Nevir NVR-688MDDUC User manual

S-2
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS,
WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZENI.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÁLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRR ÄR URKOPPLAND. STRÁLEN ÄR FARLIG.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÁLING VED ÁBNING. NÁR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÁ UDS/ETTELSE FOR
STRÁLING.
ATTNENZIONE: RADIONS LASER INVISIDILE. NON GUARDARE
DIRETTAMENTE NELLA SORGENTE DEL LASER.
ACHTUNG: LASERLINSE NICHT BERÜHREN UNSICHTBARER LASERSTRAHL.
AVISO: A LENTE NUNCA DEVE SER TOCADA.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE Y SE.
AVISO: Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica no retire
la cubierta (ni la parte posterior).
No hay piezas que puedan ser
reparadas por el usuario en su
interior. Solicite servicio de
personal técnico cualificado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero sirve para
alertar al usuario de la
p r e s e n c i a d e
i n s t r u c c i o n e s q u e
acompañas al producto.
El símbolo del rayo
acabado en flecha
dentro de un triángulo
equilátero sirve para
alertar al usuario de
l a p r e s e n c i a d e
“voltaje peligroso” en
el interior del producto.
NOTA: LOS SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN ESTÁN IMPRESOS EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA UNIDAD. CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A SALPICADURAS O
MOJADURAS.
PRECAUCIÓN: TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN. DEBEN TOMARSE
PRECAUCIONES DE MANERA QUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE
CA ENCAJE CON EN EL RECEPTÁCULO DE LA “TOMA DE PARED”.
PRECAUCIÓN
NO EXPONGA LA UNIDAD A SALPICADURAS DE LÍQUIDOS
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 L ASER P RODUKT
LASER DE C LASSE
LASER D I PRIMA CLASSE
KLASSE 1 L ASER
LASER P RIMERA CLASE
LASER CLASSE 1
KLASSE 1 L ASER P RODUKT
REM OTE
CO NTR O L
D I G I T A L
PLAYBACK
MP3
TUNIN G
SYSTEM
PLL
USB
FLASH MEMORY
MP3 PLAYBACK
SD
MEMORY CARD
MP3 PLAYBACK
T E X T
DISPLAY
ID-3
DIGITAL AUDIO
COMPACT
SPEAKER
S Y S T E M
4 WAY
MICRO CADENA DE ALTA FIDELIDAD DIGITAL, RADIO PLL ,
M3 CD-USB-SD
NVR-688MDDUC
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
P
DATE: 03 FEB 12
MODEL: NVR-688MDDUC “NEVIR”
COLOUR: WHITE BACKGROUND / BLACK TEXT
SIZE: 102(W) x 136(H) MM FOR EACH PAGE
MATERIAL: 80G WOODFREE PAPER
SPANISH MANUAL LAYOUT FOR APPROVAL

S-3
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
S-4
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
- DESENROLLE LOS CABLES DE AMBOS ALTAVOCES E INTRODUZCA LAS CLAVIJAS
IZQUIERDA/DERECHA EN LAS ENTRADAS DE LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD
PRINCIPAL.
- COLOQUE LOS ALTAVOCES TAN LEJOS COMO PUEDA PARA OBTENER EL MEJOR SONIDO.
- RETIRE LA CUBIERTA TRANSPARENTE DE PROTECCIÓN QUE ENVUELVE EL MANDO A
DISTANCIA.
- RETIRE (TIRANDO SUAVEMENTE) LA “LENGÜETA” DE PLÁSTICO DE COMPARTIMENTO DE
PILAS EN LA PARTE POSTERIOR DEL MANDO A DISTANCIA.
- HAGA UNA PRUEBA DEL MANDO A DISTANCIA PULSANDO EL BOTÓN (ENCENDIDO/EN
ESPERA) PARA COMPROBAR QUE LA UNIDAD SE ENCIENDE CORRECTAMENTE
UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA.
UNIDAD:
1. BOTÓN DE ENCENDIDO Y EN ESPERA
2. BOTÓN “PARAR” CD
3. BOTÓN DE FUNCIÓN
4. BOTÓN “ATRÁS” CD/ SINTONIZACIÓN -
5. BOTÓN “REPRODUCIR/PAUSA”
6. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
7. PANTALLA LCD
8. BOTÓN “SIGUIENTE” CD/SINTONIZACIÓN +
9. BOTÓN VOLUMEN +
10. BOTÓN VOLUMEN –
11. BOTÓN FRECUENCIA/CARPETA
12. ENTRADA TARJETA SD
13. ENTRADA USB
14. ENTRADA TOMA-AUX
15. ALTAVOZ PRINCIPAL (IZQUIERDO Y DERECHO)
16. ALTAVOZ DE ALTAS FRECUENCIAS
(IZQUIERDO Y DERECHO)
17. CABLE DE ANTENA FM
18. ENTRADA AURICULARES
19. SALIDA DE AURICULARES (IZQUIERDO Y
DERECHO)
20. CABLE CA Y ENCHUFE
21. PUERTA DEL CD
22. MUESCA PARA EL DEDO DE LA PUERTA DEL CD
MANDO A DISTANCIA:
1. BOTÓN DE ENCENDIDO
Y EN ESPERA
2. BOTÓN DE FUNCIÓN
3. BOTÓN FRECUENCIA
4. BOTÓN SILENCIO
5. BOTONES NUMÉRICOS
6. BOTÓN ESTÉREO/MONO
7. BOTÓN “ATRÁS” CD/
SINTONIZACIÓN –
8. BOTÓN “REPRODUCIR/PAUSA”
9. BOTÓN “SIGUIENTE” CD/
SINTONIZACIÓN +
10. BOTÓN EQ/DBBS
11. BOTÓN CARPETA –
12. BOTÓN “PARAR” CD
13. BOTÓN CARPETA +
14. BOTÓN VOLUMEN +
15. BOTÓN ALEATORIO
16. BOTÓN “PROGRAMA” CD/
MEMORIA
17. BOTÓN “REPETIR” CD
18. BOTÓN VOLUMEN –
19. BOTÓN PROGRAMACIÓN
20. BOTÓN ALARMA
21. BOTÓN APAGADO AUTOMÁTICO
22. BOTÓN HORA/REPETICIÓN
DE ALARMA
17
18
19
20
22
21
1
2
4
3
5
6
7
11
9
10
8
12 13 14
16
15
16
15
REAR VIEW
TOP VIEW
ALIMENTACIÓN
- ESTE EQUIPO TRABAJA CON LA CORRIENTE CA NORMAL EN EL ENTORNO DOMÉSTICO.
- ASEGÚRESE DE QUE EL VOLTAJE DE LA UNIDAD COINCIDA CON EL VOLTAJE LOCAL.
- INTRODUZCA EL ENCHUFE DEL CABLE CA EN LA TOMA DE PARED CON SUMINISTRO CA.
- PULSE EL BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO PARA “ENCENDER” (“ON”) LA UNIDAD.
CUANDO ESTÁ “ENCENDIDO” (“ON”) LA PANTALLA DIGITAL AL COMPLETO SE ILUMINA
CON UNA LUZ DE FONDO “AZUL”. ESTO INDICA QUE EL EQUIPO DE ALTA FIDELIDAD
ESTÁ “ENCENDIDO”.
IMPORTANTE: ¿CÓMO SABER QUE ESTÁ “ENCENDIDO”?
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
FUNCIÓN RELOJ DIGITAL
- ESTE EQUIPO DISPONE DE UN RELOJ DIGITAL INCORPORADO QUE SE MUESTRA EN
PANTALLA EN DOS CASOS:
(1) CUANDO EL EQUIPO ESTÁ EN “MODALIDAD EN ESPERA”. (EN PANTALLA SE MOSTRARÁ
SIEMPRE AUTOMÁTICAMENTE LA HORA ACTUAL). EN ESTE CASO LA LUZ DE FONDO
AZUL ESTARÁ APAGADA (PARA AHORRAR ELECTRICIDAD) PERO PODRÁ ENCENDERLA
APRETANDO CUALQUIER BOTÓN (EN EL EQUIPO O EN EL MANDO A DISTANCIA)
EXCEPTO EL DE “ENCENDIDO/EN ESPERA”. LA LUZ AZUL SE ACTIVARÁ DURANTE
5 SEGUNDOS APROXIMADAMENTE.
(2) CUANDO EL EQUIPO ESTÁ EN “MODALIDAD ENCENDIDO” (EN ESTA MODALIDAD LA
PANTALLA ESTÁ “ENCENDIDA” PARA INDICAR QUE EL EQUIPO ESTÁ “ENCENDIDO”).
EN ESTE CASO LA PANTALLA LCD NO MOSTRARÁ DE MANERA AUTOMÁTICA LA HORA
ACTUAL, PERO PUEDE PULSAR EL BOTÓN “HORA/REPETICIÓN DE ALARMA” DEL
MANDO A DISTANCIA EN CUALQUIER MOMENTO PARA VER LA HORA ACTUAL. CADA
VEZ QUE PULSE EL BOTÓN “HORA/REPETICIÓN DE ALARMA” (DEL MANDO A DISTANCIA)
SE MOSTRARÁ LA HORA DURANTE 5 SEGUNDOS EN LA PANTALLA LCD.
1 2 3 4
6
5
789
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
- ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA ESTAR ACTIVADA SIN HABER SIDO TOTALMENTE
“APAGADA” (“OFF”). PUEDE ESTAR “ENCENDIDA” O EN “MODALIDAD EN ESPERA”
(“STANDBY”).
- SI ESTÁ EN MODALIDAD EN ESPERA, LA LUZ DE FONDO AZUL DE LA PANTALLA DIGITAL
SE APAGA, AUNQUE SE MOSTRARÁ EN PANTALLA LA HORA ACTUAL (FUNCIÓN RELOJ).
- CUANDO ESTÁ EN MODALIDAD EN ESPERA PUEDE UTILIZAR EL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO (EN EL MANDO A DISTANCIA O EN EL PANEL FRONTAL DE LA
UNIDAD PRINCIPAL) PARA “ENCENDER” LA UNIDAD.
- PARA AHORRAR ELECTRICIDAD, PONGA EL BOTÓN EN “MODALIDAD EN ESPERA”
CUANDO NO ESTÉ ESCUCHANDO LA RADIO O UN CD DE MÚSICA.

S-5
CÓMO ESTABLECER LA HORA CORRECTA:
- PARA ESTABLECER LA HORA ACTUAL EN EL EQUIPO DEBEN UTILIZARSE ÚNICAMENTE
LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA. (NO UTILICE LOS BOTONES DEL PANEL
FRONTAL DEL EQUIPO).
- PARA ESTABLECER LA HORA ACTUAL CORRECTA, SIGA EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO:
3. AJUSTE LOS VALORES DE LA FUENTE SELECCIONADA. POR EJEMPLO:
PARA RADIO: SELECCIONE LA FRECUENCIA DE RADIO (AM/FM) Y SINTONICE LA
EMISORA DESEADA.
PARA CD: PONGA EL CD DE MÚSICA QUE DESEA EN LA BANDEJA DE CD.
PARA USB: INTRODUZCA EL DISPOSITIVO DE MEMORIA USB (QUE CONTENGA LA
MÚSICA QUE DESEA).
PARA TARJETA SD: INTRODUZCA LA TARJETA DE MEMORIA SD (QUE CONTENGA LA
MÚSICA QUE DESEA).
(NOTA: PARA UNA FUENTE “ENTRADA AUX” NECESITARÁ DEJAR EL DISPOSITIVO
FUENTE EXTERNO “ENCENDIDO” Y REPRODUCIENDO, POR LO QUE NO SE
RECOMIENDA ESTE TIPO DE FUENTE PARA LA FUNCIÓN DE DESPERTADOR).
4. AJUSTE EL VOLUMEN AL NIVEL DESEADO PULSANDO LOS BOTONES VOL+ O VOL- .
5. PULSE EL BOTÓN ENCENDIDO/EN ESPERA PARA PONER EL EQUIPO EN MODALIDAD
“EN ESPERA” (LA LUZ AZUL SE APAGA).
6. PULSE Y MANTENGA PULSADO EL BOTÓN PROGRAMACIÓN (DEL MANDO A DISTANCIA)
HASTA QUE “TMR ON” APAREZCA EN LA PANTALLA. A CONTINUACIÓN DEJE DE
APRETAR EL BOTÓN PROGRAMACIÓN Y VUÉLVALO A PULSAR UNA VEZ. EN PANTALLA
SE MOSTRARÁ:
FUNCIÓN PROGRAMACIÓN DESPERTADOR AUTOMÁTICO
- ESTE EQUIPO DISPONE DE UNA FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN QUE LE PERMITE
“ENCENDER” (Y “APAGAR”) AUTOMÁTICAMENTE EL EQUIPO EN HORAS
PREESTABLECIDAS SEGÚN SUS NECESIDADES. PUEDE UTILIZARLA PARA
PROGRAMAR EL DESPERTADOR.
CÓMO PROGRAMAR EL “DESPERTADOR”
1. PULSE EL BOTÓN ENCENDIDO/EN ESPERA PARA ENCENDER EL EQUIPO
(SE ENCENDERÁ LA LUZ AZUL DE LA PANTALLA).
2. PULSE EL BOTÓN FUNCIÓN PARA SELECCIONAR LA FUENTE DE MÚSICA QUE DESEE
QUE REPRODUZCA EL EQUIPO A LA HORA DEL “DESPERTADOR”:
FUNCIÓN
PULSE
RADIO CD
USB
TARJETA
AUX IN
0 00
PARPADEO (HORA)
TIMER
8 00
TIMER
S-6
PULSE Y MANTENGA PULSADO HORA/REPETICIÓN DE ALARMA (EN EL MANDO
A DISTANCIA) DURANTE 2 SEGUNDOS. LA HORA SE MOSTRARÁ EN PANTALLA
COMO HH:MM (HORAS:MINUTOS), Y VERÁ QUE “HH” PARPADEARÁ.
CUANDO “HH” PARPADEE, PULSE EL BOTÓN O . PARA CAMBIAR LA HORA
(HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS) Y ESTABLECER LA HORA ACTUAL. A
CONTINUACIÓN PULSE HORA/REPETICIÓN DE ALARMA . VERÁ AHORA QUE
PARPADEA “MM”.
CUANDO “MM” PARPADEE, PULSE EL BOTÓN O PARA CAMBIAR LOS
MINUTOS (HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS) Y ESTABLECER LOS MINUTOS DE
LA HORA ACTUAL. A CONTINUACIÓN PULSE HORA/REPETICIÓN DE ALARMA.
LA HORA ACTUAL QUEDA GUARDADA EN LA MEMORIA DEL EQUIPO.
*IMPORTANTE: DURANTE EL PROCESO DE ESTABLECIMIENTO DE LA HORA, SIEMPRE QUE
ALGO ESTÉ PARPADEANDO EN PANTALLA (HH O MM), QUERRÁ DECIR QUE EL EQUIPO
ESTÁ ESPERANDO A QUE AJUSTE LA HORA. EN CASO DE QUE NO APRIETE NINGÚN
BOTÓN EN LOS 5 SEGUNDOS SIGUIENTES, EL EQUIPO REGRESARÁ A LA MODALIDAD
DE FUNCIONAMIENTO NORMAL (ANTERIOR).
PULSE
FUNCIÓN
PULSE
FUNCIÓN
PULSE
FUNCIÓN
PULSE
FUNCIÓN
PARPADEO (MINUTOS)
7. PULSE Y PARA LLEGAR A LA HORA A LA QUE DESEA DESPERTARSE Y A
CONTINUACIÓN PULSE UNA VEZ MÁS EL BOTÓN PROGRAMACIÓN . AHORA SE
MOSTRARÁ EN PANTALLA:
8.PULSE Y PARA LLEGAR A LOS MINUTOS A LOS QUE DESEA DESPERTARSE
Y A CONTINUACIÓN PULSE EL BOTÓN PROGRAMACIÓN . EN PANTALLA SE
MOSTRARÁ “TMR OFF”. ESTO INDICA QUE DEBE AHORA INTRODUCIR LA HORA A
LA QUE EL EQUIPO SE “APAGARÁ” AUTOMÁTICAMENTE (DESPUÉS DE HABERSE
“ENCENDIDO” A LA HORA DEL DESPERTADOR QUE HA ESTABLECIDO=.
9. CUANDO SE MUESTRE EN PANTALLA “TMR OFF” PULSE UNA VEZ MÁS EL BOTÓN
PROGRAMACIÓN . LOS DÍGITOS DE “HORA” PARPADEARÁN EN PANTALLA. PULSE
Y PARA LLEGAR A LA HORA A LA QUE DESEA “APAGAR”. A CONTINUACIÓN PULSE
DE NUEVO PROGRAMACIÓN .
10. AHORA PARPADEARÁN EN PANTALLA LOS 2 DÍGITOS DE LOS “MINUTOS”. PULSE
Y PARA LLEGAR A LOS MINUTOS A LOS QUE DESEA “APAGAR”. A CONTINUACIÓN
PULSE DE NUEVO PROGRAMACIÓN .
PROGRAMACIÓN
PROGRAMACIÓN

S-7
11.AHORA YA HA COMPLETADO EL PROCESO DE PROGRAMACIÓN Y LA PANTALLA
MOSTRARÁ LO SIGUIENTE (CON LA LUZ DE FONDO AZUL “APAGADA”):
:
11 37
HORA ACTUAL
TIMER
ESTO INDICA QUE LA
FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN
ESTÁ “ACTIVA”.
FUNCIÓN PROGRAMACIÓN APAGADO AUTOMÁTICO
CONTROL DE VOLUMEN ELECTRÓNICO
- PULSE EL BOTÓN EQ/DBBS DEL MANDO A DISTANCIA VARIAS VECES PARA SELECCIONAR
EL EFECTO DE SONIDO DESEADO SEGÚN EL TIPO DE MÚSICA QUE ESTÉ ESCUCHANDO:
(*PLANO SIGNIFICA QUE EL ECUALIZADOR ESTÁ “ANULADO” O “APAGADO”).
IMPORTANTE: CUANDO LA FUNCIÓN DE “POTENCIADOR DE GRAVES” (DBBS) ESTÁ
ACTIVADA, EL ECUALIZADOR SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE).
ECUALIZADOR DE MÚSICA
*PLANO CLÁSICA JAZZ
ROCK POP
- ESTE EQUIPO DISPONE DE UNA FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN DE APAGADO CON EL
QUE LA UNIDAD SE APAGA AUTOMÁTICAMENTE. PUEDE UTILIZARLA PARA DORMIRSE
ESCUCHANDO MÚSICA.
- CON LA UNIDAD FUNCIONANDO (REPRODUCTOR DE CD, RADIO, USB O TARJETA SD)
PULSE EN CUALQUIER MOMENTO EL BOTÓN APAGADO AUTOMÁTICO VARIAS VECES
PARA SELECCIONAR LA HORA DE APAGADO AUTOMÁTICO.
- PULSE UNA VEZ EL BOTÓN “ENCENDIDO/APAGADO” PARA ENCENDER LA UNIDAD.
- PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN FUNCIÓN HASTA QUE SE MUESTRE “RADIO” EN LA
PANTALLA.
- PULSE EL BOTÓN FRECUENCIA PARA SELECCIONAR LA FRECUENCIA DE RADIO DESEADA.
- PARA EMISORAS MW (AM), GIRE O POSICIONE EL EQUIPO PARA MEJORAR LA RECEPCIÓN
DE LA RADIO.
- PARA EMISORAS FM, DESPLIEGUE Y AJUSTE LA ANTENA FM PARA OBTENER LA MEJOR
RECEPCIÓN.
- UTILICE EL BOTÓN ESTÉREO/MONO (DEL MANDO A DISTANCIA) PARA SELECCIONAR LA
MODALIDAD DESEADA. EN ALGUNOS CASOS, CUANDO LA RECEPCIÓN NO SEA MUY
BUENA, ES ACONSEJABLE SELECCIONAR LA MODALIDAD “MONO” Y MEJORAR ASÍ LA
NITIDEZ DE LA SEÑAL DE RADIO.
AJUSTE DE FRECUENCIA MANUAL (MODALIDAD BÚSQUEDA)
- PULSE (Y SUELTE INMEDIATAMENTE) LOS BOTONES SINTONIZACIÓN + Y
SINTONIZACIÓN – PARA “BUSCAR” (AJUSTAR MANUALMENTE) LA FRECUENCIA DE RADIO
“AVANZANDO” O “RETROCEDIENDO” UN PASO CADA VEZ.
- LA PANTALLA DIGITAL DE LA RADIO LE INDICARÁ LA FRECUENCIA EXACTA EN CADA POSICIÓN.
- CUANDO LLEGUE A LA FRECUENCIA O EMISORA DESEADA, PUEDE GUARDARLA EN UNA DE
LAS POSICIONES DE “MEMORIA”. (VEA LA SECCIÓN “MEMORIA DE RADIO”).
AJUSTE DE FRECUENCIA AUTOMÁTICA (MODALIDAD BÚSQUEDA AUTOMÁTICA)
- PULSE (Y SUELTE INMEDIATAMENTE) LOS BOTONES SINTONIZACIÓN + Y
SINTONIZACIÓN – PARA “BUSCAR” (AJUSTAR AUTOMÁTICAMENTE) LA FRECUENCIA DE
RADIO “AVANZANDO” O “RETROCEDIENDO” A LA SIGUIENTE EMISORA DE RADIO DISPONIBLE.
- LA PANTALLA DIGITAL DE LA RADIO LE INDICARÁ LA FRECUENCIA EXACTA DE CADA EMISORA
QUE ENCUENTRE.
- CUANDO LLEGUE A LA EMISORA DESEADA, PUEDE GUARDARLA EN UNA DE LAS POSICIONES
DE “MEMORIA”. (VEA LA SECCIÓN “MEMORIA DE RADIO”).
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
S-8
EL “SÚPER POTENCIADOR DE GRAVES” INCORPORADO PROPORCIONA UN POTENTE
AUMENTO DE LA MÚSICA DE BAJA FRECUENCIA PRODUCIENDO UNA CANCIÓN MÁS FUERTE.
PARA ACTIVAR ESTA FUNCIÓN PULSE Y MANTENGA PULSADO EL BOTÓN EQ/DBBS
DURANTE 2 SEGUNDOS (EN EL MANDO A DISTANCIA).
PARA APAGAR ESTA FUNCIÓN PULSE Y MANTENGA PULSADO DE NUEVO EL BOTÓN EQ
DURANTE 2 SEGUNDOS.
IMPORTANTE: CUANDO SE ACTIVA LA FUNCIÓN “POTENCIADOR DE GRAVES” (DBBS), EL
ECUALIZADOR SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE.
FUNCIÓN DE POTENCIADOR DE GRAVES (DBBS)
12.EL EQUIPO DE “ENCENDERÁ” (Y “APAGARÁ”) AUTOMÁTICAMENTE A LAS HORAS DE
DESPERTADOR Y APAGADO QUE HA ELEGIDO SIEMPRE QUE LA FUNCIÓN DE
PROGRAMACIÓN ESTÉ “ACTIVA” (EL SÍMBOLO “PROGRAMACIÓN” SE MUESTRE
EN PANTALLA).
13. PARA APAGAR LA UNIDAD UNA VEZ SE HA ENCENDIDO AUTOMÁTICAMENTE (TAL Y COMO
SE HABÍA PROGRAMADO), PULSE SIMPLEMENTE EL BOTÓN ENCENDIDO/ EN ESPERA .
ASÍ SE APAGARÁ EL EQUIPO PERO NO SE BORRARÁN LOS VALORES PROGRAMADOS
Y EL EQUIPO SE VOLVERÁ A ENCENDER (Y APAGAR) AUTOMÁTICAMENTE AL DÍA
SIGUIENTE EXACTAMENTE A LA MISMA HORA(S) PREESTABLECIDA.
14. PARA DESACTIVAR LA PROGRAMACIÓN , PULSE Y DEJE DE PULSAR UNA VEZ EL
BOTÓN PROGRAMACIÓN. EL SÍMBOLO “PROGRAMACIÓN” DESAPARECERÁ DE LA
PANTALLA Y EL EQUIPO NO SE ENCENDERÁ/APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE.
15. PARA ACTIVAR DE NUEVO LA PROGRAMACIÓN , SIMPLEMENTE PULSE Y DEJE DE
PULSAR DE NUEVO UNA VEZ EL BOTÓN PROGRAMACIÓN. EL SÍMBOLO
“PROGRAMACIÓN” REAPARECERÁ EN LA PANTALLA PARA INDICAR QUE LA FUNCIÓN
DE PROGRAMACIÓN SE HA ACTIVADO DE NUEVO.
(*APAGADO AQUÍ SIGNIFICA QUE LA FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO ESTÁ
DESACTIVADA).
- ESTA UNIDAD UTILIZA UN CONTROL DE VOLUMEN ELECTRÓNICO (DEL TIPO BOTÓN).
- PARA SUBIR O BAJAR EL VOLUMEN DE LA UNIDAD, PULSE LOS BOTONES PARA SUBIR EL
VOLUMEN (VOL +) O BAJAR EL VOLUMEN (VOL-) RESPECTIVAMENTE.
- DEJE DE APRETAR EL BOTÓN CUANDO HAYA LLEGADO AL VOLUMEN DESEADO.
- A VECES, ESPECIALMENTE CUANDO SE ESCUCHA LA RADIO, SE PUEDE ESCUCHAR UN
SONIDO (REPETITIVO) DEL TIPO “CLICK-CLICK-CLICK” CUANDO SUBE O BAJA EL VOLUMEN.
ESTO ES NORMAL Y EL SONIDO DESAPARECERÁ CUANDO DEJE DE APRETAR EL BOTÓN
DEL VOLUMEN (UNA VEZ HAYA ALCANZADO EL VOLUMEN QUE DESEA).
90
MINUTOS APAGAGO*
80
MINUTOS
70
MINUTOS
60
MINUTOS
50
MINUTOS
40
MINUTOS
30
MINUTOS
20
MINUTOS
10
MINUTOS

S-9 S-10
PONER Y QUITAR DISCOS
PULSE EL BOTÓN “FUNCIÓN” VARIAS VECES HASTA QUE EN PANTALLA SE MUESTRE “CD”.
LEVANTE SUAVEMENTE LA PUERTA DEL CD Y COLOQUE CON CUIDADO UN DISCO
(CD O MP3) EN EL EJE CENTRAL CON LA ETIQUETA (LADO IMPRESO DEL DISCO) MIRANDO
HACIA ARRIBA. CIERRE LA PUERTA DEL CD. EN LA PANTALLA SE VERÁ POR UNOS
INSTANTES EL NÚMERO TOTAL DE PISTAS Y EL TIEMPO TOTAL DE REPRODUCCIÓN DEL
DISCO. TRANSCURRIDOS UNOS SEGUNDOS, EL CD COMENZARÁ A REPRODUCIRSE POR
LA PRIMERA PISTA (CANCIÓN).
PARA QUITAR EL DISCO, LEVANTE SUAVEMENTE LA PUERTA DEL CD Y EMPUJE DE ÉL HACIA
ARRIBA TOMÁNDOLO POR LOS BORDES Y CON UN DEDO COLOCADO SOBRE EL EJE CENTRAL.
NO DOBLE NI FUERCE EL DISCO YA QUE PODRÍA DAÑARLO.
IMPORTANTE: TOME EL DISCO SIEMPRE POR LOS BORDES. EVITE DEJAR HUELLAS
DIGITALES, MANCHAS O SUCIEDAD SOBRE LA SUPERFICIE DEL DISCO. SI ESTO SUCEDIERA,
UTILICE UN TRAPO LIMPIADOR DE CD O UN KIT DE LIMPIEZA ESPECIAL PARA QUITAR LA
SUCIEDAD O LAS MANCHAS.
FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL CD
- PULSE EL BOTÓN ENCENDIDO/EN ESPERA PARA ENCENDER LA UNIDAD.
- PULSE EL BOTÓN “FUNCIÓN” VARIAS VECES HASTA QUE EN PANTALLA SE MUESTRE “CD”.
- INTRODUZCA UN DISCO TAL Y COMO SE HA EXPLICADO.
- EL DISCO COMENZARÁ A GIRAR Y SE REPRODUCIRÁ LA PRIMERA CANCIÓN (PISTA). EN LA
PANTALLA SE MOSTRARÁ EL NÚMERO DE PISTA QUE SE ESTÁ REPRODUCIENDO
ACTUALMENTE.
- EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE EL BOTÓN REPRODUCIR
PARA DETENER MOMENTÁNEAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD. PULSE EL BOTÓN
REPRODUCIR PARA REANUDAR SU FUNCIONAMIENTO EN LA MISMA PISTA Y EN LA
MISMA POSICIÓN.
- EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE EL BOTÓN PARAR PARA
DETENER EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO. DE ESTA MANERA VOLVERÁ A LA PRIMERA
PISTA (Y SI PULSA REPRODUCIR DESPUÉS DE PARAR, COMENZARÁ LA REPRODUCCIÓN
SIEMPRE POR LA PRIMERA PISTA).
- EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE Y DEJE DE PULSAR LOS
BOTONES SIGUIENTE O ATRÁS PARA SALTAR HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS UNA PISTA
SEGÚN DESEE.
- EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE Y MANTENGA PULSADOS
LOS BOTONES SIGUIENTE O ATRÁS PARA AVANZAR RÁPIDAMENTE HACIA ADELANTE (CUE)
O RETROCEDER A VELOCIDAD RÁPIDA (REVIEW) EN UNA PISTA CONCRETA QUE ESTÉ
REPRODUCIÉNDOSE EN ESTE MOMENTO.
3. PULSE LOS BOTONES Y PARA SELECCIONAR EL NÚMERO DE PISTA (CANCIÓN) EN
LA POSICIÓN DE MEMORIA ACTUAL (TAL Y COMO SE MUESTRA EN PANTALLA).
4. PULSE EL BOTÓN PROGRAMA (DEL MANDO A DISTANCIA).DE ESTA MANERA GUARDA
LA CANCIÓN SELECCIONADA EN LA POSICIÓN DE MEMORIA PREVIA Y LA POSICIÓN DE
MEMORIA PASA AL NÚMERO SIGUIENTE PARA QUE PUEDA GUARDAR OTRA CANCIÓN
EN ESTA POSICIÓN.
5. REPITA LOS PASOS (3) Y (4) SELECCIONANDO CADA VEZ EL NÚMERO DE PISTA (CANCIÓN)
QUE DESEA GUARDAR EN LAS SUCESIVAS POSICIONES DE MEMORIA DEL PROGRAMA.
ASEGÚRESE DE PULSAR EL BOTÓN PROGRAMA CADA VEZ.
6. UNA VEZ HAYA SELECCIONADO, TAL Y COMO SE HA DESCRITO, UN MÁXIMO DE
20 CANCIONES (O MENOS), PULSE EL BOTÓN REPRODUCIR PARA INICIAR LA
REPRODUCCIÓN DE LA SECUENCIA DE CANCIONES PROGRAMADA.
7. PARA BORRAR (CANCELAR) EL PROGRAMA COMPLETO ALMACENADO EN MEMORIA,
PULSE SIMPLEMENTE EL BOTÓN PARAR . DE ESTA MANERA SE PONDRÁ A CERO LA
MEMORIA Y SE BORRARÁ EL PROGRAMA.
P 01
NÚMERO DE POSICIÓN
ALMACENAMIENTO EN MEMORIA
MP3
000
-
NÚMERO DE
TRES DÍGITOS
DE LA PISTA (CANCIÓN)
EN LA CARPETA ACTUAL
(#01)
P 01
MP3
02
-
NÚMERO DE
DOS DÍGITOS
DE LA CARPETA
MEMORIA DE RADIO (ALMACENAMIENTO EN MEMORIA DE LA EMISORA PREESTABLECIDA)
- PUEDE ALMACENAR EN CUALQUIER MOMENTO EN UNA DE LAS POSICIONES DE MEMORIA
LA FRECUENCIA O LA EMISORA QUE SE ESTÉ REPRODUCIENDO ACTUALMENTE.
- PULSE EL BOTÓN PROGRAMA (DEL MANDO A DISTANCIA) VARIAS VECES HASTA QUE
EN LA PANTALLA PARPADEE “01”.
- PULSE M+ O M- PARA SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MEMORIA DESEADA (HAY 20
POSICIONES DE MEMORIA PARA LA FRECUENCIA AM Y 20 POSICIONES DE MEMORIA
PARA LA FRECUENCIA FM).
- PULSE UNA VEZ EL BOTÓN PROGRAMA PARA GUARDAR LA EMISORA SELECCIONADA
EN LA POSICIÓN DE MEMORIA SELECCIONADA.
- PARA REGRESAR A CUALQUIER MEMORIA GUARDADA, PULSE SIMPLEMENTE M+ O M-
E IRÁ A LA RADIO-FRECUENCIA.
- PARA BORRAR LA MEMORIA DE CUALQUIER POSICIÓN, SIMPLEMENTE GUARDE UNA
NUEVA EMISORA EN LA MISMA POSICIÓN DE MEMORIA.
P 01
NÚMERO DE POSICIÓN
ALMACENAMIENTO EN
CD
000
-
NÚMERO DE
PISTA
(CANCIÓN)
PROGRAMACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD
- EL REPRODUCTOR DE CD PUEDE PROGRAMARSE PARA REPRODUCIR CUALQUIER
SECUENCIA HASTA UN MÁXIMO DE 20 PISTAS, SEGÚN DESEE.
- PULSE SIEMPRE EL BOTÓN PARAR ANTES DE COMENZAR A PROGRAMAR.
- EXISTEN 2 PROCEDIMIENTOS DIFERENTES (PARA DISCOS CD DE AUDIO NORMALES Y
PARA DISCOS CD-MP3 DE DATOS):
PROGRAMACIÓN DE DISCOS CD DE AUDIO NORMALES
1. ENCIENDA EL EQUIPO Y SELECCIONE LA FUNCIÓN “CD”. A CONTINUACIÓN PULSE EL
BOTÓN PARAR .
2. PULSE EL BOTÓN PROGRAMA (DEL MANDO A DISTANCIA). EN PANTALLA SE MUESTRA:
PROGRAMACIÓN DE DISCOS CD-MP3 DE DATOS
1. ENCIENDA EL EQUIPO, INTRODUZCA UN DISCO CD-MP3 Y SELECCIONE LA FUNCIÓN
“CD”. A CONTINUACIÓN PULSE EL BOTÓN PARAR .
2. PULSE EL BOTÓN PROGRAMA (DEL MANDO A DISTANCIA). EN PANTALLA SE MUESTRA:
3. PULSE LOS BOTONES CARPETA + O CARPETA - (DEL MANDO A DISTANCIA) PARA
SELECCIONAR EL NÚMERO DE CARPETA QUE CONTIENE LA CANCIÓN QUE DESEA. LA
PANTALLA CAMBIA EN EL MOMENTO DE SELECCIONAR LA CARPETA TAL Y COMO SE
MUESTRA:

S-11
-Mp3 (MPEG 2, LAYER 3) ES UN FORMATO DE ARCHIVO DIGITAL PARA AUDIO (MÚSICA).
- PUEDE DESCARGAR CANCIONES MP3 DE MUCHOS SITIOS WEB DE INTERNET
(TENGA EN CUENTA LA S LEYES DE COPYRIGHT EN SU PAÍS).
- LAS CANCIONES MP3 OCUPAN MUCHA MENOS MEMORIA EN COMPARACIÓN CON
CANCIONES EN FORMATO CD DE AUDIO NORMAL. ESTO SE DENOMINA
“COMPRESIÓN” Y DEJA MUCHO MÁS TIEMPO DE GRABACIÓN EN UN CD ESTÁNDAR
QUE EN UNO NORMAL DE 74 MINUTOS (CD DE AUDIO NORMAL).
- LA CAPACIDAD DE GRABACIÓN EN TIEMPO DEPENDE DE LA “TASA DE COMPRESIÓN”
DE LA CANCIÓN MP3 QUE SE HAYA DESCARGADO.
- LA TASA DE COMPRESIÓN SE ESPECIFICA EN “KBPS” (KILOBITS POR SEGUNDO).
POR EJEMPLO: “128 KBPS”. CUANDO MAYOR ES ESTE NÚMERO, MAYOR ES EL TAMAÑO
DEL ARCHIVO MP3 (MEJOR LA CALIDAD DE SONIDO) Y MÁS BAJO EL TIEMPO DE
GRABACIÓN EN UN CD-R. EN BASE A 128 KBPS, PUEDE LLEGAR A DISPONER DE
250-300 MINUTOS DE GRABACIÓN EN UN CD-R APROXIMADAMENTE.
- LAS CANCIONES MP3 PUEDEN GRABARSE CON ALGÚN “TEXTO INFORMATIVO”
COMO PARTE DE ESE MISMO ARCHIVO. SUELE CONSISTIR (ENTRE OTROS DETALLES)
EN:
- NOMBRE DE ARCHIVO (NOMBRE DE LA CANCIÓN).
- NOMBRE DEL ARTISTA.
- EXISTEN BÁSICAMENTE 2 MANERAS DE HACERSE UN MP3-CD CON SUS CANCIONES
FAVORITAS:
- DESCARGANDO CANCIONES MP3 DE INTERNET Y GRABÁNDOLAS EN UN DISCO CD-R
EN SU ORDENADOR.
- CONVIRTIENDO ARCHIVOS DE UN CD DE AUDIO (DE UN CD DE MÚSICA NORMAL) EN SU
ORDENADOR EN ARCHIVOS DE FORMATO MP3 MEDIANTE UN TIPO DE SOFTWARE
DENOMINADO “EXTRACTOR DE CD” (QUE SE PUEDE ENCONTRAR COMO SOFTWARE
GRATUITO O SHAREWARE EN INTERNET).
*IMPORTANTE: ¡RESPETE SIEMPRE LA PROPIEDAD INTELECTUAL Y EL COPYRIGHT!
¿QuÉ ES Mp3?
S-12
- ENCIENDA LA UNIDAD.
- INTRODUZCA UN CD MP3 EN EL REPRODUCTOR Y CIERRE LA PUERTA DEL CD.
- EL DISCO COMENZARÁ A GIRAR Y SE REPRODUCIRÁ LA PRIMERA CANCIÓN (PISTA).
EN LA PANTALLA SE MOSTRARÁ EL NÚMERO DE PISTA QUE SE ESTÁ REPRODUCIENDO
ACTUALMENTE (“001” SI ES LA PRIMERA PISTA) Y TAMBIÉN EL TIEMPO DE
REPRODUCCIÓN DE ESA PISTA EN MINUTOS Y SEGUNDOS.
EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE EL BOTÓN
REPRODUCIR PARA DETENER MOMENTÁNEAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA
UNIDAD. PULSE EL BOTÓN REPRODUCIR PARA REANUDAR SU FUNCIONAMIENTO EN
LA MISMA PISTA Y EN LA MISMA POSICIÓN.
EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE Y DEJE DE PULSAR LOS
BOTONES SIGUIENTE O ATRÁS PARA SALTAR HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS UNA PISTA.
EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE Y MANTENGA
PULSADOS LOS BOTONES SIGUIENTE O ATRÁS PARA (RETROCEDER A VELOCIDAD
RÁPIDA) O CUE (AVANZAR RÁPIDAMENTE HACIA ADELANTE) EN LA PISTA QUE ESTÉ
REPRODUCIÉNDOSE EN ESTE MOMENTO.
- EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN, PULSE Y MANTENGA
PULSADO EL BOTÓN ENCONTRAR DURANTE 1 SEGUNDO. EN PANTALLA SE MOSTRARÁ
EL NOMBRE DEL ARCHIVO (NOMBRE DE LA CANCIÓN).
-
-
-
CÓMO REPRODUCIR DISCOS Mp3
MODALIDAD DE VISUALIZACIÓN DE TEXTO (visualización id3)
- ESTA UNIDAD PUEDE MOSTRAR “INFORMACIÓN DE TEXTO” (id3 TAG) DE UNA CANCIÓN
MP3 EN LA PANTALLA LCD.
- PARA ACTIVAR ESTA FUNCIÓN, PULSE Y MANTENGA PULSADO EL BOTÓN REPRODUCIR
DURANTE 2 SEGUNDOS.
PARA REGRESAR A LA MODALIDAD DE VISUALIZACIÓN NORMAL (NÚMERO DE PISTA, ETC.)
PULSE Y MANTENGA PULSADO DE NUEVO EL BOTÓN REPRODUCIR
DURANTE 2 SEGUNDOS.
-
CARPETAS EN DISCOS MP3-CD
- SE PUEDE ORGANIZAR LOS ARCHIVOS MP3 (CANCIONES) EN CARPETAS CUANDO LOS
GRABA EN UN DISCO CD-R. PUEDE (POR EJEMPLO) ORGANIZAR SUS CARPETAS DE UN
DISCO DE MANERA QUE CADA UNA CONTENGA CANCIONES DE UN ARTISTA CONCRETO;
O, COMO ALTERNATIVA, POR TIPO O GÉNERO. PUEDE ORGANIZAR CANCIONES Y
CARPETAS COMO DESEE DE MANERA QUE LAS PUEDA LOCALIZAR Y REPRODUCIR CON
MAYOR FACILIDAD Y COMODIDAD.
- PARA SELECCIONAR UNA CARPETA CONCRETA DE UN DISCO DE DATOS MP3-CD, PULSE
SIMPLEMENTE EL BOTÓN CARPETA DURANTE LA REPRODUCCIÓN PARA PASAR A LA
CARPETA SIGUIENTE.
(IMPORTANTE: EL BOTÓN CARPETA SÓLO FUNCIONA CUANDO SE ESTÁ REPRODUCIENDO
UNA CANCIÓN).
- CADA VEZ QUE SELECCIONE UNA CARPETA DIFERENTE (PULSANDO CARPETA), LA
UNIDAD COMENZARÁ A REPRODUCIR INMEDIATAMENTE LA PRIMERA CANCIÓN DE ESA
CARPETA Y EN LA PANTALLA LCD SE MOSTRARÁ EL NÚMERO DE PISTA DE ESA CANCIÓN.
001
MP3
02
NÚMERO DE
CARPETA
(Ej. NÚMERO 2)
NÚMERO DE PISTA (CANCIÓN) DENTRO DE LA CARPETA SELECCIONADA
(Ej. NÚMERO DE CANCIÓN 1 DENTRO DE LA CARPETANÚMERO 2)
4. CUANDO EL INDICADOR DE 2 DÍGITOS MUESTRE EL NÚMERO DE CARPETA DESEADO,
PULSE LOS BOTONES Y PARA SELECCIONAR EL NÚMERO DE CANCIÓN
(PISTA) DESEADA EN LA CARPETA ACTUAL. EL NÚMERO DE LA CANCIÓN SE INDICA
CON TRES (3) DÍGITOS.
5. PULSE EL BOTÓN PROGRAMA (DEL MANDO A DISTANCIA).DE ESTA MANERA GUARDA
LA CANCIÓN SELECCIONADA EN LA POSICIÓN DE MEMORIA PREVIA Y LA POSICIÓN DE
MEMORIA PASA AL NÚMERO SIGUIENTE PARA QUE PUEDA GUARDAR OTRA CANCIÓN
EN ESTA POSICIÓN.
6. REPITA LOS PASOS (3), (4) Y (5) SELECCIONANDO CADA VEZ EL NÚMERO DE PISTA
(CANCIÓN) QUE DESEA GUARDAR EN LAS SUCESIVAS POSICIONES DE MEMORIA DEL
PROGRAMA ASEGÚRESE DE PULSAR EL BOTÓN PROGRAMA CADA VEZ.
7. UNA VEZ HAYA SELECCIONADO, TAL Y COMO SE HA DESCRITO, UN MÁXIMO DE 20
CANCIONES (O MENOS), PULSE EL BOTÓN REPRODUCIR PARA INICIAR LA
REPRODUCCIÓN DE LA SECUENCIA DE CANCIONES PROGRAMADA.
8. PARA BORRAR (CANCELAR) EL PROGRAMA COMPLETO ALMACENADO EN MEMORIA,
PULSE SIMPLEMENTE EL BOTÓN PARAR. DE ESTA MANERA SE PONDRÁ A CERO LA
MEMORIA Y SE BORRARÁ EL PROGRAMA.

S-14
UTILIZACIÓN DE LA LÍNEA DE AUDIO EN CONEXIÓN (AUX-INPUT)
- PUEDE CONECTAR A ESTA UNIDAD SALIDAS DE AUDIO DE UN DISPOSITIVO EXTERNO,
POR EJEMPLO UN REPRODUCTOR MP3, PARA ESCUCHAR EL SONIDO DE DICHO
DISPOSITIVO A TRAVÉS DEL AMPLIFICADOR DE ALTA CALIDAD DE ESTE EQUIPO DE
MÚSICA.
- PARA CONECTAR EL DISPOSITIVO EXTERNO, UTILICE AURICULARES ESTÉREO
ESTÁNDAR (CLAVIJAS DE 3,5 mm A 3,5 mm) PARA CONECTAR LA “SALIDA DE AURICULARES
O LA SALIDA LINE-OUT DE AUDIO” DEL DISPOSITIVO A LA TOMA DE ENTRADA AUX DE ESTA
UNIDAD.
- ACTIVE LA FUNCIÓN “AUX” UTILIZANDO EL BOTÓN FUNCIÓN.
- ASEGÚRESE DE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN CONECTADOS A LA UNIDAD PRINCIPAL.
- ENCIENDA LA UNIDAD PRINCIPAL Y EL DISPOSITIVO EXTERNO (POR EJEMPLO, EL
REPRODUCTOR MP3).
- INICIE LA REPRODUCCIÓN DEL DISPOSITIVO EXTERNO Y AJUSTE EL VOLUMEN CON EL
CONTROL DE LA UNIDAD PRINCIPAL HASTA EL NIVEL DESEADO.
- RECUERDE APAGAR EL EQUIPO DE MÚSICA (UNIDAD PRINCIPAL) CUANDO HAYA
TERMINADO DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO.
-
- PULSE EL BOTÓN REPETIR VARIAS VECES PARA SELECCIONAR
REPETIR =PARA REPETIR ÚNICAMENTE LA PISTA ACTUAL
REPETIR CARPETA = PARA REPETIR TODAS LAS CANCIONES DE LA CARPETA
SELECCIONADA
REPETIR TODO = PARA REPETIR TODAS LAS PISTAS (CD COMPLETO)
NOTA: EL BOTÓN REPETIR SE ENCUENTRA EN EL MANDO A DISTANCIA.
EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA REPRODUCCIÓN:
FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN ALEATORIA
-
SD) Y REPRODUCIRLAS EN ORDEN “ALEATORIO”.
- PARA ACTIVAR ESTA FUNCIÓN, PULSE ALEATORIO EN EL MANDO A DISTANCIA DURANTE
LA REPRODUCCIÓN.
- SE MOSTRARÁ EN PANTALLA EL SÍMBOLO PARA “ALEATORIO” Y TODAS LAS CANCIONES
SE REPRODUCIRÁN EN ORDEN ALEATORIO.
ESTA UNIDAD PUEDE BARAJAR TODAS LAS CANCIONES DE UN DISCO (O USB O TARJETA
S-13
REPRODUCCIÓN DE MP3 DE UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB
- ESTA UNIDAD ESTÁ EQUIPADA CON UNA ENTRADA USB QUE ADMITE Y REPRODUCE
ARCHIVOS MP3 ALMACENADOS EN DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB ESTÁNDARES
(TAMBIÉN CONOCIDOS COMO “PEN DRIVES”) UTILIZADOS PARA ALMACENAMIENTO EN
MEMORIA. (COMPATIBLE CON VERSIONES USB 1.1 Y 2.0)
- PARA UTILIZAR ESTA FUNCIÓN, PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN FUNCIÓN HASTA QUE
EN PANTALLA SE MUESTRE “USB”. INTRODUZCA UN DISPOSITIVO USB EN LA ENTRADA USB.
- PULSE SIGUIENTE O ATRÁS PARA AVANZAR O RETROCEDER HASTA SELECCIONAR EL
ARCHIVO MP3 DESEADO EN EL DISPOSITIVO DE MEMORIA USB.
- PULSE REPRODUCIR PARA INICIAR LA REPRODUCCIÓN DE LA CANCIÓN SELECCIONADA.
- DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE CANCIONES MP3 (EN UN SOPORTE USB O SD), PULSE
EL BOTÓN CARPETA PARA PASAR A LA CARPETA SIGUIENTE. LAS FUNCIONES DEL BOTÓN
CARPETA SON EXACTAMENTE LOS MISMOS PARA LA MODALIDAD USB/SD Y LA MODALIDAD
CD-MP3 (QUE SE HAN DESCRITO ANTERIORMENTE).
REPRODUCCIÓN DE MP3 DE UNA TARJETA SD (MEMORIA FLASH)
- ESTA UNIDAD DISPONE DE UNA ENTRADA PARA TARJETAS SD INCORPORADA QUE ADMITE
Y REPRODUCE ARCHIVOS MP3 ALMACENADOS EN TARJETAS DE MEMORIA “SD”
ESTÁNDARES Y DISPONIBLES HABITUALMENTE.
- PARA UTILIZAR ESTA FUNCIÓN, PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN FUNCIÓN HASTA QUE SE
MUESTRE EN PANTALLA “TARJETA”. A CONTINUACIÓN INTRODUZCA UNA TARJETA “SD”
ESTÁNDAR (CON UNA CAPACIDAD MÁXIMA DE 1 GB) EN LA RANURA DE TARJETAS SD TAL Y
COMO SE MUESTRA:
- PULSE SIGUIENTE O ATRÁS PARA AVANZAR O RETROCEDER HASTA SELECCIONAR EL
ARCHIVO MP3 DESEADO EN LA TARJETA SD.
- PULSE REPRODUCIR PARA INICIAR LA REPRODUCCIÓN DE LA CANCIÓN
SELECCIONADA.
NOTA:
AUNQUE ESTE PRODUCTO ES TOTALMENTE
COMPATIBLE CON USB 1.1 Y 2.0 ESTÁNDAR,
PUEDE QUE UN PEQUEÑO PORCENTAJE
(SOBRE UN 5%) DE DISPOSITIVOS USB NO
SE PUEDAN LEER DEBIDO A QUE LOS
FABRICANTES DE DICHOS DISPOSITIVOS
NO CUMPLEN TODOS LOS ESTÁNDARES
(OFICIALES) PARA USB 1.1 Y 2.0.
IMPORTANTE
EXTRACCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS USB Y LAS TARJETAS SD
NO QUITE (O DESCONECTE) LOS DISPOSITIVOS USB O TARJETAS SD
DEL EQUIPO DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE CANCIONES MP3
ALMACENADOS EN ESTOS SOPORTES. PULSE SIEMPRE PARAR EN
PRIMER LUGAR Y A CONTINUACIÓN PULSE EL BOTÓN FUNCIÓN PARA
PASAR A OTRA FUENTE (POR EJEMPLO, “RADIO” O “CD”) ANTES DE
EXTRAER O DESCONECTAR LOS DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB/SD Y
PREVENIR ASÍ QUE SE DAÑEN LOS ARCHIVOS O DICHOS DISPOSITIVOS.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN

ESPECIFICACIONES
ALIMENTACIÓN : ....................... AC 230V ~ , 50 Hz
CONSUMO :…………………............ 15W
ALTAVOZ : ........................................ ALTAVOZ PRINCIPAL SPEAKER 76 mm x 2 / ALTAVOZ DE
FRECUENCIAS ALTAS 21 mm x 2
FRECUENCIA : ................................ AM 522 -1620 KHz
FM 87,50 -108 MHz
......
ESTE APARATO NO DEBE EXPONERSE A MOJADURAS O SALPICADURAS Y NO DEBE
COLOCARSE NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE ÉL.
LA ETIQUETA CON LAS ESPECIFICACIONES Y LAS CARACTERÍSTICAS ESTÁ
SITUADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CUBIERTA DEL APARATO.
IMPORTANTE
FORMATO DE NOMBRE DE ARCHIVOS M 3
TENGA EN CUENTA QUE SÓLO SE PUEDE UTILIZAR LETRAS DEL ALFABETO LATINO
(A a Z) Y NÚMEROS DE 0 A 9 EN LOS NOMBRE DE LOS ARCHIVOS DE LAS
CANCIONES MP3. OTROS CARACTERES, COMO “_” (GUIÓN BAJO) O “ ”
(ESPACIO EN BLANCO) PUEDEN HACER QUE EL REPRODUCTOR NO PUEDA LEER
LOS ARCHIVOS O QUE NO LOS PUEDA RECONOCER CORRECTAMENTE.
PRECAUCIÓN
- APAGUE EL APARATO O DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR LOS AURICULARES, ALTAVOCES O
CUALQUIER OTROS ACCESORIO DE LA UNIDA.
- NO TOQUE LOS TERMINALES DEL PANEL POSTERIOR DURANTE SU FUNCIONAMIENTO.
S-15
LA TOMA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO SIRVE COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN
Y DEBE SER FÁCILMENTE ALCANZABLE DURANTE SU USO. PARA DESCONECTAR
COMPLETAMENTE EL APARATO DE LA TOMA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO, DEBE
DESENCHUFARLO COMPLETAMENTE DE LA TOMA DE PARED.
LAS PILAS NO DEBEN EXPONERSE A TEMPERATURAS ALTAS EXCESIVAS, TALES
COMO LOS RAYOS DEL SOL, FUEGO Y SIMILARES.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LAS PILAS SE SUSTITUYEN DE MANERA
INCORRECTA. SUSTITÚYALAS ÚNICAMENTE CON OTRAS IGUALES O DE TIPO SIMILAR.
UN VOLUMEN EXCESIVO DEL SONIDO DE LOS AURICULARES PUEDE PRODUCIR
PÉRDIDA AUDITIVA.
“Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60065, indicamos que si el cable flexible se
daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el
fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales”
Este símbolo sobre el producto o en las instrucciones quiere decir que
su equipamiento eléctrico y electrónico debería ser depositado al final
de su vida útil por separado de la basura doméstica. Hay sistemas de
recogida separada para el reciclaje en la UE. Para más información,
consulte con las autoridades locales o con la tienda
donde aquirió el reproductor.
P

E-2
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS,
WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZENI.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÁLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRR ÄR URKOPPLAND. STRÁLEN ÄR FARLIG.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÁLING VED ÁBNING. NÁR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÁ UDS/ETTELSE FOR
STRÁLING.
ATTNENZIONE: RADIONS LASER INVISIDILE. NON GUARDARE
DIRETTAMENTE NELLA SORGENTE DEL LASER.
ACHTUNG: LASERLINSE NICHT BERÜHREN UNSICHTBARER LASERSTRAHL.
AVISO: A LENTE NUNCA DEVE SER TOCADA.
WAR NI NG : To reduce
the risk of electric shock, do
not remove cover (or back).
N o u s e r - s e r v i c e a b l e
p a r t s i n s i d e . R e f e r
ser v i cin g to qu a l ifi e d
service personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The excl am at ion
poi nt w it hi n t he
triangle is a warning
sign alerting you of
important instructions
accompanying the
product.
The lightning flash
a n d a r r o w h e a d
within the triangle
i s a w a r n i n g
sign alerting you of
"dangerous voltage"
inside the product.
NOTE: CAUTION SYMBOLS ARE PRINTED ON REAR OF UNIT.
PLEASE REFER TO INSTRUCTION MANUAL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO DRIPPING OR SPLASHING LIQUIDS.
CAUTION: GROUNDING OR POLARIZATION. THE PRECAUTIONS
SHOULD BE TAKEN SO THAT THE WIDER BLADE OF THE AC PLUG
MUST MATCH THE SLOT IN RECEPTACLE "WALL SOCKET".
CAUTION
DO NOT EXPOSE TO DRIPPING OR SPLASHING LIQUIDS!
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 L ASER P RODUKT
LASER DE C LASSE
LASER D I PRIMA CLASSE
KLASSE 1 L ASER
LASER P RIMERA CLASE
LASER CLASSE 1
KLASSE 1 L ASER P RODUKT
DATE: 03 FEB 12
MODEL: NVR-688MDDUC “NEVIR”
COLOUR: WHITE BACKGROUND / BLACK TEXT
SIZE: 102(W) x 136(H) MM FOR EACH PAGE
MATERIAL: 80G WOODFREE PAPER
ENGLISH MANUAL LAYOUT FOR APPROVAL
REM OTE
CO NTR O L
D I G I T A L
PLAYBACK
MP3
TUNIN G
SYSTEM
PLL
USB
FLASH MEMORY
MP3 PLAYBACK
SD
MEMORY CARD
MP3 PLAYBACK
T E X T
DISPLAY
ID-3
DIGITAL AUDIO
COMPACT
SPEAKER
S Y S T E M
4 WAY
MICRO SYSTEM WITH RADIO PLL, M 3 CD-USB-SD
NVR-688MDDUC
USER MANUAL
P

E-3
LOCATION OF CONTROLS
E-4
CONNECTION OF SPEAKER BOXES
- UNWRAP THE SPEAKER-CORDS OF BOTH SPEAKER-BOXES AND INSERT THE LEFT/
RIGHT PLUGS INTO SOCKETS IN THE REAR OF MAIN UNIT.
- PLACE THE SPEAKER BOXES AS FAR APART AS POSSIBLE FOR BEST SOUND
EFFECT.
UNIT :
2. CD "STOP" KEY
3. FUNCTION KEY
4. CD "BACK" / TUNE - KEY
5. CD "PLAY/ PAUSE" KEY
6. REMOTE CONTROL SENSOR
7. LCD DISPLAY
8. CD "NEXT"/ TUNE + KEY
9. VOLUME + KEY
10. VOLUME - KEY
11. BAND/ FOLDER KEY
1. ON/ STANDBY KEY
13. USB SOCKET
14. AUX-INPUT SOCKET
15. MAIN SPEAKER (LEFT & RIGHT)
16. TOP TWEETER (LEFT & RIGHT)
17. FM-ANTENNA WIRE
18. HEADPHONE SOCKET
19. SPEAKER OUTPUT SOCKETS
(LEFT & RIGHT)
20. AC-CORD & PLUG
21. CD DOOR
22. CD DOOR FINGER-GRIP
12. SD-CARD SOCKET
REMOTE CONTROL:
1. ON/ STANDBY KEY
2. FUNCTION KEY
3. BAND KEY
4. MUTE KEY
5. NUMBER KEYS
6. STEREO/ MONO KEY
7. CD "BACK"/ TUNE - KEY
8. CD "PLAY/ PAUSE" KEY
9. CD "NEXT"/ TUNE + KEY
10. EQ/ DBBS KEY
11. FOLDER - KEY
12. CD "STOP" KEY
13. FOLDER + KEY
14. VOLUME + KEY
15. RANDOM KEY
16. CD "PROGRAM"/ MEMORY KEY
17. CD "REPEAT" KEY
18. VOLUME - KEY
19. TIMER KEY
20. ALARM KEY
21. SLEEP KEY
22. TIME/ SNOOZE KEY
17
18
19
20
22
21
1
2
4
3
5
6
7
11
9
10
8
12 13 14
16
15
16
15
REAR VIEW
TOP VIEW
POWER SUPPLY
- THIS SET WORKS ON NORMAL HOUSEHOLD AC-POWER.
- MAKE SURE THE SET VOLTAGE OF THE UNIT MATCHES YOUR LOCAL VOLTAGE.
- INSERT THE PLUG OF THE AC-CORD INTO A WALL OUTLET WITH AC-POWER.
- PRESS THE ON/ OFF KEY TO SWITCH “ON” THE UNIT.
- THIS UNIT IS DESIGNED TO OPERATE WITHOUT EVER BEING TOTALLY POWERED
"OFF". IT WILL EITHER BE "ON" OR "STANDBY MODE".
- IN STANDBY MODE, THE BLUE BACK-LIGHT OF THE DIGITAL DISPLAY WILL BE
SWITCHED OFF BUT THE DISPLAY WILL SHOW THE CURRENT TIME (CLOCK
FUNCTION).
- WHEN IN STANDBY MODE, YOU CAN USE THE POWER SWITCH (ON REMOTE
CONTROL OR ON FRONT PANEL OF THE MAIN UNIT) TO SWITCH "ON" THE UNIT.
- TO CONSERVE ELECTRICITY, PLEASE SWITCH THE UNIT TO "STANDBY MODE" WHEN
NOT LISTENING TO RADIO OR CD MUSIC.
WHEN THE UNIT IS “ON” THE ENTIRE DIGITAL DISPLAY WILL BE LIT UP WITH
A “BLUE” BACK-LIGHT. THIS INDICATES THE HI-FI IS SWITCHED “ON”.
IMPORTANT : HOW TO TELL IF THE UNIT IS "ON" ?
PREPARATION OF REMOTE CONTROL
- REMOVE THE PROTECTIVE TRANSPARENT COVER WHICH WRAPS THE OUTSIDE OF
THE REMOTE CONTROL.
- REMOVE (GENTLY PULL OUT) THE PLASTIC "TAB" FROM THE BATTERY
COMPARTMENT AT THE REAR OF THE REMOTE CONTROL.
- TEST THE REMOTE CONTROL BY PRESSING THE ( ON/ STANDBY) KEY TO
CHECK THAT THE UNIT SWITCHES ON PROPERLY USING THE REMOTE CONTROL.
DIGITAL CLOCK FUNCTION
- THE SET HAS A BUILT-IN DIGITAL CLOCK, WHICH IS DISPLAYED IN 2 SITUATIONS:
(1) WHEN THE SET IS IN "STANDBY MODE". (THE DISPLAY WILL AUTOMATICALLY
ALWAYS SHOW THE CURRENT TIME). IN THIS SITUATION THE BLUE BACKLIGHT
IS NORMALLY OFF (TO SAVE ELECTRICITY) BUT YOU CAN SWITCH ON THE BLUE
DISPLAY LIGHT BY PRESSING ANY KEY, (ON THE SET OR REMOTE CONTROL)
EXCEPT THE "ON/ STANDBY" KEY. THIS WILL ACTIVATE THE BLUE LIGHT FOR
APPROXIMATELY 5 SECONDS.
(2) WHEN THE SET IS IN "ON MODE" (THE BLUE LIGHT OF THE DISPLAY IS "ON" IN
THIS MODE, TO INDICATE THAT THE SET IS POWERED "ON"). IN THIS SITUATION
THE LCD DISPLAY NORMALLY DOES NOT AUTOMATICALLY SHOW THE CURRENT
TIME. BUT YOU CAN PRESS THE "TIME/ SNOOZE" KEY ON THE REMOTE CONTROL
AT ANY TIME TO SEE THE CURRENT TIME. EACH TIME YOU PRESS THE "TIME/
SNOOZE" KEY (ON REMOTE CONTROL) THE CURRENT TIME WILL BE DISPLAYED
ON THE LCD SCREEN FOR 5 SECONDS.
1 2 3 4
6
5
789
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

E-5
HOW TO SET THE CORRECT TIME:
- YOU MUST USE ONLY THE REMOTE CONTROL KEYS TO SET THE CURRENT TIME OF
THE SET. (PLEASE DO NOT USE THE KEYS OF THE FRONT PANEL OF THE SET ITSELF).
- TO SET THE CORRECT CURRENT TIME, PLEASE FOLLOW THIS PROCEDURE:
* IMPORTANT: DURING THE TIME SETTING PROCEDURE, WHENEVER ANY PART OF THE
DISPLAY IS (HH OR MM) IT MEANS THAT THE SET IS WAITING FOR YOU TO
ADJUST THE TIME. HOWEVER IF NO KEY IS PRESSED WITHIN 5 SECONDS, THE SET
WILL RETURN TO ITS NORMAL (PREVIOUS) OPERATING MODE.
3. ADJUST THE SETTINGS FOR THE SELECTED SOURCE. FOR EXAMPLE:
FOR RADIO : SELECT THE RADIO BAND (AM/FM) & TUNE IN THE DESIRED STATION.
FOR CD : PLACE THE DESIRED MUSIC CD DISC INTO THE CD TRAY
FOR USB : INSERT YOUR USB FLASH MEMORY PEN-DRIVE (WHICH CONTAINS
YOUR DESIRED MUSIC).
FOR SD-CARD : INSERT YOUR SD CARD FLASH MEMORY (WHICH CONTAINS YOUR
DESIRED MUSIC).
(NOTE: FOR "AUX IN" SOURCE YOU WILL NEED TO LEAVE THE EXTERNAL SOURCE
DEVICE "ON" & WITH PLAYBACK ACTIVATED, SO THIS TYPE OF SOURCE IS NOT
RECOMMENDED FOR WAKE UP TIMER FUNCTION).
4. ADJUST THE VOLUME LEVEL AS DESIRED BY PRESSING VOL + OR VOL - KEY.
5. PRESS THE ON/STANDBY KEY TO PUT THE SET INTO "STANDBY" MODE
(BLUE LIGHT OFF).
6. PRESS AND HOLD TIMER KEY (ON REMOTE CONTROL) UNTIL "TMR ON" APPEARS
IN THE DISPLAY. THEN IMMEDIATELY RELEASE THE TIMER KEY & PRESS IT
AGAIN ONCE. THE DISPLAY WILL NOW SHOW:
7. PRESS AND TO REACH THE HOUR OF THE DESIRED WAKE UP TIME THEN
PRESS TIMER KEY AGAIN ONCE. THE DISPLAY WILL NOW SHOW:
8. PRESS AND TO REACH THE MINUTES OF THE DESIRED WAKE UP TIME,
THEN PRESS THE TIMER KEY. THE DISPLAY WILL SHOW "TMR OFF". THIS MEANS
THAT YOU MUST NOW INPUT THE TIME AT WHICH THE SET WILL SWITCH "OFF"
AUTOMATICALLY (AFTER IT HAS SWITCHED "ON" AT THE WAKE UP TIME WHICH
YOU SET).
9. WHEN THE DISPLAY SHOWS "TMR OFF" PRESS THE TIMER KEY ONCE. THE
"HOUR" DIGIT WILL FLASH IN THE DISPLAY. PRESS AND TO REACH THE
HOUR OF THE DESIRED "SWITCH OFF" TIME. THEN PRESS TIMER ONCE AGAIN.
10. THE 2 "MINUTE" DIGITS WILL NOW FLASH IN THE DISPLAY. PRESS AND TO
REACH THE MINUTES OF THE DESIRED "SWITCH OFF" TIME. THEN PRESS TIMER
ONCE AGAIN.
FLASHING
AUTOMATIC WAKE-UP TIMER FUNCTION
- THIS SET HAS A TIMER FUNCTION TO ENABLE YOU TO AUTOMATICALLY SWITCH
"ON" (& "OFF") THE SET AT YOUR DESIRED PRESET TIMES. THIS IS USEFUL AS A
MORNING ALARM CLOCK.
1. PRESS THE ON/STANDBY KEY TO SWITCH ON THE SET (DISPLAY BLUE
LIGHT WILL BE "ON").
2. PRESS THE FUNCTION KEY TO SELECT THE MUSIC SOURCE THAT YOU WISH
\THE SET TO PLAY AT THE "WAKE UP" TIME:
HOW TO SET "WAKE UP" TIMER
FUNCTION FUNCTION
PRESS
RADIO
PRESS
CD FUNCTION
PRESS
USB
FUNCTION
PRESS
CARD
FUNCTION
PRESS
AUX IN
0 00
FLASHING (HOUR)
TIMER
8 00
FLASHING
(MINUTES)
TIMER
E-6
PRESS & HOLD TIME/SNOOZE (ON REMOTE CONTROL) FOR 2 SECONDS.
THE DISPLAY WILL SHOW THE TIME AS HH:MM (HOURS : MINUTES),
AND YOU WILL SEE THAT "HH" IS FLASHING*.
WHILE "HH" IS FLASHING PRESS OR KEYS TO CHANGE THE HOUR
SETTING (FORWARD OR BACKWARDS) TO THE HOUR OF THE CURRENT TIME.
THEN PRESS TIME/SNOOZE . NOW YOU WILL SEE THAT "MM" IS FLASHING.
WHILE "MM" IS FLASHING PRESS OR KEYS TO CHANGE THE MINUTES
SETTING (FORWARD OR BACKWARDS) TO THE MINUTES OF THE CURRENT
TIME. THEN PRESS TIME/SNOOZE . THE CORRECT CURRENT TIME IS NOW
STORED IN THE SET'S MEMORY.

E-7
11. THE TIMER IS NOW FULLY PROGRAMMED AND THE DISPLAY WILL LOOK AS
FOLLOWS: (WITH BLUE BACKLIGHT "OFF")
12. THE SET WILL NOW AUTOMATICALLY SWITCH "ON" (& "OFF") AT THE WAKE-UP &
SWITCH OFF TIMES AS YOU HAVE CHOSEN, AS LONG AS THE TIMER FUNCTION IS
"ACTIVE" ("TIMER" SYMBOL SHOWING IN THE DISPLAY).
13. TO TURN OFF THE UNIT AFTER IT HAS AUTOMATICALLY SWITCHED ON (BY TIMER)
SIMPLY PRESS THE ON/STANDBY KEY. THIS WILL SWITCH OFF THE SET
BUT WILL NOT CLEAR THE TIMER SETTINGS, AND THE SET WILL SWITCH ON
(& OFF) AGAIN AUTOMATICALLY ON THE NEXT DAY AT EXACTLY THE SAME
PRESET TIME(S).
14. TO DEACTIVATE THE TIMER, PRESS & RELEASE THE TIMER KEY ONCE. THE
"TIMER" SYMBOL DISAPPEARS FROM THE DISPLAY AND THE SET WILL NOT
SWITCH ON/ OFF AUTOMATICALLY.
15. TO ACTIVATE THE TIMER AGAIN, SIMPLY PRESS & RELEASE THE TIMER KEY
ONCE AGAIN. THE "TIMER" SYMBOL REAPPEARS IN THE DISPLAY, TO INDICATE
THAT THE TIMER FUNCTION IS ACTIVE ONCE AGAIN.
.
:
11 37
CURRENT TIME
TIMER
THIS INDICATES THAT
THE TIMER FUNCTION
IS "ACTIVE".
AUTOMATIC POWER OFF SLEEP FUNCTION
90
MINS 80
MINS 70
MINS 60
MINS 50
MINS OFF*
40
MINS 30
MINS 20
MINS 10
MINS
ELECTRONIC VOLUME CONTROL
- THIS UNIT USES AN ELECTRONIC VOLUME CONTROL .
- TO INCREASE OR DECREASE THE LOUDNESS OF UNIT, PRESS THE VOLUME UP
(VOL +) OR VOLUME DOWN (VOL -) KEYS RESPECTIVELY.
- RELEASE THE KEY WHEN VOLUME LEVEL IS AT THE DESIRED LOUDNESS.
- SOMETIMES, ESPECIALLY DURING LISTENING TO THE RADIO, YOU MAY NOTICE A
"CLICK-CLICK-CLICK" (REPEATING) SOUND WHEN YOU ARE INCREASING OR
DECREASING THE VOLUME. THIS IS A NORMAL CONDITION & THE SOUND WILL
DISAPPEAR WHEN YOU RELEASE THE VOLUME KEY (WHEN YOU REACH THE
DESIRED VOLUME LEVEL).
(PUSH BUTTON TYPE)
- PRESS EQ/ DBBS KEY (ON REMOTE CONTROL) REPEATEDLY TO CHOOSE THE
DESIRED SOUND EFFECT ACCORDING TO THE MUSIC YOU ARE LISTENING TO :
(*FLAT MEANS EQUALIZER IS "BY-PASSED" OR "OFF")
IMPORTANT: WHEN THE "BASS BOOST" (DBBS) FUNCTION IS ACTIVATED,
THE EQUALIZER WILL BE SWITCHED OFF AUTOMATICALLY.
MUSIC EQUALIZER
*FLAT CLASSIC JAZZ
ROCK POP
- THIS SET HAS A SPECIAL SLEEP TIMER FUNCTION WHICH CAN AUTOMATICALLY
SWITCH OFF THE UNIT. THIS IS USEFUL FOR SLEEPING TO MUSIC AT NIGHT.
- AT ANY TIME WHILE THE UNIT IS OPERATING (CD PLAYER OR RADIO OR USB OR
SD-CARD), PRESS SLEEP KEY REPEATEDLY TO CHOOSE THE AUTOMATIC POWER
OFF TIME.
(*OFF MEANS SLEEP TIMER IS DEACTIVATED)
- PRESS THE "ON/OFF" KEY ONCE TO SWITCH ON THE UNIT.
- PRESS THE FUNCTION KEY REPEATEDLY UNTIL THE DISPLAY SHOWS "RADIO".
- PRESS THE BAND KEY TO SELECT THE DESIRED RADIO BAND.
- FOR MW (AM) STATIONS, ROTATE OR REPOSITION THE SET TO IMPROVE RADIO
RECEPTION.
- FOR FM STATIONS, EXTEND AND ADJUST THE FM-WIRE ANTENNA TO OBTAIN THE
BEST RECEPTION.
- USE THE STEREO/MONO KEY (ON REMOTE CONTROL) TO SELECT THE DESIRED
MODE. IN SOME CASES, WHERE RECEPTION IS POOR, IT MAY BE ADVISABLE TO
SELECT “MONO” MODE, TO IMPROVE CLARITY OF THE RADIO SIGNAL.
MANUAL FREQUENCY ADJUSTMENT (SCAN MODE)
- PRESS (AND IMMEDIATELY RELEASE) THE TUNE + AND TUNE - KEYS TO
“SCAN” (MANUALLY ADJUST) THE RADIO FREQUENCY “UP” OR “DOWN” BY 1-STEP AT
A TIME.
- THE RADIO DIGITAL DISPLAY WILL INDICATE THE EXACT FREQUENCY AT EACH
STEP’S POSITION.
- WHEN A DESIRED FREQUENCY OR STATION IS REACHED. IT CAN BE SAVED INTO
ONE OF THE “MEMORY” POSITIONS. (SEE “RADIO MEMORY” SECTION).
AUTOMATIC FREQUENCY ADJUSTMENT (SEEK MODE)
- PRESS AND HOLD (FOR 2 SECONDS) THE TUNE + AND TUNE - KEYS TO “SEEK”
(AUTOMATICALLY ADJUST) THE RADIO FREQUENCY “UP” OR “DOWN” TO THE NEXT
AVAILABLE RADIO STATION.
- THE RADIO DIGITAL DISPLAY WILL INDICATE THE EXACT FREQUENCY OF THE NEXT
STATION THAT IS FOUND.
- WHEN A DESIRED STATION IS REACHED. IT CAN BE SAVED INTO ONE OF THE
“MEMORY” POSITIONS. (SEE “RADIO MEMORY” SECTION).
OPERATION OF RADIO
E-8
THE BUILT IN "SUPER BASS BOOSTER" PROVIDES A POWERFUL ENHANCEMENT TO
LOW FREQUENCY MUSIC, GIVING A STRONGER SONG.
TO SWITCH ON THIS FUNCTION, SIMPLY PRESS & HOLD EQ/ DBBS KEY
FOR 2 SECONDS (ON REMOTE CONTROL)
TO SWITCH OFF THIS FUNCTION, PRESS & HOD THE EQ KEY AGAIN FOR 2 SECONDS.
IMPORTANT: WHEN THE "BASS BOOST" (DBBS) FUNCTION IS ACTIVATED,
THE EQUALIZER WILL BE SWITCHED OFF AUTOMATICALLY.
BASS BOOST (DBBS) FUNCTION

E-9 E-10
INSERTION AND REMOVAL OF DISCS
PRESS THE "FUNCTION" KEY REPEATEDLY UNTIL THE DISPLAY SHOWS "CD". GENTLY
LIFT UPWARDS TO OPEN THE CD-DOOR. CAREFULLY PLACE A COMPACT DISC (CD
OR MP3 DISC) ONTO THE CENTER SPINDLE WITH THE LABEL SIDE (PRINTED SIDE OF
DISC) FACING UPWARDS. CLOSE THE CD-DOOR. THE CD-DISPLAY WILL
MOMENTARILY SHOW THE TOTAL NUMBER OF TRACKS ON THE DISC AND THE TOTAL
PLAYBACK TIME OF THE DISC. AFTER A FEW SECONDS, THEN THE CD WILL START
PLAYING AT THE FIRST TRACK (SONG).
TO REMOVE A DISC, GENTLY OPEN THE CD DOOR UPWARDS AND LIFT UP AT THE
EDGE OF THE DISC, WHILE PLACING A FINGER ON THE CENTER SPINDLE. NEVER
BEND OR FORCE THE DISC AS THIS MAY DAMAGE IT.
IMPORTANT: ALWAYS HOLD A CD BY IT'S EDGES. AVOID GETTING ANY FINGER-
PRINTS, SMUDGES OR DIRT ONTO THE SURFACE OF A DISC. IN CASE THIS HAPPENS,
USE A SPECIAL CD-CLEANING CLOTH OR CLEANING KIT TO REMOVE THE DIRT OR
SMUDGES.
- PRESS ON/STANDBY KEY TO SWITCH ON THE UNIT.
- PRESS THE "FUNCTION" KEY REPEATEDLY UNTIL THE DISPLAY SHOWS "CD"
- INSERT A CD AS DESCRIBED.
- THE DISC WILL START SPINNING & THE FIRST SONG (TRACK) WILL START PLAYING.
THE DISPLAY WILL INDICATE THE CURRENT TRACK NO.
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS THE PLAY KEY TO PAUSE OPERATION OF
THE UNIT. PRESS PLAY KEY TO RESUME OPERATION AT THE SAME TRACK &
POSITION.
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS THE STOP KEY TO STOP OPERATION OF
THE SET. THIS WILL RESET THE SET TO THE FIRST TRACK (IF YOU PRESS PLAY
AFTER STOP, THE FIRST TRACK WILL ALWAYS START PLAYING).
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS AND RELEASE THE NEXT OR BACK KEY
TO SKIP FORWARD OR BACKWARDS BY ONE TRACK, AS DESIRED.
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS AND HOLD THE NEXT OR BACK KEY TO
FAST-FORWARD (CUE) OR FAST-REVERSE (REVIEW) THE SPECIFIC TRACK, WHICH
IS CURRENTLY PLAYING.
NORMAL CD OPERATION
3. PRESS AND KEYS TO SELECT THE TRACK (SONG) NUMBER IN THE
CURRENT MEMORY POSITION (AS DISPLAYED ON THE SCREEN).
4. PRESS PROGRAM KEY (ON REMOTE CONTROL). THIS SAVES THE SELECTED
SONG INTO THE PREVIOUS MEMORY POSITION AND ADVANCES THE MEMORY
POSITION TO THE NEXT NUMBER SO THAT YOU CAN SAVE ANOTHER SONG IN
THIS POSITION.
5. REPEAT STEP (3) AND (4), EACH TIME SELECTING ANY TRACK (SONG) NUMBER OF
YOUR CHOICE TO BE STORED IN SUCCESSIVE PROGRAM MEMORY POSITIONS.
MAKE SURE TO PRESS PROGRAM KEY EACH TIME.
6. AFTER A MAXIMUM OF 20 SONGS (OR LESS) HAVE BEEN SELECTED AS DESCRIBED,
PRESS THE PLAY KEY TO START PLAYING YOUR PROGRAMMED SEQUENCE OF
SONGS.
7. TO CLEAR (CANCEL) THE ENTIRE PROGRAM WHICH IS STORED IN THE MEMORY,
SIMPLY PRESS STOP KEY. THIS WILL RESET THE MEMORY AND CLEAR THE
PROGRAM.
P 01
MEMORY STORAGE
POSITION NUMBER
MP3
000
-
THREE DIGIT
TRACK (SONG)
NUMBER IN
CURRENT FOLDER
(#01)
P 01
MP3
02
-
TWO DIGIT
FOLDER
NUMBER
RADIO MEMORY (STATION PRESET MEMORY STORAGE
- AT ANY TIME, THE CURRENTLY DISPLAYED STATION OR FREQUENCY CAN BE
STORED INTO ONE OF THE MEMORY POSITIONS.
- PRESS PROGRAM KEY (ON REMOTE CONTROL) REPEATEDLY UNTIL "01" FLASHES
IN THE DISPLAY.
- PRESS M + OR M - TO SELECT DESIRED MEMORY POSITION. (THERE ARE 20
MEMORY POSITIONS FOR AM BAND & 20 MEMORY POSITIONS FOR FM BAND).
- PRESS PROGRAM KEY ONCE TO SAVE THE SELECTED STATION INTO THE
SELECTED MEMORY POSITION.
- TO RECALL ANY SAVED MEMORY, SIMPLY PRESS M + OR M - , THE SAVED
RADIO-BAND WILL BE RECALLED.
- TO CLEAR THE MEMORY OF ANY POSITION, SIMPLY SAVE A NEW STATION TO THE
SAME MEMORY POSITION. )
P 01
MEMORY STORAGE
POSITION NUMBER
CD
000
-
TRACK
(SONG)
NUMBER
- THE CD PLAYER CAN BE PROGRAMMED TO PLAY ANY SEQUENCE OF UPTO 20
TRACKS, AS DESIRED.
- ALWAYS PRESS THE STOP KEY BEFORE STARTING THE PROGRAMMING.
- THERE ARE 2 SEPARATE PROCEDURES (FOR REGULAR CD-AUDIO DISCS AND FOR
CD-MP3 DATA DISCS):
PROGRAMMING THE CD-PLAYER
PROGRAMMING FOR REGULAR CD-AUDIO DISCS
1. SWITCH ON THE SET AND SELECT "CD" FUNCTION. THEN PRESS STOP KEY.
2. PRESS PROGRAM KEY (ON REMOTE CONTROL). THE DISPLAY SHOWS:
PROGRAMMING FOR CD-MP3 DATA DISCS
PRESS THE STOP KEY.
2. PRESS THE PROGRAM KEY (ON REMOTE CONTROL). THE DISPLAY SHOWS:
3. PRESS FOLDER + OR FOLDER - KEY (ON REMOTE CONTROL) TO SELECT THE
FOLDER NUMBER WHICH CONTAINS THE SONG YOU WISH TO SELECT. THE
DISPLAY CHANGES WHEN YOU ARE SELECTING THE FOLDER TO SHOW AS:
1. SWITCH ON THE SET, INSERT A CD-MP3 DISC AND SELECT "CD" FUNCTION. THEN

E-11
- MP3 (MPEG 2, LAYER 3) IS A DIGITAL FILE FORMAT FOR AUDIO (MUSIC).
- YOU CAN DOWNLOAD MP3 SONGS FROM MANY WEBSITES ON THE INTERNET
(PLEASE OBSERVE THE COPYRIGHT REGULATIONS OF YOUR COUNTRY).
- MP3 SONGS ARE MUCH SMALLER IN MEMORY SIZE COMPARED WITH NORMAL
CD-AUDIO FORMAT SONGS. THIS IS CALLED “COMPRESSION” & IT ALLOWS MUCH
MORE RECORDING TIME ON A STANDARD CD THAN THE NORMAL 74 MINUTES (FOR
NORMAL CD-AUDIO).
- THE EXACT LENGTH OF RECORDING TIME DEPENDS ON THE “COMPRESSION RATE”
OF THE MP3 SONG YOU HAVE DOWNLOADED.
- COMPRESSION RATE IS SPECIFIED IN “KBPS” (KILOBITS PER SECOND).
FOR EXAMPLE : “128 KBPS”: THE HIGHER THIS NUMBER, THE BIGGER THE MP3 FILE
SIZE (THE BETTER THE SOUND QUALITY) AND THE LOWER THE RECORDING TIME
ON A CD-R. NORMALLY BASED ON 128 KBPS, YOU SHOULD HAVE APPROX. 250-300
MINUTES OF RECORDING TIME ON A CD-R.
- MP3 SONGS CAN BE RECORDED WITH SOME “TEXT INFORMATION” AS PART OF THE
SAME FILE. IT CONSISTS OF (AMONG OTHER DETAILS:)
- FILE NAME (SONG NAME)
- ARTIST NAME
- THERE ARE BASICALLY 2 WAYS TO MAKE AN MP3-CD WITH YOUR FAVORITE
SONGS :
- DOWNLOAD MP3 SONGS FROM INTERNET & BURN THEM ON A
CD-R DISC ON YOUR COMPUTER.
- CONVERT CD-AUDIO FILES (FROM A NORMAL MUSIC CD) ONTO
YOUR COMPUTER INTO MP3 FORMAT, USING A KIND
SOFTWARE CALLED “CD-RIPPER”.
(WHICH IS FREEWARE/SHAREWARE ON INTERNET).
* IMPORTANT : PLEASE ALWAYS RESPECT INTELLECTUAL PROPERTY AND
COPYRIGHTS!
WHAT IS MP3 ?
E-12
- SWITCH "ON" THE UNIT.
- INSERT AN MP3 CD INTO THE PLAYER AND CLOSE THE CD DOOR.
- THE DISK WILL SPIN AND THEN PLAYBACK THE FIRST SONG (TRACK), THE DISPLAY
WILL INDICATE THE CURRENT TRACK NO. (“001” IF IT IS THE FIRST TRACK) AS WELL
AS THE PLAY TIME OF THAT TRACK IN MINUTES AND SECONDS.
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS PLAY TO PAUSE OPERATION OF THE
UNIT. PRESS PLAY KEY TO RESUME OPERATION AT THE SAME TRACK & POSITION.
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS AND RELEASE NEXT OR BACK TO SKIP
FORWARDS OR BACKWARDS BY ONE TRACK.
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS AND HOLD NEXT OR BACK TO REVIEW
(FAST REWIND) OR CUE (FAST FORWARD) THE CURRENT TRACK.
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK, PRESS AND HOLD FIND KEY FOR 1 SECOND.
THE DISPLAY WILL SHOW THE FILE NAME (SONG NAME) INFORMATION.
KEY
HOW TO PLAY MP3 DISCS
TEXT DISPLAY MODE (id3 display)
- THIS UNIT IS CAPABLE OF DISPLAYING THE "TEXT INFORMATION" (id3 TAG) OF AN
MP3 SONG ON THE LCD DISPLAY.
- TO SWITCH ON THIS FUNCTION, SIMPLY PRESS & HOLD THE PLAY KEY FOR 2
SECONDS.
- TO SWITCH BACK TO NORMAL DISPLAY MODE (TO DISPLAY TRACK NUMBER, etc.),
PRESS & HOLD THE PLAY KEY AGAIN FOR 2 SECONDS.
FOLDERS ON MP3-CD DISCS
- MP3 FILES (SONGS) CAN BE ORGANIZED INTO FOLDERS WHEN YOU RECORD THEM
ON TO A CD-R DISC. YOU CAN (FOR EXAMPLE) ORGANIZE YOUR FOLDERS ON A
DISC SO THAT EACH FOLDERS CONTAIN SONGS BY A PARTICULAR ARTIST, OR
ALTERNATIVELY, BY A DIFFERENT GENRE OR TYPE. YOU CAN ORGANIZE SONGS &
FOLDERS IN ANY WAY YOU WISH SO THAT YOU CAN LOCATE & PLAY BACK THOSE
SONGS WITH GREATER EASE & CONVENIENCE.
- TO SELECT A SPECIFIC FOLDER ON A MP3-CD DATA DISC, SIMPLY PRESS THE
FOLDER KEY DURING PLAYBACK TO SWITCH THE NEXT FOLDER.
(IMPORTANT: THE FOLDER KEY ONLY WORKS WHEN UNIT IS PLAYING A SONG).
- EACH TIME A DIFFERENT FOLDER IS SELECTED (BY PRESSING FOLDER ) THE
UNIT WILL IMMEDIATELY START PLAYING THE FIRST SONG IN THAT FOLDER, AND
THE LCD DISPLAY WILL SHOW THE TRACK NUMBER OF THAT SONG.
001
MP3
02
FOLDER
NUMBER
(eg. NUMBER 2)
TRACK (SONG) NUMBER WITHIN SELECTED FOLDER
(eg. SONG NUMBER 1 INSIDE FOLDER NUMBER 2)
4. WHEN THE 2-DIGIT INDICATOR SHOWS THE DESIRED FOLDER NUMBER,
PRESS OR TO SELECT THE DESIRED SONG (TRACK) NUMBER IN THAT
SELECTED FOLDER. THE SONG NUMBERS ARE INDICATED IN THREE (3) DIGITS.
5. PRESS PROGRAM KEY (ON REMOTE CONTROL) THIS SAVES THE SELECTED
SONG INTO THE PREVIOUS MEMORY POSITION AND ADVANCES THE MEMORY
POSITION TO THE NEXT NUMBER SO THAT YOU CAN SAVE ANOTHER SONG IN THIS
POSITION.
6 REPEAT STEPS (3), (4) AND (5) EACH TIME SELECTING ANY TRACK (SONG) NUMBER
OF YOUR CHOICE TO BE STORED IN SUCCESSIVE PROGRAM MEMORY POSITIONS.
MAKE SURE TO PRESS PROGRAM KEY EACH TIME.
7. AFTER A MAXIMUM OF 20 SONGS (OR LESS) HAVE BEEN SELECTED AS DESCRIBED,
PRESS THE PLAY KEY TO START PLAYING YOUR PROGRAMMED SEQUENCE OF
SONGS.
8. TO CLEAR (CANCEL) THE ENTIRE PROGRAM WHICH IS STORED IN THE MEMORY,
SIMPLY PRESS STOP KEY. THIS WILL RESET THE MEMORY AND CLEAR THE
PROGRAM.

E-14
USING THE AUDIO LINE IN CONNECTION (AUX-INPUT)
- YOU CAN CONNECT THE AUDIO OUTPUT OF AN EXTERNAL DEVICE SUCH AS A MP3
PLAYER TO THIS UNIT, TO LISTEN TO THE SOUND OF THAT DEVICE THROUGH THE
HIGH QUALITY AMPLIFIER OF THIS MUSIC SYSTEM.
- TO CONNECT THE EXTERNAL DEVICE PLEASE USE A STANDARD STEREO
HEADPHONE (3.5MM TO 3.5MM PLUGS) CABLE TO CONNECT THE
"HEADPHONE-OUT OR AUDIO LINE-OUT" OF THE DEVICE TO THE AUX-INPUT SOCKET
OF THIS UNIT.
- SWITCH THE FUNCTION "AUX" USING THE FUNCTION KEY.
- MAKE SURE THAT THE SPEAKERS ARE CONNECTED TO THE MAIN UNIT.
- SWITCH ON THE POWER OF THE MAIN UNIT AND THE EXTERNAL DEVICE (eg. MP3-
PLAYER).
- START PLAYBACK OF THE EXTERNAL DEVICE AND ADJUST THE VOLUME CONTROL
OF THE MAIN UNIT TO THE DESIRED LEVEL.
- REMEMBER TO SWITCH OFF THE POWER OF THE MUSIC SYSTEM (MAIN UNIT)
WHEN YOU ARE FINISHED USING THE EXTERNAL DEVICE.
REPEAT PLAYBACK FUNCTION
- AT ANYTIME DURING PLAYBACK:
- PRESS REPEAT KEY REPEATEDLY TO SELECT
REPEAT = TO REPEAT THE CURRENT TRACK ONLY
REPEAT FOLDER = TO REPEAT ALL SONGS FROM CURRENTLY SELECTED
FOLDER
REPEAT ALL = TO REPEAT ALL TRACKS (FULL CD)
NOTE: THE REPEAT KEY IS LOCATED ON THE REMOTE CONTROL
RANDOM PLAYBACK FUNCTION
- THIS UNIT IS ABLE TO SHUFFLE ALL SONGS ON A DISC (OR USB OR SD-CARD) AND
PLAY THEM BACK IN "RANDOM" ORDER.
- TO ACTIVATE THIS FUNCTION, PRESS RANDOM ON THE REMOTE CONTROL
DURING PLAYBACK.
- THE "RANDOM" SYMBOL WILL BE DISPLAYED ON THE SCREEN & THE SONGS WILL
BE PLAYED IN RANDOM ORDER.
E-13
USB FLASH PEN DRIVE MP3 PLAYBACK
- THIS UNIT IS EQUIPPED WITH A USB SOCKET WHICH CAN ACCEPT AND PLAY MP3
FILES STORED ON STANDARD USB FLASH DRIVES (ALSO KNOWN AS "PEN DRIVES")
WHICH ARE FOR MEMORY STORAGE. (COMPATIBLE WITH USB VERSION 1.1 & 2.0).
- TO UTILIZE THIS FUNCTION PRESS THE FUNCTION KEY REPEATEDLY UNTIL THE
DISPLAY SHOWS "USB", & THEN INSERT A USB FLASH DRIVE INTO THE USB SOCKET
- PRESS NEXT OR BACK TO SKIP FORWARD OR BACKWARDS TO SELECT THE
DESIRED MP3 FILE ON THE USB FLASH MEMORY DRIVE.
- PRESS PLAY TO START PLAY BACK OF THE SELECTED SONG.
- DURING PLAYBACK OF MP3 SONGS (ON USB OR SD MEDIA) PRESS FOLDER KEY
TO SWITCH TO THE NEXT FOLDER. THE FOLDER KEY FUNCTIONS EXACTLY SAME
FOR USB/ SD MODE AS IN CD-MP3 MODE (AS PREVIOUSLY DESCRIBED).
SD-CARD (FLASH MEMORY) MP3 PLAYBACK
- THIS UNIT HAS A BUILT-IN SD-CARD SOCKET WHICH CAN ACCEPT AND PLAY MP3
FILES STORED ON STANDARD "SD" TYPE FLASH MEMORY CARDS WHICH ARE
COMMONLY AVAILABLE.
- TO UTILIZE THIS FUNCTION, PRESS THE FUNCTION KEY REPEATEDLY UNTIL THE
DISPLAY SHOWS "CARD" AND THEN INSERT A STANDARD "SD" CARD (OF MAXIMUM
CAPACITY = 1 GB) INTO THE SD CARD SLOT AS SHOWN:
- PRESS NEXT AND BACK TO SKIP FORWARD OR BACKWARDS TO SELECT
THE DESIRED MP3 SONG FILE ON THE SD-CARD.
- PRESS PLAY TO START PLAYBACK OF THE SELECTED SONG.
NOTE:
ALTHOUGH THIS PRODUCT IS
FULLY COMPATIBLY WITH USB 1.1
& 2.0 STANDARDS, A SMALL
PERCENTAGE (ABOUT 5%) OF
USB FLASH DRIVES MIGHT NOT
BE READABLE, DUE TO THOSE
USB-FLASH DRIVE MANUFACTURERS
NON-COMPLIANCE WITH THE FULL
(OFFICIAL) USB 1.1 / 2.0 STANDARDS.
IMPORTANT
REMOVAL OF USB DRIVES & SD-CARDS
NEVER REMOVE (OR UNPLUG) SD-CARDS OR USB-DRIVES FROM
THE SET DURING PLAYBACK OF MP3 SONGS FROM THESE MEDIA.
ALWAYS PRESS STOP FIRST AND THEN PRESS FUNCTION KEY
TO SWITCH TO ANOTHER SOURCE (eg. "RADIO" OR "CD") BEFORE
REMOVING OR UNPLUGGING USB/ SD MEMORY, TO PREVENT
DAMAGE TO YOUR SONG FILES OR MEMORY DEVICES.

SPECIFICATIONS
POWER SUPPLY : ....................... AC 230V ~ , 50Hz
POWER CONSUMPTION : ........... 15W
SPEAKER : .................................. MAIN SPEAKER 76MM x 2 / TOP TWEETER 21MM x 2
FREQUENCY : ............................ AM 522 - 1620 K Hz
FM 87.5 - 108 MHz
THE APPARATUS SHOULD NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO
OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SHOULD BE PLACED ON THE APPARATUS.
THE MARKING AND RATING LABEL IS LOCATED AT REAR ENCLOSURE OF
THE APPARATUS.
IMPORTANT
MP3 FILE NAME FORMAT
PLEASE TAKE CARE TO USE ONLY REGULAR ENGLISH ALPHABETS (A TO Z) &
NUMERALS (0 TO 9) IN THE FILE NAMES OF MP3 SONGS. CHARACTERS SUCH
AS " _ " (UNDERSCORE) & " " (SPACE) MAY RESULT IN THE FILES BEING
UNREADABLE OR INCONSISTENTLY UNRECOGNIZABLE BY THE PLAYER.
CAUTION
- PLEASE TURN OFF THE APPARATUS OR UNPLUG FROM AC MAINS BEFORE
CONNECTING OR DISCONNECTING HEADPHONE, SPEAKERS OR OTHER
ACCESSORIES FROM THE UNIT.
- PLEASE DON'T ACCESS THE TERMINALS ON REAR PANEL DURING OPERATION.
E-15
MAINS PLUG IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE AND IT SHOULD REMAIN
READILY OPERABLE DURING INTENDED USE. IN ORDER TO DISCONNECT THE
APPARATUS FROM THE MAINS COMPLETELY, THE MAINS PLUG SHOULD BE
DISCONNECTED FROM THE MAINS SOCKET OUTLET COMPLETELY.
BATTERY SHOULD NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE HEAT SUCH AS SUNSHINE,
FIRE OR THE LIKE.
CAUTION
DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED. REPLACE
ONLY WITH THE SAMPLE OR EQUIVALENT TYPE
EXCESSIVE SOUND PRESSURE FROM EARPHONES AND HEADPHONES CAN
CAUSE HEARING LOSS.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado
cumple los requisitos de las siguientes directivas:
Descripci n del aparato: MICRO CADENA DE ALTA FIDELIDAD DIGITAL,
RADIO PLL , MP3 CD-USB-SD
Modelo NEVIR: NVR-688MDDUC
Importador: NEVIR, S.A.
Dirección del importador: NEVIR, S.A.
C/ Canteros, 14
Parque Empresarial Puerta de Madrid
28830 San Fernando de Henares, Madrid
ó
DIRECTIVA EMC
EN55013: 2001+A1+A2
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995+A1+A2
E55020: 2007
LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC
EN 60065: 2002+A1
N
“In order to fulfill ruling UNE EN-600335, we indicate that if the flexible wire is
damaged, it can only be substituted by a technical service recognized by NEVIR, S.A.,
as per special tooling is required”
This symbol indicates that when the end-user wishes to discard this
product, It must be sent to separate collection facilities for recovery and
recycling. By separating this product from other household-type waste,
the volume of waste sent to incinerators or land fields is reduced
and natural resources will thus be conserved.




Table of contents
Other Nevir Stereo System manuals