
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5462-16 07-26-2018
AVERTISSEMENTS: SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
yAvertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées et
énumérées ci-dessous.
yAvertissement : NE PAS essayer d’utiliser des piles rechargeables AA avec
cette lampe de poche.
yAvertissement : Pour éviter l’inammation d’atmosphère dangereuse, ne pas
ouvrir le compartiment de pile dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
yAvertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement les
PILES ENERGIZER E91 ou EN91.
yAvertissement : Pour éviter l’inammation d’atmosphère dangereuse, les piles
AA doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.
yAvertissement : Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger les
piles neuves non rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées, ou
mélanger les piles non rechargeables de différents fabricants.
yAvertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
yPour votre propre sécurité, toujours conrmer la charge d’une zone dangereuse
ou potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.
INSTALLATION DES PILES
AVERTISSEMENT : An de maintenir le bon fonctionnement de votre lampe
frontale XPP-5462 à sécurité intrinsèque, les seules piles AA certiées pour
l’utilisation de cette lampe sont les piles ENERGIZER E91 or EN91.
yNE PAS utiliser d’autres marques ou modèles de piles AA avec cette lampe.
yNE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AA avec cette lampe.
Avertissement : Pour éviter l’inammation d’atmosphère dangereuse, ne pas
ouvrir le compartiment de pile dans un endroit dangereux. Cette tâche doit
être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
yDesserrer la vis de verrouillage située à l’arrière de la porte du compartiment
de pile. À NOTER : NE PAS enlever complètement la vis de verrouillage. Cette
opération n’est pas nécessaire et risquerait d’endommager les lets de la vis. La
vis doit être simplement desserrée pour permettre à la porte du compartiment
de pile de s’ouvrir.
yEn utilisant 3 piles – AA- ENERGIZER E91 ou EN91, installer les piles dans la
lampe en portant une attention particulière à la polarité sur le compartiment de
pile an de respecter l’alignement des bornes de polarité des piles.
yFermer la porte du compartiment de pile.
yNE PAS trop serrer. MISE EN GARDE : Si vous serrez trop vous risquez
d’endommager les lets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.
FONCTIONNEMENT
Deux interrupteurs à l’avant de la lampe frontale contrôlent toutes les fonctions.
BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT
yAppuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité
yAppuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité
yAppuyer trois fois : éteindre la lumière
BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE
yAppuyer une fois : faisceau large à haute luminosité
yAppuyer deux fois : faisceau large à basse luminosité
yAppuyer trois fois : éteindre la lumière
MODE D’ÉCLAIRAGE DOUBLE
yAppuyer une seule fois sur chaque interrupteur pour allumer les deux
éclairages dans le mode haute luminosité.
yPour éteindre le mode d’éclairage double, appuyer deux autre fois sur chaque
interrupteur jusqu’à ce que chaque éclairage s’éteigne.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée
inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs,
les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux.
Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.
com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
XPP-5462GX/RX
Dicata™
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-5462
Headlamps intrínsicamente seguras. Estas incluyen importante información de
seguridad e instrucciones de manejo.
LA XPP-5462 ESTÁ APROBADA PARA SU USO
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC
Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1814X
IECEx UL 16.0167X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell / E91 or EN91
0359
E 467756
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
Bayco Products, Inc. XPP-5462
WARNINGS:
Replace batteries in a non-hazardous location.
Use only Energizer AA Model E91 or EN91 batteries.
AVERTISSEMENT:
Remplacer les piles dans une zone non dangereuse.
Utiliser uniquement les piles Energizer AA - modèle E91 ou EN91.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
Wylie, TX 75098 ID 4003544
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
yAdvertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se
enumeran a continuación.
yAdvertencia: NO intente utilizar pilas AA recargables con esta luz.
yAdvertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el
bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un
área considerada no peligrosa.
yAdvertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo ENERGIZER E91 or PILAS EN91.
yAdvertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AA
sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
yAdvertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas
no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no
recargables de diferentes fabricantes.
yAdvertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
yPor su seguridad personal, siempre conrme la calicación de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a
utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A n de mantener la clasicación de seguridad intrínseca del
XPP-5462, las únicas pilas AA certicadas para su uso son las ENERGIZER
E91 o PILAS EN91.
yNo intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.
yNo intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra la
puerta del compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea
sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.
yAoje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del
compartimiento de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo
de bloqueo. Si lo hace, no es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo
simplemente necesita ser aojado lo suciente como para permitir que la puerta
del compartimiento de la batería se abra.
yUtilizando 3 - PILAS AA ENERGIZER E91 o PILAS EN91 (asegúrese de que
todas las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en la parte
posterior del compartimiento de la batería prestando especial atención a las
marcas del interior del compartimiento de la batería para la correcta alineación
de polaridad del terminal.