Nexel HC1836HP User manual

Model 242947
060117
Non-Insulated
Heater/Proofer
Instruction Manual
nexelwire.com
US: 800-245-6682
México: 01.800.681.6940
Canada: 888-645-2986
1
WARNING:
Please read all instructions before using this unit and
save for future reference. Follow all food safety guidelines
and use caution when unit is on. If any damage is found,
do not attempt to operate the unit. Call Global Industrial
(1-888-628-3466) for assistance. Only professional food
service agents should attempt to service, repair or replace
electrical components, wiring or power cord.
IMPORTANT!
This cabinet is NOT a cooking appliance. It is for hot
food holding applications only. This unit will hold hot
food at a constant temperature and supply humidity for
proofing when the application applies. Food must be at
the appropriate temperature before being placed into the
cabinet. Pre-heat the cabinet to the desired temperature
before placing cooked, hot food into the cabinet. Use
a food probe to check internal food temperature – the
cabinet temperature is not necessarily the internal food
temperature. This is not a re-thermalizing cabinet. Water
pan must be in place during module operation.
CAUTION:
Unplug cabinet from wall and allow unit to cool before
cleaning or servicing. To clean the cabinet, wipe with a
damp cloth and dry with a towel. Use only cleaning agents
approved for aluminum. Do not wash the cabinet with
a water jet or high pressure water. Do not spray or pour
water into the module. Water dripping onto the floor from
open doors can be a slip hazard. Liability for improper or
careless use is the responsibility of the equipment owner or
persons servicing the unit, including the authorized service
agent. Keep cabinet and module clean. Accumulation of
grease and other drippings may ignite.
GENERAL
The heater/proofer is an aluminum transport cabinet with
heaters to function as a hot food holding cabinet, and/or as
a proofing cabinet.
The heater, or heat drawer, is slid into place on the lower
ledges of the cabinet. An electrical power cord is provided
and plugged into the drawer through an access hole into
the back of the cabinet. The main power switch on the front
of the drawer, when switched ON, will turn on the light in
the switch and turn on the air circulating fan in the drawer.
The circulating fan and 1500w heater element will operate
continuously while the unit is ON.
The thermostat control knobs are mounted to the left
and right of the HEAT/PROOF switch. The left thermostat
knob controls the heat in the cabinet from 1 (approx. 30%
relative humidity) to 9 (100% relative humidity). Average
setting is 6 (approx. 85% relative humidity).
HC1836HP(242947)
Call Nexel Industries Inc
(800-245-6682) for assistance

Instruction Manual
Non-Insulated Heater/Proofer
2
INSTALLATION
Position the unit on a stable, level surface and plug in the
supplied cord into any grounded 120VAC, 15 Amp power
supply. It is highly recommended that you ONLY use the
power cord supplied. Use of a dedicated circuit will help to
ensure operational efficiency. Do not operate unit with an
extension cord.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Basic Cabinet Setup
A. Refer to DATA PLATE for electrical requirements.
Cabinets rated at 120V/1500W must be plugged into
a 125VAC, 15A receptacle and must be used on an
individual branch circuit. DO NOT MODIFY CORD
PLUG.
B. With POWER switch OFF, plug into 125VAC grounded
receptacle.
C. Fill water pan to top with clean, HOT tap water for
proofing or holding if moisture is desired. Check water
level every 3 hours (2 hours when proofing) and refill
with clean HOT tap water when necessary. Water pan
does not have to be filled for heating. Proofing requires
water pan to be filled.
2. Heating Instructions
A. Set Combination Module switch to HEAT
B. Set POWER switch to the ON position and the power
indicator light will turn on.
C. Set TEMPERATURE control to 9.
D. Pre-heat cabinet until desired temperature is reached
(typical heat-up time from 77°F (25°C) to 160°F (71°C)
is approximately 45 minutes). Cabinet with insulate
temperature reaches 185°F (85°C) in approximately
45 minutes.
E. Reset temperature control and adjust to desired
temperature (setting 6-8 is typical for 150°F (66°C) to
160°F (71°C).
3. Proofing Instructions
A. Set Combination Module switch to PROOF.
B. Set POWER switch to the ON position and the power
indicator light will turn on.
C. Set TEMPERATURE control to 2.
D. Set HUMIDITY control to 9.
E. Pre-heat cabinet until desired temperature and humidity
is reached (typical heat-up time from 77°F (25°C) to
95°F (35°C) and 95% relative humidity is approximately
30 minutes).
F. Adjust settings to reach desired temperature and
humidity levels.
Heat Thermostat
The controlling range is 80°F to 185°F. The dial numbers
(1 to 9) do not relate to a specific calibrated temperature.
Temperature settings must be obtained through familiarization
with the unit. The dial also has an OFF position to turn heater
unit off.
Humidity Thermostat
To control humidity range from 30% to 100%, humidity settings
must be obtained through familiarization with the unit. The dial
numbers (1 to 9) do not relate to a specific calibrated humidity.
The dial also has an OFF position to turn humidity off.
NOTE: The internal air circulation blower and 1500W heater
element (controlled with the Heat Thermostat) will operate
continuously when the power switch is turned ON. To maintain
low heat range between 85°F to 100°F, switch to PROOF
mode and adjust heat knob to desired heat range. Allow 45
minutes to per-heat in proof cycle.
MAINTENANCE
This cabinet has been designed to require minimum
maintenance and has been constructed to meet National
Sanitation Foundation and U.S. Public Health Service
standards. Non-toxic chemical cleaners or mild detergents are
recommended for cleaning of fixtures. DO NOT use steel wools
of any kind as the wool particles will work into the grains of the
metal causing corrosion creating a health hazard. If scouring is
required, use a non-abrasive type of cleaner. Do not use caustic
solutions on your equipment. Hosing or steam cleaning should
not be necessary. Do not allow water or stem to come into
contact with electrical components. Never power wash or stem
clean the cabinet with the power drawer inserted.
Rated Power:
1500W, 120V, 60HZ.
231
2314

Instruction Manual
3
Non-Insulated Heater/Proofer
TROUBLESHOOTING
WARNING:
Before disassembling unit, electrical power must be
disconnected by unplugging the unit. Failure to unplug the
unit prior to servicing may result in electrical shock.
Each unit is shipped with this instruction manual and
should be used as a reference guide for all service areas. If
the unit does not operate correctly, or malfunctions for any
reason, the following check list should provide a solution.
1. Check to make sure power cord is firmly plugged into the
wall outlet.
2. Check circuit breaker of wall outlet and reset if necessary.
IF unit fails to start, follow these steps:
3. Remove heat drawer from cabinet. Remove bottom cover of
drawer. Visually inspect to observe for:
A. Loose or disconnected wires
B. Black marks or burn on any marks components
C. Loose heating elements
4. If any burn marks or discoloration of wires is noted on any
component, the component along with all wires attached to
the damaged component must be replaced.
5. If a heater element is loose, or if it has broken loose from
mounting tabs, the wires will short out on the metal, causing
permanent damage. Both the element and main power
switch (with wires on switch) must be replaced.
6. If the temperature on the L.E.D thermometer is not reading
a constant temperature, it must be replaced along with the
power supply transformer.
Recommended Temperature Guidelines Chart
Food Product °F Covered/Uncovered Temperature Setting
Baked Fish Uncovered 175°F (79°C)
Baked Potatoes Uncovered 180°F (82°C)
Biscuit Uncovered 180°F (82°C)
Broccoli Covered 170°-175°F (77°-79°C)
Chicken Nuggets Uncovered 175°F (79°C)
Corn on the Cob Covered 170°-175°F (77°-79°C)
Croissants Uncovered 175°F (79°C)
Egg Patties Covered 180°F (82°C)
French Fries Uncovered 185°F (85°C)
Fried Chicken Uncovered 180°-185°F (82°-85°C)
Fried Fish Uncovered 180°F (82°C)
Hamburgers Covered 180°F (82°C)
Lasagna Covered 185°F (85°C)
Mashed Potatoes Covered 175°F (79°C)
Mixed Veggies Covered 170°-175°F (77°-79°C)
Pancakes Covered 175°F (79°C)
Pasta Covered 180°F (82°C)
Peas Covered 170°-175°F (77°-79°C)
Pizza Uncovered 175°-180°F (79°-82°C)
Roast Beef Uncovered 170°-180°F (77°-82°C)
Roast Pork Uncovered 170°-180°F (77°-82°C)
Scalloped Potatoes Covered 175°F (79°C)
Strip Steak Uncovered 160°-170°F (71°-77°C)
Turkey Uncovered 170°-180°F (77°-82°C)
Waffles Covered 175°F (79°C)
Whole Chicken Uncovered 170°-180°F (77°-82°C)

Instruction Manual
4
Non-Insulated Heater/Proofer
Master Switch
B
W
G
Transformer
Heat
Thermostat
210 F Thermo-Disk
M
T
6 V Transformer
Blower
900
Watt
Heat Duct
600
Watt
Red
Light
Power Cable
Winema 5-15
Connector
Electric Schematic Power Supply

060117
Manual de Instrucciones
nexelwire.com
US: 800-245-6682
México: 01.800.681.6940
Canada: 888-645-2986
1
Modelo 242947
Gabinete Calentador
No Aislado
ADVERTENCIA:
Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad
y guárdelas para referencia futura. Siga todos los lineamientos de
seguridad alimenticia y tenga precaución cuando la unidad esté
encendida. Si se encuentra cualquier daño, no intente operar la
unidad. Llame a Global Industrial (1-888-628-3466) para obtener
asistencia. Solo los agentes profesionales de servicio alimenticio
deben intentar dar servicio, reparar o reemplazar los componentes
eléctricos, cableado o cable de electricidad.
¡IMPORTANTE!
Este gabinete NO es un aparato de cocina. Es solo para
aplicaciones de comida caliente. Esta unidad mantendrá la comida
caliente a una temperatura constante y proporcionará humedad
para probar cuando la aplicación lo necesite. Los alimentos deben
estar a la temperatura apropiada antes de ser colocados en el
gabinete. Precaliente el gabinete a la temperatura deseada antes
de colocar la comida ya cocinada y caliente en el gabinete. Utilice
una sonda para alimentos para revisar la temperatura interna de los
alimentos - la temperatura del gabinete no necesariamente es la
temperatura interna de los alimentos. Este no es un gabinete de
re-termalización. La charola del agua debe estar en su lugar
durante la operación del módulo.
PRECAUCIÓN:
Desenchufe el gabinete dela pared y permita que la unidad de enfríe
antes de limpiarla o darle servicio. Para limpiar el gabinete, limpie
con un paño húmedo y seque con una toalla. Utilice únicamente
agentes limpiadores aprobados para aluminio. No lave el gabinete
con agua a alta presión. No rocíe o vacíe agua en el módulo. El agua
que escurre al piso desde las puertas abiertas puede representar
un riesgo de resbalar. La responsabilidad por el uso inadecuado o
descuidado es del dueño del equipo o de las personas que le están
dando servicio a la unidad, incluyendo el agente autorizado de
servicio. Mantenga el gabinete y módulo limpios. La acumulación de
grasa u otros goteos puede incendiarse.
GENERAL
El calentador es un gabinete de transportación fabricado en
aluminio con calentadores para funcionar como gabinete para
alimentos calientes y/o como gabinete de prueba.
El calentador, o cajón de calor, se desliza en su lugar en los bordes
inferiores del gabinete. Se proporciona un cable eléctrico que
se conecta al cajón a través de un orificio de acceso en la parte
trasera del gabinete. El interruptor principal de electricidad en la
parte frontal del cajón, cuando está en posición de ENCENDIDO,
encenderá la luz en el interruptor y encenderá el ventilador de
circulación de aire en el cajón. El ventilador de circulación y el
elemento de calefacción de 1500 w operarán continuamente
mientras la unidad esté ENCENDIDA.
Las perillas de control del termostato están montadas a
la izquierda y a la derecha del interruptor de CALENTAR/
PROBAR. La perilla izquierda del termostato controla el calor
en el gabinete de 1 (aproximadamente 30% humedad relativa)
a 9 (100% humedad relativa). La configuración promedio es 6
(aproximadamente 85% de humedad relativa).
HC1836HP(242947)
Llame al Nexel Industrias Inc
(
800-245-6682
)

Manual de Instrucciones
2
INSTALACIÓN
Posicione la unidad en una superficie estable y nivelada y
conecte el cable proporcionado en un enchufe 120VAC, 15
Amp con conexión a tierra. Se recomienda que SOLO use
el cable de electricidad suministrado. El uso de un circuito
dedicado ayudará a asegurar la eficiencia operacional. No
opere con un cable de extensión.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Configuración Básica del Gabinete
A. Refiérase a la PLACA DE DATOS para ver los requisitos
eléctricos. Los gabinetes calificados en 120V/1500W
deben conectarse en un enchufe 125VAC, 15A y deben
usarse en un circuito de derivación individual. NO
MODIFIQUE EL CABLE DEL ENCHUFE.
B. Con el interruptor de ENCENDIDO en la posición
APAGADO, conecte en el enchufe de 125VAC
conectado a tierra.
C. Llene la charola de agua hasta la parte superior con
agua limpia y CALIENTE para probar o mantener si
se desea humedad. Revise el nivel de agua cada tres
horas (2 horas al probar) y rellene con agua limpia y
CALIENTE cuando sea necesario. La charola de agua
no tiene que estar llena para calentar. Probar requiere
que la charola de agua esté llena.
2. Instrucciones para Calentar
A. Coloque el interruptor del Módulo de Combinación
en CALENTAR.
B. Coloque el interruptor de ENCENDIDO en la posición
de ENCENDIDO y la luz de indicador de energía se
encenderá.
C. Coloque el control de TEMPERATURA en 9.
D. Precaliente el gabinete hasta que se alcance
la temperatura deseada (el tiempo típico de
precalentamiento de 77°F (25°C) a 160°F (71°C)
es de aproximadamente 45 minutos). El gabinete
con temperatura aislada alcanza 185°F (85°C) en
aproximadamente 45 minutos.
E. Reinicie el control de temperatura y ajuste a la
temperatura deseada (la configuración 6-8 es típica
para 150°F (66°C) a 160°F (71°C).
3. Instrucciones para Prueba
A. Coloque el interruptor del Módulo de Combinación
en PRUEBA.
B. Coloque el interruptor de ENCENDIDO en la posición
de ENCENDIDO y la luz de indicador de energía
se encenderá.
C. Coloque el control de TEMPERATURA en 2.
D. Coloque el control de HUMEDAD en 9.
E. Precaliente el gabinete hasta alcanzar la temperatura y
humedad deseada (el tiempo de calentamiento típico
de 77°F (25°C) a 95°F (35°C) y 95% de humedad
relativa es aproximadamente 30 minutos).
F. Ajuste las configuraciones para alcanzar los niveles de
temperatura y humedad deseados.
Termostato de Calor
El rango de control es de 80°F a 185°F. Los números en el
disco (1 a 9) no se relacionan con una temperatura específica
calibrada. Las configuraciones de temperatura deben
obtenerse a través de su familiarización con la unidad. El disco
también tiene una posición de APAGADO para apagar la
unidad calentadora.
Termostato de Humedad
Para controlar el rango de humedad de 30% a 100%, las
configuraciones de humedad deben obtenerse a través de su
familiarización con la unidad. Los números en el disco (1 a 9) no se
relacionan con una humedad específica calibrada. El disco también
tiene una posición de APAGADO para apagar la humedad.
NOTA: El ventilador interno de circulación de aire y elemento
calentador de 1500W (controlado con el termostato de calor)
operarán de forma continua cuando el interruptor de encendido
esté en la posición de ENCENDIDO. Para mantener un rango
bajo de calor entre 85°F y 100°F, cambie al modo de PRUEBA
y ajuste la perilla de calor en el rango deseado de calor. Permita
45 minutos para precalentar en el ciclo de prueba.
MANTENIMIENTO
Este gabinete ha sido diseñado para requerir un mantenimiento
mínimo y ha sido construido para cumplir con la Fundación
Nacional de Saneamiento y los estándares de Servicio de
Salud Pública de los EE.UU. Se recomienda usar limpiadores
químicos no tóxicos o detergentes suaves para la limpieza
de los accesorios. NO utilice fibras de acero de cualquier tipo
ya que las partículas de la fibra penetrarán en los granos del
metal causando corrosión y creando un riesgo de salud. Si
es necesario tallar, utilice un limpiador del tipo no abrasivo.
No utilice soluciones causticas en su equipo. No debe ser
necesario utilizar una manguera o limpiador de vapor. No
permita que el agua o vapor entren en contacto con los
componentes eléctricos. Nunca lave a presión o limpie al vapor
el gabinete con el cajón de electricidad insertado.
Potencia nominal:
1500W, 120V, 60HZ.
231
2314
Gabinete Calentador No Aislado

Manual de Instrucciones
3
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA:
Antes de desensamblar la unidad, esta debe ser
desconectada de la electricidad. No desconectar la unidad
antes de darle servicio puede resultar en choque eléctrico.
Cada unidad es enviada con su manual de instrucciones
y debe ser usada como guía de referencia para todas las
áreas de servicio. Si la unidad no opera correctamente o
no funciona bien por cualquier razón, la siguiente lista de
verificación debe proporcionar una solución.
1. Revise que el cable de la electricidad esté firmemente
conectado al enchufe en la pared.
2.
Revise el tablero de circuitos del enchufe de la pared y reinicie
si es necesario. SI la unidad no enciende, siga estos pasos:
3. Retire el cajón de calor del gabinete. Retire la cubierta
inferior del cajón. Inspeccione visualmente para buscar:
A. Cables sueltos o desconectados.
B. Marcas oscuras o quemaduras en cualquier componente.
C. Elementos de calefacción sueltos.
4. Si nota cualquier marca de quemadura o descoloramiento
de los cables en cualquier componente, el componente,
junto con todos los cables anexos al componente dañado,
debe ser reemplazado.
5. Si hay algún elemento del calentador suelto, o si se ha
soltado de las pestañas para montaje, los cables harán corto
con el metal, causando daño permanente. Tanto el elemento
como el interruptor principal (con los cables del interruptor)
deberán ser reemplazados.
6. Si la temperatura del termómetro LED no está leyendo una
temperatura constante, debe ser reemplazado junto con el
transformador de suministro de energía.
Tabla de Lineamientos de Temperatura Recomendada
Producto Alimenticio °F Cubierto / Descubierto Configuración de Temperatura
Pescado horneado Descubierto 175°F (79°C)
Papas al horno Descubierto 180°F (82°C)
Galletas Descubierto 180°F (82°C)
Brócoli Cubierto 170°-175°F (77°-79°C)
Nuggets de pollo Descubierto 175°F (79°C)
Elote en mazorca Cubierto 170°-175°F (77°-79°C)
Croissants Descubierto 175°F (79°C)
Empanadas de huevo Cubierto 180°F (82°C)
Papas fritas Descubierto 185°F (85°C)
Pollo frito Descubierto 180°-185°F (82°-85°C)
Pescado frito Descubierto 180°F (82°C)
Hamburguesas Cubierto 180°F (82°C)
Lasaña Cubierto 185°F (85°C)
Puré de papas Cubierto 175°F (79°C)
Vegetales mezclados Cubierto 170°-175°F (77°-79°C)
Panqueques Cubierto 175°F (79°C)
Pasta Cubierto 180°F (82°C)
Chícharos Cubierto 170°-175°F (77°-79°C)
Pizza Descubierto 175°-180°F (79°-82°C)
Rosbif Descubierto 170°-180°F (77°-82°C)
Cerdo asado Descubierto 170°-180°F (77°-82°C)
Papas empanizadas al horno Cubierto 175°F (79°C)
Filete de tira Descubierto 160°-170°F (71°-77°C)
Pavo Descubierto 170°-180°F (77°-82°C)
Waffles Cubierto 175°F (79°C)
Pollo completo Descubierto 170°-180°F (77°-82°C)
Gabinete Calentador No Aislado

Manual de Instrucciones
4
Gabinete Calentador No Aislado
Fuente de alimentación eléctrica esquemática
Master Switch
B
W
G
Transformer
Heat
Thermostat
210 F Thermo-Disk
M
T
6 V Transformer
Blower
900
Watt
Heat Duct
600
Watt
Red
Light
Power Cable
Winema 5-15
Connector
Interruptor máster
Transformador
6V Transformador
Ducto de calor
Termo-Disco 210F
Termostato
de calor
Soplador
Luz
roja
Conector del cable
de electricidad
Winema 5-15

060117
Manuel d'instruction
nexelwire.com
US: 800-245-6682
México: 01.800.681.6940
Canada: 888-645-2986
1
Modèle 242947
Chauffeur/réchauffeur
sans isolation
AVERTISSEMENT :
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cette unité et
réservez-les pour vous y référer en tout temps. Suivez toutes les
directives en matière de salubrité des aliments et prenez garde
lorsque l’appareil est en fonction. Ne pas tenter d’utiliser l’unité
si vous constatez des dommages. Communiquer avec Global
Industrial (1-888-628-3466) pour obtenir de l’aide. Seuls les
agents des services alimentaires devraient essayer d’entretenir,
de réparer ou de remplacer les composants électriques, le
câblage ou l’alimentation.
IMPORTANT!
Ce cabinet N’EST PAS un appareil de cuisson. Il est pour
des applications de réchauffage uniquement. Cette unité
va tenir les aliments chauds à une température constante
et offre une humidité pour le réchauffage lorsqu’il en est le
temps. La nourriture doit être à la température appropriée
avant d’être placés dans l’armoire. Préchauffer l’armoire à la
température désirée avant de placer des aliments chauds, cuits
dans l’armoire. Utiliser une sonde alimentaire pour vérifier la
température interne des aliments. La température de l’armoire
n’est pas nécessairement la température interne des aliments. Ce
n’est pas une armoire de rethermalisation. Une plaque d’eau doit
être en place au cours de fonctionnement du module.
ATTENTION :
Débranchez l’armoire de la prose de secteur et laissez l’appareil
refroidir avant le nettoyage ou l’entretien. Pour nettoyer l’armoire,
essuyer avec un chiffon humide et sécher avec une serviette.
Utilisez uniquement des agents de nettoyage approuvés pour
l’aluminium. Ne pas laver le cabinet avec un jet d’eau ou de
l’eau sous pression. Ne pas vaporiser ou verser de l’eau dans
le module. L’eau qui s’égoutte sur le sol alors que les portes
sont ouvertes peut être un risque de chute. La responsabilité
pour l’utilisation négligente ou incorrecte est la responsabilité
du propriétaire de l’équipement ou des personnes effectuant
l’entretien de l’unité, y compris l’agent agréé. Garder l’armoire et
le module propre. L’accumulation de graisse et d’autres graisses
peut prendre feu.
GÉNÉRAL
L’étuve chauffeur/réchauffeur en aluminium est une armoire
de transport avec chauffeurs pour fonctionner comme une
armoire de réchauffement d’aliments et/ou en tant que
d’armoires de réchauffage.
Le chauffeur, ou le tiroir chauffant est glissé en place sur
la partie inférieure de l’armoire. Un cordon d’alimentation
électrique est fourni et branché dans le tiroir par un trou
d’accès à l’arrière de l’armoire. L’interrupteur d’alimentation
principal sur l’avant du tiroir lors de l’allumage allume la
lumière dans l’interrupteur et met en fonction le ventilateur
de circulation d’air dans le tiroir. Le ventilateur de circulation
et l’élément de chauffage de 1500 w fonctionnent en continu
pendant que l’unité est en fonction.
Les boutons de commande du thermostat sont montés
à gauche et à droite de l’interrupteur HEAT/PROOF. Le
thermostat de contrôle la chaleur gauche dans l’armoire de 1
(env. 30 % d’humidité relative) à 9 (100 % d’humidité relative).
La moyenne est de 6 (env. 85 % d’humidité relative).
HC1836HP(242947)
A
ppel Nexel industriel
lnc ( 800 - 245 - 6682 )

Manuel d'instruction
2
L’INSTALLATION
Placez l’unité sur une surface stable et plane et branchez le
cordon fourni dans n’importe quelle prise de secteur de tension
d’alimentation de 120 V, 15 A. Il est fortement recommandé
que vous utilisez UNIQUEMENT le cordon d’alimentation fourni.
Utiliser un circuit dédié pour vous aider à assurer l’efficacité
opérationnelle. N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.
MODE D'EMPLOI
1. Configuration de l’armoire de base
A. Se reporter à la plaque signalétique pour les exigences
électriques. Les armoires d’une puissance nominale de
120V/1500W doivent être branchées sur une prise de
secteur de 125Vca de15A et doivent être utilisées sur
un circuit de dérivation individuel. Ne modifiez pas la
fiche du cordon.
B. Avec l’interrupteur d’alimentation en position hors
tension, branchez l’armoire dans la prise reliée à la terre
125 Vca.
C. Remplissez le bac d’eau avec de l’eau du robinet
propre et CHAUDE pour réchauffer ou maintenir si
l’humidité est souhaitée. Vérifier le niveau de l’eau
toutes les 3 heures (2 heures lors de réchauffage) et
remplir avec de l’eau CHAUDE du robinet si nécessaire.
Le bac d’eau demande à être rempli pour le chauffage.
2. Instructions de chauffage
A. Régler l’interrupteur du module combiné à HEAT
B. Placer l’interrupteur D’ALIMENTATION a la position
ON et l’indicateur d’alimentation s’allume.
C. Régler la commande de TEMPÉRATURE à 9.
D. Préchauffer l’armoire jusqu’à la température souhaitée
(Temps de chauffage typique de 77 °F (25 °C) à 160
°F (71 °C) est d’environ de 45 minutes). Le Cabinet
avec isolation de température atteint 185 °F (85 °C) en
environ 45 minutes.
E. Réinitialiser la commande de température et régler la
température désirée (réglage 6-8 est typique de 150
°F (66 °C) à 160 °F (71 °C).
3. Instructions de réchauffage
A. Régler l’interrupteur du module combiné a PROOF.
B. Placer l’interrupteur D’ALIMENTATION a la position ON
et l’indicateur d’alimentation s’allume.
C. Mettre la commande de température à 2.
D. Définir le contrôle de l’humidité à 9.
E. Préchauffer l’armoire jusqu’à la température
souhaitée (Temps de chauffage typique de 77 °F
(25 °C) à 95 °F (35 °C) et 95% d’humidité relative est
approximativement de 30 minutes).
F. Régler des paramètres d’atteindre les niveaux de
température et d’humidité désirée.
Thermostat de chaleur
La gamme de contrôle est de 80 °F à 185 °F. Les numéros du
cadran (1 à 9) ne sont pas liés à un thermomètre étalonné. Les
réglages de température doivent être obtenus par le fait de se
familiariser avec l’appareil. Le cadran dispose également d’une
position d’arrêt (OFF) pour mettre l’appareil de chauffage
hors tension.
Thermostat d’humidité
Pour contrôler la plage de l’humidité de 30 % à 100 %, les
paramètres d’humidité doivent être obtenus par le fait de se
familiariser avec l’appareil. La composition des numéros (1 à 9)
n’est pas liée à une humidité étalonnée spécifique. Le cadran
dispose également d’une position OFF pour désactiver l’humidité.
REMARQUE : Le souffleur de circulation d’air interne et
l’élément chauffant de 1 500 W (contrôlée par le thermostat
de chaleur) fonctionnent en continu lorsque le bouton
d’alimentation est en fonction (ON). Pour maintenir une faible
température ambiante entre 85 °F à 100 °F, passer en mode
de réchauffage et régler le bouton de la chaleur a la chaleur
désirée. Comptez 45 minutes pour le préchauffage lors du cycle
de réchauffage.
ENTRETIEN
Ce cabinet a été conçu pour exiger un minimum d’entretien et a
été construit pour satisfaire base nationale d’hygiène et les normes
de service de santé publique des États-Unis. Les produits de
nettoyage chimiques non toxiques ou des détergents doux sont
recommandés pour le nettoyage des appareils. NE PAS utiliser
de laine d’acier de tout genre alors que les particules de laine vont
pénétrer dans les grains du métal provoquant la corrosion en plus
de causer un danger pour la santé. Si un entretien est nécessaire,
utiliser un type de nettoyant anti-abrasif. N’utilisez pas de solutions
caustiques sur votre équipement. Les lavages ou le nettoyage à la
vapeur ne devraient pas être nécessaires. Ne laissez pas d’eau ou
de la tige d’entrer en contact avec des composants électriques.
Ne jamais laver ou nettoyer l’enceinte de la tige avec la puissance
tiroir insérée.
Puissance nominale :
1500W, 120V, 60HZ.
231
2314
Chauffeur/réchauffeur
sans isolation

Manuel d'instruction
3
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT :
Avant de démonter l’unité, l’alimentation électrique doit
être débranchée en débranchant l’appareil. Le fait de ne
pas débrancher l’unité avant un entretien peut entraîner
une décharge électrique.
Chaque appareil est livré avec ce manuel d’instruction
et devrait être utilisé comme un guide de référence pour
tous les secteurs de service. Si l’unité ne fonctionne pas
correctement, ou ne fonctionne pas correctement pour
toute raison, la liste de contrôle suivante devrait offrir une
solution.
1. Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché
dans la prise murale.
2. Vérifiez le disjoncteur de la prise murale et reinitialez-le
si nécessaire.
Si l’appareil ne parvient pas se mettre en fonction, suivez
ces étapes :
3. Retirer le tiroir de la chaleur de l’armoire. Retirez le couvercle
inférieur du tiroir. Inspectez visuellement contre :
A. tout fils lâche ou déconnecté
B. toutes marques noires ou marque de brûlures sur
n’importe quels composants marquent
C. Les éléments de chauffage lâches
4. Si des marques de brûlures ou une décoloration de fils sont
notées sur l’un des composants, le composant ainsi que de
tous les fils reliés à l’élément endommagé doit
être remplacé.
5. Si un élément de chauffage est desserré, ou s’il se détache
de pattes de montage, les fils se court-circuiteront sur le
métal, causant des dommages permanents. L’élément
et l’interrupteur d’alimentation principal (avec des fils sur
l’interrupteur) doivent être remplacés.
6. Si la température sur le thermomètre LED n’affiche pas une
lecture de la température constante, il doit être remplacé en
même temps que le transformateur d’alimentation.
Tableau des lignes directrices de température recommandée
Produit alimentaire °F Couvert/découvert Réglage de température
Poisson cuit au four Découvert 175°F (79°C)
Pommes de terre au four Découvert 180°F (82°C)
Biscuit Découvert 180°F (82°C)
Brocoli Couvert 170°-175°F (77°-79°C)
Croquettes de poulet Découvert 175°F (79°C)
Des épis de maïs Couvert 170°-175°F (77°-79°C)
Croissants Découvert 175°F (79°C)
Galettes d’œufs Couvert 180°F (82°C)
Frites Découvert 185°F (85°C)
Poulet frit Découvert 180°-185°F (82°-85°C)
Poissons frits Découvert 180°F (82°C)
Hambourgeois Couvert 180°F (82°C)
Lasagnes Couvert 185°F (85°C)
Purée de pommes de terre Couvert 175°F (79°C)
Légumes mélangés Couvert 170°-175°F (77°-79°C)
Des crêpes Couvert 175°F (79°C)
Pate Couvert 180°F (82°C)
Petits pois Couvert 170°-175°F (77°-79°C)
Pizza Découvert 175°-180°F (79°-82°C)
Rôti de bœuf Découvert 170°-180°F (77°-82°C)
Rôti de porc Découvert 170°-180°F (77°-82°C)
Gratin de pommes de terre Couvert 175°F (79°C)
Lamelle de steak Découvert 160°-170°F (71°-77°C)
Dinde Découvert 170°-180°F (77°-82°C)
Gaufres Couvert 175°F (79°C)
Poulet entier Découvert 170°-180°F (77°-82°C)
Chauffeur/réchauffeur
sans isolation

Manuel d'instruction
4
Schéma électrique Alimentation électrique
Chauffeur/réchauffeur
sans isolation
Master Switch
B
W
G
Transformer
Heat
Thermostat
210 F Thermo-Disk
M
T
6 V Transformer
Blower
900
Watt
Heat Duct
600
Watt
Red
Light
Power Cable
Winema 5-15
Connector
Commutateur principal
Transformateur
Transformateur 6V
Conduit de
chaleur
210F Disque thermal
Thermostat de
chaleur
Surpresseur
Lumière
rouge
Connecteur
du câble
d’alimentation
5-15 Winema
Table of contents
Languages:
Other Nexel Commercial Food Equipment manuals