Nexans PRE 24 OF User manual

NOTICE / INSTRUCTIONS
Tous les schémas, dessins, spécifications, plans et détails de poids, tailles et dimensions figurant dans la
documentation technique ou commerciale de Nexans ont un caractère purement indicatif et ne sauraient
engager Nexans ou être traités comme constitutifs d’une garantie de la part de Nexans.
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the
technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be
treated as constituting a representation on the part of Nexans.
Document : ABS1555/B
Date :
ARMOIRE DE DISTRIBUTION 24/48
24/48 DISTRIBUTION CABINET
01/07/2019

ABS1555/B
Table des matières
2/24
DISTRIBUTION CABINET
Table Of Contents
1. DESCRIPTION
OVERVIEW .......................................................................................................4
1.1. PRÉSENTATION DU BOÎTIER
BOX OVERVIEW ........................................................................................................4
1.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS .................................................................................5
1.3. KITS FOURNIS ET PEIGNES
PROVIDED KITS AND COMBS ...................................................................................6
1.4. PRÉSENTATION DE LA CASSETTE
CASSETTE OVERVIEW ................................................................................................7
2. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
INITIAL OPERATIONS ......................................................................................8
2.1. OUVERTURE DU BOÎTIER
OPENING THE BOX ..................................................................................................8
2.2. FIXATION MURALE (VOIR PAGE 6)
WALL MOUNTING (SEE PAGE 6)...............................................................................8
2.3. FIXATION SUR UN POTEAU (VOIR PAGE 6)
POLE MOUNTING (SEE PAGE 6) ...............................................................................9
2.4. FIXATION SUR UN SOCLE EN BÉTON (VOIR PAGE 6)
MOUNTING ON THE CONCRETE BASE (SEE PAGE 6...............................................10
3. PRÉPARATION DU BOÎTIER
PREPARATION OF THE BOX...........................................................................11
3.1. MISE EN PLACE DES RACCORDS
INSTALLATION OF THE ADAPTERS ..........................................................................11
3.2. MISE EN PLACE DU KIT COUPLEUR (VOIR PAGE 6)
INSTALLATION OF THE SPLITTER KIT (SEE PAGE 6) ..................................................11
3.3. CLIPPER LES ANNEAUX DE GESTION DES CÂBLES
FIXATION OF THE COILING GUIDES CABLES ..........................................................12
3.4. MISE EN PLACE DU KIT D’ENTRÉE ET DE SORTIE DE CÂBLE
INSTALLATION OF THE INPUT AND OUTPUT CABLE KIT .......................................... 12
3.5. PRÉPARATION DES CASSETTES
PREPARATION OF THE CASSETTES .......................................................................... 14
4. CÂBLAGE CÔTÉ ENTRÉE DU RÉSEAU
WIRING ON THE INPUT SIDE NETWORK.......................................................15
4.1. ZONE DE RACCORDEMENT RÉSEAU
NETWORK CONNECTING AREA .............................................................................15
4.2. INSTALLATION DU CÂBLE RÉSEAU
INSTALLATION OF THE NETWORK CABLE ...............................................................16
5. RACCORDEMENT DES ABONNÉS

ABS1555/B
Table des matières
3/24
DISTRIBUTION CABINET
CONNECTING THE SUBSCRIBERS...................................................................20
5.1. ZONE DE RACCORDEMENT ABONNÉS
SUSBSCRIBERS CONNECTING AREA........................................................................ 20
5.2. INSTALLATION DU CÂBLE ABONNÉS
INSTALLATION OF THE SUSCRIBER CABLE...............................................................21
6. FERMETURE DU BOÎTIER
CLOSING THE BOX.........................................................................................23
7. INSTRUCTION DE FIN DE VIE
END LIFE INSTRUCTION.................................................................................24

ABS1555/B 4/24
DISTRIBUTION CABINET
1. DESCRIPTION
OVERVIEW
1.1. Présentation du boîtier
Box overview
1- T d’arrimage
2- Anneau de lovage
3- Support coupleurs
4- Panneau de brassage
5- Anneau de lovage
6- Levier de blocage
7- Zone de parking
8- Organiseur 8 cassettes
9- Joints
10- Entrée câble réseau
11- Boîtier
1- Clamping kit
2- Coiling ring
3- Splitters holder
4- Patch panel
5- Coiling ring
6- Lock lever
7- Parking area
8- Organiser 8 cassettes
9- Seals
10- Network cable entry
11- Box

ABS1555/B 5/24
DISTRIBUTION CABINET
1.2. Caractéristiques techniques
Technical characteristics
–Weight (empty): 6.3kg
–Height: 400mm
–Width: 300mm
–Depth: 200mm
– Poids (à vide) : 6,3kg
– Hauteur : 400mm
– Largeur : 300mm
– Profondeur : 200mm
300 mm 200 mm
400 mm

ABS1555/B 6/24
DISTRIBUTION CABINET
Description Qté / Qty
Kit de fixation murale :
– Supports de fixation
– Vis hexagonale
– Vis standard
– Écrous
Wall mounting kit:
–Mounting brackets
–Hexagonal screws
–Standard screws
–Nuts
4
8
4
4
Kit de fixation sur poteau :
– Équerres de fixation
– Rails en C
– Cerclage metallique
– Vis hexagonale
– Écrous
Pole mounting kit:
–Mounting brackets
–C rails
–Metallic strapping
–Hexagonal screws
–Nuts
4
2
2
8
4
Kit de fixation sur socle en béton :
– Réhausse métallique
– Plaque avant métallique
– Vis hexagonale
– Vis standard
– Écrous
Concrete base mounting kit:
–Metallic riser
–Metallic front plate
–Hexagonal screws
–Screws
–Nuts
1
1
5
4
5
Kit de guidage des câbles :
– Anneaux de lovage
Cables routing kit:
–Coiling rings 15
Kit d’arrimage :
– Colliers plastique
– Vis
Clamping kit:
–Plastic ties
–Screws
12
6
Kit d’entrée et de sortie de câble :
– Passe câbles à étages
– Passe câble 4 trous
– Rivets plastique
– Vis en inox
– Plaque metallique
Input and output cable kit:
–Plugs
–4 holes grommet
–Plastic rivets
–Inox screws
–Metallic plates
3
4
2
4
2
Kit coupleur :
– Support coupleurs
– Plaque métallique
– Élastique
– Rivets plastique
Splitter kit:
–Splitters holder
–Metallic plate
–Elastic
–Plastic rivets
1
1
1
2
1.3. Kits fournis et peignes
Provided Kits and combs

ABS1555/B 7/24
DISTRIBUTION CABINET
Numéro du peigne
Comb number
Ø des tubes ou pigtails
Ø of tubes or pigtails Qté / Qty
Peigne plastique
Plastic comb Ø 900μm 16
Peigne plastique
#1 #2 #3
Plastic comb
#1 #2 #3
Ø 1.6mm
Ø 2.4mm
Ø 2.8mm
3
3
3
Peigne plastique
#5
Plastic comb
#5
Ø 5mm 8
Outil
Tool
1.4. Présentation de la cassette
Cassette overview
Capacité maximale :
12 épissures, fibre G.652.D
Max. capacity:
12 splices,G.652.D fibre
Grande cassette :
- Mise en place des supports d’épissures de
longueur 60mm max.
- Lovage des surlongueurs de fibres
Ø 250µm
Large cassette:
- Installation of max 60mm max long splice
supports
- Coiling of Ø 250μm fibres overlengths

ABS1555/B 8/24
DISTRIBUTION CABINET
2. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
INITIAL OPERATIONS
2.1. Ouverture du boîtier
Opening the box
2.2. Fixation murale (voir page 6)
Wall mounting (see page 6)
1. Retirer la plaque de fond du boîtier
2. Percer quatres trous à l’arrière du boîtier
3. Viser les supports de fixation (vis
hexagonale + écrou)
4. Remettre la plaque de fond du boîtier
5. Fixer le boîtier sur le mur (vis standard)
1. Remove the base plate of the box
2. Drill 4 holes at the back of the box
3. Fixing the mounting brackets
(hexagonal screw + nuts)
4. Installing the base plate in the box
5. Fixing the box on the wall (standard
screw)
+

ABS1555/B 9/24
DISTRIBUTION CABINET
2.3. Fixation sur un poteau (voir page 6)
Pole mounting (see page 6)
1. Retirer la plaque de fond du boîtier
2. Percer quatres trous à l’arrière du boîtier
3. Viser les supports de fixation
4. Remettre la plaque de fond du boîtier
5. Mettre le rail supérieur avec le collier
metallique sur le poteau et serrer en
laissant un jeu permettant l’ajustement
6. Fixer le boîtier sur le rail supérieur
7. Fixer le rail inférieur avec le collier en
l’ajustant aux équerres de fixation libres
8. Serrer les colliers supérieures et
inférieurs
1. Remove the base plate of the box
2. Drill 4 holes at the back of the box
3. Screw the fixing brackets
4. Installing the base plate in the box
5. Put the top rail with the metallic
strapping on the pole and slightly
tighten allowing future adjustment
6. Fixing the box on top rail
7. Fixing the lower rail with the strapping
ajusting to the free fixing brackets
8. Tightly tighten upper and lower
strappings
+

ABS1555/B 10/24
DISTRIBUTION CABINET
2.4. Fixation sur un socle en béton (voir page 6)
Mounting on the concrete base (see page 6
Les supports de fixation peuvent
être placées honrizontalement ou
verticalement selon le support.
The mounting brackets can be placed
horizontally or vertically depending on
the support.
Se référer à la notice « Réhausse de
l’armoire de distribution» fournie
conjointement.
Refer to the notice « distribution cabinet
metallic riser » provided jointly.

ABS1555/B 11/24
DISTRIBUTION CABINET
3. PRÉPARATION DU BOÎTIER
PREPARATION OF THE BOX
3.1. Mise en place des raccords
Installation of the adapters
3.2. Mise en place du kit coupleur (voir page 6)
Installation of the splitter kit (see page 6)
Click
1. Assembler la plaque métallique et le
support coupleur
2. Fixer l’assemblage avec les deux rivets
plastiques (en haut à gauche du boîtier)
1. Join the metallic plate and the splitter
holder
2. Fixing the assembly with the two plastics
rivets (on the top left of the box)
Click

ABS1555/B 12/24
DISTRIBUTION CABINET
3.3. Clipper les anneaux de gestion des câbles
Fixation of the coiling guides cables
3.4. Mise en place du kit d’entrée et de sortie de câble
Installation of the input and output cable kit
Click
Click
Click
1. Mise en place des passes 4 trous
2. Installation des passes câbles à étages
1. Insert the 4 holes grommet
2. Installation of the plugs
Attention au sens de
montage.
Be careful to apply the
correct assembly.

ABS1555/B 13/24
DISTRIBUTION CABINET

ABS1555/B 14/24
DISTRIBUTION CABINET
3.5. Préparation des cassettes
Preparation of the cassettes
1. Enlever couvercle de la cassette
2. Détacher les volets de la cassette et les
clipser à chaque entrée
3. Mettre en place les peignes fournis dans
le kit
1. Remove the cover of the cassette
2. Remove the shutters of the cassette and
clip the mat each entry
3. Installation the combs provided in the kit
Ou
Or

ABS1555/B 15/24
DISTRIBUTION CABINET
4. CÂBLAGE CÔTÉ ENTRÉE DU RÉSEAU
WIRING ON THE INPUT SIDE NETWORK
4.1. Zone de raccordement réseau
Network connecting area
Panneau de raccordement
Connecting panel
Support d’arrimage des
câbles
Clamping holder for cables
Cassettes d’épissurage (12 max.)
Splice cassettes (12 max.)
Entrée des câbles
Cable entry
Gestion des pigtails ou
branches des coupleurs
Managing pigtails or
splitters fibres
Support coupleur SOD
SOD splitter holder
Zones de guidages
Routing area
Cassettes abonnés
Subscribers cassettes
Cassette coupleurs
Splitters cassette

ABS1555/B 16/24
DISTRIBUTION CABINET
4.2. Installation du câble réseau
Installation of the network cable
1. Préparer le passe câble
2. Enfiler le câble dans l’embout
3. Préparation du câble réseau
4. Mettre les colliers plastique
5. Lovage des micromodules jusqu’à la
cassette coupleur
6. Lovage des fibres nues dans la cassette
coupleur
7. Mise en place du coupleur SOD
8. Épissurage du tronc et/ou des pigtails
1. Preparation of the plug
2. Put the cable in the grommet
3. Preparation of the network cable
4. Put the plastic ties
5. Coiling the microbundles up to the
splitter cassette
6. Coiling bare fibres in the splitter cassette
7. Installation of the SOD splitter
8. Splicing the input and/or the pigtails
Câble réseau
Network cable
Porteur
Strength member
Mèches aramides
Aramid yarns
2200mm
100mm
50mm
A. Dénuder la gaine du câble sur une
longueur de 2200mm
B. Couper le porteur sur 50mm
C. Couper les aramides sur 100mm
A. Strip the cable sheath on a length
2200mm
B. Cut the strength member on a 50mm
C. Cut the aramid on 100mm
Préparation du câble
Preparation of the cable
Micromodules
Microbundles

ABS1555/B 17/24
DISTRIBUTION CABINET

ABS1555/B 18/24
DISTRIBUTION CABINET
A. Placement du coupleur dans le support
B. Lovage des branches
C. Raccordement des branches
D. Lovage et raccordement du tronc
A. Fixing the splitter in the holder
B. Coiling the outputs
C. Connecting the outputs
D. Coiling and connecting the input
Mise en place du coupleur SOD
Installation of the SOD splitter
Click
Centrer le coupleur afin de
respecter le rayon de courbure des
branches.
Center the splitter to respect the
radius of curvature of the outputs.

ABS1555/B 19/24
DISTRIBUTION CABINET
Épissure
Splice
Pigtail
Pigtail
Micromodule
Microbundle
Pigtail
Pigtail
Tronc
Input
Branches
Outputs
Micromodules
Microbundles
Épissurage du tronc et/ou des pigtails
Splicing the input and/or the pigtails
Coupleur
Splitter
Si le tronc n’est pas préconnectorisé
l’épissurage se fera dans la cassette
coupleurs.
If the input isn’t preterminated, the
splicing will be done on the splitters
cassette.

ABS1555/B 20/24
DISTRIBUTION CABINET
5. RACCORDEMENT DES ABONNÉS
CONNECTING THE SUBSCRIBERS
5.1. Zone de raccordement abonnés
Susbscribers connecting area
Panneau de raccordement
Connecting panel
Support d’arrimage des
câbles
Clamping holder for cables
Entrée des câbles
Cable entry
Zones de guidages
Routing area
Cassettes d’épissurage (8 max.)
Splice cassettes (8 max.)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Home Automation manuals by other brands

e-sylife
e-sylife Water Module Quick installation guide

F&G
F&G Moeller Xcomfort CBEU-02/02 Assembly instructions

B.One Eazy
B.One Eazy 1.0 user manual

Intesis Software
Intesis Software IntesisHome TO-RC-WIFI-1 installation guide

ednet.power
ednet.power 84290 Quick installation guide

Trust
Trust START-LINE user manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT 2867334 installation instructions

SOMFY
SOMFY ilmo 50 S WT installation guide

Sonoff
Sonoff B02-BL user manual

Vimar
Vimar LINEA 30801 manual

Chore-Time
Chore-Time Chore-Tronics 3 Control Installation & operator's instruction manual

Stahl
Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions