nedis ACAM04BK User manual

ned.is/acam04BK
Action Camera
capture your action moments in HD
ACAM04BK

aQuick start guide 5
cKurzanleitung 9
bGuide de démarrage rapide 14
dSnelstartgids 19
jGuida rapida all’avvio 23
hGuía de inicio rápido 28
iGuia de iniciação rápida 33
eSnabbstartsguide 37
gPika-aloitusopas 42
fHurtigguide 46
2Vejledning til hurtig start 50
kGyors beüzemelési útmutató 55
nPrzewodnik Szybki start 59
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 64
1Rýchly návod 69
lRychlý návod 73
yGhid rapid de iniiere 78

1
2
3
4
5
6
7
t
r
e
w
q
9
8
A
B

C

5
aQuick start guide
Action camera ACAM04BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/acam04bk
Intended use
This product is intended as a recording device.
The Nedis ACAM04BK is a small and lightweight action camera that enables you
to make HD images and video.
The product is not reproof or waterproof.
The camera has a waterproof housing for indoor and outdoor use.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by
children without supervision.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Specications
Product Action camera
Article number ACAM04BK
Dimensions (l x w x h) 60 x 31 x 41 mm
Battery capacity 400 mAh
Memory MicroSD card (2 - 32 GB)
(not included)
Camera lens Viewing angle = 100 degrees
Image format .jpg
Image resolution 0.3 MP - 5 MP
Video format .avi

6
Video resolution 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Frame speed 30 fps
Recording time ≥ 1.5 hours
Display 2.0 LTPS
Current Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Charging time 3 hours
Main parts (image A)
OK button
Power indicator LED
Power button
Camera lens
UP button
DOWN button
Speaker
Display
Charging indicator
LED
Status indicator LED
Battery cover
Microphone
Micro USB port
MicroSD card slot
Additional parts (not shown in illustration)
Battery
Waterproof housing
Mounting
accessories
Bandages
Micro USB cable
3M mats
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep this document for future
reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Unplug the product from the power source and other equipment if problems
occur.

7
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug
and pull.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
• Do not expose cells or batteries to heat or re. Avoid storage in direct
sunlight.
• Do not short-circuit a cell or a battery.
• Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may
short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
• Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
• In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with
the skin or eyes. If contact has been made, wash the aected area with
copious amounts of water and seek medical advice.
• Do not use any charger other than that specically provided for use with the
equipment.
• Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the
correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
• Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or batteries several times to obtain maximum
performance.
• Disconnect the power supply before making or breaking the connections to
the battery.
• The charger must only be plugged into an earthed socket-outlet.
• During charging, the battery must be placed in a well-ventilated area.
• Always purchase the battery recommended by the product manufacturer for
the product.
• Do not remove a cell or battery from its original packaging until required for
use.
• Do not use any cell or battery which is not designed for use with the
equipment.
• Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
• Do not mix cells of dierent manufacture, capacity, size or type within a
product.
• Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
• Battery usage by children should be supervised.
• Observe the plus (+) and minus (–) marks on the cell, battery and equipment
and ensure correct use.

8
• When possible, remove the battery from the product when not in use.
• Properly dispose of the empty battery.
• Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swallowed.
Insert or change memory card (image B)
A microSD card (not included) is required to take pictures or videos. Insert the
microSD card into the microSD card slot At.
4Use a microSD card with a maximum of 32 GB storage capacity.
4Format the microSD card before use.
Charging the product (image C)
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life,
fully charge the battery before rst use.
Charge the camera from any USB outlet with the supplied micro USB cable. The
camera can be charged while recording video. Fully charging the battery takes
about 3 hours.
4When battery level is low, a low battery notication is shown on the screen
and the camera turns o.
Switching on the product
Hold the power button A3for about 3 seconds until the status indicator LED
Aqlights up blue. A welcome screen appears, and the camera enters video
mode.
Switching between modes
Switch between modes by pressing the power button A3.
Record pictures and video images
In video mode, press OK to start or stop recording video.
In picture mode, press OK to take a picture.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product ACAM04BK from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

9
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via:
nedis.com/acam04bk#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer
service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Actionkamera ACAM04BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/acam04bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Verwendung als Aufnahmegerät gedacht.
Die Nedis ACAM04BK ist eine kleine und leichte Actionkamera, die Ihnen die
Aufnahme von HD Bildern und Videos ermöglicht.
Das Produkt ist nicht feuer- oder wasserfest.
Die Kamera verfügt über ein wasserdichtes Gehäuse für den Innen- und
Außenbereich.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen
wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.

10
Spezikationen
Produkt Actionkamera
Artikelnummer ACAM04BK
Größe (L x B x H) 60 x 31 x 41 mm
Batteriekapazität 400 mAh
Speicher microSD-Karte (2 - 32 GB)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Kameraobjektiv Blickwinkel = 100 Grad
Bildformat .jpg
Bildauösung 0,3 MP - 5 MP
Videoformat .avi
Videoauösung 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Bildrate 30 fps
Aufnahmedauer ≥ 1,5 Stunden
Anzeige 2.0 LTPS
Stromstärke Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Ladezeit 3 Stunden
Hauptbestandteile (Abbildung A)
OK-Taste
Betriebsanzeige-LED
Ein/Aus-Taste
Kameraobjektiv
HOCH-Taste
RUNTER-Taste
Lautsprecher
Anzeige
Ladeanzeige-LED
Statusanzeige-LED
Batterieabdeckung
Mikrofon
Mikro-USB-
Anschluss
Einschub für
Micro-SD-Karte
Zusätzliche Teile (nicht abgebildet)
Batterie
Wasserdichtes
Gehäuse
Befestigungs-
zubehör
Bandagen
Micro-USB-Kabel
3M Matten

11
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geönet oder zerstört werden.
• Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie
die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
• Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine Batterie kurz.
• Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer Kiste oder
Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere
Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
• Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
• Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der
Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt
kommen, waschen Sie den betroenen Bereich mit reichlich Wasser ab und
holen Sie ärztlichen Rat ein.
• Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät vorgesehene Ladegerät.
• Sekundärzellen und -batterien müssen vor der Verwendung aufgeladen
werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und beachten Sie die
Anweisungen des Herstellers oder das Handbuch des Geräts für die
entsprechenden Ladeanweisungen.
• Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren
Zeitraum laden.

12
• Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere Lade- und
Entladezyklen der Zellen oder Batterien notwendig sein, um die maximale
Leistung zu erreichen.
• Trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung, bevor Sie die
Verbindungen zur Batterie herstellen oder unterbrechen.
• Das Ladegerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Während des Ladevorgangs muss der Akku in einem gut belüfteten Bereich
platziert werden.
• Kaufen Sie immer die vom Produkthersteller für das Produkt empfohlene
Batterie.
• Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der
Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
• Verwenden Sie keine Knopfzelle oder Batterie, die nicht für die Verwendung
mit dem Gerät vorgesehen ist.
• Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die
Anwendung beabsichtigt ist.
• Kombinieren Sie keine Akkus unterschiedlicher Hersteller, Kapazität, Größe
oder Art innerhalb eines Produkts.
• Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
• Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
• Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+) und minus (-) an den
Batterien und im Gerät, um die korrekte Verwendung sicher zu stellen.
• Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Produkt heraus, wenn Sie
es nicht verwenden.
• Entsorgen Sie die leere Batterie ordnungsgemäß.
• Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort ärztlichen Rat
ein.
Einlegen oder Wechseln der Speicherkarte (abbildung B)
Eine microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, um Bilder
oder Videos aufzunehmen. Setzen Sie die microSD-Karte in den microSD-
Karteneinschub Atein.
4Verwenden Sie eine microSD-Karte mit maximal 32 GB Speicherkapazität.
4Formatieren Sie die microSD-Karte vor der Verwendung.

13
Laden des Produkts (Abbildung C)
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine
optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
Laden Sie die Kamera an einem beliebigen USB-Stromanschluss mit dem
mitgelieferten Micro-USB-Kabel. Die Kamera kann aufgeladen werden, während
ein Video aufgezeichnet wird. Eine vollständige Auadung der Batterie dauert
ca. 3Stunden.
4Wenn der Batteriestand niedrig ist, wird eine Benachrichtigung über
niedrigen Ladestand auf dem Bildschirm angezeigt und die Kamera schaltet
sich aus.
Einschalten des Produkts
Halten Sie die Ein/Aus-Taste A3ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die
Statusanzeige-LED Aqblau leuchtet. Ein Begrüßungsbildschirm wird
angezeigt und die Kamera schaltet in den Videomodus.
Umschalten zwischen den Modi
Wechseln Sie zwischen den Modi mithilfe der Ein/Aus-Taste A3.
Aufzeichnen von Bildern und Videos
Drücken Sie im Videomodus OK, um eine Videoaufzeichnung zu starten oder zu
stoppen.
Drücken Sie im Fotomodus OK, um ein Foto aufzunehmen.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt ACAM04BK unserer
Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/acam04bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:

14
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Caméra d’action ACAM04BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/acam04bk
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être un dispositif d’enregistrement.
La ACAM04BK Nedis est une caméra d’action petite et légère qui vous permet de
créer des images et des vidéos HD.
Le produit n'est ni ignifuge ni étanche.
La caméra dispose d’un boîtier étanche pour une utilisation en intérieur et en
extérieur.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Caméra d’action
Article numéro ACAM04BK
Dimensions (L x l x H) 60 x 31 x 41 mm

15
Capacité de la batterie 400 mAh
Mémoire Carte microSD (2 - 32 Go)
(non incluse)
Objectif de la caméra Angle de vision = 100 degrés
Format d’image .jpg
Résolution d’image 0,3 MP - 5 MP
Format vidéo .avi
Résolution vidéo 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Vitesse de trame 30 ips
Durée d’enregistrement ≥ 1,5 heures
Achage 2.0 LTPS
Intensité Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Temps de recharge 3 heures
Pièces principales (image A)
Bouton OK
Voyant LED
d'alimentation
Bouton
d’alimentation
Objectif de la
caméra
Bouton HAUT
Bouton BAS
Haut-parleur
Achage
Voyant LED de
charge
Voyant LED d’état
Couvercle des piles
Microphone
Port micro USB
Emplacement pour
carte micro SD
Pièces supplémentaires (non illustrées)
Batterie
Boîtier étanche
Accessoires de
montage
Bandages
Câble micro USB
Tapis 3M

16
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document
pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement
en cas de problème.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che
et tirez.
• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
• Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout
stockage à la lumière directe du soleil.
• Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie.
• Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir
où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres
objets métalliques.
• Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
• En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et
consultez un médecin.
• N'utilisez aucun chargeur autre que celui qui est spéciquement fourni pour
être utilisé avec l'équipement.
• Les piles et batteries secondaires doivent être chargées avant utilisation.
Utilisez toujours le chargeur approprié et reportez-vous aux instructions du
fabricant ou au manuel de l'équipement pour les instructions de charge
appropriées.
• Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger
et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des
performances maximales.

17
• Débranchez l'alimentation électrique avant d'eectuer ou de couper les
connexions à la pile.
• Le chargeur ne doit être branché que sur une prise secteur mise à la terre.
• Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.
• Achetez toujours les piles recommandées par le fabricant du produit pour le
produit.
• Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que
vous ne l'utilisez pas.
• N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec
l'équipement.
• Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle
a été conçue.
• Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type diérents
dans un même produit.
• Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chion propre et sec si
elles sont sales.
• L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
• Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le
matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
• Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Éliminez convenablement la batterie usagée.
• En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin
immédiatement.
Insérez ou changez la carte mémoire (image B)
Une carte microSD (non incluse) est nécessaire pour faire des photos ou des
vidéos. Insérez la carte microSD dans l’emplacement pour carte microSD At.
4Utilisez une carte microSD avec une capacité de stockage maximum de 32
Go.
4Formatez la carte microSD avant utilisation.
Charger le produit (image C)
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de
vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première
utilisation.

18
Charger la caméra depuis n’importe quelle prise USB avec le câble micro USB
fourni. La caméra peut être chargée pendant l’enregistrement d’une vidéo. La
charge complète de la batterie prend environ 3 heures.
4Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, une notication de
batterie faible s’ache à l’écran et la caméra se met hors tension.
Mettre le produit sous tension
Maintenez le bouton d’alimentation A3pendant environ 3 secondes jusqu’à ce
que le voyant LED d’état Aqs’allume en bleu. Un écran de bienvenue apparaît
et la caméra passe en mode vidéo.
Basculer entre les modes
Basculez entre les modes en appuyant sur le bouton d’alimentation A3.
Enregistrer des photos et des images vidéo
En mode vidéo, appuyez sur OK pour démarrer ou arrêter l’enregistrement vidéo.
En mode photo, appuyez sur OK prendre une photo.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit ACAM04BK de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/acam04bk#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas

19
dSnelstartgids
Actiecamera ACAM04BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/acam04bk
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld als een opnameapparaat.
De Nedis ACAM04BK is een kleine en lichtgewicht actiecamera waarmee je HD
foto's en video's kunt maken.
Het product is niet brandwerend of waterdicht.
De camera heeft een waterdichte behuizing voor gebruik binnen en buiten.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of
die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product
veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud
door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.
Specicaties
Product Actiecamera
Artikelnummer ACAM04BK
Afmetingen (l x b x h) 60 x 31 x 41 mm
Batterijcapaciteit 400 mAh
Geheugen MicroSD-kaart (2 - 32 GB)
(niet inbegrepen)
Cameralens Kijkhoek = 100 graden
Beeldformaat .jpg
Beeldresolutie 0.3 MP - 5 MP

20
Videoformaat .avi
Videoresolutie 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Framesnelheid 30 fps
Opnametijd ≥ 1,5 uur
Display 2.0 LTPS
Stroom Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Oplaadtijd 3 uur
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
OK knop
Voedingsindicatie
LED
Aan/uit-knop
Cameralens
OMHOOG knop
OMLAAG knop
Luidspreker
Display
Led-controlelampjes
voor opladen
Statusindicatie LED
Batterij deksel
Microfoon
Micro USB-poort
Micro SD-kaartsleuf
Extra onderdelen (niet afgebeeld)
Batterijen
Waterdichte
behuizing
Montage-
toebehoren
Verbanden
Micro USB-kabel
3M matten
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en
begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit
document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Table of contents
Languages:
Other nedis Action Camera manuals