accumulateurs rechargeables du même type et en aucun cas des piles jetables.
L'interrupteur crépusculaire empêche le fonctionnement du produit de jour.

2071522_Manual_16749_V1.docx 14 / 30
V1.4/22
REMARQUE
Réparation et pièces de rechange
Pièces inadaptées
▪Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels.
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur spécialisé compétent ou directement à notre ligne
téléphonique d'assistance.
▪Numéro de téléphone : +49 (0)7947 9100 0
▪E-mail : info@naeve.de
Pour toute question technique, veuillez indiquer le numéro de référence (par exemple 16648). Celui-ci se trouve sur la
plaque signalétique.
Pièces remplaçables
Pictogramme
Explication
Source lumineuse non remplaçable.
Élimination
Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !
Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur a l'obligation d'éliminer l'appareil usagé
séparément des ordures ménagères, par exemple en le remettant à un point de collecte de sa
commune/de son quartier. Cela permet de garantir l'élimination appropriée de l'appareil usagé.
Éliminez le produit conformément aux règles, normes et consignes de sécurité en vigueur.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Démontez le produit.
3. Éliminez le produit.

2071522_Manual_16749_V1.docx 15 / 30
V1.4/22
IT
Premessa
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle
norme europee vigenti.
Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto.
▪Potrete utilizzare il prodotto solo dopo averle interamente lette e comprese.
▪Assicuratevi che le istruzioni per l’uso siano sempre disponibili per qualsiasi operazione legata al prodotto.
▪Consegnate le istruzioni per l’uso e tutta la documentazione sul prodotto a tutti gli utilizzatori.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità e non fornisce garanzia per danni diretti e indiretti dovuti all’inosservanza
delle presenti istruzioni per l’uso, nonché all’inosservanza delle prescrizioni, disposizioni e norme vigenti sul luogo
d’impiego del prodotto.
Uso corretto
Il prodotto è una lampada a energia solare da esterno. Azionare il prodotto esclusivamente in verticale. Il pannello
solare è resistente alle intemperie e si carica per effetto della radiazione solare diretta. La batteria viene fornita
parzialmente carica. Il massimo rendimento sarà disponibile dopo ca. tre giorni di funzionamento sotto il sole. Portare
l’interruttore su “ON”, per attivare il prodotto. All’imbrunire, il prodotto si spegne automaticamente. La batteria carica
consente di ottenere una durata dell’illuminazione che può arrivare fino a 8 ore. In caso di condizioni climatiche
avverse, è possibile che questo lasso di tempo si riduca.
Sicurezza
Il materiale di fissaggio fornito con le lampade da muro e da soffitto è concepito esclusivamente per montaggio su
soffitti di calcestruzzo o muri intonacati. Qualora il fondo di fissaggio sia diverso, è necessario adattare il materiale di
fissaggio in modo corrispondente.
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia, consultare le nostre Condizioni generali di contratto nel sito Internet www.naeve.de.
Specifiche tecniche
Denominazione
Sigla
Valore
Pittogramma
Spiegazione
Classe di isolamento
elettrico
CI
III
Il prodotto è progettato per funzionamento su un
trasformatore di sicurezza (max. 42V) e viene
azionato con bassa tensione di sicurezza (SELV).
Grado di protezione
IP
44
Protetto contro il contatto con utensili e fili (diametro
≥ 1 mm).
Protetto su tutti i lati contro gli spruzzi d’acqua.
Misure
Lunghezza
cm
16
-
Larghezza
cm
16
-
Altezza
cm
86
-
Articolo a batteria
Fonte di alimentazione
-
-
Azionato a batteria
Quantità
-
1
-
-
Tipo
-
Li-Fe-Po
-
-
Capacità
mAh
-
-

2071522_Manual_16749_V1.docx 16 / 30
V1.4/22
Denominazione
Sigla
Valore
Pittogramma
Spiegazione
Tipo di dimmer
Dimmerabile
-
-
-
Lampadine
Inclusa
Incl.
-
Fornita
Quantità
-
36
-
-
Watt
W
3,3
Potenza
Lumen
lm
400
Luminosità
Kelvin
K
3000
Temperatura del colore / colore della luce
Durata
H
25.000
ore
Cicli di attivazione
-
15.000
-
Intervallo di temperatura
°C
-20…+50
-
Angolo di emissione
°
120
-
Tipo di sensore
Sensore di movimento
-
-
-
Sensore crepuscolare
-
-
-
Uso
Impostazione A
Accendere
400 lm / 10 secondi
0 lm
Impostazione B
Premere due volte
300 lm / 10 secondi
20 lm
Impostazione C
Premere tre volte
50 lm

2071522_Manual_16749_V1.docx 17 / 30
V1.4/22
INDICAZIONE
Impostazione D
Spegnere
Pulizia e cura
Danno del prodotto
▪Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto.
▪Durante la pulizia, non esercitare pressione sul pannello solare.
L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali.
▪Pulire il prodotto esclusivamente quando è spento e freddo.
▪Pulire soltanto la superficie delle lampade.
▪Non deve infiltrarsi umidità né nei vani di collegamento, né nei componenti che veicolano corrente.
▪Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto.
▪Se il pannello solare è imbrattato, è possibile che la durata dell’illuminazione si riduca.
Risoluzione dei guasti
Qualora, nonostante l’osservanza di tutte le indicazioni, il prodotto non funzioni, controllare i punti seguenti:
▪Verificare che l’interruttore sia inserito su “on”.
▪Verificare che il pannello solare non sia né rotto, né danneggiato.
Se la durata d’illuminazione è ridotta nonostante la radiazione solare ottimale, significa che la batteria è scarica ed è
necessario sostituirla. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili dello stesso tipo, mai batterie non ricaricabili.
L’interruttore crepuscolare impedisce la funzionalità del prodotto alla luce del giorno.

2071522_Manual_16749_V1.docx 18 / 30
V1.4/22
INDICAZIONE
Riparazione e ricambi
Componenti non idonei
▪Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali del produttore.
L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali.
In caso di reclami, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di competenza o direttamente alla nostra assistenza
tecnica.
▪N. di telefono: +49 (0)7947 9100 0
▪E-mail: [email protected]
In caso di domande di natura tecnica, indicare il numero d’ordine (ad es. 16648). É riportato sulla targhetta
identificativa.
Componenti sostituibili
Pittogramma
Spiegazione
Sorgente luminosa non sostituibile.
Smaltimento
I dispositivi usati non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici!
Qualora il prodotto non sia più utilizzabile, ogni utilizzatore è tenuto per legge a smaltirlo separatamente
dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta del suo comune/quartiere. Ciò assicura uno
smaltimento corretto dei dispositivi usati.
Smaltire il prodotto in conformità alle disposizioni, norme e prescrizioni di sicurezza vigenti.
1. Staccare il prodotto dalla tensione di alimentazione.
2. Smontare il prodotto.
3. Smaltire il prodotto.

2071522_Manual_16749_V1.docx 19 / 30
V1.4/22
ES
Prólogo
Le damos las gracias por haber elegido nuestro producto. Este ha sido fabricado, comprobado y embalado con
cuidado y de acuerdo con las normas europeas aplicables.
Sobre este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones forma parte del producto.
▪No utilice el producto si no ha leído y comprendido las instrucciones en su totalidad.
▪Asegúrese de que el manual de instrucciones esté siempre disponible para todos los trabajos que se lleven a
cabo con y en el producto.
▪Entregue el manual de instrucciones y todos los documentos relativos al producto a todos los usuarios de este.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad ni garantía por los daños o perjuicios derivados de la inobservancia
de este manual de instrucciones o de las normas, disposiciones o reglamentos aplicables en el lugar de uso del
producto.
Uso conforme a lo previsto
Este producto es una luz exterior que funciona con energía solar. Esta solo se puede operar estando en posición
vertical. El módulo solar es impermeable y se debe cargar poniéndolo bajo la luz solar directa. La batería se entrega
parcialmente cargada. Esta alcanzará su capacidad total tras unos tres días de uso con luz solar. Ponga el interruptor
en la posición «ON» para activar el producto. Al atardecer, este se activará automáticamente. Con la batería cargada,
puede alcanzar un total de 8 horas de iluminación constante. Si las condiciones meteorológicas no son favorables,
este tiempo podría verse reducido.
Seguridad
El material de fijación suministrado con luces de pared y de techo está diseñado para su montaje en un techo de
hormigón o una pared de mampostería enlucida. Si la base de fijación de la que dispone es distinta, adapte el
material correspondientemente.
Garantía legal y comercial
Encontrará más información sobre la garantía en nuestras Condiciones Generales de Contratación, en la web
www.naeve.de.
Datos técnicos
Denominación
Abreviatura
Valor
Pictograma
Explicación
Clase de protección
CP
III
Este producto está diseñado para su uso en un
transformador de seguridad (máx. 42 V) y se opera
con una muy baja tensión de seguridad.
Tipo de protección
IP
44
Protegido contra el contacto con herramientas y
cables (diámetro ≥ 1 mm).
Protegido contra salpicaduras de agua por
cualquier lado.
Medidas
Longitud
cm
16
-
Ancho
cm
16
-
Altura
cm
86
-
Artículos de la batería
Fuente de energía
-
Funcionamiento con batería
Cantidad
-
1
-
-
Tipo
-
Li-Fe-Po
-
-

2071522_Manual_16749_V1.docx 20 / 30
V1.4/22
Denominación
Abreviatura
Valor
Pictograma
Explicación
Capacidad
mAh
200
-
-
Tipo de atenuación
Atenuable
-
-
-
Lámpara
Incluida
Incl.
-
Contenido
Número
-
36
-
-
Vatios
W
3,3
Potencia
Lumen
lm
400
Luminosidad
Kelvin
K
3000
Temperatura del color / color de la luz
Vida útil
h
25.000
Horas
Ciclos de encendido
-
15.000
-
Rango de temperaturas
°C
-20…+50
-
Ángulo de emisión
°
120
-
Tipo de sensor
Sensor de movimiento
-
-
-
Sensor crepuscular
-
-
-
Manejo
Configuración A
Encender
400 lm / 10 segundos
0 lm
Configuración B
Presione dos veces
300 lm / 10 segundos
20 lm
Configuración C
Presione tres veces
50 lm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nave Outdoor Light manuals