Neschen HOTLAM 1650 TH User manual

NESCHEN HOTLAM 1650 TH AND
COLDLAM 1650
LARGE FORMAT LAMINATORS
USER INSTRUCTIONS
English

2
CONTENTS
Introd ction……………………………………….................................................... 3
Applications…………………………………………………………………………….. 4
Description of main parts of Neschen Laminator…………………………………... 5
Control left……………………………………………………………………………… 5
Main switch – Positions……………………………………………………………….. 6
Control panels – Right………………………………………………………………… 6
Control panels – Silicone paper and laminated print……………………………….7
Control panels – F ses and footswitch connector………………………………….. 7
Roll carrier……………………………………………………………………………… 8
Inserting a roll of material onto the shaft………………………………………...... 8
Work safety……………………………………………………………………………... 9
Safety g idelines……………………………………………………………………… 10
Safety pictograms attached to Neschen laminator Fire safety………………….. 11
Disposing of the prod ct or its parts……………………………………………….. 12
Maintenance and repairs……………………………………………………………... 12
Warranty terms and conditions……………………………………………………… 13

3
1. INTRODUCTION
Dear Customers,
We are very pleased that you have selected the Neschen laminator. We trust that this machine will
increase your work productivity. Since it is a device which is equipped with rotating rollers and moving
parts and is powered by electricity, work safety principles must be observed.
efore the Neschen laminator can be used, the user (the firm) must make sure that all the device
operators, maintenance workers and their supervisors have acquainted themselves with these User
Instructions. Ensured must be also the knowledge of generally binding regulations concerning
occupational safety and prevention of injuries applicable in the user’s country. Make sure these User
Instructions are always available to workers who will be using the laminator. Incorrect operation and use
can result in damages which are not covered by the product’s warranty.
These User Instructions contain the laminator technical specifications and information concerning
putting the laminator into service and operating it. They contain important information about work safety
and maintenance, and must be regarded as part of the laminator. Production workers should be
acquainted with the information contained in these User Instructions, and they should understand it. Of
particular importance is information concerning safety measures. In order to ensure a satisfactory level
of knowledge, it is desirable to provide initial training followed by regular worker refresher training.
If you don’t understand any of the information contained in these User Instructions, please contact the
laminator vendor. We suggest you make a copy of the User Instructions and keep the original in a safe
place in case the copy gets lost or damaged. When working with the device, abide by the provided
safety guidelines to avoid the danger of injuring yourself or other person around you, or damaging any
tangible assets.
We wish to assure you that we paid a close attention when making the Neschen laminator and are
convinced that, provided all the principles stated in these User Instructions are observed, you will be
happy with your machine.
NESCHEN

4
2. APPLICATIONS
1.
1.1.
1. The Neschen large-format laminator is intended for applying laminating and backing foils using
either pressure or heat to activate an adhesive layer to large-format prints, plates, boards and
similar products whose width does not exceed 1650 mm.
2.
2.2.
2.
Although the laminator is designated as a large-format device, it can be also used for
laminating
smaller formats, starting from A5.
3.
3.3.
3. Maximum length of laminated prints is not limited by the laminator’s construction.
4.
4.4.
4. Larger formats (greater than A0 or equal to the device’s maximum working width) may require
the help of another person.
5.
5.5.
5. The Neschen laminator’s simplicity and flexibility is based on its ability to work with cut material
(sheets), cut from material in rolls. The user has a unique opportunity to choose a laminating
technique. Either sheet lamination or from-roll lamination or roll-to-roll lamination.
6.
6.6.
6. Any changes made to this laminator without the manufacturer’s permission will relieve the
vendor from its liability for any damage or injury!
7.
7.7.
7. If the laminator’s features allow the device to be used for other purposes not listed here, the
user must consult such application with the vendor.
8.
8.8.
8. When working with the device, abide by the provided safety guidelines to avoid injuring yourself
or other persons around you.
9.
9.9.
9. Those instructions which require special attention are in the User Instructions identified with the
following safety symbol:

5
3. DESCRIPTION OF MAIN PARTS OF NESCHEN LAMINATOR
*ColdLam and HotLam laminators share the same design. Shown above is the HotLam model.
Controls of all ColdLam and HotLam are identical.
4. CONTROL PANELS - LEFT
Left control panel
Mainroller
Emergency STOP utton
Right control panel
Footswitch connector
Emergency STOP button
Main switch
Infeed Table

6
Emergency STOP b tton - pressing it will switch the whole machine off. If there is no longer a
reason for keeping the machine switched off, you can switch it on again. The Emergency STOP
button is deactivated by turning (or pressing – depending on the system deployed) the button.
5. MAIN SWITCH – POSITIONS
OFF - the laminator is switched off.
ON - the laminator is switched on.
PRESSURE SETTING KNOB – setting the knob to the required position sets the main roller pressure.
In the down position the pneumatic system pushes the main roller down by applying the force from
1000 up to 4500N. In the up position, the pneumatic system automatically reduces the main roller
pressure to 500N.
6. CONTROL PANELS- RIGHT
Emergency STOP b tton – it has the identical function as the one on the left control panel.
The top roller can move up and down. The gap ranges from 0 to 40 mm.
Please note: the roller lift functions only if the rotation direction run or rev has not been selected
(the direction button is not lit). The roller lift is controlled by the following buttons:
down – the top roller moves down. The button must be held depressed. When released, the
roller stops moving immediately. When the top roller touches the material or the bottom roller, it
stops automatically, alerts with sound and lights and the machine will not allow further down
Emergency STOP button
Display
oller Lift
oller otation
Pressure Setting

7
movement – it will only allow up movement. If during down movement a light beam barrier is
interrupted, a warning buzzer will sound but the roller continues to move down.
p – the top roller moves up. The button must be held depressed. When released, the roller
stops moving immediately. When the roller reaches the 40mm maximum, it stop automatically,
and the machine will allow only down movement.
Roller rotation – the bottom roller is driven by an electromotor. Its revolutions can be
continuously controlled within the range from 0 to 8 m/min on ColdLam and 12m/min on HotLam.
The rotation T rn knob – a speed control potentiometer by which the required speed is set in
meters per minute.
r n – to select roller rotation for forward movement – the rotation direction is indicated by the
button lighting up. The Neschen laminators have an advanced intelligent start-up function,
whereby the laminator starts up gradually and smoothly until it reaches the exact speed set by the
turn knob - the speed is independent on the load. Please not: If the roller rotation speed is set to
0, the laminator will not start up but wait for the operator to set a non-zero speed.
If the machine is eq ipped with a footswitch, stepping on the footswitch will make the
machine move in the r n direction at speed of 1m/min with warning b zzer so nd and
ignoring the light barriers.
slow – the back control panel works the same way as the footswitch. When pressed the machine
move in the run direction at speed of 1m/min with warning buzzer sound and ignoring the light
barriers.
rev – selects the rollers to rotate in the reverse direction (otherwise it functions identically as
run).
stop – stops the rollers from rotating and cancels the rotation direction. If, while the machine is
running, the light beam barrier is interrupted, a warning buzzer will sound and the machine will
stop.Please not:
If the operator wants to change the rotation direction while the machine is
running, the operator must first press the stop button and only then select the required rotation
direction.
7. CONTROL PANELS – SILICONE PAPER AND LAMINATED PRINT
Shaft rotation – the silicone paper and laminated print (finished products) shafts are driven by
electromotors. The machine synchronises their revolutions with the rotation speed of the main
rollers. Print, laminate and double-sided page release liner shafts are braked. Resistance on all
shafts can be changed by turning the heads of control bolts. The more the bolt is tightened, the more
resistance the shaft puts up, and vice versa.
8. CONTROL PANELS – FUSES AND FOOTSWITCH CONNECTOR
The Neschen laminators have three fuses. Their parameters and how to replace them is described in
section Maintenance and Repairs. The connector is used to connect a footswitch.

8
9. ROLL CARRIER
Laminating materials as well as printed materials are wound on paper tubes of an internal diameter
three inches (76,2mm). The Neschen laminator shafts are designed for these tubes.
If the laminate being unrolled from the shaft is too slack or too tight, the braking force can be
adjusted by turning the head of the bolt on the right hand side of the machine. y tightening the bolt
the braking force is increased, and by loosening it the force is reduced.
If silicone paper fails to wind up, winds up too loosely or too tightly, the shaft resistance can be
adjusted by turning the bolt on the right hand side. y tightening the bolt the resistance is
increased, and by loosening it the resistance is reduced.
10. INSERTING A ROLL OF MATERIAL ONTO THE SHAFT
1. Remove the shaft from the laminator. Shafts are fastened in the laminator with locks on the
right hand side. Turn the carrier until the lock is released. Positions for materials which are
under the table have their shafts secured with a turn lock. efore removing the shaft, the
lock must be released. Remove first the shaft on the side of the lock.
2. Insert the roll of material onto the shaft. When handling heavy roles, it is advisable to have
another person.
3. Replace the shaft back onto the machine in a reverse procedure to the one described in
point 1.

9
11. WORK SAFETY
NESCHEN LAMINATOR SAFETY FEATURES:
• Emergency STOP button – 2 units, on ColdLam 1650, 4 on HotLam 1650 TH
• Light beam barriers.
THE FOLLOWING IS PROHIBITED WHILE USING THE NESCHEN:
•
••
• Using the laminator if it has any construction or mechanical defect;
•
••
• Working with the laminator while under the influence of alcohol, drugs or medication
which may reduce your reaction ability and attention;
•
••
• Turning the laminator on if unauthorised persons are present within a dangerous
distance from or within a dangerous space around the laminator;
•
••
• Removing waste from dangerous places while the laminator is running;
•
••
• Touching any moving parts of the laminator by body, objects or tools;
•
••
• Leaving the operator station while the laminator is running;
•
••
• Removing any safety devices from the laminator, disabling them or otherwise rendering
them dysfunctional;
•
••
• Performing any maintenance or cleaning works and repairs while the laminator is
running;
•
••
• Using the laminator in violation of the requirements on ensuring work safety – see
Safety Guidelines.

10
12. SAFETY GUIDELINES
Any rotating or moving parts of the laminator and parts nder electrical power may
ca se severe or even fatal inj ries. Installation, wiring, p tting into service as well as
maintenance and repairs may be performed by q alified and trained personnel only.
•
••
•The laminator may only be operated only by persons older than 18 years of age, mentally
and physically fit, duly instructed (with their knowledge verified) and authorised to operate
the laminator.
•
••
•More demanding repairs and any work on the laminator’s electrical installation may be
performed only by an appropriately qualified person or by the manufacturer.
•
••
•Laminator operators and maintenance workers must be well acquainted with these User
Instructions
•
••
•Any adjustments, maintenance and cleaning of the laminator must be performed while the
laminator is idle, the main switches turned off and the machine disconnected from power
mains.
•
••
•Never start the laminator with covers off.
•
••
•Never touch any moving parts of the laminator
•
••
•Keep all safety pictograms attached to the laminator legible.
•
••
•Work only under good lighting conditions or arrange for adequate artificial lights.
•
••
•efore starting to work with the laminator, always check and make sure that all safety
devices of the laminator are installed and that they function faultlessly.
•
••
•Never work with the laminator when you feel tired.
•
••
•Let any damaged parts of the laminator be replaced by an authorised maintenance worker.
Only original spare parts may be used for replacement.
•
••
•If the laminator starts to strongly vibrate, becomes increasingly noisy or shows any other
unusual symptoms, turn the laminator off and report the problem to your supervisor.
•
••
•Fasten any loose parts of your clothing (e.g. a tie) or long hair so that they cannot get caught
between the laminator’s rollers.
•
••
•When working with laminator, make sure you are standing firmly on the ground.
•
••
•After switching the laminator on and starting the work rollers, be doubly cautious.
•
••
•If while working with the laminator you notice any damaged insulation, smell that something
is burning, notice smoke or hear loud rumbling noise, the machine jerks after being started,
some parts of the laminator’s electrical equipment have overheated, sparks are coming out
or you can feel tingle from electricity, turn the electrical equipment / the laminator off
immediately and report the problem to your supervisor.
•
••
•If such danger or a danger to your fingers occurs, turn the laminator off by pressing one of
the safety Emergency STOP buttons.

11
•
••
•Turning the laminator off by pressing the Emergency STOP button can be done by any
person who has noticed that the laminator operator is in danger.
•
••
•After you have stopped working with the laminator, lift the top roller, switch the laminator off
and disconnect it from power mains.
13. SAFETY PICTOGRAMS ATTACHED TO NESCHEN LAMINATOR
The user must maintain the pictograms legible and if they became damaged, arrange for them to
be replaced.
Pictograms sed and their meaning. Residual risks are covered by safety pictograms
attached to the laminator, and by warnings in these User Instructions.
14. FIRE SAFETY
ecause the laminator is not factory-fitted with any fire extinguishing devices, the user must
install in the building in which the laminator is situated, suitable fire extinguishers.
•It is forbidden to use on a laminator which is on fire and which is under power, water or foam
fire extinguishers! Danger of injury by electric shock!
•Electrical equipment on fire must never be extinguished with water!
•Recommended types of fire extinguishers: powder, snow and halon.
•In the event of a fire, abide by fire instructions applicable to the particular workplace.
The operator
must read the
User Instructions
Before starting any
repairs, adjustments,
cleaning and
maintenance of the
laminator,
disconnect the
machine from power
mains
Before starting up
the laminator, be
sure all the covers
are correctly
closed
Caution,
do not touch
any places on the
laminator with
moving parts

12
15. DISPOSING OF THE PRODUCT OR ITS PARTS
•When discarding the laminator after it has reached the end of its service life, abide by
relevant environmental protection rules and use recycling options where available.
•Separate plastic parts and offer them for recycling.
•Separate metal parts and sort them out by type and offer as scrap metal.
16. MAINTENANCE AND REPAIRS
MAINTENANCE
1. Neschen laminators are of a robust and sturdy construction. They require minimum
servicing. To guarantee problem-free use and long life, abide by the following principles:
2. Use isopropyl alcohol for cleaning roller surfaces. For cleaning other surfaces use a diluted
detergent solution and a damp soft cloth. Never use solvents or abrasive products.
3. efore starting to clean or maintain the laminator, always disconnect it from power mains.
4. Protect the roller surfaces against damage by sharp objects (cutting blade, scissors, sharp
plate edges, penetration of hard uneven objects, work tools, etc.), and against dust. If you
protect the roller surfaces from damage, the laminator will give you many years of problem-
free service.
5. Do not leave the rollers unnecessarily pushed against each other to prevent impressions
from developing.
REPAIRS
Before starting any repairs, always disconnect the laminator from power mains.
1. Blown f se – replacing f ses:
The laminator has fuses for three circuits: 2 × 9V and 1 × 230V. The fuses are situated on the
laminator’s Main oard in the right sidewall and on the heating plate in the left sidewall.
Replace any blown fuses.
If yo enco nter a more serio s problem, contact the vendor!
A list of spare parts s pplied together with the machine:
1. Fuse T2L250V, one unit;
2. Fuse T500mAL250V, 2 units.
17. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS

13
1. The manufacture provides for Neschen products a standard 12-month warranty starting from
the date of sale.
#
2. For the exact details on the warranty conditions for your machine, please contact your
vendor.
3. Any damage to the product caused by unsuitable by violating these User Instructions are not
regarded as product defects
2
4. Furthermore, as product defects are not regarded any defects caused by mechanical
damage, fall, impact, damage suffered during transportation, etc., caused by unauthorised
interference with the product’s electrical or mechanical parts, and by foreign objects which
penetrated the product’s interior
5. As a product defect is also not regarded normal wear and tear commensurate to the time
and manner of using the machine.
6. Please submit any claims from the liability for products defects to the vendor from whom you
purchased the product.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Neschen Laminator manuals