Newlux Infinity Power V900 User manual

Aspirador vertical 2 en 1
Newlux Infinity Power V900


ÍNDICE | INDEX | ÍNDICE | INDEX | INDICE | INHALT
ES | ASPIRADOR VERTICAL
Precauciones de seguridad
Partes y componentes
Uso y funcionamiento
Mantenimiento y limpieza
Datos técnicos
Servicio de Asistencia Técnica
5
6
7
10
12
15
IT |ASPIRAPOLVERE VERTICALE
Precauzioni di sicurezza
Parti e componenti
Uso e funzionamento
Manutenzione e pulizia
Dati tecnici
35
36
37
40
42
EN |UPRIGHT VACUUM CLEANER
Safety precautions
Parts and components
Use and function
Cleaning and maintenance
Technical information
17
18
19
23
24
DE |STANDSTAUBSAUGER
Sicherheitsmaßnahmen
Teile und Komponenten
Nutzung und Betrieb
Wartung und Reinigung
Technische Daten
44
45
46
49
51
FR | ASPIRATEUR VERTICAL
Précautions de sécurité
Pièces et composants
Utilisation et fonctionnement
Entretien et nettoyage
Données techniques
26
27
28
31
33
PT |ASPIRADOR DE PÓ VERTICAL
Precauções de segurança
Peças e componentes
Utilização e funcionamento
Manutenção e limpeza
Dados técnicos
53
54
55
58
60
ES | Newlux Innity Power V900

Aspirador vertical
Newlux Infinity Power V900
ESPAÑOL

ES
5 |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Lee detenidamente las instrucciones de este manual antes de usar
el aspirador. Conserva este manual para futuras consultas.
• Es un dispositivo eléctrico, por lo que se debe cumplir con las
precauciones de seguridad. Asegúrate de que la tensión de uso
(voltaje) del aspirador se corresponde con la de la instalación
eléctrica.
• Apaga y desconecta el dispositivo retirando el enchufe, sin estirar
del cable, después de su uso, antes de cambiar los accesorios, de la
limpieza y/o del mantenimiento.
• No dejar el aspirador en marcha sin supervisión.
• No aspirar supercies mojadas, agua u otros líquidos. Así como
sustancias calientes, ni grandes residuos cortantes o punzantes
como el vidrio, ni productos nocivos, agresivos, inamables y/o
explosivos.
• No sumergir el dispositivo en agua, ni verter agua sobre el mismo.
• No acercar ni aspirar cigarrillos encendidos, mecheros, cerillas
u otros objetos que desprendan calor al dispositivo. No colocar el
aspirador cerca de fuentes de calor.
• No tocar el cable con las manos húmedas por riesgo de shock
eléctrico.
• No acercar el aspirador a la altura de los ojos.
• Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los
técnicos de mantenimiento designados por Newlux, puede causar
riesgo de incendio, shocks eléctricos o daños personales.
• Este aspirador está diseñado para uso doméstico.
• Este dispositivo NO está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
reciban supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
• En caso de que se utilice un alargador, comprueba que se encuentra
en perfecto estado y que se adapta a la potencia del aspirador.
• Tiempo máximo de uso: 1 hora.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado, no utilices el aspirador.
Éste debe ser reemplazado por el servicio técnico ocial.

|6
PARTES Y COMPONENTES
13
1. Mango
2. Tubo
3. Botón liberación del mango
4. Cuerpo
5. Interruptor encendido/apagado
6. Soporte recoge-cable superior
7. Cable
8. Enchufe
9. Salida de aire
10. Soporte recoge-cable inferior
11. Botón abertura tanque de polvo
12. Tanque de polvo
13. Base de aspirado (modo escoba) con ruedas
14. Cepillo redondo
15. Boquilla de precisión
16. Conector

ES
7 |
USO Y FUNCIONAMIENTO
Uso aspirador vertical: montaje
1. Presiona el saliente que incorpora el tubo (2) para encajarlo en la
endidura del botón de liberación del mango (3). Al oir un clic, el
tubo estará rmemente asentado en el mango. Para extraerlo,
simplemente debes apretar el botón de liberación (3) y extraer el
tubo del asa del aspirador manual, tal y como se muestra en las
imágenes a continuación.
2. Inserta la base de aspirado (13) en la abertura del tanque de polvo
(12).
Uso del aspirador de mano
Presiona el botón de liberación del mango (3) y separa el aspirador
de mano del mango, después retira la base de aspirado (13), inserta el
conector (16) en la abertura del tanque de polvo (12).

|8
Antes de ensamblar o quitar los accesorios, desconecta el enchufe
de la toma de corriente.
Accesorios
• Base de aspirado (aspirador escoba)
Es perfecto para limpiar todo tipo de suelos,
incluidos moquetas, baldosas o incluso
alfombras.
• Boquilla de precisión (aspirador mano)
Aumenta la precisión en la limpieza. Es
recomendable para limpiar detalles o zonas
de difícil acceso, resulta muy práctico para
radiadores, grietas, esquinas, entre cojines...
• Cepillo redondo (aspirador mano)
Es ideal para limpiar el polvo en esquinas o
en muebles pequeños. Alfombras, cojines,
sofás, asientos, ropa de cama, etc.
Funcionamiento del dispositivo
1. Asegúrate de que la fuente de alimentación es segura y que el
voltaje local es compatible con el voltaje del producto. Después gira
el gancho de cable giratorio 180 grados antes de retirar el cable de
alimentación.

ES
9 |
2. Presionandoelinterruptordeencendido/apagado(5)paraencender
el aspirador.
3. Empieza a aspirar todo tipo de supercies.
4. Para apagar el dispositivo, presiona de nuevo el interruptor de
encendido/apagado (5).
PRECAUCIÓN: durante la aspiración, sostén rmemente el dispositivo,
de lo contrario puede deslizarse y causar algunas lesiones.
Después de su uso
• Presiona el interruptor de encendido/apagado para detener el
aspirador.
• Tire del enchufe para desconectar de la corriente eléctrica.
• Vacía el tanque de polvo.

|10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: desenchufa siempre el dispositivo de la toma eléctrica
antes de abrir el tanque de polvo.
NOTA: Siempre que utilices el aspirador, el ltro debe estar colocado.
PRECAUCIÓN: La abertura de succión debe estar abierta y libre de
obstrucciones. De lo contrario, el motor se sobrecalentará y podría
resultar dañado.
Limpieza
Cuando el tanque de polvo (12) alcanza la línea de máximo o la
potencia de aspiración se reduce signicativamente, debes limpiar el
tanque a tiempo para asegurar el mejor efecto de limpieza.
Detenga el dispositivo. Presiona el botón de apertura del tanque de
polvo (11) y arroja los desechos a la basura.
Limpieza del ltro
El ltro puede obstruirse después de un tiempo, reduciendo así la
succión. Por lo tanto, es muy importante limpiar el ltro a tiempo.
1. Gira el sistema de bloqueo del tanque de
polvo en la dirección de desbloqueo y saque
la cubeta para el polvo.
IMPORTANTE
Cubeta para el polvo

ES
11 |
2. Gira el ltro HEPA un cuarto de vuelta para
desenroscarlo.
3. Retira la red de nylon.
4. Enjuaga el HEPA o sopla el polvo ltrado.
5. Después del secado, colócalo y utilízalo de nuevo.
Almacenaje
Desconecta el dispositivo de la corriente eléctrica cuando no se
vaya a usar.
Utiliza el soporte recoge-cable superior (6) e inferior (10) para guardar
el cable de alimentación del aspirador:
1. Gira el soporte recoge-cable superior (6) hacia arriba.
2. Engancha el cable de alimentación en los dos soportes, superior (6)
e inferior (10), hasta que quede completamente recogido.
Para usar de nuevo el dispositivo, gira el gancho superior hacia abajo
y extrae el cable de alimentación cuidadosamente. No tires, ni fuerces
el cable, podría romperse y afectaría al funcionamiento del aspirador.

|12
DATOS TÉCNICOS
• Medidas: 113x25x13cm
• Potencia: 800W MAX
• Voltaje (V): 220-240V
• Frecuencia (F): 50~60Hz
• Potencia de succión: 16.5kPa
• Depósito: 2L.
• Capacidad del depósito: 0.8L.
• Nivel de ruido dB (A): ≤ 72dB
• Cable retráctil manual
• Longitud cable: 4.5 m.
• Clase rendimiento energético: A
• Velocidades: 1
• Accesorios: 3
• Filtro HEPA H12
• Certicados: GS / CE / ROHS
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA
ELIMINACIÓNDEL PRODUCTO DEACUERDO CON LA
DIRECTIVA 2011/65/CE.
Al nal de su vida útil, no debes eliminar el producto como residuo
urbano. Debes llevarlo a un centro de recogida de residuos de la
administración local o a un distribuidor que preste este servicio. La
eliminación de un electrodoméstico por separado evita las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada. Además permite recuperar los
materiales que lo componen para obtener un importante ahorro de
energía y recursos.
Comorecordatoriodelanecesidaddedesecharloselectrodomésticos
por separado, el producto está marcado con un cubo de basura con
ruedas tachado.

ACTIVA LA GARANTÍA
En caso de activar la garantía por correo postal, rellene este formulario y
envíelo:
MODELO/REFERENCIA: ....................................................................................................................................
FECHA DE COMPRA: ........................................................................................................................................
NOMBRE Y APELLIDOS: ..................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
DNI: ...........................................................................................................................................................................
CORREO ELECTRÓNICO: ................................................................................................................................
TELÉFONO: .............................................................................................................................................................
Gracias por adquirir el Aspirador vertical 2 en 1 Newlux Innity Power V900
y haber depositado conanza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros
productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre
que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del
producto.
En cualquier caso, desde Newlux recomendamos registrar el producto para
activar la garantía*.
DOS FORMAS DE ACTIVAR SU GARANTÍA:
Imprescindible enviar una copia de la factura de compra para que la garantía
sea activada.
* Activación válida sólo para España.
En cumplimiento de la normativa vigente en materia de Protección de Datos Personales
le informamos de la incorporación de sus datos de carácter personal, necesarios para
el desarrollo de nuestra relación comercial, a nuestros cheros inscritos en la Agencia
Española de Protección de Datos a nombre de Mark Joint Venture S.L.
Podrá ejercer sus derechos de acceso, recticación, cancelación y oposición dirigiendo
San Vicente del Raspeig (Alicante), especicando claramente la dirección que desea
dar de baja.
newluxgroup.com

|14

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra,
siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el
producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal
y como se indica en este manual. Si utilizas accesorios que no sean
ociales, se perderá la garantía.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad,
maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, tratado con algún
líquido o substancia corrosiva, así como por cualquiera otra falla
atribuible al consumidor.
• Si el producto no ha sido cuidado tal y como se indica en este
manual.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por
personas no autorizadas por el SAT ocial.
• Si la incidencia es originada por el desgaste normal debido al uso.
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en
caso de que se haga un uso inadecuado del mismo, la marca no
asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• La garantía no cubre el costo de los portes de la recogida del
producto ni de la entrega.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe
contactar con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica
ocial y hacer llegar la factura de compra del producto vía Fax o
e-mail:
Teléfono: 965 31 31 31

|16
Upright Vacuum Cleaner
Newlux Infinity Power V900
ENGLISH

EN
17 |
SAFETY PRECAUTIONS
• Read the instructions in this manual carefully before using the
vacuum cleaner. Keep this manual for future reference.
• It is an electrical device, so safety precautions must be observed.
Make sure the operating voltage of the vacuum cleaner corresponds
to that of the electricity supply.
• Afteruse andbeforechanging accessories,cleaningor maintenance,
switch off the device and disconnect the plug from the socket,
without pulling on the cord.
• Do not leave the vacuum cleaner running unattended.
• Do not vacuum wet surfaces, water or any other liquid. Do not
vacuum hot substances, dirt with large sharp pieces, such as glass,
or harmful, aggressive, ammable or explosive products.
• Do not immerse the device in water or pour water on it.
• Do not bring hot objects - such as lit cigarettes, lighters or matches
-close to the device. Do not place the vacuum cleaner near heat
sources.
• Do not touch the cable with wet hands as there is a risk of electric
shock.
• Do not bring the vacuum cleaner close to eye level.
• Do not tamper with the product, as this may cause a risk of re,
electric shock or personal injury. Only designated Newlux service
technicians can disassemble or modify the device.
• This vacuum cleaner is designed for domestic use.
• The device is NOT intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities due to a lack of
experience or knowledge, unless a person responsible for their safety
supervises them or instructs them concerning the use of the device.
• If an extension cord is used, check that it is in perfect condition and
suitable for the power of the vacuum cleaner.
• Maximum usage time: 1 hour.
WARNING
If the power cord is damaged, do not use the vacuum cleaner. It
must be replaced by an authorised service centre.

|18
PRODUCT AND FEATURES
13
1. Handle
2. Tube
3. Handle release button
4. Body
5. On/Off switch
6. Upper cable retaining bracket
7. Cable
8. Plug
9. Air outlet
10. Lower cable retaining bracket
11. Dust tank opening button
12. Dust tank
13. Vacuum base (in brush mode) with wheels
14. Round brush
15. Precision nozzle
16. Connector

EN
19 |
USE AND OPERATION
Upright vacuum cleaner use: assembly
1. Press the protrusion on the tube (2) to insert it in the recess of the
handle release button (3). When you hear a click, the tube is rmly
seated in the handle. To remove it, simply press the release button
(3) and pull the tube out of the vacuum handle as shown in the
pictures below.
2. Insert the vacuum base (13) into the opening of the dust tank (12)
Use as a hand vacuum cleaner
Press the handle release button (3) and detach the hand vacuum
from the handle, then remove the vacuum base (13) and insert the
connector (16) into the dust tank opening (12).

|20
Before assembling or removing accessories, disconnect the plug
from the mains socket.
Accessories
• Vacuum base (for cleaning oors)
Ideal for cleaning all types of oors, carpets,
rugs and tiles.
• Precision nozzle (hand-held vacuum
cleaner)
Increases cleaning precision for areas
that are difcult to access. Highly practical
for radiators, crevices, corners, between
cushions, etc...
• Round brush (hand-held vacuum
cleaner)
Ideal for dusting in corners or on small
pieces of furniture: Carpets, cushions,
sofas, seats, bedding, etc.
Device operation
1. Make sure the power supply is safe and the voltage supply is
compatible with the product voltage. Then rotate the swivel cord
hook 180 degrees before removing the power cord.
Table of contents
Languages:
Other Newlux Vacuum Cleaner manuals