NEC MultiSync E245WMi User guide

Contents
• LCDmonitorwithtiltbase
• PowerCord
• VideoSignalCable(DisplayPortcable)*
• VideoSignalCable(DVI-DtoDVI-Dcable)*
• VideoSignalCable(15-pinminiD-SUBmaleto
15-pinminiD-SUBmale)*
• SetupManual
• BaseStand
• AudioCable*
• VESAPlate*1
• Screw*1
Inhalt der Verpackung
• LCD-MonitormitverstellbaremFuß
• Netzkabel
• Videosignalkabel(DisplayPort-Kabel)*
• Videosignalkabel(KabelvonDVI-DaufDVI-D)*
• Videosignalkabel(Mini-D-SUB-Steckermit
15StiftenanbeidenSeiten)*
• Installationsanweisung
• Standfuß
• Audiokabel*
• VESA-Montageplatte*1
• Schraube*1
Contenido
• UnmonitorLCDconbaseinclinable
• Cabledealimentación
• Cabledeseñaldevídeo(cableDisplayPort)*
• Cabledeseñaldevídeo(DVI-D/DVI-D)*
• Cabledeseñaldevídeo(MiniD-SUBde15clavijas
machoaminiD-SUBde15clavijasmacho)*
• Manualdeconguración
• Base
• Cabledeaudio*
• PlacaVESA*1
• Tornillo*1
Sommaire
• MoniteurLCDavecsocleinclinable
• Cordond’alimentation
• Câbledesignalvidéo(câbleDisplayPort)*
• Câbledesignalvidéo(câbleDVI-DversDVI-D)*
• Câbledesignalvidéo(mini-D-SUBmâle
15brochesversminiD-SUBmâle15broches)*
• Manueld’installation
• Supportdesocle
• Câbleaudio*
• AdaptateurVESA*1
• Vis*1
SetupManual
Installationsanweisung
Manualdeconguración
Manueld’installation
Manualedimontaggio
Руководство по установке
Kurulum K∂lavuzu
Contenuto
• MonitorLCDconbaseinclinabile
• Cavodialimentazione
• Cavosegnalivideo(cavoDisplayPort)*
• Cavosegnalivideo(cavodaDVI-DaDVI-D)*
• Cavosegnalivideo(MiniD-SUBa15pinmaschio
versominiD-SUBa15-pinmaschio)*
• Manualedimontaggio
• Supportobase
• Cavoaudio*
• PiastraVESA*1
• Vite*1
Содержимое
•
Монитор LCD с шарнирной опорой
•
Кабель питания
•
Кабель видеосигнала (кабель DisplayPort)*
•
Кабель видеосигнала (кабель DVI-D - DVI-D)*
•
Кабель видеосигнала (15-штырьковый мини-разъем
D-SUB – 15-штырьковый мини-разъем D-SUB)*
•
Руководство по установке
•
Подставка основания
•
Аудиокабель*
•
Карта VESA*
1
•
Винт*
1
∑çindekiler
• LCDmonitörvemonitöraya©ı
• GüçKablosu
• VideoSinyalKablosu(DisplayPortkablosu)*
• VideoSinyalKablosu(DVI-D-DVI-Dkablosuna)*
• VideoSinyalKablosu(15-pinminiD-SUBerkek
15-pinminiD-SUBerke©e)*
• KurulumKılavuzu
• TabanDeste©i
• Seskablosu*
• VESAPlakası*1
• Vida*1
*Thetypeandnumberofcablesincludedwilldependonthe
wheretheLCDmonitoristobeshipped.
*TypundAnzahlderimLieferumfangenthaltenenKabel
hängendavonab,wohinderLCD-Monitorgeliefertwird.
*Eltipoynúmerodecablesincluidosdependerádellugarde
envíodelmonitorLCD.
*Letypeetlenombredecordonsinclusdépendentde
l’endroitoùlemoniteurLCDestexpédié.
*Iltipoeilnumerodicaviinclusidipendonodalpaeseincui
verràspeditoilmonitorLCD.
* Тип и номер входящего в комплект кабеля будет
зависеть от региона поставки ЖК-монитора.
*Teslimatkapsamındaolankablolarıntürüvesayısı,LCD
monitörünsevkedildi©iyereba©lıdır.
*1TheaccessoriesincludedwilldependonthewheretheLCD
monitoristobeshipped.
*1DasimLieferumfangenthalteneZubehörhängtvom
BestimmungslanddesLCD-Monitorsab.
*1Losaccesoriosincluidosdependerándeldestinodeentrega
delmonitorLCD.
*1Lesaccessoiresinclusdépendentdel’endroitoùlemoniteur
LCDestexpédié.
*1GliaccessoriindotazionedipendonodalPaeseincuiverrà
speditoilmonitorLCD.
*1Тип аксессуара, входящего в комплект, зависит от того,
куда будет поставляться ЖК-монитор.
*1Aksesuarlarmonitörünnereyegönderilece©ineba©lıolarak
dahiledilecektir.
Makesureallcontentsareintheboxbeforestartingmonitorassembly.
VergewissernSiesichvordemAufstellendesMonitors,dassderPackungsinhaltvollständigist.
Asegúresedequetodoelcontenidoestáenlacajaantesdeprocederalmontajedelmonitor.
Assurez-vousquelaboîtecontienttouslesélémentsrequisavantdecommencerl’assemblagedumoniteur.
Primadiiniziareadassemblareilmonitorassicurarsichelaconfezionecontengatuttiicomponenti.
До начала сборки монитора убедитесь, что все компоненты находятся в упаковочной коробке.
Monitörünmontaj∂nabaµlamadanöncekutuiçeri©inineksiksizoldu©undaneminolun.
Placemonitordownonanon-abrasivesurface(sothatthebuttonsdon’t
touchit)andpivotitsbase90°;thenattachthebasestandtoLCDmonitor
andproperlylockscrewsatthebasestandbottom.
LegenSiedenMonitoraufeineweicheOberäche(dieTastendürfendiese
nichtberühren)undschwenkenSiedenStandfußum90Grad.BefestigenSie
diesenanschließendamLCD-MonitorundziehenSiedieSchraubenander
UnterseitedesStandfußesfest.
Coloqueelmonitorhaciaabajosobreunasupercienoabrasiva(paraquelos
botonesnolatoquen)ypivotelabase90°.Acontinuación,jeelsoportede
labasealmonitorLCDyaprietedebidamentelostornillossituadosenlaparte
inferiordelsoporte.
Placezlemoniteursurunesurfacenonabrasive(detellesortequelesboutons
nesoientpasencontactaveclasurface)ettournezlabasede90°.Fixez
ensuitelesocledelabaseaumoniteurLCDetserrezcorrectementlesvis
situéesaubasdusocle.
Appoggiareilmonitorsuunasupercienonabrasiva(inmodocheitastinon
tocchinolasupercie)eruotarelabasedi90°;quindimontareilsupportodella
basealmonitorLCDessarelevitinellaparteinferioredellabasenelmodo
appropriato.
Поместите монитор на неабразивную поверхность (так, чтобы кнопки не
соприкасались с ней) и поверните основание на 90°; затем прикрепите
основание-подставку к ЖК-монитору и надлежащим образом закрутите
винты на нижней части основания-подставки.
Monitörüaµ∂nd∂r∂c∂olmayanbiryüzeyüzerinekoyun(dü©meleritemas
etmemelidir)vetaban∂n∂90°döndürün,dahasonratabandeste©iniLCD
monitöretak∂n,tabandeste©ininalt∂ndakividalar∂düzgünµekildes∂k∂n.
FindthekeysusedforOSDcontrolsatthebottomofthemonitor.
DieTastenfürdieOSD-SteuerungenbendensichuntenamMonitor.
BusquelasteclasutilizadasparaloscontrolesOSDenlaparte
inferiordelmonitor.
LestouchesutiliséespourlescommandesOSDsetrouventaubasdu
moniteur.
IndividuareitastiutilizzatipericontrolliOSDnellaparteinferioredel
monitor.
В нижней части монитора найдите кнопки, используемые для
управления экранным меню.
MonitörünaltındaOSDkontrolleriçinkullanılantuµlarıbulun.
SeeUser’sManualforcompleteinstructionsonhowtoremovescrewsand
monitorstand.
AusführlicheAnweisungenzumEntfernenderSchraubenunddes
MonitorfußesndenSieimBenutzerhandbuch.
Consulteelmanualdeusuarioparainstruccionescompletassobrecómo
extraerlostornillosylabasedelmonitor.
ConsultezleManueldel’utilisateurpourobtenirdesinstructionscomplètes
surleretraitdesvisetdusupportdumoniteur.
VedereilManualedell’utenteperleistruzionicompletesucomerimuoverele
vitieilsupportodelmonitor.
Для получения подробных инструкций о том, как правильно отвернуть
винты и снять подставку монитора, обратитесь к руководству
пользователя.
Vidalar∂nvemonitördeste©ininnas∂lç∂kart∂laca©∂nailiµkintalimatlariçin
Kullan∂c∂K∂lavuzunabak∂n.
Foradditionalinformation,logontowww.nec-display-solutions.comand
consultUser’smanual.
ZusätzlicheInformationenndenSieauf
www.nec-display-solutions.comundimBenutzerhandbuch.
Paraobtenermásinformación,vayaa
www.nec-display-solutions.comyconsultelosmanualesdelusuario.
Pourdeplusamplesinformations,visitezlesite
www.nec-display-solutions.cometconsultezlemanueldel’utilisateur.
Perulterioriinformazioni,visitareilsito
www.nec-display-solutions.comeconsultareilManualedell’utente.
Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству
пользователя на сайте
www.nec-display-solutions.com
∑lavebilgileriçinwww.nec-display-solutions.comadresinevekullan∂c∂
k∂lavuzunabakabilirsiniz.
Thisequipmentisdesignedtobeusedintheconditionofthepowercordconnectedtoearth.Ifthepowercordisnotconnectedtotheearth,itmay
causeelectricshock.Pleasemakesurethepowercordisearthedproperly.
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOUR MONITOR:
• DONOTOPENTHEMONITOR.Therearenouserserviceablepartsinsideandopeningorremovingcoversmayexposeyoutodangerousshock
hazardsorotherrisks.Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.
• Donotspillanyliquidsintothecabinetoruseyourmonitornearwater.
• Donotinsertobjectsofanykindintothecabinetslots,astheymaytouchdangerousvoltagepoints,whichcanbeharmfulorfatalormaycause
electricshock,reorequipmentfailure.
• Donotplaceanyheavyobjectsonthepowercord.Damagetothecordmaycauseshockorre.
• Donotplacethisproductonaslopingorunstablecart,standortable,asthemonitormayfall,causingseriousdamagetothemonitor.
• Thepowersupplycordyouusemusthavebeenapprovedbyandcomplywiththesafetystandardsofyourcountry.
(TypeH05VV-F3G0.75mm2shouldbeusedinEurope).
• InUK,useaBS-approvedpowercordwithmoldedplughavingablack(5A)fuseinstalledforusewiththismonitor.
• Donotplaceanyobjectsontothemonitoranddonotusethemonitoroutdoors.
• Donotbendpowercord.
• Donotusemonitorinhightemperatured,humid,dusty,oroilyareas.
• Donotcoverventonmonitor.
• Vibrationcandamagethebacklight.Donotinstallwherethemonitorwillbeexposedtocontinualvibration.
• Ifmonitororglassisbroken,donotcomeincontactwiththeliquidcrystalandhandlewithcare.
• TopreventdamagetotheLCDmonitorcausedbytippingoverduetoearthquakesorothershocks,makesuretoinstallthemonitorinastable
locationandtakemeasurestopreventfalling.
Immediatelyturnoffthepower,unplugyourmonitorfromthewalloutletandmovetoasafelocationthenreferservicingtoqualiedservicepersonnel
underthefollowingconditions.Ifthemonitorisusedinthiscondition,themonitormaycausefall,reandelectricshock:
• Ifthemonitorstandhasbeencrackedorpeeled.
• Ifthemonitorhasbeenwobbled.
• Ifthemonitorhasanunusualodor.
• Whenthepowersupplycordorplugisdamaged.
• Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintothemonitor.
• Ifthemonitorhasbeenexposedtorainorwater.
• Ifthemonitorhasbeendroppedorthecabinetdamaged.
• Ifthemonitordoesnotoperatenormallybyfollowingoperatinginstructions.
• Allowadequateventilationaroundthemonitorsothatheatcanproperlydissipate.Donotblockventilatedopeningsorplacethemonitor
neararadiatororotherheatsources.Donotputanythingontopofmonitor.
• Thepowercableconnectoristheprimarymeansofdetachingthesystemfromthepowersupply.
Themonitorshouldbeinstalledclosetoapoweroutletwhichiseasilyaccessible.
• Handlewithcarewhentransporting.Savepackagingfortransporting.
•
DonottouchLCDpanelsurfacewhiletransporting,mountingandsetting.ApplyingpressureontheLCDpanelcancauseseriousdamage.
RISKOFELECTRICSHOCK•DONOTOPEN
TOPREVENTFIREORSHOCKHAZARDS,DONOTEXPOSETHISUNITTORAINORMOISTURE.ALSO,DONOTUSETHISUNIT’S
POLARIZEDPLUGWITHANEXTENSIONCORDRECEPTACLEOROTHEROUTLETSUNLESSTHEPRONGSCANBEFULLYINSERTED.
REFRAINFROMOPENINGTHECABINETASTHEREAREHIGHVOLTAGECOMPONENTSINSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
WARNING
CAUTION: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,DONOTREMOVECOVER(ORBACK).NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE.
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
Thissymbolwarnsuserthatuninsulatedvoltagewithintheunitmayhavesufcientmagnitudetocauseelectricshock.
Therefore,itisdangeroustomakeanykindofcontactwithanypartinsidethisunit.
Thissymbolalertstheuserthatimportantliteratureconcerningtheoperationandmaintenanceofthisunithasbeenincluded.
Therefore,itshouldbereadcarefullyinordertoavoidanyproblems.
CAUTION
CAUTION
www.nec-display-solutions.com
DiesesGerätistfürdenBetriebmiteinemgeerdetenNetzkabelausgelegt.IstdasNetzkabelnichtgeerdet,bestehtdasRisikoeinesStromschlags.VergewissernSiesich,dassdasNetzkabel
ordnungsgemäßgeerdetist.
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege
BEACHTENSIEZURERZIELUNGOPTIMALERLEISTUNGDIEFOLGENDENHINWEISEZUMEINRICHTENUNDVERWENDENDESLCD-FARBMONITORS:
• ÖFFNENSIEDENMONITORNICHT.EsbendensichkeinevomBenutzerzuwartendenTeileimInneren.DasÖffnenoderAbnehmenderAbdeckungenkannzugefährlichen
StromschlägenoderanderenGefährdungenführen.LassenSiealleWartungsarbeitenvonqualiziertenWartungstechnikerndurchführen.
• LassenSiekeineFlüssigkeitenindasGehäusegelangenundstellenSiedenMonitorintrockenenRäumenauf.
• FührenSiekeinesfallsObjekteindieGehäuseschlitzeein,daspannungsführendeTeileberührtwerdenkönnen,waszuschmerzhaftenodergefährlichenStromschlägen,zuFeueroder
zuBeschädigungendesGerätsführenkann.
• LegenSiekeineschwerenObjekteaufdasNetzkabel.BeschädigungendesKabelskönnenzuStromschlägenoderFeuerführen.
• StellenSiediesesProduktnichtaufwackeligeoderinstabileFlächen,WagenoderTische,daderMonitorfallenunddabeischwerbeschädigtwerdenkönnte.
• DasNetzkabelmussinIhremLandzugelassenseinunddengültigenSicherheitsbestimmungenentsprechen.(InEuropamussTypH05VV-F3G0,75mm2verwendetwerden).
• VerwendenSieinGroßbritannienfürdiesenMonitoreinBS-zugelassenesNetzkabelmitangeformtemStecker.DerSteckermussmiteinerschwarzenSicherung(5A)ausgestattetsein.
• StellenSiekeineObjekteaufdenMonitorundsetzenSiedenMonitornichtaußerhalbgeschlossenerRäumeein.
• KnickenSiedasNetzkabelnicht.
• VerwendenSiedenMonitornichtinheißen,feuchten,staubigenoderöligenBereichen.
• DeckenSiedieLüftungsschlitzedesMonitorsnichtab.
• VibrationkanndieHintergrundbeleuchtungbeschädigen.InstallierenSiedenMonitornichtdort,woeranhaltenderVibrationausgesetztist.
• BerührenSiedieFlüssigkristallenicht,wennderMonitoroderdasGlaszerbrochenist.
• UmBeschädigungenamLCD-MonitordurchUmkippenaufgrundvonErdbebenoderanderenErschütterungenzuvermeiden,stellenSiesicher,dassderMonitoraneinemsicheren
Standortaufstelltwird,undtreffenSiedieerforderlichenMaßnahmen,umeinHerunterfallendesMonitorszuvermeiden.
UnterdenfolgendenBedingungenmüssenSiedenMonitorsofortausschalten,vomStromnetztrennen,diesenaneinemsicherenOrtabstellenundsichmiteinemqualizierten
WartungstechnikerinVerbindungsetzen.WennderMonitorunterdiesenBedingungenverwendetwird,kanneszueinemSturz,BrandoderStromschlagkommen:
• DerMonitorfußweistRisseoderBeschädigungenauf.
• BeidemMonitorwurdeeinSchwankenbeobachtet.
• BeidemMonitorwirdeinungewöhnlicherGeruchfestgestellt.
• DasNetzkabeloderderNetzsteckeristbeschädigt.
• FlüssigkeitwurdeüberdenMonitorgegossenoderGegenständesindindasGehäusegefallen.
• DerMonitorwurdeRegenoderWasserausgesetzt.
• DerMonitorwurdefallengelassenoderdasGehäusewurdebeschädigt.
• DerMonitorarbeitettrotzBeachtungderBedienungsanleitungnichtordnungsgemäß.
• AchtenSieaufausreichendeLuftzufuhr,damitdieentstehendeWärmeabgeführtwerdenkann.DeckenSiedieLüftungsschlitzenichtabundstellenSiedenMonitornicht
nebenHeizkörpernoderanderenWärmequellenauf.StellenSiekeineGegenständeaufdenMonitor.
• DurchZiehendesNetzkabelsteckerskanndasGerätvomStromnetzgetrenntwerden.
DerMonitormussinderNäheeinerSteckdoseaufgestelltwerden,dieleichtzugänglichist.
• TransportierenSiedenMonitorvorsichtig.BewahrenSiedieVerpackungfürspätereTransporteauf.
• BerührenSiebeimTransport,beiderMontageundEinrichtungnichtdenLCD-Bildschirm.DasAusübenvonDruckaufdenLCD-BildschirmkannschwereBeschädigungen
hervorrufen.
STROMSCHLAGGEFAHR•NICHTÖFFNEN
SETZENSIEDASGERÄTWEDERREGENNOCHFEUCHTIGKEITAUS,DAESANDERNFALLSZUFEUERODERSTROMSCHLÄGEN
KOMMENKANN.VERWENDENSIEDENNETZSTECKERDIESESGERÄTSKEINESFALLSMITEINEMVERLÄNGERSKABELODEREINER
STECKDOSENLEISTE,WENNDIESTECKERSTIFTENICHTVOLLSTÄNDIGEINGEFÜHRTWERDENKÖNNEN.
ÖFFNENSIEDASGEHÄUSENICHT,DASICHIMINNERENKOMPONENTENBEFINDEN,DIEUNTERHOCHSPANNUNGSTEHEN.
LASSENSIEWARTUNGSARBEITENVONQUALIFIZIERTENWARTUNGSTECHNIKERNDURCHFÜHREN.
WARNUNG
VORSICHT: ENTFERNENSIEKEINESFALLSABDECKUNGODERRÜCKSEITE,DAMITESNICHTZUSTROMSCHLÄGENKOMMT.IM
INNERENBEFINDENSICHKEINEVOMBENUTZERZUWARTENDENKOMPONENTEN.LASSENSIEWARTUNGSARBEITEN
VONQUALIFIZIERTENWARTUNGSTECHNIKERNDURCHFÜHREN.
DiesesSymbolweistdenBenutzeraufnichtisoliertespannungsführendeKomponentenimGeräthin,dieStromschlägeverursachen
können.AusdiesemGrunddürfenSiekeinesfallsKontaktmiteinerKomponenteimGeräteinnerenherstellen.
DiesesSymbolweistdenBenutzeraufwichtigeInformationenzuBetriebundPegediesesGerätshin.DieInformationensollten
sorgfältiggelesenwerden,umProblemezuvermeiden.
VORSICHT
VORSICHT
Esteequipoestádiseñadoparautilizarseconelcabledealimentaciónconectadoatierra.Encasocontrario,puedeproducirseunadescargaeléctrica.Asegúresedeque
elcabledealimentaciónestédebidamenteconectadoatierra.
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:
• NOABRAELMONITOR.Elmonitornocontienepiezasquedebamanipularelusuario.Siseabrenoretiranlascubiertas,existeelriesgodesufrirdescargas
eléctricaspeligrosasuotrosdaños.Lastareasdeserviciodeberárealizarlasuntécnicocualicado.
• Noviertaningúnlíquidoenlacajaniutiliceelmonitorcercadelagua.
• Noinserteobjetosdeningúntipoenlasranurasdelacaja,porquepodríantocarpuntoscontensiónpeligrososyserdañinosoletales,ocausardescargaseléctricas,
fuegoofallosenelequipo.
• Nocoloqueobjetospesadosenelcabledealimentación.Siéstesedañara,podríanproducirsedescargasofuego.
• Nocoloqueesteproductosobreuncarro,soporteomesainclinadooinestable,yaqueelmonitorpodríacaerseyproducirsedañosgraves.
• Elcabledealimentaciónqueutilicedebeestarhomologadoycumplirlasnormasdeseguridaddesupaís.
(EnEuropadeberíautilizarseeltipoH05VV-F3G0,75mm
2
.)
• EnelReinoUnido,utiliceuncabledealimentaciónhomologadoBSconenchufemoldeadoquetengaunfusiblenegro(5A)instaladoparautilizarloconestemonitor.
• Nocoloqueobjetossobreelmonitorniutiliceelmonitoralairelibre.
• Nodoblegueelcabledealimentación.
• Noutiliceelmonitorenzonasconaltastemperaturas,húmedas,conpolvoocongrasa.
• Nocubralaaberturadelmonitor.
• Lasvibracionespuedendañarlaluzposterior.Noinstaleelmonitordondepuedaquedarexpuestoavibracionescontinuas.
• Siserompeelmonitoroelcristal,notoqueelcristallíquidoytengaprecaución.
• ParaprevenirdañosalmonitorLCDcausadosporcaídasprovocadasporterremotosuotrosseísmos,asegúresedeinstalarelmonitorenunaubicaciónestabley
tomemedidasparaevitarquesecaiga.
Sisedanalgunasdeestascircunstancias,interrumpainmediatamenteelsuministrodecorriente,desenchufeelmonitordelatomadecorriente,sitúeseenunlugar
seguroycontacteconelpersonaldeserviciocualicado.Siseusaelmonitorenestascondiciones,podríacaer,provocarincendiosydescargaseléctricas:
• Silabasedelmonitorseharesquebrajadoodespegado.
• Sielmonitorsehatambaleado.
• Sielmonitordespideunolorextraño.
• Sielcabledealimentaciónoelenchufeestádañado.
• Sisehaderramadolíquidoohancaídoobjetosdentrodelmonitor.
• Sielmonitorhaestadoexpuestoalalluviaoelagua.
• Sielmonitorsehacaídoosehadañadolacaja.
• Sielmonitornofuncionaconnormalidadyhaseguidolasinstruccionesdeservicio.
• Coloqueelmonitorenunlugardebidamenteventiladoparaqueelcalorsedisipesinproblemas.
Nobloqueelasaberturasventiladasnicoloqueelmonitorcercadeunradiadoruotrasfuentesdecalor.Nocoloquenadasobreelmonitor.
• Elconectordelcabledealimentacióneselprincipalmododedesconectarelsistemadelatensióndealimentación.Elmonitordeberíaestarinstalado
cercadeunacajadeenchufedefácilacceso.
• Trateconcuidadoelmonitoraltransportarlo.Guardeelembalaje.Podríanecesitarloparafuturostransportes.
• NotoquelapantallaLCDduranteeltransporte,elmontajeolainstalación.PresionarlasuperciedelpanelLCDpuedecausardañosimportantes.
RIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS•NOABRIR
PARAPREVENIRELPELIGRODEINCENDIOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEPRODUCTOALALLUVIAOLAHUMEDAD.
TAMPOCOUTILICEELENCHUFEPOLARIZADODEESTEPRODUCTOCONUNRECEPTÁCULODELCABLEDEEXTENSIÓNUOTRASTOMAS
AMENOSQUELASPROLONGACIONESSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
NOABRALACAJADELMONITOR,YAQUECONTIENECOMPONENTESDEALTOVOLTAJE.DEJEQUESEAELPERSONALDESERVICIO
CUALIFICADOQUIENSEENCARGUEDELASTAREASDESERVICIO.
ADVERTENCIA
PELIGRO:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NORETIRELACUBIERTA(OLAPARTEPOSTERIOR).ELMONITOR
NOCONTIENEPIEZASQUEDEBAMANIPULARELUSUARIO.DEJEQUESEAELPERSONALDESERVICIOCUALIFICADOQUIEN
SEENCARGUEDELASTAREASDESERVICIO.
Estesímboloadviertealusuariodequeelproductopuedecontenersucientevoltajesinaislarcomoparacausardescargaseléctricas.
Portanto,eviteelcontactoconcualquierpiezadelinteriordelmonitor.
Estesímboloadviertealusuariodequeseincluyedocumentaciónimportanterespectoalfuncionamientoyelmantenimientodeeste
producto.Porello,deberíaleerlaatentamenteparaevitarproblemas.
PELIGRO
PELIGRO
Lorsquevousutilisezcetéquipement,lecordond’alimentationdoitêtrereliéàlaterre.Sicen’estpaslecas,desélectrocutionspeuventseproduire.Assurez-vous
doncquecetteopérationabienétéeffectuée.
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR BÉNÉFICIER D’UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL,TENEZ COMPTE DES ÉLÉMENTS SUIVANTS LORS DE LA CONFIGURATION ET DE L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :
• N’OUVREZJAMAISLEBOÎTIERDUMONITEUR.Aucunepièceinternenepeutêtreréparéeparl’utilisateuretl’ouvertureouladéposedescapotspeutvous
exposeràdesrisquesdedéchargesélectriquesouautres.Coneztouteslesinterventionsdedépannageàunpersonneltechniquequalié.
• Nerenversezpasdeliquidesdanslemoniteuretnel’utilisezpasprèsd’unesourced’eau.
• N’introduisezpasd’objetsdequelquenaturequecesoitdanslesfentesduboîtiercarcesobjetspourraienttoucherdesendroitssoustensiondangereuse,cequi
peutprovoquerdesblessures,voireêtrefatal,oupeutoccasionnerunedéchargeélectrique,unincendieouunepannedel’appareil.
• Neplacezpasd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutoccasionnerunedéchargeélectriqueouunincendie.
• Neplacezpascetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinésouinstables,carencasdechute,lemoniteurpeutêtresérieusementendommagé.
• Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédevotrepays.
(LetypeH05VV-F3G0,75mm2doitêtreutiliséenEurope).
• AuRoyaumeUni,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimentationapprouvéBSavecuneprisemouléeéquipéed’unfusiblenoir(5A).
• Neplacezaucunobjetsurlemoniteuretnel’utilisezpasenextérieur.
• Nepliezpaslecordond’alimentation.
• N’utilisezpasvotremoniteurdansdesendroitsàhautestempératures,humides,poussiéreuxouhuileux.
• N’obstruezpaslesaérationsdumoniteur.
• Lesvibrationssontsusceptiblesd’endommagerlerétroéclairage.Éviteztouteinstallationàunendroitoùlemoniteurestexposéàdesvibrationscontinues.
• Silemoniteurestcasséousiduverreestbrisé,netouchezpaslecristalliquide,etmanipulezlemoniteuravecprécaution.
• PouréviterquelemoniteurLCDnetombesuiteàunséismeouàunautrechocetnesoitendommagé,assurez-vousquevousl’installezàunemplacementstable
etquevousavezprislesmesuresnécessairespourévitersachute.
Eteignezimmédiatementlemoniteur,débranchez-ledelaprisemuraleetdéplacez-leàunemplacementsûr.Contactezensuiteunpersonneltechniquequaliédans
lescassuivants.Silemoniteurestutilisédanscesconditions,ilpeuttomberoucauserdesrisquesd’incendieetdechocélectrique:
• Silesupportdumoniteurestssuréouécaillé.
• Silemoniteurestinstable.
• Siuneodeurinhabituelleprovientdumoniteur.
• Silecordond’alimentationoulaprisesontendommagés.
• Siduliquideaétérenverséousidesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.
• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.
• Silemoniteuresttombéousileboîtierestendommagé.
• Silemoniteurnefonctionnepasnormalementtoutenétantutiliséconformémentauxdirectivesd’utilisation.
• Prévoyezuneaérationsufsanteautourdumoniteurpourquelachaleurpuissesedissipercorrectement.N’obstruezpaslesouverturesdeventilation
etneplacezpaslemoniteurprèsd’unradiateuroud’uneautresourcedechaleur.Neposezriensurlemoniteur.
• Lapriseducordond’alimentationestlemoyenprincipalparlequelondoitdébrancherlesystèmedel’alimentationélectrique.
Lemoniteurdoitêtreinstalléàproximitéd’uneprisedecourantfacilementaccessible.
• Manipulezlemoniteuravecsoinlorsdesontransport.Conservezl’emballagepourletransport.
• Netouchezpaslasurfacedel’écranLCDlorsquevoustransportez,montezouinstallezlemoniteur.Enexerçantunepressionsurl’écranLCD,vous
pouvezl’endommagersérieusement.
RISQUED’ÉLECTROCUTION•NEPASOUVRIR
POURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIEOUD’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZPASL’APPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.DEMÊME,N’UTILISEZ
PASLAPRISEPOLARISÉEDECETAPPAREILAVECUNERALLONGEOUD’AUTRESPRISESSIELLESNEPEUVENTÊTRETOTALEMENTENFONCÉES.
N’OUVREZPASLEBOÎTIERCARILCONTIENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.CONFIEZTOUSLESTRAVAUXDEDÉPANNAGEAU
PERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:POURRÉDUIRELESRISQUESD’ÉLECTROCUTION,N’ENLEVEZPASLECAPOT(OUL’ARRIÈRE).VOUSNEPOUVEZ
RÉPARERAUCUNEPIÈCEINTERNE.CONFIEZTOUSLESTRAVAUXDEDÉPANNAGEAUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
Cesymboleprévientl’utilisateurqu’unetensionnonisoléedansl’appareilpeutêtresufsantepourprovoqueruneélectrocution.
Ilestdoncdangereuxd’établirlemoindrecontactavecunepiècedanscetappareil.
Cesymboleprévientl’utilisateurquedesdocumentsimportantssurl’utilisationetledépannagedecetappareilontétéinclus.
Ilsdoiventdoncêtrelusattentivementpourévitertoutproblème.
ATTENTION
ATTENTION
MultiSyncE245WMi
Locateallinputsandmakesurethatall
cordsandcablesareproperlyconnected.
SchließenSiealleKabelverbindungenkorrektandiejeweiligen
Eingängean.
Ubiquetodaslasentradasyasegúresedequetodosloscablesestán
conectadoscorrectamente.
Localiseztouteslesentréesetassurez-vousquetouslescordonsetcâbles
sontcorrectementconnectés.
Individuaretuttigliingressieassicurarsichetuttiicavisianocollegatinel
modoappropriato.
Найдите все входы и убедитесь, что все провода и кабели
подсоединены надлежащим образом.
Tümgiriµleribelirleyin,tümkordonlar∂nvekablolar∂ndo©ruba©land∂©∂ndan
eminolun.
Screw
Basestand
PowerCord
Higheststandposition
20˚Tilt
AudioInput
D-Sub
DVI
Questaapparecchiaturaèprogettataperessereutilizzataconuncavodialimentazionecollegatoamassa.Seilcavodialimentazionenonècollegatoamassa
possonovericarsiscosseelettriche.Assicurarsicheilcavodialimentazionesiacorrettamentecollegatoamassa.
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI:
• NONAPRIREILMONITOR.All’internononvisonopartiriparabilidall’utenteel’aperturaolarimozionedellecoperturepuòesporreascossepericoloseoadaltri
rischi.Perlamanutenzione,fareriferimentoapersonaledimanutenzionequalicato.
• Nonversareliquidinellascocca,néusareilmonitorvicinoall’acqua.
• Noninserireoggettidialcuntiponellefessuredellascocca,poichépossonotoccarepuntiattraversatidacorrentecausandoscossaelettrica,incendiooguasto
dell’apparecchiatura.
• Nonappoggiareoggettipesantisulcavodialimentazione.Ildanneggiamentodelcavopuòprovocarescosseoincendi.
• Nonposareilprodottosuuncarrello,unsupportoountavoloinclinatooinstabile.Ilmonitorpuòcaderedanneggiandosiseriamente.
• IlcavodialimentazioneutilizzatodeveessereditipoapprovatoedessereconformeaglistandarddisicurezzadelproprioPaese(IltipoH05VV-F3G0,75mm2
deveessereutilizzatoinEuropa).
• InUK,utilizzareuncavodialimentazioneapprovatoBSconspinastampata,dotatodiunfusibilenero(5A)installatoperl’usoinsiemeaquestomonitor.
• Nonposarealcunoggettosulmonitorenonusarloall’aperto.
• Nonpiegareilcavodialimentazione.
• Nonusareilmonitorinambienticonaltatemperatura,umidità,polverosiooleosi.
• Noncoprirelepresed’ariadelmonitor.
• Levibrazionipossonodanneggiarelaretroilluminazione.Noninstallareinpuntiincuiilmonitorsarebbeespostoavibrazionicontinue.
• Seilmonitoroilvetrosonorotti,evitareilcontattoconicristalliliquidiemaneggiareconcura.
• PerevitaredannialmonitorLCDinseguitoascossetelluricheoaltrifenomeni,assicurarsidiinstallareilmonitorinunaposizionestabileeattuarelemisureneces-
sarieperimpedirechecada.
Scollegareimmediatamentel’alimentazione,scollegareilmonitordallapresaamuroespostarloinunpostosicuro,quindicontattareilpersonalediassistenzaqualica-
toincasosiverichinoquestecondizioni.Seilmonitorvieneutilizzatoinunadiquestesituazioni,potrebbecadere,causareunincendiooprovocarescosseelettriche:
• Ilsupportodelmonitorèincrinatooscrostato.
• Ilmonitornonèstabile.
• Ilmonitoremanaunodorediversodalsolito.
• Ilcavodialimentazioneolapresasonodanneggiati.
• Èstatoversatodelliquidoosonocadutioggettinelmonitor.
• Ilmonitorèstatoespostoapioggiaoacqua.
• Ilmonitorèstatofattocadereolascoccaèdanneggiata.
• Ilmonitornonfunzionaregolarmenteseguendoleistruzionid’uso.
• Lasciarespazioattornoalmonitorperun’adeguataventilazionechepermettaladissipazionedelcalore.Nonostruireleaperturediventilazioneo
mettereilmonitorvicinoaradiatorioaltrefontidicalore.Nonappoggiarenullasoprailmonitor.
• Ilconnettoredelcavodialimentazioneèilmezzoprincipaleperscollegareilsistemadallaretedialimentazione.
Ilmonitordeveesserepostovicinoadunapresadialimentazionefacilmenteaccessibile.
• Maneggiareconcuraduranteiltrasporto.Conservarel’imballoperiltrasporto.
• NontoccarelasuperciedelloschermoLCDduranteiltrasporto,ilmontaggioelacongurazione.EventualipressionisulloschermoLCDpotrebbero
causareseridanni.
PERICOLODISCOSSAELETTRICA•NONAPRIRE
PEREVITAREPERICOLODIINCENDIODISCOSSEELETTRICHE,NONESPORREL’UNITA’APIOGGIAOUMIDITA’.INOLTRE,NONUSARELASPINA
POLARIZZATADELL’UNITA’CONUNAPRESADICAVODIPROLUNGAOALTREPRESE,AMENOCHEIPOLIDELLASPINASIINSERISCANOCOMPLETAMENTE.
NONAPRIRELACARROZZERIAPOICHE’ALL’INTERNOVISONOCOMPONENTISOTTOALTATENSIONE.PERLAMANUTENZIONERIVOLGERSIA
PERSONALEDIMANUTENZIONEQUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE:PEREVITAREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONTOGLIEREILCOPERCHIO(OLACOPERTURAPOSTERIORE).
ALL’INTERNONONVISONOPARTIMANUTENIBILIDALL’UTENTE.PERLAMANUTENZIONERIVOLGERSIAPERSONALE
DIMANUTENZIONEQUALIFICATO.
Questosimboloavvertel’utentechetensioninonisolateall’internodell’unitàpossonoesseresufcientementeelevatedaprovocare
scossaelettrica.Pertantoèpericolosoaverequalsiasitipodicontattoconuncomponenteinternoall’unità.
Questosimboloavvertel’utentechesonostateincluseimportantiinformazionirelativealfunzionamentoedallamanutenzione
dell’unità.Pertantoessedevonoessereletteattentamentealnedievitarel’insorgerediproblemi.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
DisplayPort
Headphone
Optimal Performance/Optimale Leistung/Rendimiento óptimo/Performances optimales/Prestazioni ottimali/Оптимальная работа/Optimum Performans
1920 x 1200 @ 60 Hz
Theregulationsforthismonitorappliedtooneofmodelnameslisted
above.
DieVorschriftenfürdiesenMonitorgeltenfüreinenderoben
aufgeführtenModellbezeichnungen.
Lasnormativasdeestemonitorseaplicanaunodelosnombresde
modelomencionadosenlasiguientelista.
Cesinstructionspeuventégalementconcernercertainsdesmodèles
ci-dessus.
Lenormativeperquestomonitorsonoapplicateaunodeinomidei
modellielencatisopra.
Нормативы для данного монитора применимы к одной из
моделей в списке выше.
Bumonitörleilgiliyönetmelikleryukarıdalistelenenmodeladlarından
biriiçingeçerlidir.
MODEL/MODELL/MODELO/MODÈLE/MODELLO/Модель/
MODEL:L245AR
Buekipmangüçkablosununtoprakba©lantısıvarkençalıµacakµekildedizaynedilmiµtir.Güçkablosutoprakba©lantısınasahipde©ilse,elektrikçarpabilir.
Lütfengüçkablosunundüzgünµekildetopraklandı©ındaneminolun.
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
LCD RENKL∑ MONITÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
• MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑çkısımdakullanıcınınilgilenebilece©iherhangibirparçabulunmamaktadırvekapa©ıaçmakyadaçıkartmaksiziciddiµoktehlikeleri
veyadi©erriskleremaruzbırakabilir.Servisiçinyetkiliservispersonelinebaµvurun.
• Kasayaherhangibirsıvıdökmeyinyadamonitörünüzüsuyakınındakullanmayın.
• Tehlikelivoltajnoktalarınatemasederek,zararlıyadaöldürücüolabilece©iveyaelektrikµoku,yangınyadacihazarızasınayolaçabilece©iiçinkasadaki
yuvalaraherhangibircisimsokmayın.
• Güçkablosuüzerinea©ırcisimlerkoymayın.Kablodakihasarµokyadayangınayolaçabilir.
• Monitöründüµmesineveciddiµekildehasargörmesinesebepolabilece©iiçinbuürünüe©imliyadadengesiztaµıyıcı,standveyamasaüzerineyerleµtirmeyin.
• Kullanaca©ınızgüçkablosuülkenizdekigüvenlikstandartlarınauygunveonaylanmıµolmalıdır.(Avrupa’daH05VV-F3G0.75mm2kullanılmalıdır).
• ∑ngiltere’debumonitörlebirlikte,BSonaylı,(5A)sigortalıµiolangüçkablosukullanın.
• Monitörünüzerineherhangibirµeykoymayınvemonitörüdıµarıdakullanmayın.
• Güçkablosunukıvırmayın.
• Monitörüyükseksıcaklıkta,nemli,tozluyadaya©lıalanlardakullanmayın.
• Monitörünüzerinedelikaçmayın.
• Vibrasyonaydınlatmayahasarverir.Monitörünsüreklivibrasyonamaruzkalaca©ıyerleremonteetmeyin.
• E©ermonitörveyacamıkırılırsasıvıkristaliletemasetmeyinvedikkatliolun.
• Depremveyadi©erµoklarsebebiyledevrilmedendolayıLCDmonitörünhasargörmesiniönlemekiçin,monitörüsa©lambiryeremonteetti©inizdenvegerekli
önlemlerialdı©ınızdaneminolun.
Aµa©ıdakidurumlarda,gücühemenkapatın,monitörünüzühemenµtençekinvegüvenlibiryeretaµıyın,sonraservisiçinyetkiliservispersonelinebaµvurun.E©er
monitörbudurumdakullanılırsa,monitördüµebilir,yangınveyaelektrikçarpmasınanedenolabilir:
• E©ermonitöraya©ıçatlamıµyadasoyulmuµsa.
• Monitördengesizhalegeldiyse.
• Monitördenalıµılmadıkkokulargeliyorsa.
• Güçkayna©ıkablosuyadaµihasargördü©ünde.
• E©ermonitörünüstünesıvıdöküldüyseveyaiçineherhangibirnesnedüµtüyse.
• E©ermonitörya©murveyasuyamaruzkaldıysa.
• E©ermonitördüµtüyseveyakasasıhasargördüyse.
• E©ermonitörkullanımtalimatlarınıtakipetmenizera©mennormalçalıµmıyorsa.
• Isınındüzgünolarakda©ılmasıiçin,monitörünetrafındayeterlihavalandırmaalanıolmasınadikkatedin.Havalandırmaboµluklarınıkapatmayınya
damonitörüradyatörveyadi©erısıkaynaklarınınyakınınayerleµtirmeyin.Monitörünüstünebirµeykoymayın.
• Güçkablosuba©layıcısısistemigüçkayna©ındanayırmanınbirincilyoludur.Monitör,kolaycaeriµilebilenbirprizeyakınolarakkurulmalıdır.
• Taµırkendikkatliolun.Ambalajıtaµımaiçinsaklayın.
• Taµırken,kurarkenveayarlarkenLCDpanelyüzeyinedokunmayın.LCDpanelebasınçuygulamakciddihasarlarayolaçabilir.
ELEKTR∑KΩOKUR∑SK∑•AÇMAYIN
YANGINVEΩOKTEHL∑KELER∑N∑ÖNLEMEK∑Ç∑NC∑HAZYA∏MURYADANEMEMARUZKALMAMALIDIR.AYRICABUC∑HAZINPOLAR∑ZE
F∑Ω∑N∑UÇLARTAMOTURMADI∏ISÜRECEB∑RUZATMAKABLOSUYADABAΩKAPR∑ZLERDEKULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDEYÜKSEKVOLTAJLIB∑LEΩENLERBULUNDU∏U∑Ç∑NKASAYIAÇMAKTANKAÇININSERV∑S∑Ç∑NYETK∑L∑SERV∑SPERSONEL∑NE
BAΩVURUN.
D∑KKAT
UYARI: ELEKTR∑KΩOKUR∑SK∑N∑AZALTMAK∑Ç∑N,KAPA∏IAÇMAYIN(VEYAARKASINI).∑ÇKISIMDAKULLANICININ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑
HERHANG∑B∑RPARÇABULUNMAMAKTADIR.SERV∑S∑Ç∑NYETK∑L∑SERV∑SPERSONEL∑NEBAΩVURUN.
Busembolkullan∂c∂y∂cihaz∂niçindekiizoleedilmemiµvoltaj∂nelektrikµokuyaratabilecekbüyüklükteolduπukonusundauyar∂r.
Buyüzdencihaz∂niçerisindekiherhangibirparçailetemastehlikelidir.
Busembolkullan∂c∂y∂bucihaz∂nkullan∂m∂vebak∂m∂ileilgiliönemlibelgelerinpaketedahilolduπukonusundabilgilendirir.
Buyüzden,herhangibirsorunayolaçmamakiçindikkatleokunmal∂d∂r.
UYARI
UYARI

Ricerca guasti
Nessuna immagine
• Ilcavosegnalideveesserebencollegatoallaschedavideodel
computer.
• Laschedavideodeveesserecompletamenteinseritanelsuoslot.
• Questomonitornonsupportal’adattatorediconversione
DisplayPort.
• L’interruttoredialimentazionesullaparteanterioreel’interruttoredi
alimentazionedelcomputerdevonoessereinposizioneON.
• Assicurarsichesullaschedavideoosulsistemausatosiastato
selezionatounmodosupportato.
(Consultareilmanualedellaschedavideoodelsistemaper
cambiarelamodalitàgraca).
• Controllareseilmonitorelaschedavideosonocompatibilie
rispettanoleimpostazioniraccomandate.
• Controllarecheilconnettoredelcavosegnalinonabbiacontatti
piegatiorientrati.
• Controllarel’ingressosegnale.
Устранение неисправностей
Нет изображения
• Кабельвидеосигналадолженбытьнадежноподключенкплате
видеоадаптера/компьютеру.
• Платавидеоадаптерадолжнабытьнадежноустановленав
разъеме.
• Мониторомнеподдерживаетсяадаптерпреобразователя
DisplayPort.
• Выключательпитаниямониторанапереднейпанелии
выключатель питания компьютера должны быть установлены в
положение ВКЛ. (ON).
• Убедитесь,чтонаиспользуемойплатевидеоадаптераилив
системе выбран поддерживаемый режим.
(Для изменения графического режима обратитесь к
руководству по плате видеоадаптера или по компьютеру.)
• Проверьтесовместимостьрекомендованныхпараметровдля
монитора и платы видеоадаптера.
• Проверьте,нетливразъемекабелядляпередачисигнала
согнутых или вдавленных штырьков.
• Проверьтевходсигнала.
Sorun Giderme
Görüntü Yok
• Sinyalkablosuekrankartına/bilgisayaratamolaraktakılıolmalıdır.
• Ekrankartıyuvasınatamolarakoturtulmuµolmalıdır.
• MonitörDisplayPortkonvertöradaptörünüdesteklemez.
• ÖnGüçDü©mesivebilgisayarıngüçdü©mesiON(AÇIK)konumda
olmalıdır.
• Ekrankartındaveyakullanılansistemdedesteklenenmodlardan
birininseçilioldu©undaneminolun.
(Grakmodunude©iµtirmekiçinlütfensisteminveyaekrankartının
kullanımkılavuzunabakın.)
• Monitörünüzüveekrankartınıuyumluluklarıvetavsiyeedilen
ayarlarıiçinkontroledin.
• Sinyalkablosuba©layıcısındae©ilmiµyadaiçerikaçmıµolabilecek
pinlerikontroledin.
• Sinyalgiriµinikontroledin.
EEEYönetmeli©ineUygundur.
Solución de problemas
No hay imagen
• Elcabledeseñaldeberíaestarcompletamenteconectadoala
tarjetadevisualizaciónoalordenador.
• Latarjetadevisualizacióndeberíaestarcompletamenteinsertada
enlaranuracorrespondiente.
• ElmonitornoadmiteeladaptadordeconversiónparaDisplayPort.
• ElInterruptordeencendidofrontalyeldelordenadordebenestaren
laposiciónENCENDIDO.
• Asegúresedequesehaseleccionadounmododisponibleen
latarjetadevisualizaciónoelsistemaqueseestáutilizando.
(Consulteelmanualdelatarjetadevisualizaciónodelsistemapara
modicarelmodográco).
• Compruebequeelmonitorysutarjetadevisualizaciónson
compatiblesysuconguracióneslarecomendada.
• Compruebequeelconectordelcabledeseñalnoestádobladoni
tieneningunaclavijahundida.
• Compruebelaentradadeseñal.
Troubleshooting
No picture
• Thesignalcableshouldbecompletelyconnectedtothedisplay
card/computer.
• Thedisplaycardshouldbecompletelyseatedinitsslot.
• ThemonitordoesnotsupportDisplayPortconverteradapter.
• FrontPowerSwitchandcomputerpowerswitchshouldbeintheON
position.
• Checktomakesurethatasupportedmodehasbeenselectedon
thedisplaycardorsystembeingused.(Pleaseconsultdisplaycard
orsystemmanualtochangegraphicsmode.)
• Checkthemonitorandyourdisplaycardwithrespecttocompatibility
andrecommendedsettings.
• Checkthesignalcableconnectorforbentorpushed-inpins.
• Checkthesignalinput.
Fehlerbehebung
Kein Bild
• DasSignalkabelmussrichtigmitGrakkarte/Computerverbunden
sein.
• DieGrakkartemussrichtigindenSteckplatzeingesetztsein.
• DerMonitorunterstütztkeineDisplayPort-Konvertierungsadapter.
• DieNetzschalteranderVorderseitedesMonitorsundamComputer
müssensichinderPositionEINbenden.
• ÜberprüfenSie,obeinvonderverwendetenGrakkarte
unterstützterModusausgewähltwurde.
(InformationenzumÄnderndesGrakmodusndenSieim
HandbuchzurGrakkartebzw.zumSystem.)
• ÜberprüfenSie,obfürMonitorundGrakkartedieempfohlenen
Einstellungenvorgenommenwurden.
• PrüfenSie,obderSteckerdesSignalkabelsverbogenwurdeoder
obStifteimSteckerfehlen.
• PrüfensiedasEingangssignal.
Résolution des problèmes
Pas d’image
• Lecâblevidéodoitêtreconnectéàfondàlacartegraphiqueetà
l’ordinateur.
• Lacartegraphiquedoitêtreinséréeàfonddanssonlogement.
• Lemoniteurneprendpasenchargel’adaptateurdeconversion
DisplayPort.
• Lesinterrupteursd’alimentationsituésàl’avantdumoniteuretsur
l’ordinateurdoiventsetrouverenpositionMARCHE.
• Vériezqu’unmoded’afchageautoriséabienétésélectionnépour
lacartegraphiqueoulesystèmeutilisé.
(Veuillezconsulterlemanueldevotrecartegraphiqueoudevotre
systèmepourmodierlemodegraphique.)
• Vériezlacompatibilitéetlesparamètresrecommandésdevotre
moniteuretdevotrecartegraphique.
• Vériezqueleconnecteurducâbledesignalvidéonecomporte
aucunebrochetordueouenfoncée.
• Vérierlesignald’entrée.
Flexible Arm Installation
ThisLCDmonitorisdesignedforusewithaexiblearm.
Topreparethemonitorforalternatemountingpurposes:
• Followtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthedisplaymount.
• Tomeetthesafetyrequirements,themountingstandmustbeabletosupporttheweightofthemonitorand
beUL-certied.
*Contactyourdealerformoreinformation.
Remove Monitor Stand for Mounting
Topreparethemonitorforalternatemountingpurposes:
1. Disconnectallcables.
2. Placeahandoneachsideofthemonitorandliftuptothehighestposition.
3. Placemonitorfacedownonanon-abrasivesurface(FigureS.1).
NOTE: Handlewithcarewhenthemonitorisfacingdown.
4. Removethe4screwsconnectingthestandtothemonitor(FigureS.1).
NOTE: Inordertoavoidstanddrop,whenremovingscrews,pleasesupportstandwithyourhand.
5. Removethestand(FigureS.2).
6. Themonitorisnowreadyformountinginanalternatemanner.
7. Connectthecablestothebackofthemonitor.
NOTE: Handlewithcarewhenremovingmonitorstand.
FigureS.1 FigureS.2
8. Reversethisprocesstore-attachstand.
NOTE: UseonlyVESA-compatiblealternativemountingmethod.
Handlewithcarewhenremovingstand.
NOTE: Match“TOPSIDE”markonstandtotopsideofthemonitorheadwhenre-attachingstand.
“TOPSIDE”mark
Pleasematchtop
sideofthemonitor
Mount Flexible Arm
ThisLCDmonitorisdesignedforuse
withaexiblearm.
1. Followtheinstructionsonhow
RemoveMonitorStandfor
Mountingtoremovethestand.
2. Usethe4screwsremovedfromthestandto
attachthearmtothemonitor(FigureF.1).
Caution: UseONLYthescrews(4pcs)thatwere
removedfromthestandtoavoiddamageto
themonitororstand.Tomeetthesafety
requirements,themonitormustbemountedto
anarmwhichguarantiesthenecessarystabilityunder
considerationoftheweightofthemonitor.
TheLCDmonitorshouldonlybeusedwithan
approvedarm(e.g.TUEVGSmark).
NOTE: Tightenallscrews
(recommendedFastenForce:98-137N•cm).
Installation auf einem Tragarm
DieserLCD-MonitorkannmiteinemTragarmverwendetwerden.
SobereitenSiedenMonitorfüreinealternativeMontagevor:
• BefolgenSiedieAnweisungendesHerstellersderMonitorhalterung.
• DieSicherheitsvorschriftenverlangen,dassderMontagefußdasGewichtdesMonitorsunterstütztundder
UL-Zertizierungentspricht.
*WeitereInformationenerhaltenSiebeiIhremHändler.
Entfernen des Monitorfußes für die Montage
SobereitenSiedenMonitorfüreinealternativeMontagevor:
1. ZiehenSiealleKabelab.
2. FassenSiedenMonitoraufbeidenSeitenanundhebenSieihnindiehöchstePosition.
3. LegenSiedenMonitormitderVorderseitenachuntenaufeineglatteOberäche(AbbildungS.1).
HINWEIS: LegenSiedenMonitorvorsichtigmitdemDisplaynachuntenab.
4. EntfernenSiedievierSchrauben,mitdenenderFußamMonitorbefestigtist(AbbildungS.1).
HINWEIS: BittestützenSiedenMonitorfußmitderHand,umbeimEntfernenderSchraubeneinHerunter
fallendesFußeszuvermeiden.
5. EntfernenSiedenMonitorfuß(AbbildungS.2).
6. DerMonitorkannjetztandersmontiertwerden.
7. SchließenSiedieKabelanderRückseitedesMonitorsan.
HINWEIS: EntfernenSiedenMonitorfußvorsichtig.
AbbildungS.1 AbbildungS.2
8. FührenSiedieSchritteinumgekehrterReihenfolgeaus,umdenFußwiederanzubringen.
HINWEIS: VerwendenSieausschließlichVESA-kompatibleMontagemethoden.
SeienSiebeimEntfernendesMonitorfußesvorsichtig.
HINWEIS:
RichtenSiebeimWiederanbringendesMonitorfußesdieMarkierung„TOPSIDE“mitderOberseite
desMonitorsaus.
Markierung„TOPSIDE“
RichtenSiedieseander
OberseitedesMonitorsaus.
Montage des Tragarms
DieserLCD-Monitorkannmiteinem
Tragarmverwendetwerden.
1. EntfernenSiedenFußentsprechendden
AnleitungenimAbschnitt„Entfernendes
MonitorfußesfürdieMontage“.
2. VerwendenSiedie4beimEntfernendes
FußesgelöstenSchrauben,umdenTragarmam
Monitorzubefestigen(AbbildungF.1).
Vorsicht:
VerwendenSiefürdieMontageNURdie
Schrauben(4Stück),dievomMonitorfuß
entferntwurden,umdiesennichtzubeschädigen.Die
Sicherheitsvorschriftenverlangen,dassderMonitor
aneinemTragarmmontiertwird,derfür
dasGewichtdesMonitorsausreichendstabilist.
DerLCD-Monitorsolltenuraufeinemzugelassenen
Armmontiertwerden,derbeispielsweisemiteinem
TUEVGS-Zeichenversehenist.
HINWEIS: ZiehenSiealleSchraubenfest
(empfohleneBefestigungskraft:98–137N•cm).
FCC Information
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
topart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmful
interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequency
energy,and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferenceto
radiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.
Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedby
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
followingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultyourdealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Ifnecessary,theusershouldcontactthedealeroranexperiencedradio/televisiontechnicianforadditional
suggestions.Theusermayndthefollowingbooklet,preparedbytheFederalCommunicationsCommission,
helpful:“HowtoIdentifyandResolveRadio-TVInterferenceProblems.”ThisbookletisavailablefromtheU.S.
GovernmentPrintingOfce,Washington,D.C.,20402,StockNo.004-000-00345-4.
Declaration of Conformity
ThisdevicecomplieswithPart15ofFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions.(1)This
devicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,including
interferencethatmaycauseundesiredoperation.
U.S.ResponsibleParty: NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel.No.: (630)467-3000
TypeofProduct: DisplayMonitor
EquipmentClassication: ClassBPeripheral
Model: MultiSyncE245WMi(L245AR)
We hereby declare that the equipment specified above conforms
to the technical standards as specified in the FCC Rules.
This product is TCO Certified – for Sustainable IT
Pleaseseehttp://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Dieses Produkt ist TCO Certified – für eine nachhaltige IT
Siehehttp://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Este producto posee la certificación TCO para productos de TI
sostenibles
Consultehttp://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Ce produit dispose de la certification TCO Certified en matière
d’informatique durable
Rendez-vousàl’adresse
http://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Questo prodotto dispone della certificazione TCO per un IT
sostenibile
Visitarelapaginaall’indirizzo
http://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Данный продукт прошел сертификацию TCO Certified и
соответствует стандартам устойчивого развития в области
информационных технологий
См. http://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Bu ürün TCO Sertifikal∂d∂r – Sürdürülebilir BT için
Lütfenhttp://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
adresinebak∂n.
NOTE: Adjustmentofthevolumecontrolaswellastheequalizertoothersettingsthanthecenterposition
mayincreasetheear-/headphonesoutputvoltageandthereforethesoundpressurelevel.
HINWEIS:
EineEinstellungdesLautstärkereglersunddesEqualizersaufanderealsvonderMittelstellung
vorgegebeneEinstellungenkanndieAusgangsspannungamOhr-/Kopfhörerausgangunddamitauch
denSchalldruckpegelerhöhen.
FigureF.1
100mm
100mm
ThicknessofBracket(Arm)
2.0~3.2mm
12mm
M4
Springwasher
Flatwasher
AbbildungF.1
100mm
100mm
StärkederHalterung(Arm)
2,0~3,2mm
12mm
M4
Federring
Unterlegscheibe
Данное оборудование разработано для использования только при условии заземленного кабеля питания. Незаземленный кабель питания
можетпривестикэлектротравме.Убедитесьвнадлежащемзаземлениикабеляпитания.
Техника безопасности и техническое обслуживание
ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ОПТИМАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ЦВЕТНОГО ЖК-МОНИТОРА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ ПО ЕГО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
• НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие
корпуса может привести к опасному поражению электрическим током и другим травмам. Техническое обслуживание должно выполняться
квалифицированным специалистом.
• Недопускайтепопаданияжидкостейвнутрькорпусаилииспользованиямониторарядомсводой.
• Невставляйтеникакиепредметывотверстиявкорпусе,таккаконимогутсоприкасатьсясдеталямиподвысокимнапряжением,что
может быть опасно или привести к летальному исходу, или вызвать поражение электрическим током, возгорание или неисправность
аппарата.
• Некладитетяжелыепредметынакабельпитания.Повреждениекабеляможетпривестикпоражениюэлектрическимтокомили
возгоранию.
• Неставьтеэтотаппаратнатележку,подставкуилистолснаклоннойилинеустойчивойповерхностью,таккакмониторможетупасть,что
приведет к его серьезному повреждению.
• Кабельпитаниядолженсоответствоватьстандартамбезопасностивашейстраны.(ВЕвропедолжениспользоватьсякабельтипа
H05VV-F 3G 0,75 мм2).
• ВВеликобританиисэтиммониторомнеобходимоиспользоватьодобренныйбюростандартовкабельпитаниясвилкойвлитомкорпусе,в
которую вмонтирован черный предохранитель (5A).
• Некладитекакие-либопредметынамониторинеиспользуйтееговнепомещения.
• Неперегибайтекабельпитания.
• Неиспользуйтемониторприповышеннойтемпературе,влажностииливместах,гдескапливаетсяпыльимаслянистыевещества.
• Незакрывайтевентиляционноеотверстиенамониторе.
• Вибрацияможетповредитьработуподсветки.Неподвергайтемонитордлительнойвибрационнойнагрузке.
• Еслимониторилистеклоразобьется,неприкасайтеськжидкомукристаллуисоблюдайтеосторожность.
• ЧтобыпредотвратитьповреждениеЖК–монитора,причинойкоторогоможетстатьегоопрокидываниеврезультатевозможного
землетрясения или иного воздействия, устанавливайте монитор на устойчивой поверхности и принимайте меры для предотвращения
падения монитора.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно выключите электропитание, отсоедините кабель питания монитора от
электрической розетки, перенесите монитор в безопасное место и вызовите квалифицированного специалиста. Монитор, продолжающий
работать в такой ситуации, может выйти из строя и стать причиной пожара и поражения электрическим током:
• Еслинаподставкемониторапоявилисьтрещиныилипризнакиотслоениякраски.
• Еслимониторпокачиваетсяизсторонывсторону.
• Есличувствуетсянеобычныйзапах,исходящийотмонитора.
• Еслиповрежденкабельпитанияиливилка.
• Есливмониторпопалажидкостьиликакие-либопредметы.
• Еслимониторпопалподдождьиливводу.
• Припадениимонитораилиповреждениикорпуса.
• Еслимониторнеработаетдолжнымобразомпривыполненииинструкцийпоэксплуатации.
• Обеспечьтенеобходимоесвободноепространствовокругмониторадлявентиляциииправильногорассеиваниятепла.Не
закрывайте вентиляционные отверстия и не размещайте монитор в непосредственной близости от батарей отопления и
других источников тепла. Не кладите ничего на монитор.
• Кабельпитанияявляетсяосновнымсредствомдляотключениясистемыотисточникапитания.
Монитор необходимо устанавливать рядом с легкодоступной розеткой.
• Соблюдайтеосторожностьприперевозке.Сохранитеупаковкунаслучайперевозки.
• НеприкасайтеськпанелиЖК-монитораприеготранспортировке,установкеинастройке.НадавливаниенаЖК-монитор
может привести к серьезным повреждениям.
Датаизготовленияуказананакартоннойкоробке.Ознакомьтесьсней.
Импортер–НЭКДисплейСолюшенсЕвропаГмбХ
119034, Москва, Турчанинов переулок, д. 6, строение 2, офис 39-50.
NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Мита 1-чом, Минато-ку, Токио, Япония
Сделано в Китае
ВыможетесвязатьсяспредставительствомНЭКДисплейСолюшенсЕвропавРоссии,поемейлу
info-cis@nec-displays.com, или получить необходимую информацию на нашем сайте http://www.nec-display-solutions.ru
ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ•НЕОТКРЫВАТЬ
ВОИЗБЕЖАНИЕВОЗГОРАНИЯИЛИПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМНЕПОДВЕРГАЙТЕАППАРАТВОЗДЕЙСТВИЮДОЖДЯИЛИ
ВЛАГИ.КРОМЕТОГО,НЕВСТАВЛЯЙТЕПОЛЯРНУЮВИЛКУУСТРОЙСТВАВРОЗЕТКУУДЛИНИТЕЛЯИЛИДРУГИЕРОЗЕТКИ,ЕСЛИЕЕ
ШТЫРЬКИНЕВХОДЯТПОЛНОСТЬЮ.
НЕОТКРЫВАЙТЕКОРПУС,ТАККАКВНУТРИНАХОДЯТСЯДЕТАЛИПОДВЫСОКИМНАПРЯЖЕНИЕМ.ПОВОПРОСАМОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬККВАЛИФИЦИРОВАННОМУСПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫУМЕНЬШИТЬРИСКПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ,НЕСНИМАЙТЕКРЫШКУ(ИЛИЗАДНЮЮПАНЕЛЬ).
ВНУТРИАППАРАТАНЕТДЕТАЛЕЙ,ОБСЛУЖИВАНИЕКОТОРЫХМОЖЕТВЫПОЛНЯТЬПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.ПОВОПРОСАМ
ОБСЛУЖИВАНИЯОБРАТИТЕСЬККВАЛИФИЦИРОВАННОМУСПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри устройства находятся неизолированные детали под высоким
напряжением, которые могут стать причиной поражения электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя прикасаться к
каким-либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется важная документация по эксплуатации и обслуживанию этого
устройства. Поэтому ее необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать возможных проблем.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ЖК - монитор
Other NEC Monitor manuals

NEC
NEC E805 User manual

NEC
NEC DPro2070SB User manual

NEC
NEC MultiSync PA272W User manual

NEC
NEC PlasmaSync 42XC10 Instruction Manual

NEC
NEC MultiSync LCD1512 User manual

NEC
NEC MultiSync LCD1800 Parts list manual

NEC
NEC LCD1525M - MultiSync - 15" LCD Monitor Guide

NEC
NEC MultiSync FE750 Administrator Guide

NEC
NEC AccuSync LCD174WXM User manual

NEC
NEC NCL-1510 User manual

NEC
NEC MultiSync X401S User manual

NEC
NEC E705 User manual

NEC
NEC MultiSync P495 User manual

NEC
NEC MultiSync LCD1512 User manual

NEC
NEC FE700 - MultiSync - 17" CRT Display Guide

NEC
NEC ESERIES User manual

NEC
NEC FC Series User guide

NEC
NEC V221W Parts list manual

NEC
NEC MultiSync EA221WM User manual

NEC
NEC MultiSync V461 User manual