Nevir NVR-483 UB User manual

NVR-483 UB
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto,
lea estas instrucciones por completo.
Conserve este manual.

ES-1
BIENVENIDO
Gracias por adquirir nuestro modelo NVR-483UB. Para disfrutar de todas las funciones
disponibles en este producto, siga las instrucciones de este manual con mucho cuidado.
Guarde este manual en un lugar seguro para futura consulta. Estamos seguros de que nuestro
producto se adapta a sus necesidades.
PREPARACIÓN PARA SU USO
Desembalaje y ajuste
Saque la unidad de su embalaje y retire con cuidado todo el material utilizado en el paquete del
dispositivo.
Retire cualquier etiqueta descriptiva colocada en el panel frontal y superior de la unidad. No quite
las etiquetas ubicadas en la parte posterior e inferior de la unidad.
Pulse el botón de apertura del compartimiento de CD. Va a encontrar un papel blanco en el interior
del compartimiento de CD que es para evitar que las lentes láser se muevan durante el transporte
del producto. Retirar este papel del compartimiento antes de su uso.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
El uso de la fuente de CA
1. Compruebe que el voltaje suministrado por la toma de corriente sea compatible con el que
figura en la etiqueta situada en la parte inferior de la unidad. Si no es compatible, consulte a su
distribuidor o centro de servicio autorizado más cercano.
2.Conectar el cable de alimentación CA a la toma de corriente y a la salida de la unidad. De este
modo, el dispositivo está listo para su uso.
3.Para apagarlo por completo, desconecte el cable de alimentación.
4.Desconecte el cable de alimentación para proteger el dispositivo durante tormentas eléctricas.
PILAS (NO INCLUIDAS)
Abra el compartimiento de la batería e inserte seis pilas LR14, UM-2 o C-cells,
(preferiblemente alcalinas) con la polaridad, conforme a los signos "+" y “-“ indicados en el
compartimento.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas de líquido, que puede corroer el
compartimento del dispositivo o hacer que la pila explote. Por lo tanto:
No mezcle pilas de diferentes tipos: Ex alcalinas con carbón zinc. Utilice sólo pilas del mismo tipo.
Al instalar pilas nuevas, no mezcle pilas nuevas con usadas.

ES-2
ADVERTENCIA
Para evitar peligro de incendio o descarga eléctrica,no exponga la unidad a la lluvia o humedad. No
desmonte la unidad y acuda siempre a un servicio técnico de NEVIR.
PRECAUCIÓN
Un uso distinto al especificado en este Manual puede ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
NO INTENTE QUITAR LOS TORNILLOS O ABRIR LA UNIDAD. EN CASO DE MAL
FUNCIONAMIENTO, CONTACTE CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO DE NEVIR S.A.
El relámpago dentro de un triángulo equilátero significa que el voltaje no aislado del
aparato puede ser peligroso y que la tensión es lo bastante alta para producir descargas eléctricas
de magnitud considerable.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero es una señal de atención que indica tener
en cuenta las instrucciones.

ES-3
VISTA GENERAL DE LA UNIDAD
1. Altavoces izquierdo y derecho
2. Botón REPEAT/TIME/PROGRAM
3. Puerto USB
4. Botón POWER
5. Botón FUNCTION
6. Pantalla de LCD
7. Indicador STANDBY
8. Botón PLAY/PAUSE/TU+
9. Compartimiento de CD
10. Botón STOP
11. Botón NEXT
12. Botón BACK
13. Conector AC
14. Antena FM
15. Conector AUX IN
16. Conector para auricular
17. Botón VOLUME+
18. Botón VOLUME-
19. Compartimiento de las pilas

ES-4
FUNCIONES BÁSICAS
1. Altavoces izquierdo y derecho
2. Botón REPEAT/TIME/PROGRAM
3. Repite una pista de CD/MP3/USB.
4. Modo de reproducción: Normal -> Repeat 1
RepeatAll -> Repeatalbum -> Normal.
En modo STANDBY, permite ajustar el reloj
5. Programar y revisar pistas programadas.
6. Durante el uso, presione este botón en modo
CD/MP3/USB/RADIO para programar.
3. Puerto USB
4. Botón POWER
- Para encender / apagar la unidad.
5. Selector de funciones
-Selecciona la fuente del sonido entre CD/
USB/AUX/RADIO/BT.
6. Pantalla de LCD
- Muestra la frecuencia de FM.
- Se muestra el número de pistas.
7. Indicador STANDBY
8. Botón PLAY/PAUSE/TU+
- Iniciar o pausar la reproducción MP3/CD/
BT/USB.
-En modo radio, presione este botón para
que la radio sintonice automáticamente.
9. Compartimiento de CD
Pulse para abrir / cerrar la bandeja del CD.
10. Botón STOP
- Detiene la reproducción CD/MP3/USB/BT;
elimina una programación de la
reproducción de CD.
11. Botón NEXT
- En el modo MP3, pulse el botón NEXT para
reproducir la pista siguiente; manténgalo
pulsado para avanzar en la pista actual.
- En el modo de radio, pulse el botón NEXT
para buscar una emisora manualmente.
Mantenga presionado el botón para la
búsqueda automática de emisora.
12.Botón BACK
-En el modo MP3, pulse el botón BACK para
reproducir la pista anterior; manténgalo pulsado
para retroceder rápidamente en la pista actual.
-En el modo de radio, pulse el botón BACK para
buscar una emisora por la disminución de la
frecuencia manualmente. Mantenga pulsado el
botón para la búsqueda automática de emisora en
sentido de frecuencia decreciente.
13. Conector AC
- Entrada para el cable de alimentación.
14. Antena FM
- Posicionar correctamente para mejorar la
recepción de FM.
15. Conector AUX IN
16. Conector para auriculares estéreo
Conector de auriculares estéreo de 3,5 mm
17. Botón VOLUME+
18. Botón VOLUME-
19. Compartimiento de las pilas
- Para abrir el compartimiento de las pilas.

ES-5
AJUSTE DEL RELOJ
Para ajustar el reloj de la unidad.
1.Conectar el cable de alimentación de CA (el siguiente procedimiento debe realizarse
en modo de espera).
2.Pulse el botón REPEAT/TIME/PROGRAM para acceder a la opción de ajuste del reloj.
La hora se mostrará parpadeando.
3.Pulse el botón BACK y NEXT para seleccionar el formato de hora de 12 o 24 horas.
4.Pulse el botón REPEAT/TIME/PROGRAM para confirmar.
5. Establezca la hora y los minutos siguiendo el mismo procedimiento descrito en los
pasos 3-4.
6.Después de terminar el ajuste del reloj, mantenga presionado el botón REPEAT/TIME/
PROGRAM para iniciar el reloj de forma automática, utilizando el mismo método
descrito en los pasos 3-4.
FUNCIÓN DE RADIO
Recepción de radio
1.Pulse el botón FUNCTION para seleccionar la opción de radio.
2.Sintonice la emisora deseada pulsando el botón BACK o NEXT.
Sintonizar manualmente: Presione BACK o NEXT y liberar en 1 segundo.
Sintonizar automáticamente: Presione el botón PLAY/PAUSE para acceder al
modo de búsqueda automática.
Memorizar emisoras de radio: (memoriza hasta 30 emisoras FM)
(1)Pulse el botón BACK o NEXT para sintonizar la emisora deseada.
(2) Pulse el botón PROGRAM una vez y el indicador MEMORY aparecerá en la
pantalla parpadeando.
(3) Pulse el botón TU+ para seleccionar el número que desea asignar a
la emisora.
(4)Pulse el botón PROGRAM para memorizar la emisora.
(5)Repita los pasos (1) a (4) para memorizar otras emisoras.
3. Después de almacenar emisoras, pulse el botón TU+ para sintonizar la emisora
memorizada.
4.Pulse el botón [VOL-] o [VOL+] para ajustar el nivel del volumen.
5.Extienda la antena telescópica totalmente para una mejor recepción de FM.
6.Apague la radio pulsando el botón FUNCIÓN y seleccionando cualquier otro modo
de funcionamiento o pulsando el botón POWER para apagar la unidad.
7. Las emisoras memorizadas permanecen almacenadas incluso si la unidad se
apaga después de haberlas guardado.

ES-6
FUNCIÓN DE BLUETOOTH
Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo Bluetooth. Busque el
dispositivo Bluetooth identificado como "NVR-483UB" para sincronizar. Si se
solicita la contraseña, introduzca "0000".
1.Pulse el botón PLAY / PAUSE para reproducir o pausar la reproducción.
2.Pulse la tecla [VOL-] o el botón [VOL +] para ajustar el volumen.
3. Pulse el botón BACK o NEXT para seleccionar pistas.
NOTA: El alcance efectivo de Bluetooth es de aproximadamente 10 metros. Cada
dispositivo Bluetooth tiene su manera de funcionar. Así es que lea las instrucciones
de funcionamiento de su dispositivo (iPhone, iPad, teléfonos móviles, etc.) antes de
utilizar el Bluetooth.
PROGRAMACIÓN DE PISTAS CD/MP3
a.Pulse el botón PROGRAM en el modo de parada (STOP).
Los iconos PRG y P01 parpadearán en la pantalla. Esto permitirá que el usuario introduzca la
primera pista en la lista de programas.
b.Seleccione las pistas deseadas utilizando el botón [NEXT] y [BACK].
Una vez finalizado, la pantalla mostrará la pista seleccionada.
c.Después de seleccionar la pista deseada, pulse el botón [PROGRAM] una vez más para
memorizar. Con discos MP3, se pueden programar hasta 99 pistas mientras que con discos
de CD se pueden programar un máximo de 20 pistas.
Repita los pasos (2) a (3) para programar las demás pistas.
d.Si se pulsa el botón [STOP] durante la programación, se almacenarán las pistas
seleccionadas y la unidad volverá al modo STOP (modo de reproducción continua).
e.Si se pulsa el botón [PLAY] durante la programación, la unidad comienza la reproducción
de las pistas programadas.
La reproducción comienza con la pista P01.
Eliminación de un programa
Siga estos pasos para eliminar un programa:
- Durante la reproducción, pulse el botón STOP dos veces.
- Abrir el compartimiento del CD.
- Seleccionar cualquier modo de funcionamiento.
AUX IN
El NVR-483UB tiene una toma de entrada auxiliar para permitir la conexión a un
dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3, discman o walkman.
1.Conectar el dispositivo de audio externo al conector AUX del sistema de micro.
2.Seleccione la función AUX. Iniciar la reproducción de la música a escuchar por los
altavoces de la unidad, en el dispositivo de audio externo. Ajuste el volumen al nivel
deseado.
Nota: Los botones de NVR-483UB no pueden controlar el dispositivo de audio externo.
Todas las funciones se deben realizar directamente en el dispositivo externo.

ES-7
REPRODUCTOR CD/MP3
NVR-483UB puede reproducir los siguientes tipos de soporte: discos de audio, MP3, CD-R. No
intente reproducir discos CD-ROM, CDI, VCD, DVD o CD para ordenador.
1.Pulse el selector de funciones para seleccionar el modo de CD.
2.Para abrir la bandeja de discos, pulse la tecla CD OPEN.
3.Inserte un MP3 / CD o CD-R con el lado impreso hacia arriba y pulse suavemente el botón
del compartimiento del CD para cerrar.
4.Pulse el botón PLAY / PAUSE de la unidad para iniciar la reproducción.
5.Pulse el botón de pausa para pausar en cualquier momento.
Pulse el botón PLAY para reanudar la reproducción.
6.Pulse el botón STOP para finalizar la reproducción del CD.
Nota: La reproducción del CD / MP3 también se para cuando:
- La bandeja del disco se abre;
- Se ha seleccionado el modo de radio;
-El CD / MP3 llegar al final.
Selección de una pista diferente
Durante la reproducción, puede utilizar el botón BACK o NEXT para seleccionar una pista en
particular.
Si desea seleccionar un número de pista mientras el reproductor está parado o en pausa, pulse
el botón PLAY para iniciar la reproducción.
Pulse brevemente el botón NEXT una vez para seleccionar la pista siguiente, o pulse varias
veces hasta que llegue a la pista deseada en la pantalla.
Pulse brevemente el botón BACK una vez para volver al comienzo de la pista actual. Pulse el
botón BACK dos veces para acceder a la pista anterior.
Búsqueda de una parte de la pista actual
1.Pulse y mantenga pulsado el botón BACK o NEXT. El CD se mueve a una velocidad mayor.
2.Una vez identificado el fragmento que desea, simplemente suelte el botón BACK o NEXT.
Modo de repetición: Normal, Repeat
Normal: Reproduce las pistas de forma secuencial.
Repeat 1: Reproduce la pista actual continuamente.
RepeatAll: Reproduce todo el contenido del disco de forma continua.
RepatAlbum: Reproduce las pistas en la misma carpeta de forma continua.
REPRODUCCIÓN USB
Funciones de audio USB
1.Seleccione la función USB para acceder al modo de USB.
2.Pulse el botón NEXT o BACK para avanzar o regresar.
3.Se pueden programar hasta 99 pistas en modo MP3.
4.Modos de reproducción: Hay 4 modos de reproducción diferentes:
Normal -> Repeat 1 -> Repeat All-> Repeat album
5.Es posible leer hasta 99 carpetas de un dispositivo USB.
6.Número máximo de archivos soportados en una carpeta: 999
7.Máxima capacidad soportada: 32 GB
Nota: Esta unidad no es compatible con cualquier disco duro externo.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando la radio está inactiva durante más de 10 minutos en modo CD/USB/AUXILIAR,
la unidad se pondrá en modo espera automáticamente.

Precauciones y Mantenimiento General
·Coloque la unidad sobre una superficie dura
y plana, de modo que el sistema no se incline.
·No exponga el aparato o las pilas a la humedad, lluvia,
arena o calor excesivo causado por equipos de
calentamiento o luz solar directa.
·No cubra la unidad. Es necesaria una ventilación
adecuada con una separación mínima de 15 centímetros
entre los huecos de ventilación y las superficies
cercanas para evitar la acumulación de calor.
·Las piezas mecánicas de la unidad contienen soluciones autolubricantes y no deben ser
lubricadas ni se les debe colocar aceite.
·Para limpiar el aparato, utilice un paño suave y seco. No use agentes de limpieza que
contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar la carcasa.
Manipulación del reproductor de CD y de los discos CD
a.La lente del reproductor de CD no debe tocarse nunca!
b.Un cambio repentino de temperatura puede producir condensación en la lente láser o
en la cubierta del compartimiento del disco. En este caso, la reproducción del disco
será imposible. No intente limpiar la lente y mantenga la unidad en un lugar cálido
hasta que se evapore la humedad.
c.Mantenga siempre la bandeja de discos cerrada para evitar la entrada de polvo. Para
limpiar la caja, utilice un paño suave y seco.
d.Para limpiar el CD, realizar movimientos rectos desde el centro hacia los bordes del
disco utilizando un paño suave, libre de pelusa.
No utilice productos de limpieza, ya que el disco podría resultar dañado.
No escriba nunca en el CD ni ponga adhesivos en él.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
ES-8

ES-9
No hay sonido/alimentación
-Volumen no ajustado
Ajuste el VOLUMEN
-Cable eléctrico no conectado correctamente
Conecte el cable de CA correctamente
-Pilas agotadas/insertadas incorrectamente
Inserte pilas nuevas correctamente
La pantalla no funciona correctamente/No se
produce ninguna operación al manipular los
controles
-Descarga electrostática
Apague y desenchufe el sistema. Vuelva a
conectarlo después de unos segundos
No hay ninguna indicación del disco
Inserte un CD, MP3, CD-R.
CD muy rallado o sucio
Substituya/limpie el CD, véase mantenimiento
El CD-R está en blanco o el disco
no está completado
Utilice un CD-R completado
La reproducción del CD/MP3/USB no
funciona correctamente
CD/MP3/USB muy rallado/sucio
Sustitúyalo por un CD/MP3/USB limpio
(véase Mantenimiento)
-La lente láser se llena de vapor
Espere hasta que la lente se haya
ajustado a la temperatura ambiente
El CD/MP3 salta pistas
-CD/MP3 dañado o sucio
Sustituya o limpie el CD/MP3
-La programación está activa
Abandone los modos de programación
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
Si tiene lugar algún problema de funcionamiento, primero compruebe los puntos indicados a
continuación antes de llevar a reparar el aparato.
No abra el aparato, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
Si no puede solucionar un problema siguiendo estas indicaciones, consulte el centro de
servicio técnico
ADVERTENCIA:No intente reparar el sistema usted mismo bajo ningún concepto,pues esto
anulará la garantía.
-Problema
Solución

ES-10
Especificaciones técnicas
General
Requisitos de la fuente de energía.............................................. AC: 220V ~ 60Hz
Consumo de energía.............................................................AC 13.5Watts (MAX)
Dimensiones..........................................Aprox.204mm(C) x200mm(L) x120mm(A)
Temperatura de funcionamiento.........................................................................+5°C - +35°C
RADIO
Banda de recepción........................................................................................FM
Rango de sintonización...........................................................FM: 87.5 – 108MHz
Memoria para la radio FM.................................................................................30
Sección del Compact Disc
Lente óptica......................................................................................................3 lentes láser
Respuesta de frecuencia...............................................................100Hz – 16KHz
Sección de audio
Potencia de salida...................................................................2Watts x 2 Máximo
Impedancia del auricular....................................................................4 ~32 Ohms
Accesorios
Manual de instrucciones....................................................................................1
Cable de alimentación AC..................................................................................1
"ELIMINACI
"
ÓN DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS PARTICULARES EN LA
UNIÓN EUROPEA
Según la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE),
los residuos AEE han de recogerse y tratarse por separado. Si en un futuro necesita
desprenderse de este producto NO lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a
los puntos de recogidas de residuos existentes en su área. De igual manera debe
extraer los residuos de pilas y/o acumuladores antes de la entrega del RAEE a
través de los canales de recogida separada habilitados al efecto (distribuidores y/o
instalaciones de las Entidades Locales)

NVR-483 UB
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Antes de ligar, operar ou ajustar este produto,
agradecemos que leia na totalidade estas instruções.
Guarde este manual.

PT-1
Boas vindas
Obrigado por adquirir nosso Micro System Player NVR-483UB. Para aproveitar todos os
recursos disponíveis neste produto, siga as instruções deste manual muito atentamente.
Guarde este manual em um local seguro para consultar futuramente. Temos a certeza de
que o seu Micro System satisfará suas necessidades.
Preparando para usar
Desembalar e ajustar
. Retire a unidade da embalagem com cuidado e remova todo o material utilizado
na embalagem do aparelho.
. Remova todas as etiquetas descritivas fixadas no painel frontal e superior da unidade.
Não remova as etiquetas localizadas na parte traseira e inferior da unidade.
. Pressione o botão de abertura do compartimento de CD para abrir.
Você encontrará um papel branco no interior do compartimento de CD que serve
para evitar que a lente do laser se mova durante o transporte do produto.
Retire estepapel do compartimento antes de usar.
Fonte de alimentação
Utilizando fonte AC
1.Confira se avoltagem fornecida na tomada é compatível com a indicada na etiqueta
localizada na parte inferior do aparelho. Se não for compatível, consulte o
revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima.
2.Conecte o cabo de força entre a entrada AC do aparelho e a tomada. Assim,
o aparelho estará pronto para uso.
3.Para desligá-lo completamente, desligue o cabo de força da tomada.
4.Desconecte o cabo de força da tomada para proteger o aparelho durante
tempestades.
Baterias (não fornecidas
Abra o compartimento de baterias e insiraseisbaterias LR14, UM-2 ou C-cells,
(de preferência alcalinas) com a polaridade correta, conforme indicada com os sinais “+”
e “-“ no interior do compartimento.
As baterias possuem substâncias químicas, por tanto, elas devem ser
descartadas adequadamente.
O uso incorreto das baterias pode resultar emvazamento de líquido, que pode corroer o
compartimento do aparelho ou fazer com que a bateria estoure. Por tanto: Não misture
baterias de tipos diferentes: Ex. alcalina com zinc o carbono. Utilize somente baterias de
mesmo tipo. Quando instalar baterias novas, não misture baterias novas com baterias
velhas.

PT-2
1. Alto-falante esquerdo e direito
2. Botão REPEAT/TIME/
PROGRAM
3. Conector USB
4. Botão POWER
5. Botão FUNCTION
6. Visor de LCD
7. Indicador STANDBY
8. Botão PLAY/PAUSE/TU+
9. Compartimento de CD
10. Botão STOP
11. BotãoNEXT
12. Botão BACK
13. Conector AC
14. Antena FM
15. Conector AUX IN
16. Conector para fones
17. BotãoVolume +
18. BotãoVolume–
19. Compartimento de bateria

PT-3
Funções básicas (ver 1)
1. ALTO-FALANTE ESQUERDO E DIREITO
2. Botão REPEAT/TIME/PROGRAM
- Repeteu ma trilha CD/MP3/USB.
- Modo de reprodução: Normal -> Repeat 1
Repeat All-> Repeat album -> Normal. Em
modo STANDBY, permite ajustar o relógio da
unidade.
- Programar e revisar as trilhas programadas.
- Durante o uso, pressione este botão em
modo CD/MP3/USB/RADIO para programar.
3. Conector USB
4. Botão POWER
- Para ligar / desligar a unidade.
5. Seletor de funções
- Seleciona a origem do som entre CD/USB
/AUX/RADIO/BT.
6. Visor de LCD
- Mostra a frequência FM.
- Mostra o número das trilhas.
7.Indicador STANDBY
8.Botão PLAY/PAUSE/TU+
- Iniciar ou pausar a reprodução de Mp3/
CD/BT/USB.
- No modo de rádio, pressione e segure
este botão para entrar no modo de
navegação automática de canais;
Pressione para selecionar o próximo canal
do programa.
9. Compartimento de CD
- Pressione para abrir/fechar o
compartimento de CD.
10. Botão STOP
-Cancelar programa predefinido
11. BotãoNEXT
- Iniciar ou pausar a reprodução de
MP3/CD/BT/USB.
-Em modo rádio, pressione o botão PLAY/
PAUSE para iniciar a localização automática de
estações de rádio.
12. Botão BACK
-Em modo MP3, pressione o botão BACK
para reproduzir a trilha anterior; Pressione e
mantenha pressionado para retornar
rapidamente a trilha.
-Em modo rádio, pressione o botão BACK
para buscar uma estação diminuindo a
frequência manualmente.
Pressione e mantenha pressionado para
localizar uma estação automaticamente
diminuindo a frequência.
13. Conector AC
- Entrada para o cabo de força.
14. Antena FM
-Posicione corretamente para melhorar a
recepção FM.
15. Conector AUX IN
16. Conector para fonestereo
- Conector de 3.5mm para fone de
ouvidostereo
17. BotãoVolume +
18. BotãoVolume 1
19. Compartimento de bateria
- Para abrir o compartimento de bateria.

PT-4
Ajustar o relógio
Para ajustar o relógio da unidade.
1.Conecte o cabo de força AC (o seguinte procedimento deve ser realizado em modo
standby).
2.Pressione o botão REPEAT/TIME/ PROGRAM para acessar a opção de ajuste do
relógio. A hora será mostrada no visor piscando.
3.Pressione o botão BACK e NEXT para selecionar o formato das horas em 12h ou
24h.
4.Pressione o botão REPEAT/TIME/ PROGRAM para confirmar.
5.Ajuste as horas e os minutos seguindo o mesmo procedimento descrito nos passos
3 – 4.
6.Depois de terminar o ajuste do relógio, mantenha pressionado o botão TIME/
PROGRAM para iniciar o relógio automaticamente, com o mesmo método descrito
nos passos 3 – 4.
Função de rádio
Recepção de rádio
1.Pressione o botão FUNCTION para selecionar a opção RADIO.
2.Sintonize a estação desejada pressionando o botão BACK ou NEXT.
Sintonizar manualmente: Pressione o botão BACK ou NEXT e solteem 1 segundo.
Sintonizar automaticamente:Pressione o botão PLAY/PAUSE para acessar o modo de
busca automática.
Memorizar estações: (memoriza até 30 estações FM)
(1)Pressione o botão BACK ou NEXT para sintonizar a estação desejada.
(2)Pressione o botão PROGRAM uma vez e o indicador MEMORY será mostrado no
visor piscando.
(3)Pressione o botão TU+ para selecionar o número desejado para a estação.
(4)Pressione o botão PROGRAM para memorizar a estação.
(5)Repita os passos (1) a (4) para memorizar as demais estações.
3.Depois de memorizar as estações, pressione o botão TU+ para sintonizar a estação
memorizada.
4.Pressione o botão [VOL-] ou [VOL+] para ajustar o nível do volume.
5.Estenda a antena telescópica totalmente para obter melhor recepção FM.
6.Desligue o rádio pressionando o botão FUNCTION. Selecione qualquer outro modo de
operação ou pressione o botão POWER para desligar a unidade.
7.As estações memorizadas permanecerão armazenadas mesmo que a unidade seja
desligada ou religada.

PT-5
Utilizar o Bluetooth
Pressione o botão FUNCTION para selecionar o modo Bluetooth. Localize o
dispositivo Bluetooth identificado como “NVR-483UB” para sincronizar.
Se a senha for solicitada, digite “0000”.
1.Pressione o botão PLAY/PAUSE para reproduzir ou para pausar a reprodução.
2.Pressione o botão [VOL-] ou [VOL+] para ajustar o volume.
3.Pressione o botão BACK ou NEXT para selecionar trilhas.
NOTA: O alcance efetivo do Bluetooth é de aproximadamente 10 metros. Cada
dispositivo Bluetooth possuisua forma de operação. Por tanto, leia atentamente as
instruções de uso de seu dispositivo (iPhone, iPad, Mobile phone, etc) antes de
utilizar o Bluetooth.
Programar trilhas de CD/MP3
1)Pressione o botão PROGRAM com o player parado (STOP).
O ícone PRG e P01 piscarão no visor. Isto permitirá que o usuário insira a primeira
trilha na lista de programação.
2)Selecione as trilhas desejadas utilizando os botões [NEXT] e [BACK].
Uma vez finalizado, o visor indicará a trilha selecionada.
3)Depois de selecionar a trilha desejada, pressione o botão [PROGRAM] uma vez mais
para memorizar. Com discos MP3, é possível programar até 99 trilhas enquanto que
com discos CD é possível programar no máximo 20 trilhas. Repita os passos (2) a (3)
para programar as demais trilhas.
4)Se o botão [STOP] forpressionado durante a programação, as trilhas selecionadas
serão memorizadas e a unidade retornará ao modo STOP (modo de reprodução
contínua).
5)Se o botão [PLAY] forpressionado durante a programação, a unidade iniciará a
reprodução das trilhas programadas.
A reprodução se inicia pela trilha P01.
Eliminar uma programação
Siga os seguintes passos para eliminar uma programação:
- Durante a reprodução, pressione o botão STOP duas vezes.
- Abra o compartimento de CD.
- Selecione qualquer outro modo de operação.
AUX IN
O NVR-483UBpossuium conector AUX IN para permitir a conexão de um dispositivo
de áudio externo como um MP3, Discman ou Walkman.
1.Conecte o dispositivo de áudio externo ao conector AUX do micro system.
2.Selecione a função AUX. Inicie a reprodução da música no dispositivo de áudio
externo para ouvir através dos alto-falantes do micro system. Ajuste o volume como
desejar.
Nota: Os botões do micro system não podem controlar o dispositivo de áudio externo.
Todas as funções devem ser executadas diretamente no dispositivo externo.

PT-6
CD/MP3 Player
O micro systemNVR-483UB pode reproduzir os seguintes tipos de mídia: Disco de áudio,
MP3, CD-R. Não tente reproduzir discos CD-ROM, CDI, VCD, DVD ou CD de computador.
1.Pressione o seletor de funções para selecionar o modo CD.
2.Para abrir o compartimento de discos, pressione o botão CD OPEN.
3.Insiraum disco MP3/CD ou CD-R com a face impressa voltada para cima e pressione o botão do
compartimento de CD cuidadosamente para fechar.
4.Pressione o botão PLAY/PAUSE da unidade para iniciar a reprodução.
5.Pressione o botão PAUSE para pausar a qualquer momento.
Pressione o botão PLAY novamente para retomar a reprodução.
6.Pressione o botão STOP para finalizar a reprodução do CD.
Nota: A reprodução do CD/MP3 será interrompida também quando:
- O compartimento de disco fora berto;
- O modo rádio for selecionado;
- O CD/MP3 chegara o fim.
Selecionar uma trilha diferente
Durante a reprodução, você pode utilizar o botão BACK ou NEXT para selecionar uma trilha em
particular.
Se você selecionar um número de trilha en quanto o player estiver parado ou em pausa, pressione o
botão PLAY para iniciar a reprodução.
Pressione brevemente o botão NEXT uma vez para selecionar a próxima
trilha ou pressione repetidamente até alcançar a trilha desejada no visor.
Pressione brevemente o botão BACK uma vez para retornar ao início da trilha corrente. Pressione o
botão BACK duas vezes para acessar a trilha anterior.
Localizar uma passagem da trilha corrente
1. Pressione e mantenha pressionado o botão BACK ou NEXT. O CD se moverá em velocidade mais
alta.
2. Quando você reconhecer a passagem desejada, simplesmente libere o botão BACK ou NEXT.
Modo de repetição: Normal, Repeat
Normal: Reproduz as trilhas sequencialmente.
Repeat 1: Reproduz a trilha atual continuamente.
Repeat All: Reproduz todo o conteúdo da mídia continuamente.
Repat Album: Reproduz as trilhas da mesma pasta continuamente
Reproduzir um dispositivo USB
Funções de áudio USB
1.Selecione a função USB para acessar o modo USB.
2.Pressione o botão NEXT ou BACK para avançar ou para retornar.
3.É possível programar até 99 trilhas em modo MP3.
4.Modos de reprodução: Existem 4 diferentes modos de reprodução: Normal ->
Repeat 1 -> Repeat All-> Repeat álbum
5.É possível realizar a leitura de até 99 pastas a partir de um dispositivo USB.
6.Número máximo de arquivos suportados em 1 pasta: 999
7.Capacidade máxima suportada: 32GB
Nota: Esta unidade não suporta nenhum HDD externo.
Função de desligar ERP2
Quando a unidade fica parada em modo CD/USB/AUX durante mais 10 min, então a unidade
passará para o modo de espera.

PT-7
Manutenção e segurança
Precauções e cuidados gerais
Mantenha o aparelho sobre uma superfície rígida e
plana para que ele não sofrauma queda.
.Não exponha a unidade, suas baterias ou os CDs à
umidade, chuva, areia ou ao calor excessivo causado
por aparelhos de aquecimento ou pelos raios
solares. .Não cubra esta unidade. Mantenha a ventilação
adequada deixando um espaço mínimo de 15 centímetros
entre as aberturas de ventilação e as paredes no entorno
para evitar o superaquecimento.
.As partes mecânicas do aparelho possuem rolamentos
auto-lubrificantes e não devem ser lubrificados e não
devem receber nenhum tipo de óleo.
.Para limpar o aparelho, use um pano macio e seco.
Não use qualquer produto de limpeza contendo álcool, amônia, benzina ou abrasivos, pois
o gabinete do aparelho pode ser danificado.
Manuseio do CD player e dos CDs
. As lentes do CD player nunca devem ser tocados!
. A mudança repentina da temperatura ambiente pode causar condensação na
lente do laser ou na tampa do compartimento de discos. Neste caso, a
reprodução de discos será impossibilitada. Não tente limpar a lente e mantenha
o aparelho em um local mais quente até que a umidade se evapore.
.
Mantenha
sempre o compartimento de discos fechado para evitar a entrada
de
pó. Para limpar o compartimento, use um
pano
macio e seco.
.
Para limpar o CD, faça
movimentos retos do centro para as bordas do disco
utilizando um
pano
macio e livre de fiapos.
Não use produtos de limpeza, pois o disco pode ser danificado.
Nunca escreva no CD e não cole adesivos nele.

PT-8
Resolução de problemas
Solução de problemas
Se ocorrer qualquer falha, é importante que você verifique a lista abaixo antes de
encaminhar o aparelho para ser reparado.
Não abra o aparelho pois existe risco de sofrer choque elétrico.
Se não for possível solucionar o problema seguindo estas instruções, consulte
o revendedor ou a assistência técnica mais próxima.
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância você deve tentar reparar a unidade por
conta própria, pois isto acarretará na perda da garantia.
-Problema
-Solução
Sem som / não liga
-Volume desajustado
Ajuste o volume
-Cabo de força mal conectado
Conecte o cabo de força corretamente
-Bateria descarregada / instalada incorretamente
Instale a bateria corretamente.
O visor não funciona corretamente Não reage
aos comandos de qualquer botão - Descarga
eletrostática
Desligue a unidade e desconecte da tomada.
Torne a conectar após alguns segundos.
Semindicação de disco
- Nenhum disco foi inserido
Insiraum disco CD, MP3 ou CD-R
- CD muito riscado ou sujo
Substitua/limpe o CD. Consulte a seção de manutenção
- CD-R semconteúdoou disco semfinalização
Use um CD-R finalizado.
Não é possível reproduzir um CD/MP3/USB
- CD/MP3/USB danificado ou sujo
Substitua /limpe o CD/MP3/USB (consulte a seção de manutenção)
- Lente do laser comumidade
Aguarde até que a lente se ajuste à temperatura ambiente.
CD/MP3 salta trilhas
- CD/MP3 danificado ou sujo
Substitua ou limpe o CD/MP3
-Programação ativada
Finalize a reprodução programada.
Table of contents
Languages:
Other Nevir CD Player manuals