
7
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
MAINTENANCE
F
INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
E
MANTENIMIENTO
D
INSTANDHALTUNG
GB
MINI-X
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Togliere il tappino (1), svitare la vite ssaggio (2) e
estrarre la maniglia (3). Togliere il cappuccio (7),
svitare la ghiera di ssaggio (4) e togliere la cartuccia
(5).
PULIZIA DEL FILTRO AERATORE
Svitare il ltro aeratore (6) e sofarlo per eliminare
eventuali residui di sporco. Si consiglia di pulire dopo il
primo utilizzo e di ripetere periodicamente tale
operazione onde evitare riduzioni di portata.
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinet-
ti esclusivamente con acqua e sapone, evitando
l’impiego di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi),
spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool,
acidi od altre sostanze aggressive. La Newform s.p.a.
non risponderà dei danni causati dall’inosservanza di
tali regole.
CARTRIDGE REPLACEMENT
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2)
and remove the handle (3). Remove the cap (7),
unscrew the fastening ring nut (4) and remove the
cartridge (5).
AERATOR FILTER CLEANING
Unscrew the aerator lter (6) and blow into it to remove
any dirt residues. We recommend cleaning after the
rst use and periodically repeating this operation in
order to avoid ow rate reductions.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusi-
vely with water and soap, avoiding using abrasive
detergents (in powder or liquid), abrasive sponges or
other products containing alcohol, acids or other
aggressive substances.Newform s.p.a. will not respond
to any damages caused by failure to observe the
above rules.
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de xation (2) et
extraire la poignée (3). Enlever le bouchon (7),
dévisser la virole de xation (4) et enlever la cartouche
(5).
NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR
Dévisser le ltre aérateur (6) et le soufer pour éliminer
les éventuels résidus de saleté. On conseille de
nettoyer après le premier emploi et de répéter périod-
iquement cette opération an d’éviter des réductions
de débit.
ENTRETIEN
On recommande en plus d’effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l’eau et du savon,
évitant l’emploi de détergents abrasifs (en poudre ou
liquides), d’éponges abrasives ou d’autres produits
contenant de l’alcool, des acides ou d’autres substan-
ces agressives. La Maison Newform s.p.a. ne répond
pas des dommages causés par l’inobservation de ces
règles.
WECHSEL DER KARTUSCHE
Den Stopfen (1) entfernen, die Befestigungsschraube
(2) abschrauben und den Handgriff (3) herausneh-
men. Die Kappe (7) entfernen, den Befestigungsring
(4) abschrauben und die Kartusche (5) entfernen.
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Den Luftlter (6) herausschrauben und ihn blasen, um
die evtl. Rückstände von Verschmutzung zu entfernen.
Es ist ratsam, den Filter nach dem ersten Einsatz zu
reinigen und danach die Reinigungsoperationen
regelmäßig durchzuführen, um eine Minderung der
Strömung zu vermeiden.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und
Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel
(in Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme
oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder
aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma
Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch
Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht
werden.
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Quiten el tapón (1), destornillen el tornillo de jación
(2) y extraigan la maneta (3). Quiten la tapita (7),
destornillen la virola de jación (4) y remuevan el
cartucho (5).
LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR
Destornillen el ltro aireador (6) y soplen en ello para
eliminar los eventuales residuos de suciedad. Les
acon-sejamos que limpien el ltro después de la
primera utilización y que repitan periódicamente la
operación para evitar una reducción del caudal.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos
utilizan-do exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o
líquidos), esponjas abrasi-vas u otros productos que
contienen alcohol, ácidos u otras sustancias
agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los
daños causados por el incumplimiento de tales
reglas.