Nevoox LF 2030 User manual

1
Bedienungsanleitung
Instruction manual / Manuel d‘instructions /
Manuale d’uso
Nevoox LF UV-C Luftreiniger
Nevoox LF UV-C air purier
Puricateur d‘air Nevoox LF UV-C
Puricatore d’aria Nevoox LF UV-C

3
Produkt Bestandteile / Product Components / Composantes du produit/
Componenti del prodotto
1 Frontabdeckung
Front cover / Couverture /
Copertura anteriore
2 Gehäuse
Housing / Logement / Alloggiamento
3 6 fach Filter HEPA 13
6-way lter HEPA 13 / Filtre à 6 voies HEPA 13 /
Filtro a 6 strati HEPA 13
4 Rückwandabdeckung
Back cover / Couverture arrière /
Copertura posteriore
5 Abnehmgri
Removal handle/Poignée de déménagement /
Maniglia per trasporto
6 Bedienfeld
Control panel / Panneau de contrôle /
Pannello di controllo
7 HighDenitionDisplay
High Denition Display / Achage haute
dénition / Display alta denizione
8 versenkbareGrie(abModellLF2030)
Retractable handles (from model LF 2030) /
Poignées rétractables (à partir du modèle
LF 2030) / Maniglie a scomparsa
(a partire dal modello LF 2030)
9 Luftauslässe
Air outlets / Sorties d‘air / Bocchettoni aria
10Standfuß
Stand / Stand / Base
11 UV-C Einheit
UV-C unit / Unité UV-C / Unità UV-C

4
1. Bitte beachten
Vielen Dank, dass Sie sich für einen
Nevoox Luftreiniger entschieden haben.
Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als
Beispielbilder.
BevorSiedasGerätinBetriebnehmen,ent-
fernenSieunbedingt–fallsnochvorhanden–
dieKunststofoliedesFiltersiebsimGerät.
Umsicherzustellen,dassSiediesesProdukt
richtigverwenden,lesenSiedieseAnleitung
bittesorgfältigdurch.
2. Zubehör
Die Luftreiniger werden mit folgendem Zu-
behör ausgeliefert:
- 1 x Handbuch
- 1 x Fernbedienung
Batterie nicht im Lieferumfang enthalten,
benötigt wird Typ CR2025.
Zusätzlich, nur für die Modelle LF 2030 / LF
2040 / LF 2050 / LF 2060 / LF 2070:
- 1 x Schraubenpaket
- 1 x runder Standfuß
Sollten die genannten Teile nach dem Önen
der Verpackung nicht übereinstimmen,
wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren
Fachberater.
Im Lieferumfang ist eine Infrarot Fernbedie-
nung enthalten. Der Fernbedienungssensor
(receiving hole) bendet sich unterhalb des
Frontdisplays und darf nicht verdeckt werden.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt
max. 5 Meter.
4. Fernbedienung /Bedieneinheit
5. Installation von Bodenplatte
und Netzkabel
Nur für die Modelle: LF 2030 / LF 2040 /
LF 2050 / LF 2060 / LF 2070
1) Überprüfen Sie das Zubehör.
1
3. LCD Display
Der Display zeigt die aktuelle Luftqualität im
Raum an:
grün=
sehr
sauber
blau=
leicht
verschmutzt
rot=
stark
verschmutzt

5
Modelle LF2030-LF2040:
Es werden vier Schrauben benötigt.
Modelle LF2050-LF2070:
Es werden acht Schrauben benötigt.
6. Aufstellungsort
Um die Leistung des Luftreinigers voll zu
nutzen, sollte das Gerät mit einen Mindestab-
stand von 10-15cm von Wänden o.ä. aufge-
stellt werden. So wird sichergestellt das über
die Rückseite des Gerätes ausreichend Luft
ansaugt werden kann.
Wenn Sie den Luftreiniger verwenden, wird
empfohlen, die Türen und Fenster zu schlie-
ßen, um einen besseren Reinigungseekt zu
erzielen.
Um Wackeln oder Kippen des Gerätes zu ver-
hindern, stellen Sie sicher, dass das Gerät auf
einem ebenen und rutschfesten Untergrund
aufgestellt wird.
Die Lüftergeschwindigkeit
kann in vier Stufen ein-
gestellt werden.
7.2. Lüftergeschwindigkeit (Speed)
7. Inbetriebnahme
Einmal drücken zum Ein-
schalten, erneut drücken
zum Ausschalten.
7.1. An- und Ausschalten
Drücken Sie kurz die Tas-
te, um alle Bedientasten
zu sperren.
Drücken Sie für drei
Sekunden, um alle
Bedientasten wieder
zu entsperren.
7.3. Kindersicherung (Child Lock)
7.5. Ausschalt-Timer
Das Gerät lässt sich über
den Timer in 12 Stufen (0-
12 Stunden) ausschalten.
2) Verschrauben Sie die Bodenplatte
mit den im Bild markierten Löchern im
Boden des Luftreinigers.
Die max. Laufzeit der Fil-
ter beträgt 1.500 Stunden.
Wenn die Restlaufzeit
der Filter ca. 60 Stunden
beträgt, blinkt das Display
und zeigt „FILTER REMAI-
NING TIME“. In diesem
Zeitraum muss der Filter
getauscht werden.
7.4. Filter-Timer (Filter Reset)
Nach dem Filtertausch drücken Sie die Taste
„FILTER RESET“ 3 Sekunden lang, um das
Zählwerk zurück zusetzen.
2
D

6
7.6. Automatikmodus (Auto Mode)
Die Geschwindigkeit der
Lüfter (und somit der
Luftdurchsatz) wird je
nach gemessener Luft-
qualität automatisch
geregelt.
Jede Lüfterstufe weniger
reduziert den Luftdurch-
satz um 25%.
(Stufe 4 = 100%/ Stufe 3=75%/
Stufe 2= 50%/ Stufe 1 =25%)
Hinweis:
Drücken Sie nach dem Filterwechsel die
Taste "FILTER RESET". Die max. Laufzeit
von 1.500 Stunden des getauschten Filters
wird dadurch korrekt berechnet.
Die Laufzeit der Filter hängt u.a. von der
Belastung der angesaugten Luft und der
Drehzahl der Lüfter ab und wird im Display
angezeigt.
9. Sicherheitshinweise
9.1. Um Schäden durch Überhitzung des Luft-
reinigers zu vermeiden, stellen Sie sicher,
dass sowohl der Lufteinlass als auch der
Luftauslass nicht verdeckt sind.
9.2. Stellen Sie das Gerät nicht neben eine
Heizung, es besteht Brandgefahr oder
Verformung des Gehäuses durch Hitze-
einwirkung.
9.3. Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn
Sie das Gerät reinigen, den Filter tauschen
oder es längere Zeit nicht benutzen.
9.4. Bewegen Sie den Luftreiniger nur, wenn er
vorher ausgeschaltet wurde.
9.5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Anschlusskabel des Netzteiles beschädigt
ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihre
Verkaufsstelle.
9.6. Um Wackeln oder Kippen des Gerätes
zu verhindern, stellen Sie sicher, dass das
Gerät auf einem ebenen und rutschfesten
Untergrund aufgestellt wird.
8. Filterwechsel
1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und
die Rückabdeckung von Hand abziehen.
2. Entfernen Sie den gebrauchten Filter; der
Filter kann im Hausmüll entsorgt werden.
3. Reinigen Sie das Innengehäuse mit einem
weichen Tuch.
4. Installieren Sie den neuen Filter mit der
blauen Seite nach Außen.
5. Schließen Sie den Deckel.
6. Die Installation ist abgeschlossen.
7. Das Gerät darf niemals ohne
Filter betrieben werden!

7
1. Please note
Thank you for choosing a Nevoox air purier.
Illustrations in this manual are for illustrative
purposes only.
Beforeyoustartuptheunit,makesureto
removetheplasticfoilofthelterscreenin
theunit–ifitisstillavailable.
Toensurethatyouusethisproductcorrect-
ly,pleasereadtheseinstructionscarefully.
2. Accessories
The air puriers are supplied with the follo-
wing accessories:
- 1 x manual
- 1 x remote control
Battery not included, type CR2025 is required.
Additional, only for the models LF 2030 /
LF 2040 / LF 2050 / LF 2060 / LF 2070
- 1 x screw package
- 1 x round base.
If the parts mentioned do not match after
opening the packaging, please contact your
specialist consultant immediately.
An infrared remote control is included.
The remote control sensor (receiving hole) is
located below the front display and must not
be covered. The range of the remote control is
max. 5 metres.
4. Remote control / Control panel
5. Installation of base plate and
power cable
Only for Models: LF 2030 / LF 2040 /
LF 2050 / LF 2060 / LF 2070
1) Check the accessories.
1
EN
3. LCD display
The display shows the current air quality in
the room:
green=
very
clean
blue=
slightly
dirty
red=
heavily
dirty

8
6. Place of installation
To make full use of the air purier‘s perfor-
mance, the unit should be placed at a mini-
mum distance of 10-15cm from walls or similar.
This ensures that sucient air can be sucked
in through the back of the unit.
If you use the air purier, it is recommended
that you close the doors and windows to
achieve a better cleaning eect.
To prevent the appliance from wobbling or
tilting, ensure that the appliance is placed
on a level and non-slip surface.
The fan speed
can be set in
four stages.
7.2. Fan speed (Speed)
7. Commissioning
Press once to switch on,
press again to switch o.
7.1. Switch on and o
Briey press the key to
lock all control keys.
Press for three seconds to
return all the control keys
to the unlock modus.
7.3. Child Lock
Models LF2030-LF2040:
Four screws are required.
Models LF2050-LF2070:
Eight screws are required.
2) Screw the base plate to the holes in the
bottom of the air purier marked in the
picture.
2
The maximum running
time of the lters is 1,500
hours. When the remaining
running time of the lters
is approx. 60 hours, the
display ashes and shows
„FILTER REMAINING TIME“.
During this period the lter
must be replaced.
7.4. Filter Timer (Filter Reset)
After changing the lter, press the „FILTER
RESET“ key for 3 seconds to reset the counter
to 1500 hours.
7.5. O Timer
The unit can be switched
o in 12 steps (0-12 hours)
using the timer.

9
7.6. Automatic mode (Auto Mode)
The speed of the fans
(and thus the air ow) is
automatically controlled
according to the measu-
red air quality.
Each fan stage less redu-
ces the airow by 25%.
(Level 4 = 100%/ Level 3=75%/
Level 2= 50%/ Level 1 =25%)
Note:
After changing the lter, press the
„FILTER RESET“ key.
The maximum running time of 1,500 hours of
the replaced lter is thus correctly calculated.
The running time of the lters depends,
among other things, on the load of the air
sucked in and the speed of the fans and is
shown on the display.
9. Safety Instructions
9.1. To prevent damage due to overheating
of the air purier, make sure that both the
air inlet and the air outlet are not covered.
9.2. Do not place the unit next to a heater, as
there is a risk of re or deformation of the
cabinet due to heat.
9.3. Unplug the power cord when cleaning the
machine, replacing the lter or when not
using it for a long period of time.
9.4. Do not move the air purier unless it
has been previously switched o.
9.5. Do not use the unit if the power supply
cable is damaged. In this case contact
your point of sale.
9.6. To prevent the appliance from wobbling or
tilting, ensure that the appliance is placed
on a level and non-slip surface.
8. Filter change
1. switch o the unit, pull out the mains plug
and remove the back cover by hand.
2. remove the used lter; the lter can be
disposed of in the household waste.
3. clean the inner housing with a soft cloth.
4. install the new lter with the blue side facing
outwards.
5. close the lid.
6. the installation is complete.
7. The device must never be used
without a lter!
EN

10
1. Veuillez noter que
Merci d‘avoir choisi un puricateur d‘air Nevoox.
Les illustrations contenues dans ce manuel ne
sont données qu‘à titre indicatif.
S‘ilyaunefeuillesurl‘écranltrant,as-
surez-vousdel‘enleveravantdedémarrer
votreproduit.
Pourvousassurerquevousutilisezceprodu-
itcorrectement,veuillezlirecesinstructions
avecsoin.
2. Accessoires
Les puricateurs d‘air sont fournis avec les
accessoires suivants:
- 1 x manuel
- 1 x télécommande
Pile non incluse, le type CR2025 est requis.
Supplémentaire, uniquement pour les modèles
LF2030 / LF2040 / L 2050 / LF 2060 / LF2070
- 1 x paquet de vis
- 1 x base ronde.
Si les pièces mentionnées ne correspondent
pas après l‘ouverture de l‘emballage, veuillez
contacter immédiatement votre revendeur
spécialisé.
Une télécommande infrarouge est incluse.
Le capteur de la télécommande (trou de
réception) est situé sous l‘écran frontal et
ne doit pas être recouvert. La portée de la
télécommande est maximale. 5 mètres.
4. Télécommande/Panneau de contrôle
5. Installation de la plaque de
base et du câble électrique
Uniquement pour Models: LF 2030 / LF 2040 /
LF 2050 / LF 2060 / LF 2070
1) Vériez les accessoires.
1
3. Écran LCD
L‘ écran ache la qualité actuelle de l‘air
dans la pièce:
vert=
très
propre
bleu=
légèrement
sale
rouge=
très
sale

11
F
Modèles LF2030-LF2040:
Quatre vis sont nécessaires.
Modèles LF2050-LF2070:
Huit vis sont nécessaires.
6. Lieu d‘installation
Pour exploiter pleinement les performances
du puricateur d‘air, l‘appareil doit être placé
à une distance minimale de 10 à 15 cm du mur
ou d‘une paroi . Cela permet d‘aspirer su-
samment d‘air par l‘arrière de l‘appareil.
Si vous utilisez le puricateur d‘air, il est
recommandé de fermer les portes et les
fenêtres pour obtenir un meilleur eet de
nettoyage.
Pour éviter que l‘appareil ne vacille ou ne
bascule, veillez à ce qu‘il soit placé sur une
surface plane et non glissante.
La vitesse du ventilateur
peut être réglée en quatre
étapes.
7.2. Vitesse du ventilateur
7. Mise en service
Appuyez une fois pour
allumer, une autre fois
pour éteindre.
7.1. Allumé et éteint
Appuyez brièvement sur
la touche pour verrouiller
toutes les touches de con-
trôle. Appuyez pendant
trois secondes pour re-
mettre toutes les touches
de contrôle en fonction.
7.3. Sécurité enfant
La durée maximale de
fonctionnement des ltres
est de 1 500 heures. Lors-
que la durée de fonction-
nement restante du ltre
est d‘environ 60 heures,
l‘écran clignote et ache
„FILTER REMAINING TIME“.
Pendant cette période, le
7.4. Filter Timer (réinitialisation du ltre)
7.5. Minuterie d‘arrêt
L‘appareil peut être éteint
en 12 étapes (0-12 heures)
grâce à la minuterie.
ltre doit être remplacé.
Après avoir changé le ltre, appuyez sur la
touche „FILTER RESET“ pendant 3 secondes
pour remettre le compteur à 1500 heures.
2) Vissez la plaque de base aux trous dans
le fond du puricateur d‘air indiqués sur
la photo.
2

12
7.6. Mode automatique (Auto Mode)
La vitesse des ventilateurs
(et donc le débit d‘air) est
automatiquement con-
trôlée en fonction de la
qualité de l‘air mesurée.
Chaque étape réduit le
débit d‘air de 25 %.
Niveau 4 = 100%/ Niveau 3=75%/
Niveau 2= 50%/ Niveau 1 =25%)
Note :
Après avoir changé le ltre, appuyez sur la
touche „FILTER RESET“.
La durée de fonctionnement maximale de
1 500 heures du ltre remplacé est donc
correctement calculée.
9. Instructions de sécurité
9.1. Pour éviter tout dommage dû à une
surchaue du puricateur d‘air, assurez-
vous que l‘entrée et la sortie d‘air ne sont
pas couvertes.
9.2. Ne placez pas l‘appareil à côté d‘un
chauage, car il y a un risque d‘incendie
ou de déformation de l‘armoire par la
chaleur.
9.3. Débranchez le cordon d‘alimentation
lorsque vous nettoyez l‘appareil,
remplacez le ltre ou lorsque vous ne
l‘utilisez pas pendant une longue période.
9.4. Ne déplacez pas le puricateur d‘air, sauf
s‘il a été préalablement éteint.
9.5. N‘utilisez pas l‘appareil si le câble
d‘alimentation électrique est endommagé.
Dans ce cas, contactez votre point de
vente.
9.6. Pour éviter que l‘appareil ne vacille ou ne
bascule, veillez à ce qu‘il soit placé sur une
surface plane et non glissante.
8. Changement de ltre
1. éteignez l‘appareil, débranchez la prise de
courant et retirez le couvercle arrière à la
main.
2. retirer le ltre usagé ; le ltre peut être jeté
dans les ordures ménagères.
3. nettoyer le boîtier intérieur avec un chion
doux.
4. installer le nouveau ltre avec la face bleue
tournée vers l‘extérieur.
5. Fermez le couvercle.
6. l‘installation est terminée.
7. L‘appareil ne doit jamais être
utilisé sans ltre!

13
1. Attenzione
Grazie per aver scelto un puricatore d’aria Nevoox.
Le immagini del presente manuale d’uso sono
solo rappresentative.
Primadimettereinfunzioneildispositivo,
rimuovereilrivestimentoinplasticadella
retedelltro.
Peresseresicuridiutilizzareilprodotto
inmodocorretto,sipregadileggere
attentamenteilmanuale.
2. Accessori
I puricatori d’aria sono forniti con i seguenti
accessori:
- 1 x manuale di uso e manutenzione
- 1 x telecomando
Batteria non inclusa, é richiesto il tipo CR2025.
Inoltre, solo per i modelli LF 2030 / LF 2040 /
LF 2050 / LF 2060 / LF 2070
- 1 x set di viti
- 1 x base tonda
Nel caso in cui quanto indicato non dovesse
corrispondere al contenuto della confezione
dopo l’apertura, si prega di rivolgersi
immediatamente al fornitore di ducia.
3. Display LCD
Il display mostra la qualità dell‘aria attuale
nella stanza:
Nella confezione è incluso un telecomando
a infrarossi. Il sensore del telecomando
(receiving hole) si trova al di sotto del display
frontale e non deve essere coperto. Il raggio
d’azione del telecomando è di massimo
5 metri.
4. Telecomando /Pannello di controllo
5. Installazione del
base e cavo elettrico
Solo per i modelli: LF 2030 / LF 2040 /
LF 2050 / LF 2060 / LF 2070
1) Vericare gli accessori.
1
IT
verde=
milto
pulito
blu=
leggermente
sporco
rosso=
molto
sporco

14
Modelli LF2030-LF2040:
Sono necessarie quattro viti
Modelli LF2050-LF2070:
Sono necessarie otto viti
6. Posizionamento
Per sfruttare al meglio le prestazioni del
puricatore d’aria, il dispositivo deve essere
posizionato a una distanza minima di 10-15 cm
rispetto alle pareti. Ciò permette un ricircolo
d’aria suciente sul retro del dispositivo.
Quando il dispositivo è in funzione, si consiglia
di chiudere porte e nestre, in modo da
ottenere un miglior eetto puricatore.
Per evitare che il dispositivo vacilli o si ribalti,
assicurarsi che il dispositivo sia posizionato su
una supercie piana e non scivolosa.
Il ventilatore può essere
regolato con 4 velocità.
7.2. Velocità del ventilatore (Speed)
7. Messa in funzione
Premere per accendere,
premere una seconda
volta per spegnere.
7.1. Accensione e spegnimento
Premere brevemente il
tasto per bloccare tutti i
tasti.
Premere nuovamente per
3 secondi per sbloccare
tutti i tasti.
7.3. Sicurezza bambini (Child Lock)
La durata massima del
ltro è di 1.500 ore. Quan-
do mancano circa 60 ore
al raggiungimento della
durata massima, il display
comincia a lampeggiare e
indica “FILTER REMAINING
TIME”. In questo intervallo
7.4. Timer ltro (Filter Reset)
7.5. Timer di spegnimento
Il dispositivo è dotato di
timer di spegnimento con
12 fasi (0-12 ore).
di tempo, il ltro deve essere sostituito.
Dopo aver sostituito il ltro, premere il tasto
“FILTER RESET” per 3 secondi in modo da
resettare la durata.
2) Avvitare la base ai fori della parte inferiore
del puricatore d’aria come indicato
nell‘immagine.
2

15
7.6. Modalità automatica (Auto Mode)
La velocità del ventila-
tore (e quindi la portata
dell’aria) è regolata
automaticamente sulla
base dalla qualità dell’aria
rilevata. Ogni fase di ven-
tilazione riduce la portata
dell’aria del 25%.
Fase 4 = 100% / Fase 3=75%
Fase 2= 50% / Fase 1 =25%)
Avviso:
Dopo aver sostituito il ltro, premere il
tasto „FILTER RESET“.
La durata massima del ltro di 1.500 ore sarà
così calcolata in modo corretto.
9. Indicazioni di sicurezza
9.1. Per evitare danni a seguito di
surriscaldamento del puricatore d’aria,
assicurarsi che sia l’entrata sia l’uscita di
aria non siano ostacolate con coperture
o altro.
9.2. Non posizionare il dispositivo accanto a
una fonte di calore; pericolo d’incendio
oppure di deformazione dell’alloggiamen-
to a causa del calore.
9.3. Staccare sempre il cavo dalla spina
quando si pulisce il dispositivo, quando si
sostituisce il ltro oppure il dispositivo non
viene utilizzato di frequente.
9.4. Spostare il dispositivo solo se è stato
spento precedentemente.
9.5. Non utilizzare il dispositivo se il cavo di
alimentazione elettrica è danneggiato.
In questo caso, rivolgersi al venditore
di ducia.
9.6. Per evitare che il dispositivo vacilli o si
ribalti, assicurarsi che sia posizionato su
una supercie piana e non scivolosa.
8. Sostituzione del ltro
1. Spegnere il dispositivo, staccare il cavo di
alimentazione elettrica e rimuovere
manualmente l’involucro posteriore.
2. Rimuovere il ltro usato, che può essere
smaltito nella raccolta indierenziata.
3. Pulire l’alloggiamento interno con un panno
morbido e pulito.
4. Installare il nuovo ltro con la parte blu
verso l’esterno.
5. Chiudere l’involucro.
6. La sostituzione è completata.
7. L‘apparecchio non deve mai
essere usato senza ltro!
IT
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Nevoox Air Cleaner manuals