Nemaxx BT55X User manual

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
Over-temp.
O
Sn
t/
aO
nf
df/
by
%7;
D
Te
af
nro
kfs
ut/
ll
ON
OFF
EN / DE / FR / IT / ES / NL
DEHUMIDIFIER
BAUTROCKNER
DÉSHUMIFICATEUR
DEUMIDIFICATORE
DESHUMIFICADOR
BOUWDROGER
BT55X
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
MODE D´EMPLOI ORIGINAL/ ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI
INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES/ ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING
EN
page
2 - 14
DE
Seite
15 - 27
page
28 - 40
FR
pagina
41 - 53
IT
página
54 - 66
ES
page
67 - 79
NL

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
2
EN
Dear Customer,
thank you very much for purchasing our dehumidier
Please read the manual carefully before using the device to ensure your safety and correct
usage.
Please keep this manual in a proper place for future reference.
Model..............................................BT55X
Power supply ..................................~220V, 50Hz
Moisture removal ............................55L/D (30 0C / Rh80%)
Power input.....................................710 W
Electric current................................3.3 A
Max. power input ............................960 W
Max. electric current .......................4.4 A
Water bucket capacity ....................8.0 L
Refrigerant / Charge .......................R407c / 500g
Working temperature ......................50 0C ~ 38 0C
Net weight.......................................28 kg
Unit dimension................................380 x 312 x 640 mm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
INDEX
Technical specications........................................................................................................2
Safety instructions................................................................................................................3
Structure...............................................................................................................................7
Control panel........................................................................................................................8
Water tank drainage .............................................................................................................9
Continuous drain ................................................................................................................10
The method of connecting the hose...................................................................................10
Cleaning instructions..........................................................................................................11
Troubleshooting tips ...........................................................................................................12
EC Declaration of conformity..............................................................................................14

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
3
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
In order to ensure the personal and property safety of user and others, please comply with
the following description.
The degree of harm resulting from ignoring the description and error operation are
described as following:
1. Do not use the device for special purposes, such as preserving artworks and
art materials.
● May reduce the quality of the preserved items.
2. Do not clog the outlet and inlet with cloth.
● If outlet is clogged, ventilation may cause re due to overheating.
3. When moving the device, please stop the device and pour out the water in the
tank.
● Water spill may moisten furniture, cause re and electric shock.
4. Please check regularly when the device continues working for long time and
without supervision.
● Please check the lter and draining hose regularly.
5. Don’tdrinkthedehumidiedwaterorgivetoanimals.
● May be unhealthy.
6. When using continuous draining, the height of draining hose should be lower ‚
than the drainage outlet.
● Water may ow into the inner device or room, cause damage and electrical shock.
7. Using the device in a dusty environment.
● May reduce the service life or cause damage.
Please pay be more attentive when using the device in the above named situations.
WARNING
This sign means “may result in death or serious injuries”
CAUTION
This sign means “may cause damage to people or objects”
This sign means “To do, forcible”.
CONTENTS
Contents that need to comply which are described as following types:

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
4
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please do not disassemble the unit to repair or modify.
May cause re and electric shock due to abnormal actions.
● Please contact an authorized company for repair.
2. Please do not damage the power cord and the plug.
Please do not damage the cord and plug, do not place close to heat source, do
not bend excessively, or place heavy objects on the top of the power cord or plug.
Using a damaged cord may cause electric shock, short circuit or re.
● Please contact an authorized company to x power cord and plug
3. Please insert the plug to the socket correctly.
A not correctly inserted plug may cause re due to electric shock and heat.
● Please do not use damaged plug and loose socket.
4. Please do not pull out the plug with wet hands.
May cause electric shock.
● Do not touch the plug with wet hands.
5. Pleaseturnothedevicebeforepullingoutthepowerplug.
May cause re and electric shock due to heat.
● Please be sure to turn o the device rst, then pull out the plug 2 minutes later.
6. Please do not use the device at inappropriate power source and please match
cables with proper diameter.
If over the rated power of the cable, may cause re due to heat.
7. Please remove dust on the plug regularly.
Dust on the plug will cause moisture and may cause short circuit and re.
● Pull out the plug and clean with dry cloth.
● Please pull out the plug when the device has not been used for a longer time.
8. Please pull out the plug when cleaning.
Touch without care may cause injuries or electric shock.
● Pull out the plug
9. Pleasedon’tputngersintotheairinlet.
Don’t insert metal into the main unit.
If you touch the fan inside, may cause injury or electric shock.
10.Don’t put the device near heat radiation device.
May cause re.
11. Abnormalities (such as smoke, smell, etc.), please stop operation, pull out the
plug.
May cause re or electric shock due to heat.
● Please contact an authorized company for repair.
WARNING

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
5
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. When pulling the plug, please do not directly pull the power cord, but hold the
plug and then pull.
May cause re and electric shock due to short circuit.
2. Please do not use the device where it may get into contact with water easily.
May cause re or electric shock.
3. Please do not use in the small space such as closet.
Poor ventilation may cause re due to heat.
4. Putthedeviceonaatandrmplace.
If not placed rmly; may spill water, moisten the furniture and cause re and electric
shock.
5. Please do not place combustion device face the wind inlet.
May cause carbon monoxide poisoning because the combustion device burning
incompletely.
6. Don’t place the device where combustible gas may leak.
If the leakage gas accumulates in the surroundings: may cause re.
7. Iftheleakagegasaccumulatesinthesurroundings:maycausere.
If water leaks into the device, may reduce the insulation and cause re, electric
shock.
8. Please do not use the device under wind and sun.
May cause re and electric shock because of overheating.
9. Do not wash the device using water.
May cause electric shock due to electric leakage.
10.Install the device on a steady place.
Never shake or tilt the device.
11. Do not put any object in the front or back of the device.
12.Do not place the device near combustible and explosive materials, chemical and
erosive gas and dust.
13.Please keep 50cm space around the device for air ventilation, or else will cause
damage.
14.The operating temperature for the device is 5°C - 38 C.
The power will cut o automatically when the temp. exceeds 38°C, please do not use
the device when the temperature is lower than 5° C.
15.When moving or installing the device, the leaning angle of device will not exceed
45 °C.
It will cause leakage if there is still water in it.
CAUTION - PLEASE NOTE

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
6
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
16.When the device drains continuously, please be sure the draining hose is well
tted.
17.When using continuous drainage, please place the draining hose properly.
The hose should be lower than the hose outlet, to avoid the water owing back to the
inside of the device, and cause damages.
18.Cleanthelterregularly,andwhenexposedinadustyarea
Clean the lter with a vacuum cleaner or clean water.
Dry it and then put it back to the device.
CAUTION - PLEASE NOTE

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
7
EN
STRUCTURE
Over-temp.
On
S/
taOf
nf
d/
by
%7;
D
e
Tf
ar
no
ks
ft
u/
ll
O
N
O
FF
Control panel
Air inlet
Air lter
Cover
Water bucket
Handle
Air outlet
Back grille
Power cord
Over-temp.
St
Oan
n/d
Ob
fy
f/Ta
Dn
ek
ff
ru
oll
st/
%7;
ON
OF
F

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
8
EN
CONTROL PANEL
If the defrost indicator (yellow) keeps on and the On/O/Standby indicator (green)
ashes, it means the device is defrosting.
The unit returns to work after defrosting.
If the yellow indicator and the green indicator ash simultaneously, it means the water
bucket is full.
The unit will stop for 3 minutes after taking out the bucket.
Please put the bucket back to the unit in 3 minutes, or the unit will resume working
automatically and water will ow into the unit.
If it is less than 3 minutes, it will postpone working until it reaches 3 minutes.
Press On/O button once, the green indicator
is on, and the unit starts working.
Press this button again, the green indicator
o, and the unit stops.
If turning on the unit for second time, the
green indicator ashes for 3 minutes, and then
the unit will start working.
The green indicator keeps on when the unit
is running; and the green indicator is o when
the unit stops.
When the green indicator ashes, it means
the unit is standby.
It will start automatically after 3 minutes.
If the red indicator is on and the
green indicator ashes and
warning occurs at the same time,
the unit stops under protection
caused by over temperature.
If the indicator ashes when the
unit is working or standby, it means
the temperature sensor is broken
(open-circuit or short-circuit).

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
9
EN
WATER TANK DRAINAGE
NOTE
The unit will go on working if the tank is taken out.
Please put the tank back in time after pouring away the water.
Otherwise, it will auto start after 3 minutes, and water will ow to inside of the unit or
indoor.
Over-temp.
On
S/
taOf
nf
d/
by
%7;
De
Tf
ar
no
ks
ft
u/
ll
Over-temp.
On
S/
taOf
nf
d/
by
%7;
De
Tf
ar
no
ks
ft
u/
ll
1. Open the door, grasp the water tank handle rmly
and then pull it out.
2. Stop the unit before taking out the tank.
(Please stop the unit when tank is full, as it will auto start
after 3 minutes, and then water will ow inside the unit).
3. Push the tank into the device completely.
(If you do not stop the device before take out the tank,
it will auto start 3 minutes later).

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
10
Right:
water ows along with the hose.
(The ground should be at least 5cm
lower than the draining hose outlet).
Wrong:
the hose is bent or the end of the hose is
immersed in the water.
EN
CONTINUOUS DRAIN
THE METHOD OF CONNECTING THE HOSE
NOTE
The ice may block the hose and water will ow into the unit or room.
How to handle this situation:
Please stop the unit if the water inside the hose frozen.
Over-temp.
On
S/
taOf
nf
d/
by
%7;
De
Tf
ar
no
ks
ft
u/
ll
1. Take out the water
bucket.
3. Replace the bucket
back to position.
2. Connect the hose to water
outlet.
Use clip to x the hose to
outlet.
Please get the hose ready:
The inner diameter of the hose is 16mm.
CAUTION
Check the hose connection
If leaking, may wet the room.
Make sure there are no dents in the hose and that the hose is beneath the water
outlet. Check if there is ice inside the hose.

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
11
EN
Cleaning of the main unit
● Use a soft cloth with warm water and diluted neutral abluent.
● ● Use vacuum cleaner to clean the dust covered on the air inlet board.
ATTENTION
Do not use harsh cleaning products.
It will cause deformation and discoloration.
ATTENTION
Don’t tilt or lie the device on the side
(It will cause leakage if there is still water in it).
Cleaning of bucket
Clean it with running water for two or three times.
Filter cleaning
Clean the filter with a vacuum cleaner or clean water.
Dry it and then put it back to the device.
● Stop running the device before cleaning.
● Please pull out the plug when the device stops running completely.
CLEANING INSTRUCTIONS
WHEN NOT USING FOR A LONG TIME
1. Pull out the plug; put away the power line and put it in dry and cool place.
2. Don’t store the device horizontally, or it will cause malfunction or abnormal sounds.
3. Remove the humidity sensor from the unit when storing it in a place with high humidity.
Please have professionals place it back in the unit.
4. Pour the water out of the bucket completely.
5. Clean main unit, bucket, and filter.
6. Cover the unit with a plastic bag.
7. Put the device in a dry and ventilated place.

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
12
EN
1.If the dehumidifier fails to work, please switch off the unit immediately, and pull out the
plug and check the following:
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible causes What to dot
Device does not work
Power cut or the plug is broken. Check the power supply.
The plug doesn‘t insert well. Insert the plug properly
Power voltage too low
(supply voltage < Rated voltage 20%) Wait untilthe supply voltagenormal
The cable is too thin Change the cable.
The system temp. is too high, device stops
for protection.
The indicator humidity control / temp.
protection light on Repress the ON/OFF button.
The system temp. is too high, device stops for
protection.
Set humidity > environment humidity,
device auto stops, the indicator humidity
control / temp. protect is on.
When ambient humidity > set
humidity, device auto start.
Water tank is full. Pour out the water, put the bucket
back.
The motor works, the
compressor doesn‘t
work.
Compressor over loading. Press ON/OFF button or contact
qualied professional.
Compressor burnt due to leakage or voltage
too low. Please contact qualied
professional.
Something wrong with the circuit board. Change the circuit board.
Device is defrosting.
DEFROST indicator light is on Wait until defrosting nished.
The motor doesn‘t work
Compressor capacitance invalid. Change the capacitor.
The motor is broken. Change the motor.
Something is wrong with the circuit board. Change the circuit board.

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
13
EN
2. If you can‘t solve the problem according to the method, please contact qualified
professional.
3. It is normal that the device has the circulation sound of the refrigerant.
4. It is normal that the warm air blows out from the outlet.
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible causes What to dot
Dehumidi-
fying
capacity
limited
Low motor
speed, low
temp. of
the outlet
air.
The capacitance of the fan motor and
compressor are reduced. Change the capacitor.
The refrigerant is leaking. Please contact qualied professional.
Dehumidifying capacity
is low.
The lter is very dirty, or there are some
objects in the outlet or inlet. Clean the lter and remove the objects.
The humidity or temp. is too low. It is recommended to stop the device.
More than two devices working in the
same room. It is recommended to using one device.
Working for a long
time, but the room is
still humid.
The door or the window is open. Please close the door and the window.
There is water vapor source in the room. Please close the water vapor source.
Room space is too big. Adjust the space or choose larger
capacity dehumidier.
Specication of the dehumidier is too
small. Please choose a dehumidier with larger
capacity.
Too noisy If the ground is rugged? Make adjustment.
The device isn‘t in right position. Put it in right position.
Water leakage
Using in cold weather, device defrosting
repeatedly and the ice near the water
outlet haven‘t melted completely and plug
up the draining hose.
Please stop the device regularly, make
sure the ice melts completely.
If the draining hose is clogged by some
objects. Clean the draining hose.
If the draining hose installed incorrectly. Install the draining hose correctly.

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
14
EN
KEN001BT55X
EC Declaration of Conformity
Nemaxx Dehumidifier
We hereby declare that the equipment specified below complies with the with the essential health and safety
requirements of Directive 2001/95/EC. In the case of an unauthorized change to the product this declaration
becomes invalid.
Manufacturer:eFulfillment GmbH
Ikarusallee 15
30179 Hannover
Germany
Description of the product: Nemaxx BT55X
The above named products comply with the following valid regulations:
EC Low Voltage Directive 2014/35/EC
EMC - Directive 2014/30/EC
EC guideline ROHS 2011/65/EU for the Restriction of the use of certain hazardous Substances in Electrical
and Electronical Equipment
Reference to harmonised standards:
EN 55014-1 :2006+A1:2009
EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008 (IEC61000-4-2:2008, IEC61000-4-4:2012, IEC61000-4-5:2005,
IEC61000-4-6:2008, IEC61000-4-11:2004)
EN 61000-3-2 :2006+A1 :2009+A2 :2009
EN 61000-3-3 :2008
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+
A13:2008+A14:2010
EN 60335-2-40:2003+A11:2004+A12:2005+A1:2006
EN 62233 :2008
Signed for and behalf of:
Name: Eugen Stein
CEO of eFulfillment GmbH
Date: 31.05.2017
Signature
EC DECLARATION OF CONFORMITY

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
15
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf unseres nemaxx Bautrockners.
Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Anwendung des Geräts sorgfältig durch, um Ihre
Sicherheit und die richtige Anwendung zu gewährleisten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum zukünftigen Nachschlagen an einem geeigneten
Standort auf.
Modell.............................................BT55X
Stromzufuhr....................................~220V, 50Hz
Feuchtigkeitsableitung....................55L/D (300C / Rh80%)
Stromzufuhr....................................710 W
Betriebsstrom .................................3.3 A
Max. Stromzufuhr...........................960 W
Max. Betriebsstrom.........................4.4 A
Volumen Wasserbehälter ...............8.0 L
Kühlmittel / Füllmenge....................R407c / 500g
Betriebstemperaturbereich.............50C ~ 380C
Nettogewicht...................................28 kg
Gerätemaße ...................................380 x 312 x 640mm
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Spezikationen ................................................................................................15
Sicherheitshinweise............................................................................................................16
Aufbau................................................................................................................................20
Bedienfeld...........................................................................................................................21
Leeren des Wassertanks....................................................................................................22
Fortlaufendes Ablassen......................................................................................................23
Anschliessen des Ablaufschlauchs.....................................................................................23
Reinigungsanleitung...........................................................................................................24
Tipps zur Fehlerbehebung..................................................................................................25
EG-Konformitätserklärung..................................................................................................27

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
16
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Beschreibungen, um Ihre eigene Sicherheit und die
anderer Personen zu gewährleisten und Sachschäden zu verhindern.
Das Ausmaß der Schäden, die aus Nichtbeachtung der Beschreibung und fehlerhafter
Bedienung resultieren können, wird nachstehend beschrieben.
1. Verwenden Sie das Gerät nicht für besondere Zwecke, zum Beispiel Erhaltung
von Kunstwerken und Materialien.
● Die Qualität der zu erhaltenden Gegenstände kann sich verschlechtern.
2. Verstopfen Sie Aus- und Einlass nicht mit Textilien oder Decken.
● Bei fehlender Belüftung kann es aufgrund von Hitze zu Brandentwicklung kommen.
3. Schalten Sie das Gerät ab und gießen Sie das Wasser aus dem Behälter,
bevor Sie es bewegen.
● Verschüttetes Wasser kann zu feuchten Möbeln, Feuer und elektrischem Schlag führen.
4. BitteüberprüfenSieregelmäßig,wenndasGerätohneEingridesBedieners
über einen längeren Zeitraum läuft.
● Bitte überprüfen Sie den Filter und die Ablaueitung regelmäßig.
Aufgrund von Überhitzung kann Wasser auslaufen.
5. Trinken Sie das Wasser aus dem Luftentfeuchter nicht und verabreichen Sie es
nicht Tieren.
● Das kann gesundheitsschädlich sein.
6. BeifortlaufenderAbleitungmussdieAblaueitungniedrigeralsdie
Ablaufönungliegen.
● Das Wasser kann in das Innere des Geräts oder den Raum laufen und zu
Beschädigungen und Leckströmen führen.
7. Ergreifen Sie Isolierungsmaßnahmen, wenn Sie das Gerät in staubigen
Umfeldern verwenden.
● Es kann zur Verkürzung der Lebensdauer oder Störungen kommen.
Bitte seien Sie sehr aufmerksam, wenn das Gerät, wie vorstehend beschrieben, in
Betrieb ist.
WARNUNG
Dieses Zeichen bedeutet “kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen”.
VORSICHT
Dieses Zeichen bedeutet “kann zu Personen- oder Sachschäden führen”.
Dieses Zeichen bedeutet “Muss getan werden, obligatorisch”
HINWEISE
Hinweise, die befolgt werden müssen, werden wie folgt beschrieben:

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
17
DE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte demontieren Sie das Gerät nicht, um es zu reparieren oder umzubauen.
Dies kann bei nicht sachgemäßer Handhabung zu Feuer oder elektrischen Schocks
führen.
● Bitte zur Reparatur einen Fachbetrieb kontaktieren.
2. Bitte beschädigen und manipulieren Sie das Kabel und den Stecker nicht, halten
Sie diese von Wärmequellen fern, vermeiden Sie übermäßiges Biegen,
Verdrehen, Zug sowie das Abstellen von schweren Gegenständen darauf und
binden Sie es nicht zu Schlaufen.
Die Verwendung eines beschädigten Kabels kann zu einem elektrischem Schlag,
einem Kurzschluss oder zu Brandentwicklung führen.
● Bitte setzen Sie sich zur Reparatur von Stromkabel und Stecker mit einem
Fachbetrieb in Verbindung.
3. Bitte stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose ein.
Wenn der Stecker nicht richtig eingesteckt wurde, kann es aufgrund von elektrischem
Schlag und Wärme zu Brandentwicklung kommen.
● Bitte verwenden Sie keine beschädigten Stecker und gelockerten Steckdosen.
4. Bitte ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen heraus.
Das kann zu einem elektrischen Schlag führen.
● Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
5. Bitte schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie den Stromstecker herausziehen.
Aufgrund von Wärme kann es zu Brandentwicklung und elektrischem Schlag kommen.
● Bitte schalten Sie das Gerät zuerst ab und ziehen Sie den Stecker 2 Minuten später
heraus.
6. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht mit einer ungeeigneten Stromquelle und
benutzen Sie Kabel mit geeigneten Durchmessern.
Bei Überschreitung der Nennleistung des Kabels kann es aufgrund von Wärme zu
Brandentwicklung kommen.
7. Bitte entfernen Sie regelmäßig Staub vom Stecker.
Staubanhäufungen auf dem Stecker ziehen Feuchtigkeit an, die zu Brandentwicklung
und Kurzschluss führen kann.
● Ziehen Sie den Stecker heraus und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
● Bitte ziehen Sie den Stecker heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
8. Bitte ziehen Sie den Stecker beim Reinigen heraus.
Unvorsichtige Berührungen können zu Verletzungen oder elektrischem Schlag führen.
● Ziehen Sie den Stecker heraus.
9. Bitte halten Sie weder Ihre Finger noch spitze Gegenstände in den Lufteinlass.
Stecken Sie keine Metallgegenstände in den Schlitz des Hauptgeräts.
Bei Kontakt mit dem Lüfter im Inneren kann es zu Verletzungen oder elektrischem
Schlag kommen.
WARNUNG

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
18
DE
SICHERHEITSHINWEISE
10.Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten auf.
Schmelzendes Harz kann zu Brandentwicklung führen.
11. Schalten Sie das Gerät bei Anomalitäten (wie verkohlter Geruch etc.) bitte aus
und ziehen Sie den Stecker.
Es kann aufgrund von Wärme zu Brandentwicklung oder elektrischem Schlag kommen.
● Bitte setzen Sie sich zur Reparatur mit einem Fachbetrieb in Verbindung.
1. Ziehen Sie beim Herausziehen des Stromsteckers nicht direkt am Stromkabel,
halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn dann heraus.
Aufgrund eines Kurzschlusses kann es zu Brandentwicklung und elektrischem Schlag
kommen.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo es leicht in Kontakt mit Wasser
geraten kann.
Das kann zu Brandentwicklung oder elektrischem Schlag führen.
3. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen wie Abstellkammern.
Aufgrund von schlechter Belüftung kann es zu Brandentwicklung durch Wärme kommen.
4. StellenSiedasGerätaufeinerachenundstabilenOberächeauf.
Durch Anstoßen kann Wasser auslaufen und zu feuchten Möbeln, Feuer und
elektrischem Schlag führen.
5. Bitte verwenden Sie Verbrennungsgeräte nicht in Richtung Lufteinlass.
Das kann wegen unvollständiger Verbrennung des Verbrennungsgeräts zu einer
Kohlenmonoxidvergiftung führen.
6. VerwendenSiedasGerätnicht,woentammbareGaseaustretenkönnten.
Wenn sich in der Umgebung austretendes Gas ansammelt, kann es zu einem Brand
kommen.
7. Das sich in der Umgebung ansammelnde Gas kann zu einem Brand führen.
In das Gerät eindringendes Wasser kann die Isolierung beschädigen und zu einem Brand
oder elektrischem Schlag führen.
8. Bitte benutzen Sie das Gerät nicht in Wind oder Sonne.
Das kann aufgrund von Überhitzung zu Brandentwicklung oder elektrischem Schlag
führen.
9. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
Das kann zu einem elektrischen Schlag durch Leckströme führen.
WARNUNG
VORSICHT - BITTE BEACHTEN

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
19
DE
SICHERHEITSHINWEISE
10. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen Ort auf.
Das Gerät darf niemals geschüttelt oder geneigt werden.
11. Stellen Sie keine Gegenstände an der Vorder- oder Rückseite des Geräts auf.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht in Umfeldern mit entzündlichen oder explosiven
Materialien, Chemikalien sowie erosiven Gasen und Staub.
13. Bitte halten Sie zur Belüftung um das Gerät herum einen Abstand von 50 cm ein,
andernfalls kann es zu Störungen kommen.
14. Die Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 5°C und 38°C.
Bei mehr als 38°C schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Bei Temperaturen unter 5°C sollte das Gerät nicht verwendet werden.
15. Beim Bewegen oder Aufstellen des Geräts darf der Neigungswinkel des Geräts
45°C nicht überschreiten.
Wenn sich noch Wasser darin bendet, kann es zum Auslaufen kommen
16. Wenn das Gerät fortlaufend Wasser ableitet, gehen Sie beim Installieren der
AblaueitungbittemitSorgfaltvor.
17. InstallierenSiedieAblaueitungbeifortlaufenderAbleitungbitte
ordnungsgemäß.
Die Leitung sollte niedriger als der Auslass liegen, damit kein Wasser zurück ins
Innere der Maschine ießen und dort Störungen verursachen kann.
18. In staubigen Umfeldern muss der Filter regelmäßig gereinigt werden.
Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder klarem Wasser.
Trocknen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein.
VORSICHT - BITTE BEACHTEN

Version: 4.0
28.08.2017
KEN001BT55X
20
DE
AUFBAU
Over-temp.
On
S/
taOf
nf
d/
by
%7;
D
e
Tf
ar
no
ks
ft
u/
ll
O
N
O
FF
Bedienfeld
Lufteinlass
Luftlter
Verkleidung
Wasserbehälter
Gri
Luftauslass
Rückwärtiges Gitter
Stromkabel
Over-temp.
St
Oan
n/d
Ob
fy
f/Ta
Dn
ek
ff
ru
oll
st/
%7;
ON
OF
F
Table of contents
Languages:
Other Nemaxx Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Princess
Princess 01.368020.01.001 instruction manual

International Refrigeration Products
International Refrigeration Products DH470 user manual

REMKO
REMKO ETF 360 Operation manual

Dantherm
Dantherm CDT 30S MKII Service manual

Kenmore
Kenmore 25851 owner's manual

ALORAIR
ALORAIR Sentinel HDi100 Installation and operation manual