Nevir NVR-716MCDUB User manual

MICROCADENA CON BLUETOOTH
NVR-716MCDUB
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO EN SU TOTALIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS
ROHS

SP-1
ROHS
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO LO ABRA
PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO, NO NBRA
LA TAPA( O LA PARTE TRASERA), NO INTENTE UTILIZAR LOS COMPONENTES DE SU
INTERIOR O SUSTITUIRLOS. EN SU LUGAR, ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO OFICIAL.
El símbolo del relámpago
con cabeza de flecha dentro
de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado dentro
del aparato, cuya magnitud podría
ser suficiente para suponer un riesgo
de electrocución a personas.
El símbolo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero se emplea para
indicar que un componente específico
sólo debe ser reemplazado en la
documentación, para garantizar su
seguridad.
PRODUCTO LASER
CLASE 1
Para el c liente
Introdu zca el n .º de serie s ituado en la
parte i nferior d el armar io. Gua rde esta
información para fu turas consu ltas.
N.º Model o:
N.º Serie:
Familiarícese con estos
símbolos de seguridad
AVISO:
PARA EVITAR EL PELIGRO DE
FUEGO O DESCARGA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA
HUMIDAD.
CUIDADO:
PARA EVITAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA
LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON
LA RANURA ANCHA E INTRODUZCA
POR COMPLETO.
Aviso de ventilación:
Para el uso previsto,
el producto debe contar con una
ventilación adecuada.
Aviso de goteo:
El producto no debe exponerse a gotas ni
salpicaduras, ni se debe poner encima de
él ningún objeto que contenga líquidos,
como, por ejemplo, vasos.

BIENVENIDOS
Estimado Cliente,
Bienvenidos a NEVIR y gracias por comprar la nuevo Micro Cadena NVR-716MCDUB. Por favor
lea el manual de instrucciones atentamente y preste atención a las precauciones que se muestran
a continuación. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Estamos seguros de que el nuevo Micro Cadena satisfará sus necesidades.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Desempaquetado y configuración
•
Saque con cuidado la unidad y todo el material de la caja.
•
Retire las etiquetas descriptivas que aparecen en la estructura superior o delantera de la
unidad.
•
No retire ninguna etiqueta localizada en la estructura trasera o inferior de la unidad.
•
Pulse el botón OPEN (Abrir) para abrir el compartimento del CD. Hay una tarjeta blanca en
el
compartimento para CD que está diseñada para evitar que se mueva la ranura durante
el transporte del producto. Retire esta tarjeta del compartimento para CD antes de su uso.
Uso de la alimentación de CA
1.Conecte la alimentación de CA a una toma de pared común doméstica. En caso de versiones de
voltaje doble, asegúrese de que el SELECTOR DE VOLTAJE DE CA está conectado en su voltaje
local.
2.
Para desconectar completamente, desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared.
3. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared para proteger el equipo durante fuertes
tormentas
SP-2
ROHS
Según la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y
Electrónicos (RAEE), los residuos
AEE han de recogerse y tratarse por separado.
Si en un futuro necesita desprenderse de este
producto NO lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a los puntos de recogidas de
residuos existentes en su área. De igual manera debe extraer los residuos de pilas y/o
acumuladores antes de la entrega del RAEE a través de los canales de recogida separada
habilitados al efecto (distribuidores y/o instalaciones de las Entidades Locales)
Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña
únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por NEVIR S.A. ya que
se necesitan herramientas especiales.
“ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE QUIPOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS PARTICULARES EN LA
UNIÓN EUROPEA”

DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
1.SENSOR REMOTO
2.BOTÓN POWER (ENCENDIDO)
3.INDICADOR STANDY (EN ESPERA)
4.BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN
/PAUSA)
5.BOTÓN STOP/USB/SD (PARADA/USB/SD)
6.PANTALLA LCD
7.BOTON ATRÁS
8.BOTON SIGUIENTE
9.BOTON VOLUMEN
10.BOTON REPETIR/PROGRAMA/HORA
11.BOTÓN FUNCTION (FUNCIÓN)
12.ENTRADA AUX
13.ENTRADA AURICULARES
14.RANURA TARJETA SD/MMC
15.PUERTO USB
17. CABLE ANTENA FM
18.CONECTORES DE ALTAVOCES
(IZQ/DCHA)
19.COMPARTIMIENTO CD
20. ENTRADA CA
SP-3
ROHS
16.ALTAVOCES IZQUIERDO Y DERECHO

1. SENSOR REMOTO
2. BOTÓN POWER (ENCENDIDO)
-Pulse el botón POWER para ENCENDER /APAGAR.
3. INDICADOR STANDBY (EN ESPERA)
4. BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA)
- Para iniciar o detener la reproducción de MP3/CD/USB/BT.
- En el modo de radio, pulse el botón PLAY/PAUSE para
5.BOTÓN STOP/USB/SD (PARADA/USB/SD)
- Detiene la reproducción de CD/MP3/USB/SD.
- Borra un programa de CD.
- Manténgalo pulsado más de 1,5 seg. Para cambiar de USB a SD
6. PANTALLA LCD
- Muestra la frecuencia de sintonizadores FM.
- Muestra el número de pistas.
7. BOTON ANTERIOR
- volver a la pista anterior
-
Pulse y mantenga pulsado durante 1.5 segs para rebobinar
-
En modo de Radio pulse el botón para buscar un canal automáticamente.
8. BOTON SIGUIENTE
-
ir a la pista siguiente
-
Pulse y mantenga pulsado durante 1.5 segs para avanzar
-
En modo de Radio pulse el botón para buscar un canal automáticamente.
9. CONTROL VOLUMEN
-
Ajustar el volumen
10. BOTÓN REPEAT (REPETIR)/TIME/PROGRAM
(HORA/PROGRAMACIÓN)
-
Repite un programa de CD/MP3/USB con pistas.
-
Repite el modo: Normal->Repeat 1 (Repetir 1)->Repeat All (Repetir todo)
-> Repeat Album (Repetir álbum) ->Normal.
-En el modo standby
(en espera), para configurar la hora de la unidad.
-Programe y revise los números de las pistas programadas.
entrar en el modo de búsqueda d e canal automático.
SP-4
11. BOTÓN FUNCTION (FUNCIÓN)
- Para seleccionar la fuente de sonido CD/USB/AUX/SD.
12. ENTRADA AUX
- Seleccione el modo AUX para reproducir música de un dispositivo externo
13. ENTRADA AURICULARES
14. RANURA SD/MMC
15. PUERTO USB
17. ANTENA FM
18. CONECTORES DE ALTAVOCES
(IZQ/DCHA)
19. PUERTA DE CD
20. CONECTOR CABLE CA
ROHS
16. ALTAVOCES DE MADERA
IZQUIERDO Y DERECHO
FUNCIÓN BÁSICA

MANDO A DISTANCIA
1. BOTÓN POWER (ENCENDIDO)
2. BOTÓN HORA
3. BOTÓN RANDOM (ALEATORIO)
4. BOTÓN P-UP (PREVIO-ARRIBA)
5.
BOTÓN BACK (ATRÁS)
6.
BOTÓN FUNCTION (FUNCIÓN)
7. BOTÓN PLAY/PAUSE
(REPRODUCCIÓN/PAUSA
8. BOTÓN P-DOWN (PREVIO-ABAJO)
9.
TECLAS NUMÉRICAS
10.
BOTÓN MUTE (SILENCIO
11.
BOTÓN INTRO (ACEPTAR)
12.
BOTÓN PROGRAM(PROGRAMACIÓN)
13.
BOTÓN REPEAT (REPETIR)
14.
BOTÓN EQ (ECUALIZADOR)
15.
BOTÓN NEXT (SIGUIENTE)
16.
BOTÓN STOP(PARADA)/USB/SD
17.
BOTÓN BBS (REFUERZO DEGRAVES)
18.
BOTÓN VOL +
19.
BOTÓN VOL-
*Retire el papel de plástico de la tapa de la pila antes de usar el mando a distancia.
*Cambie la pila cuando el funcionamiento del mando a distancia sea inestable o cuando
la distancia a la que funciona sea más corta.
Uso del mando a distancia:
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto y pulse los botones suave y firmemente.
El mando a distancia funciona en un radio de 6 m (18 ft) aproximadamente. Sin embargo, puesto que el
alcance del mando a distancia es menor cuando la unidad se utiliza desde un ángulo, se debe usar
directamente frente al sensor remoto para obtener la distancia máxima. No exponga el sensor remoto
a una luz intensa (luz solar directa o iluminación artificial) y asegúrese de que no hay ningún obstáculo
entre el sensor remoto y el mando a distancia.
10
3
1
5
6
817
19
18
4
2
15
12
13
7
14
9
16
11
TIME
PROG.
REP.
STOP/
USB/SD
SP-5
ROHS

USO DEL RELOJ
Configuración de la hora en la unidad.
Conecte la alimentación de CA (la siguiente operación debe realizarse en modo standby).
Pulse el botón REP/PROG/TIME y la hora aparecerá en la pantalla LCD.
Gire el dial de BACK/NEXT para seleccionar la hora. Puede configurar el formato de hora en 12 h o 24 h.
Pulse el botón REP/PROG/TIME para confirmar.
USO DE LA RADIO
1. Pulse el botón FUNCTION (Función). Seleccione el modo de RADIO.
2. Sintonice la emisora requerida pulsando BACK o NEXT.
Sintonización manual: pulse BACK o NEXT durante 1 seg.
Sintonización automática: pulse el botón PLAY/PAUSE para entrar en el modo de búsqueda
de canales automático. A continuación, se iniciará la sintonización automática hasta que se
encuentre la emisora.
Canales preestablecidos: (30 memorizaciones preestablecidas de FM)
(1)
Pulse
BACK o NEXT para seleccionar la emisora deseada.
(2)
Pulse el botón PROG. (Programa) una vez, el número de MEMORIA donde se memorizará
la emisora aparecerá en la pantalla.
(3)
Pulse los botones P-DN (PRESET-
DOWN) o P-UP (PRESET-UP) para seleccionar el número
deseado.
(4)
Pulse el botón PROG. (Programa) para guardar la emisora.
(5)
Repita los pasos (1) a (4) para guardar otras emisoras.
3. Después de terminar una programación, pulse el botón P-UP o P-DN para comenzar a reproducir
la frecuencia seleccionada o pulse la tecla numérica en el mando a distancia.
4. Ajuste el nivel del volumen utilizando los botones de VOL-
y VOL+.
5. Extienda la ANTENA FM lo máximo posible cuando está en el modo de Radio FM.
6. Apague la radio pulsando el botón FUNCTION y seleccione otro modo o pulse el botón POWER
para apagar la unidad.
7. Si vuelve a encender la unidad después de apagarla, la última frecuencia seleccionada estará
en memoria.
FUNCIÓN BLUETOOTH
Presione el botón FUNCTION (Función) para seleccionar el modo Bluetooth.
Busque el dispositivo Bluetooth “NVR-716MCDUB” en su dispositivo móvil. Seleccione el
dispositivo de su teléfono para establecer una conexión.
1. Presione el botón REPRODUCIR / PAUSA para reproducir o pausar la reproducción.
2. Presione [VOL-] o [VOL +] para ajustar el volumen.
3. Presione BACK o NEXT para seleccionar pistas.
NOTA: La distancia de recepción efectiva de Bluetooth es de aproximadamente 10 metros. Los
diferentes dispositivos Bluetooth pueden variar. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar
cualquier dispositivo Bluetooth (TELÉFONO, IPAD, TELÉFONO MÓVIL, ETC.)
SP-6
ROHS

PROGRAMAR PISTAS EN CD/MP3
(1) Pulse la tecla PROGRAM (PROGRAMA) mientras se encuentre en modo STOP (PARADA).
El icono de PRG y P01 comenzarán a parpadear. Esto invita al usuario a introducir la primera pista
en la lista de reproducción de programas.
(2) Seleccione las pistas deseadas usando las teclas [NEXT] (SIGUIENTE) o [BACK] (ATRÁS).
Una vez realizada esta acción, la pantalla indicará la pista seleccionada.
(3) Después de seleccionar la pista deseada, vuelva a pulsar la tecla [PROGRAM] (PROGRAMA) una
vez para almacenarla en la memoria. En los discos MP3 puede programar hasta un máximo de 99 pistas
mientras que en un CD puede programar un máximo de 20 pistas.
Repita los pasos (2) y (3) para el resto de las pistas.
(4) Si pulsa la tecla [STOP] (PARADA) durante el modo de programa, las pistas seleccionadas se
almacenarán en la memoria y la unidad volverá al modo STOP (PARADA) (modo de reproducción continua)
(5) Si se pulsa la tecla [PLAY] (REPRODUCIR) durante el modo de programa, la unidad comenzará
el modo PLAY (REPRODUCIR) del programa.
La reproducción empezará desde la pista P01.
Borrar programación
Siga los pasos que se indican a continuación para suprimir una
programación:
-
Durante la reproducción, pulse el botón STOP (PARADA) dos veces.
-
Abra la puerta de CD.
-
Seleccione cualquier otro modo.
AUX IN
NVR-716MCDUB
incluye una toma Aux In que permite la conexión a cualquier dispositivo de audio
externo, como un MP3, un Discman o Walkman.
1. Conecte su dispositivo de audio externo a AUX In en el sistema de micro.
2. Seleccione la función AUX. Reproduzca la música del
dispositivo de audio para oírla a través de
los altavoces. Ajuste el nivel de volumen según desee.
Nota: Los botones del microsistema no pueden controlar el dispositivo externo. Se deben ejecutar
todas las funciones desde el dispositivo de audio externo.
REPRODUCTOR DE CD/MP3
NVR-716MCDUB
puede reproducir
los siguientes formatos: discos de audio, MP3
y CD-R. No intente
reproducir CD-ROM, CDI, VCD,
DVD o CD de ordenador.
1. Pulse el botón de función para seleccionar
el modo CD.
2.
Para abrir la puerta del CD, pulse el botón de CD open (abrir CD).
3.
Introduzca un MP3/CD o CD-R, con la cara
Impresa
hacia arriba y pulse la puerta del CD con
suavidad para cerrarla.
SP-7
ROHS
4. Pulse el botón Play/Pause (Reproducir/Detener) en la unidad para iniciar la reproducción.
5. Pulse el botón de pausa para pausar en cualquier momento. Pulse el botón de reproducir
una vez pa r a reanudar la reproducción.

6. Pulse STOP (PARADA), para finalizar la reproducción del CD.
Nota: La reproducción del CD/MP3 también se detendrá cuando:
-Abra el compartimento de CD;
-Seleccione la fuente de radio;
-El CD/MP3 haya llegado al final.
Selección de una pista diferente.
Durante la reproducción, puede usar los botones Back (Atrás) o Next (Siguiente) para seleccionar
una pista particular.
Si ha seleccionado un número de pista mientras estaba en la posición Stop (Parada) o Pause (Pausa),
pulse Play (Reproducir) para iniciar la reproducción.
Pulse Next (Siguiente) una vez brevemente para acceder a la siguiente pista, o pulse repetidamente
hasta que el número de la pista deseada
aparezca en la pantalla.
Pulse Back (Atrás) una vez brevemente para volver al principio de la pista actual.
Pulse Back (Atrás) dos veces para acceder a la pista anterior.
Modos de reproducción: normal, repetición, aleatorio.
Normal: reproduce la pista en orden normal.
Repeat 1: reproduce la pista actual continuamente.
Repeatall: reproduce todos los archivos multimedia de forma continua.
Repeatálbum: reproduce las pistas en la misma carpeta continuamente.
Random: reproduce las pistas en orden aleatorio.
Función EQ
Pulse el botón EQ en el mando a distancia para seleccionar uno de los siguientes modos de
audio:CLASSIC -> ROCK ->POP ->JAZZ -> FLAT
Reproducción de USB/SD
Funciones de audio USB
1. Seleccione la función de USB o SD para acceder al modo USB/SD.
2. Pulse NEXT (SIGUIENTE) o BACK (ATRÁS) para avanzar o retroceder.
3. Programe hasta 99 pistas en el modo MP3.
4. Modos de reproducción: hay 4 modos de reproducción diferentes: Normal->Repeat 1 (Repetir 1)
->Repeatall (Repetir todo)->Repeatalbum (Repetir Álbum)
5.
6.
Se pueden leer un máximo de 99 carpetas del USB.
7.
Máximo de archivos admitidos en 1 carpeta: 999
Capacidad máxima admitida: 32 GB
SP-8
ROHS
Nota: La unidad no es compatible con unidades de disco duro.
Búsqueda de un pasaje en una pista
1.
Mantenga pulsado el botón Back (Atrás) o Next (Siguiente). El CD se moverá a una mayor velocidad.
2. Cuando reconozca el pasaje que desee
simplemente suelte el botón Back (Atrás) o Next
(Siguiente).

MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Precauciones y mantenimiento general
* Ponga la unidad en una superficie dura y plana de modo que
no esté inclinada.
* No exponga la unidad, las pilas o el CD a humedad,
lluvia, arena o calor excesivo causado por el calentamiento del
equipo o la luz solar directa.
* No cubra la unidad. Se necesita una ventilación adecuada con un
espacio mínimo de unos 15 cm entre los orificios de ventilación y las
las superficies circundantes para evitar la acumulación de calor.
* Las piezas mecánicas de la unidad contienen cojinetes
autolubricantes y no se deben engrasar ni lubricar.
* Para limpiar la unidad, utilice un paño seco y suave. No utilice
ningún agente que contenga alcohol, amoniaco, benceno o
componentes abrasivos, ya que pueden dañar la carcasa.
Reproductor de CD y manipulación del CD
* No se debe tocar la lente del reproductor de CD.
* Los cambios repentinos en la temperatura ambiental pueden provocar la formación de condensación y que las
lentes de su reproductor de CD se empañen. De esa forma, la reproducción del CD no es posible. No intente
limpiar
las lentes, deje el aparato en un entorno cálido hasta que la humedad se evapore.
* Cierre siempre la puerta del CD para mantener el compartimento del CD sin polvo. Para limpiar el
compartimento, utilice un paño suave y seco.
* Para limpiar el CD, limpie en línea recta desde el centro hacia los bordes usando un paño suave que no deje
pelusas.
No utilice agentes de limpieza que puedan dañar el disco.
Nunca escriba sobre un CD ni coloque adhesivos sobre él.
SP-9
ROHS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
En caso de producirse un error, es importante que en primer lugar compruebe los puntos indicados a
continuación antes de enviar la unidad a reparar.
No abra la unidad, pues corre el riesgo de electrocutarse.
Si no es capaz de solucionar el problema con estos consejos, consulte al departamento técnico de
Sytech para encontrar una solución adecuada.
ADVERTENCIA: No intente reparar la unidad usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que la
garantía ´dejaría de tener validez.
- Problema
- Solución
Sin sonido/alimentación
-
El volumen no está ajustado
-
Ajuste el nivel de volumen
-
El cable de alimentación no está conectado de modo seguro
-
Conecte el cable de alimentación de CA correctamente
-
Las pilas se han gastado o no están colocadas correctamente
-
Inserte las pilas correctamente
La pantalla no funciona correctamente.
No se produce ninguna reacción al manipular los controles
-
Descarga electroestática
-
Apague y desconecte la unidad. Conéctela de nuevo después de unos segundos
No hay indicaciones sobre el disco
-
No hay ningún CD insertado
-
Inserte un CD, MP3 o CD-R.
-
El CD está muy dañado o sucio
-
Cambie o limpie el CD. Consulte Mantenimiento.
-
El CD-R está en blanco o no se ha completado el disco
-
Utilice un CD-R completado.
La reproducción de CD/MP3/USB no funciona
-
El CD/MP3/USB está muy rayado o sucio
-
Cambie o limpie el CD/MP3/USB (consulte Mantenimiento)
-
La lente del láser se empaña
-
Espere a que la lente se adapte a la temperatura ambiente.
El CD/MP3 salta pistas
-
El CD/MP3 está dañado o sucio
-
Cambie o limpie el CD/MP3
-
El programa está activo
-
Salga de los modos del programa
SP-10
ROHS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERAL
Requisitos de alimentación….........................................................................100-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo eléctrico...........................................................................................15 vatios (MÁX.) de CA
Dimensiones............................................................Aprox. 480 mm (L) x 221 mm (An.) x 229 mm(Al.)
Temperatura de funcionamiento............... ........................................................................+5 ℃- +35℃
SECCIÓN DEL RECEPTOR
Recepción de bandas................................................................................................................. FM
Intervalo de sintonización........................................................................................ FM: 87.5-108 MHz
Programas predefinidos de radio FM…………………...........………………………………………30
SECCIÓN DEL DISCO COMPACTO
Recogida óptica.........................................................................................................Láser de 3 haces
Respuesta de frecuencia............................................................................................100 Hz - 16 KH z
SECCIÓN DE AUDIO
Salida de alimentación……………………………………........……………………………4 W X 2 (RMS)
Impedancia de los auriculares .......................................................................................4 ~ 32 ohmios
ACCESORIOS
Manual de de instrucciones.................................................................................................................1
Cable de CA........................................................................................................................................1
Mando a distancia………………………..................………………………..………………………..…….1
SP-11
ROHS

MINI SISTEMA ÁUDIO
BLUETOOTH
NVR-716MCDUB
MANUAL DO USUÁRIO
POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL OPERACIONAL COMPLETAMENTE
ANTES DE OPERAR ESTA UNIDADE E GUARDE-A PARA REFERÊNCIA FUTURA
ROHS

ROHS
PT-1
ATENÇÃO
NÃO ABRA, RISCO DE
CHOQUE ELÉTRICO
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉTRICOS, NÃO REMOVA ESTA TAMPA DE
PROTEÇÃO (OU A TRASEIRA). SOMENTE PESSOAS
AUTORIZADAS PODEM CONSERTAR ESTE APARELHO.
CLASSE 1
PRODUTO LASER

Bem Vindo
Obrigado por adquirir o sistema Micro NVR-716MCDUB. A fim de beneficiar plenamente deste produto, por
favor, siga as instruções contidas neste manual do usuário com muito cuidado. Guarde este manual em um
local seguro para referência futura. Temos a certeza de que o seu novo sistema Micro irá satisfazer suas
necessidades
PREPARAÇÃO PARA O USO
Desembalagem e Configuração
* Retire cuidadosamente a unidade da caixa da tela e remova todo o material de embalagem da própria
unidade.
* Remova todos os rótulos descritivos que podem ser encontrados em qualquer gabinete frente ou em cima
da unidade. Não
remova quaisquer rótulos localizados em cada parte traseira ou botão gabinete da unidade.
* Pressione a porta CD botão Abrir para abrir a porta do compartimento de
CD. Existe um cartão branco no
CD
compartimento que se destina a evitar que o captador de CD de se mover durante o transporte do produto,
Remover este cartão do compartimento do CD antes de usar.
UTILIZAÇÃO
Utilizar a alimentação CA
1. Verifique se a tensão de alimentação, como mostrado na placa de identificação localizada na parte inferior
do aparelho corresponde à da sua fonte de alimentação AC local. Se isso não acontecer, consulte o seu
revendedor ou centro de serviço.
2. Conecte o cabo de alimentação à tomada de corrente AC e à tomada de parede, o fornecimento de energia
está agora ligado e pronto para uso.
3. Para desligar completamente, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede para proteger o aparelho durante trovoadas fortes.
ROHS
Este símbolo indica que cuando o utilizador nal desejar descartar este produto, poderá
ser enviado para instalações de coleçȃo e separaçȃo para recuperaçȃo e reciclagem.
Ao separar estes productos de outros resíduos doméstico, o volumen de residuos
enviados para os incineradores é reduzido e os recursos
naturais serȃo conservados. Da
mesma forma
deve remover
baterias e / ou
acumuladores usados antes da entrega
dos REEE
através
dos canais
do recolha selectiva previstos para este efeito (distribuidores
e / ou instalações
de
Autoridades Locais)
De modo a cumprir o regulamento UNE EN-60065, indicamos que se o cabo exível
estiver danicado , apenas pode ser substituido por um serviço reconhecido pela Nevir.
S.A.,
onde ferramentas especiais serȃo necessárias.
PT-2

Vista Frontal
Vista
Traseira
1. SENSOR REMOTO
2. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
3. INDICADOR DE ESPERA
4. Reproduzir / Pausa
5.BOTÃO STOP / USB / SD
6. INDICADOR LCD
7.BOTÃO VOLTAR
8. BOTÃO seguinte
9. BOTÃO DE VOLUME
10.BOTÃO REPETIR
/ PROG. / TIME
11. BOTÃO FUNÇÃO
12. AUX IN JACK
13. PHONE JACK
14. SD / MMC
15. PORT USB
16. A ESQUERDA E DIREITA WOODEN SPEAKERS
17. FM antena de fio
18. conectores das caixas acústicas FI O (L / R)
19. CD DOOR
20. TOMADA AC
ROHS
PT-3

Função básica
1. SENSOR REMOTO
2. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
-Pressione Para ligar.
3. INDICADOR DE ESPERA
4. Reproduzir / Pausa
-
Jogue ou pausar MP3 / CD / USB / SD.
-No Modo de rádio, pressione o botão play / pause
Para entrar no modo de varredura automática de
canais.
5. STOP / USB / SD BUTTON
-
Parar CD / MP3 / USB / SD de reprodução;
Apagar um programa de CD.
-
Pressione e segure mais de 1,5 seg
para mudar a reprodução entre SD e USB.
6.Contraste LCD EXIBIÇÃO
-
Exibe a freqüência FM.
-
Exibe o número da faixa.
7. VOLTA BUTTON
-
Voltar à faixa anterior.
-
Pressione e segure mais de 1,5 segundos para
rebobinar para trás.
-
No modo de rádio, prima BACK para procurar um canal
automaticamente.
8. Em seguida BUTTON
-
Advance para a próxima faixa.
-
Pressione e segure mais de 1,5 segundos para a frente.
-
No modo de rádio, pressione próximo para procurar um
Canalautomaticamente.
9. BOTÃO DE VOLUME
-
Ajuste o nível de volume.
-
Vire à esquerda ou para a direita uma vez para ajustar
o nível de volume.
10. REPETIR
/ PROGRAMA
/ TIME BUTTON
-Repita Uma faixa no CD / MP3 / USB / modo SD.
Modos -Play: normal-> repetir 1-> repetir todos->
Repita álbum -> normal.
-Em Modo de espera, para a configuração permite
que o tempo da unidade.
-Programa E números de faixa de revisão
programada.
-Em Status de trabalho, pressionar este botão para
entrar no
modo de programa em CD / MP3 / USB / SD /
RADIO.
11. BOTÃO FUNÇÃO
-
Selecione a fonte de som: CD / USB / SD / AUX /
RADIO.
12. AUX JACK
-Selecione Modo AUX para reproduzir a partir de
um dispositivo de áudio externo. (MP3, Discman,
Walkman)
13. PHONE JACK
-
3.5 mm para auscultadores estéreo.
14. SD / MMCSLOT
15. PORT USB
16. LEFT & RIGHT altofalantes de madeira
17. FM ANTENA
18.CONECTORES DAS CAIXAS ACÚSTICAS FIO
(L / R)
19. COMPARTIMIENTO CD
20. CABLE AC
ROHS
PT-4

CONTROLE REMOTO
* Por favor, retire o papel de plástico da tampa da bateria antes de usar o controle remoto.
* No caso de a operação de controle remoto torna-se instável ou a distância a partir do qual o controle remoto
controle funciona é mais curto; substitua as pilhas por novas.
* Usando a unidade de controle remoto
Para usar o controle remoto, sempre apontar para o sensor remoto e pressione os botões suavemente e com
firmeza.
Operações de controle remoto são possíveis dentro de aproximadamente 18 pés (6m) .No entanto, uma vez
que o controle remoto
faixa de controle encurta quando a unidade for usada em um ângulo; recomenda-se usá-lo diretamente em
frente ao REMOTESENSOR para um melhor desempenho.
Não exponha o sensor remoto à luz forte (luz solar direta ou iluminação artificial) e
certifique-se de que não existem obstáculos entre o sensor remoto da unidade e controle remoto
1. POWER
2. BOTÃO DE TEMPO
3. BOTÃO REPE. CONT.
4. BOTÃO P-UP
5.BOTÃO RETORNO
6. BOTÃO FUNCIONAM.
7.PLAY / PAUSA
8. BOTÃO P-DOWN
9. CHAVE NÚMERO
10.BOTÃO MUTE
11.BOTÃO INTRO
12.BOTÃO PROGRAM
13.BOTÃO REPETIR
14.BOTÃO EQUALISADOR
15.BOTÃO PROXIMO
16.BOTÃO STOP(BANDA) / USB / SD
17.BOTÃO
BBS
18.BOTÃO.VOL+
19.BOTÃO VOL -
ROHS
PT-5
10
3
1
5
6
817
19
18
4
2
15
12
13
7
14
9
16
11
TIME
PROG.
REP.
STOP/
USB/SD

AJUSTE DE RELÓGIO
Para configurar o tempo da unidade:
1. Conecte o cabo de alimentação AC (A seguinte operação deve ser feita em modo de espera).
2. Pressione o botão REP / PROG / TIME para entrar em vez do modo de acerto. O tempo começa a piscar no
visor LCD.
3. Pressione BACK ou NEXT para selecionar o formato da hora por 12h ou 24h ou ajustar o tempo.
4. Depois de acertar a hora, pressione o botão REP / PROG / TIME para confirmar.
FUNÇÃO RÁDIO
A recepção do rádio
1. Pressione o botão FUNCTION para selecionar o modo "RADIO".
2. Sintonize a estação desejada pressionando BACK / TUNE DN ou NEXT / TUNE UP
Sintonia manual: Prima BACK ou NEXT e depois solte a 1 seg.
Sintonia Automática: Pressione o botão Play / Pause para entrar no modo de busca automática de canais.
Canal Predefinido
:( FM 30 memórias predefinidas)
(1) Pressione o BACK / TUNE-DN ou NEXT / tune-up para selecionar a emissora desejada.
(2) Pressione o botão PROGRAM uma vez eo indicador de número de memória começa a piscar no visor.
(3) Pressione o PRESET DOWN-UP predefinidas ou para seleccionar o número da estação desejada.
(4) Pressione o botão PROGRAM para guardar a estação.
(5) Repetir os passos (1) a (4) procedimentos para armazenar o resto das estações.
3. Depois de armazenar as estações, pressione PRE-UP ou PRE-DN para jogar a freqüência selecionada.
4. Pressione [VOL]
ou [VOL +] para ajustar o nível de volume.
5. Estenda a antena telescópica toda a sua extensão ao escutar no modo de FM e para uma melhor recepção.
6. Desligue o rádio pressionando o botão FUNÇÃO. Selecione qualquer outro modo ou pressione o botão de
energia para desligar o aparelho.
7. As memórias programadas serão armazenados mesmo que a unidade está desligada e ligada.
USANDO A FUNÇÃO BLUETOOTH
Pressione o botão FUNCTION para selecionar o modo Bluetooth.
Procure o dispositivo Bluetooth "NVR-716MCDUB" em seu dispositivo móvel. Selecione o dispositivo em
seu aparelho para estabelecer uma conexão.
1. Pressione o botão PLAY / PAUSE para reproduzir ou pausar a reprodução.
2. Pressione [VOL-] ou [VOL +] para ajustar o volume.
3. Pressione BACK ou NEXT para selecionar as faixas.
NOTA: A distância efetiva de recepção do Bluetooth é de cerca de 10 metros. Diferentes dispositivos Bluetooth
podem variar. Leia as instruções cuidadosamente antes de usar qualquer dispositivo Bluetooth (TELEFONE,
IPAD, TELEFONE CELULAR, ETC.
ROHS
PT-6

PROGRAMA faixas em CD / MP3
(1) Pressione a tecla PROGRAM enquanto estiver no modo STOP.
O ícone do PRG e P01 começará a piscar. Isso solicita que o usuário digite a primeira faixa na lista de
reprodução do programa.
(2) Selecione as faixas desejadas usando [NEXT] ou as teclas [Voltar].
Uma vez feito, o visor indicará a faixa selecionada.
(3) Depois de selecionar a faixa desejada, pressione a tecla [PROGRAM] novamente para armazená-lo na
memória. Para discos MP3 que você pode programar até um máximo de 99 faixas, enquanto no disco CD
pode ser programado um máximo de 20 faixas.
Repetir os passos (2) a (3) para o resto das faixas.
(4) Se a tecla [STOP] é pressionado durante o modo de programa, as faixas selecionadas serão armazenados
na memória ea unidade retornará ao modo de paragem (Modo contínuo Play)
(5) Se a tecla [PLAY] é pressionado durante o modo de programação, a unidade irá iniciar o modo de
Reprodução Programada.
A reprodução será iniciada a partir da faixa P01.
Apagar um programa
Siga os passos abaixo para eliminar um programa:
- Durante o jogo, pressione o botão STOP duas vezes.
- Abra a porta do CD
- Selecione qualquer outro modo.
ENTRADA AUXILIAR
NVR-716MCDUB
inclui uma entrada auxiliar que permite a ligação a qualquer dispositivo de áudio externo,
como MP3, Discman ou Walkman.
1. Conecte o dispositivo de áudio externo para o AUX no sistema do micro.
2. Selecione a função a AUX. Tocar a música a partir do seu dispositivo de áudio para ouvir através dos
altifalantes.
Ajuste o nível de volume para o seu desejo.
Nota: Os botões Micro System não pode controlar o dispositivo externo. Todas as funções devem ser
operadas a partir do dispositivo de áudio externo.
CD/MP3 PLAYER
O Micro sistema NVR-716MCDUB
pode reproduziros seguintes formatos: Discos Audio, MP3,CD-R.
Não tente reproduzir CD-ROM, CDI, VCD,DVD ou computador CD's.
1. Pressione o botão de função para selecionar o modo CD.
2. Para abrir a porta do CD, pressione o CD aberto
botão.
3. Insira um MP3 / CD ou CD-R, com o impresso
lado virado para cima e pressione a porta do CD
Cuidadosamente.
4. Pressione botão Play / Pause na unidade para iniciar
reprodução.Pressione o botão de pausa para pausar
a qualquer momento. Pressione o botão PLAY novamente para retomar a reprodução. Prima STOP, para
terminar a reprodução do CD.
ROHS
PT-7
Table of contents
Languages:
Other Nevir Stereo System manuals