NBB Planar-D1 User manual

Planar-D1 /Compact-M2 R7
Bedienungsanleitung
Operating instructions
DE
EN
(Original Version)
NBB Controls + Components GmbH

2Planar-D1/Compact-M2 R7
Lesen Sie vor der ersten Benutzung der NBB-Funkfernsteuerungen diese Betriebsan-
leitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für den späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise
unbedingt lesen! Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshin-
weise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen
entstehen.
Before using the NBB radio remote controls for the first time, read these operating
instructions and act accordingly. Keep these operating instructions for later use or for
subsequent owners. Be sure to read the safety instructions before using the device for
the first time! Failure to observe the operating instructions and the safety instructions
may result in damage to the device and danger to the operator and other persons.
Operating instructions
in other languages can
be found here.
Ersatz durch:
Datum Name
Bearb
Gepr
Norm
Zust Änderung Datum
Name
Maßstab
Verwendungsbereich Zul. Abweichung Oberflächen
Werkstoff
Ersatz für:
Benennung
NBB Ident-Nr. Blatt
1
Größe
Hinweisaufkleber QR-Code Bedienungsanleitung
NBB Basic-Produkte
--> kommt auf den Empfänger
3.820.2049
> 3M 3812DSL PU-Folie weiß matt
> Laminat glänzend
> Farbe: 2-farbig (schwarz und HKS14)
1:1 35 mm x 35 mm
19.10.20 Vivien Schmid
Referenzdatei AV
(Autrags-Nr + trotec-Version)
QR-Code BAs NBB Basics

3
Planar-D1/Compact-M2 R7
DE
EN
IT
Inhalt
Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 4
Gefahrenstufen .................................................................................................................................... 4
Symbolerklärung .................................................................................................................................. 4
Allgemeine Informationen .............................................................................................................. 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................ 5
Sicherheitshinweise ............................................................................................................................ 5
Typenschild ........................................................................................................................................... 6
Sicherheitseinrichtungen ................................................................................................................. 6
Gewährleistung .................................................................................................................................... 6
Haftungsausschluss ............................................................................................................................ 6
Entsorgung ............................................................................................................................................ 7
Sender Planar-D1 ........................................................................................................................ 8
Lieferumfang ......................................................................................................................................... 8
Typenschild ........................................................................................................................................... 8
Sicherheiteinrichtungen ................................................................................................................... 8
Inbetriebnahme ................................................................................................................................... 9
Sender aktivieren ................................................................................................................................ 10
Bedienung der Anlage ...................................................................................................................... 11
Technische Daten ................................................................................................................................ 12
Störung und Abhilfe .......................................................................................................................... 13
Wartung und Pflege ........................................................................................................................... 13
Empfänger Compact-M2 R7 ..................................................................................................... 14
Montagehinweis .................................................................................................................................. 14
Typenschild ........................................................................................................................................... 14
Inbetriebnahme ................................................................................................................................... 14
Funktionskontrolle .............................................................................................................................. 15
Bedeutung der LED-Anzeige .......................................................................................................... 15
Technische Daten ................................................................................................................................ 16
Störung und Abhilfe .......................................................................................................................... 17
Wartung und Pflege ........................................................................................................................... 17
Technische Dokumente ............................................................................................................. 12
Verdrahtungsplan ............................................................................................................................... 18
Code wechseln ..................................................................................................................................... 22
Verfügbare Tastensymbole ............................................................................................................. 23
EU-Konformitätserklärungen .......................................................................................................... 24

4Planar-D1/Compact-M2 R7
Gefahrenstufen
Folgende Gefahrenstufen werden verwendet, um auf potenzielle Gefahrensituationen
und wichtige Sicherheitsvorschriften hinzuweisen:
nGEFAHR Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko. Sie führt
zu schwerer Körperverletzung oder unmittelbar zum Tod.
nWARNUNG Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risiko. Sie führt
zu schwerer Körperverletzung oder möglicherweise zum Tod.
nVORSICHT Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko. Sie führt
zu mittlerer Körperverletzung.
ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefährdung, die zu Sachschäden führt.
Aufbau von Warnhinweisen
nGEFAHR
Art und Quelle der Gefahr
Folge bei Nichtbeachtung.
`Maßnahme zur Gefahrenabwehr.
Symbolerklärung
LInformation
Informationen über die effektivste bzw. praktikabelste Nutzung des Geräts.
►Einzelner Handlungsschritt
Fordert Sie zum Handeln auf.
1. Handlungsschritt
Definierte Abfolge von Handlungsschritten.
✓Handlungsergebnis
Hier finden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten.
Symbole auf dem Produkt
Übereinstimmung mit den EU-Rechtsvorschriften
Richtlinie 2012/19/EU Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Richtlinie 2006/66/EC Batterien und Akkumulatoren
Sicherheitshinweise

5
Planar-D1/Compact-M2 R7
DE
EN
IT
Allgemeine Information
Lesen Sie vor der ersten Benutzung der NBB-Funkfernsteuerungen diese Betriebs-
anleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für den
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
hinweise unbedingt lesen! Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicher-
heitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere
Personen entstehen.
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des
Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von hierzu beauftragten und geschulten Personen durch-
geführt werden. Hierbei stets die Originalersatzteile der NBB Controls+Components GmbH
verwenden. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
– Die NBB-Funkfernsteuerung darf nur für die Steuerung von Maschinen verwendet werden.
– Aufgrund der vielen Möglichkeiten des Systems kann durch den Hersteller nicht
festgelegt werden, welcher Befehl des Senders welcher Funktion an der Maschine
zugeordnet wird.
– Die Funkfernsteuerung darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder zur Steuerung
von Maschinen zur Personenbeförderung eingesetzt werden, sofern es nicht ausdrück-
lich durch den Hersteller für diesen Einsatzbereich zugelassen ist. Eine andersartige
Anwendung ist nicht zulässig und entbindet NBB von jeder Verantwortung.
Sicherheitshinweise
– Erläuterungen zur Betriebsgenehmigung entnehmen Sie bitte den beigefügten Unterlagen.
– Beachten Sie in jedem Fall die einschlägigen Arbeitssicherheits- und Unfallverhütungs-
vorschriften.
– Nur eingewiesene und autorisierte Personen dürfen mit der NBB-Funkfernsteuerung
arbeiten.
– Diein derNBB-FunkfernsteuerungeingebautenSicherheitsvorkehrungen müssen regel-
mäßig überprüft werden.
– Bei Defekten ist die NBB-Funkfernsteuerung umgehend stillzulegen. Der Sender ist
über den Not-Stopp-Schalter bzw. die Stopp-Taste auszuschalten.
– Setzen Sie die Funkfernsteuerung nie dem scharfen Strahl eines Hochdruckreinigers aus.

6Planar-D1/Compact-M2 R7
Typenschild
Auf dem Typenschild werden folgende Daten angegeben:
– Gerätetyp
– Fabrikationsnummer
– Frequenzbereich
– Zulassung bei Nicht-EU-Ländern
Geben Sie bei Rückfragen bitte stets die Fabrikationsnummer an.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen im NBB-Funkfernsteuersystem:
– Not-Stopp bzw. Stopp Funktion
– Nullstellungszwang
– Adressierung jedes Senders durch einmalige Bit-Kombination
Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme des Senders die Bedienelemente und das
Gehäuse auf Bruchstellen und Risse. Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihren Service.
Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen führen.
Gewährleistung
Auf alle NBB-Funkfernsteuersysteme gewährt NBB eine Funktionsgewährleistung von
12 Monaten ab Verkaufsdatum. In der Gewährleistung sind Arbeitszeit und Materialauf-
wand inbegriffen. Versandkosten gehen zu Lasten des Käufers. Verschleißteile, Relais,
Akkus und Batterien sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Die Funktionsgewährleistung erlischt bei Beschädigung, Unfallschaden, Fahrlässigkeit,
unsachgemäßem Gebrauch, Nichteinhaltung der Betriebsbedingungen, Nichtbeachtung
der Bedienungs-, Test- und Service-Hinweise sowie bei, von NBB, nicht autorisierten
Reparaturen oder Geräteänderungen.
NBB haftet nicht für indirekte Schäden und behält sich das Entscheidungsrecht über
Nachbesserung oder Umtausch vor.
Haftungsausschluss
Der Hersteller (NBB Controls+Components GmbH) übernimmt keinerlei Haftung für das
Endprodukt. Der Käufer ist verpflichtet, die Ware nach Erhalt auf evtl. Mängel zu prüfen
und diese innerhalb von 14 Tagen beim Hersteller anzuzeigen. Weiterhin ist der Käufer
im Sinne der Produkthaftung verpflichtet, den Endkunden auf den ordnungsgemäßen
Gebrauch und Einsatz des Produktes hinzuweisen und zu schulen. Die Verpflichtung zur
lückenlosen Dokumentation (Inverkehrbringen, Identifikation) geht zum Zeitpunkt der
Auslieferung an den Käufer über.
Beispiel Typenschild
Sicherheitshinweise

7
Planar-D1/Compact-M2 R7
DE
EN
IT
Entsorgung
– Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
– Batterien und Akkus müssen vor der Entsorgung entnommen werden. Gemäß Richtlinie
2006/66/EC sind Sie verpflichtet, defekte oder leere Batterien bei einer öffentlichen
Sammelstelle abzugeben.
– Elektronische Geräte, Batterien oder Akkus dürfen in keinem Fall über den Hausmüll
entsorgt werden.
– Elektronische Geräte, Batterien oder Akkus von NBB Contols+Components GmbH können
optional, unter Beachtung der Gefahrgutrichtlinien, an uns zurück gesendet werden.
Sie helfen dadurch hochwertige Rohstoffe zu recyceln und eventuelle Schadstoffe fach-
gerecht zu entsorgen. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz!

8Planar-D1/Compact-M2 R7
Lieferumfang
– Sender Planar-D1 (NBB Nr. 10001)
– Empfänger Compact-M2 R7 (NBB Nr. 10002)
– Bedienungsanleitung
– 2x AA Alkaline Batterien 1,5 V
– Standard-Symbolbogen (NBB Nr. 3.820.1823)
– Umhängeband
– Antenne
Verbindlich für den tatsächlichen Lieferumfang ist die Auftragsbestätigung bzw. der
Lieferschein bei Empfang der Anlage.
Zubehör optional (Webshop: https://shop.nbb.de/de-de/)
Typ NBB-Nr.
Wandhalterung (mit Ladefunktion)
inkl. Steckeradapterset (4-fach)
– nur in Verbindung mit Akku
2.250.1480
Wandhalterung (mit Ladefunktion)
inkl. Kfz-Adapterkabel
– nur in Verbindung mit Akku
2.250.1481
Gerätetasche Planar-D 3.360.1012
Typenschild
Auf dem Typenschild werden folgende Daten angegeben:
– Sendertyp
– Fabrikationsnummer
– Frequenzbereich
– Zulassung bei Nicht-EU-Ländern
Geben Sie bei Rückfragen bitte stets die Fabrikationsnummer an.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen im NBB-Funkfernsteuersystem:
– Not-Stopp bzw. Stopp Funktion
– Nullstellungszwang
– Adressierung jedes Senders durch einmalige Bit-Kombination
Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme des Senders die Bedienelemente und das
Gehäuse auf Bruchstellen und Risse. Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihren Service.
Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen führen.
Sender Planar-D1
Beispiel Typenschild

9
Planar-D1/Compact-M2 R7
DE
EN
IT
Inbetriebnahme
Spannungsversorgung
1. Verschluss-Schraube des Batteriedeckels auf der Rückseite des Senders lösen.
2. Deckel entfernen.
3. 2 x AA Batterien in das Batteriefach einlegen.
4. Deckel verschließen und die Verschluss-Schraube wieder festdrehen.
– Wiederaufladbare Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen.
– Sollte die Funkfernsteuerung längere Zeit nicht benutzt werden, empfehlen
wir Ihnen den Akku/die Akkus gelegentlich aufzuladen (ca. alle 4 Wochen).
Dies vermeidet die Tiefentladung des Akkus und erhöht deren Lebensdauer.
– Sollten Sie die Funkfernsteuerung längere Zeit stilllegen, so empfehlen wir
Ihnen, die Batterien/die Akkus aus dem Sender zu entfernen!
Warn-Anzeige
Das schnelle Blinken des Buchstaben „L“ im Display kündigt das Ende der Akkukapazität
an. Ab diesem Zeitpunkt ist der Betrieb des Senders noch für ca. 30 Minuten möglich.
nWARNUNG
Gefahr durch unkontrollierte Bewegungen der zu steuernden Anlage.
Die zu steuernde Anlage wird für bestimmte Zeit handlungsunfähig.
`Bringen Sie bitte die zu steuernde Anlage in eine sichere Position.
`Setzen Sie einen neuen Akku ein.
Energiesparfunktion
Wenn Sie innerhalb einer festgelegten Standby Zeit* keine Tasten betätigen, schaltet
sich der Sender automatisch ab. Der rote Punkt in der LED-Anzeige bzw. das Display
erlischt. Optional auch ohne Standby Funktion.
*Die Standby Zeit kann kundenspezifisch eingestellt werden.
1. Verschluss-Schraube lösen 2. Deckel entfernen

10 Planar-D1/Compact-M2 R7
Sender aktivieren
Sender mit vorhandenem Empfänger verbinden
Der Sender muss vor Bedienung der Anlage aktiviert werden! Gehen Sie mit Ihrem Sender
wie in den folgenden Schritten beschrieben vor – innerhalb weniger Minuten ist Ihre
Anlage komplett betriebsbereit.
1. Um den Seriennummer-Mode zu aktivieren, muss der Sender ausgeschaltet sein.
2. Die Tasten SW 7 + SW 8 + SW 10 drücken und 5 Sekunden halten.
3. Auf der 7-Segment-Anzeige wird nacheinander „A“ „d“ „r“ „s“ dargestellt, Sender ist
bereit zum aktivieren der Seriennummer. Nacheinander müssen die letzten 5 Ziffern
der Empfänger-Seriennummer gespeichert werden.
4. Durch Drücken der Tasten SW 1 + SW 2 eine Ziffern wählen.
5. Durch Drücken der Taste SW 9 wird diese Ziffer bestätigt, Querbalken leuchten
nacheinander auf. Die Eingabe wechselt automatisch zur nächste Ziffer.
6. Punkt 4 und Punkt 5 erneut ausführen.
7. Nach dem Bestätigen der letzten Ziffer werden die 5 Ziffern zur Kontrolle nochmals
angezeigt.
8. Ist die Programmierung abgeschlossen, schaltet sich der Sender automatisch ab.
Die Anlage ist jetzt betriebsbereit.
SW3
SW5
SW7
SW9
SW2
SW4
SW6
SW8
SW10
SW1
SW11
12
3 4
56
78
2
1
3
5
4
Sender ausschalten
SW7 + SW 8 + SW10
drücken, 5 sek. halten
„A“ „d“ „r“ „s“
SW1 + SW 2 Ziffer wählen
SW9 Ziffer bestätigen,
Querbalken leuchten auf
Sender Planar-D1
Sender wird uncodiert geliefert!
Other manuals for Planar-D1
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Control System manuals by other brands

Zonex
Zonex GEN II -VVT Installation and application manual

Altronics
Altronics K 9650 quick start guide

micro-trak
micro-trak RoadMaster Reference manual

micro-trak
micro-trak Calc-An-Acre II Reference manual

EMKO
EMKO TRANS-SYNCRO user manual

Dover
Dover TWG GC ELEMENT II Calibration and Troubleshooting Manual











