Nimco ZP 8000 User manual

Návod k používání
Návod k používanie
Instruction manual
Gebrauchsanleitung

Návod k používání
3Návod k používání
14 Návod k používanie
26 Instruction manual
38 Gebrauchsanleitung
4
1. Všeobecné informace. účel použití
4
2. Bezpečnostní pokyny
4
3. Manipulace
4
4. Instalace
5
5. Údržba
5
6. Záruční doba
13
8. EU prohlášení o shodě
6
7.1 Návod k montáži
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
3
EN
CZ
DE
SK
7.2 Návod k montáži
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
10
CZ

5
4
1. Všeobecné informace, účel použití
Vážený spotřebiteli, před prvním použitím je uživatel povinen se řádně seznámit s tímto návodem k používání k zajištění
bezpečného a bezproblémového používání výrobku. Jedná se o stacionární LED svítidlo určené k osvětlení vnitřních prostor,
jako jsou například koupelny, chodby apod. Svítidlo je provedeno jako zrcadlo se světelným zdrojem umístěným za zrcadlem.
Zrcadlo je tak možné používat zejména jako dekorační osvětlení. U některých modelů s větším množstvím jednotlivých LED
diod poskytuj zrcadla dostatečné osvětlení a je možné je používat pro osvětlení daného prostoru. NIMCO LED zrcadla jsou
zrcadla podsvícená výkonnými diodovými pásky vyznačující se malou spotřebou energie s jasnou svítivostí. Životnost Led
diod je až 50.000 hodin.
2. Bezpečnostní pokyny
Při jakékoliv manipulaci, údržbě či montáži je potřeba dodržovat základní bezpečnostní požadavky vznikající při dané činnos-
ti. Sledujte další bezpečnostní pokyny v tomto návodu.
Takto označené pokyny jsou především k zamezení ohrožení nebo zranění osob všeobecným nebezpečím.
Takto označené pokyny jsou především k zamezení ohrožení nebo zranění osob elektrickým proudem.
Připojení na elektrickou síť smí provádět pouze osoba s elektrotechnickou kvalifikací.
Připojovací podmínky koupelnového zrcadla :
- Zrcadlo musí být umístěno dle platných bezpečnostních předpisů.
- Výrobek smí být připojen k pevnému rozvodu v síti 1NPE 230V 50Hz TN-S.
- Předřazené jištění max:10A a proudový chránič RCD 30 mA.
3. Manipulace
Svítidlo se dodává zabalené v kartonu a překryté fólií chráněné polystyrénovým obložením a mdf deskou. Kvůli vyšší hmot-
nosti a velkým rozměrům, manipulujte se svítidlem velice opatrně. Svítidlo je vybaveno zrcadlem, které je velice křehké a
může se snadno rozbít. U hranatých zrcadel ponechejte během manipulace nasazené plastové ochranné rohové kryty a
sundejte je až po instalaci.
4. Instalace
Svítidlo je určeno především k montáži na zeď či jinou plochu k tomu určenou ve vnitřním prostředí.
Svítidlo je možné instalovat v umývacím prostoru umyvadla a v prostorách s vanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz
obrázky uvedené vnávodu kmontáži). El. instalaci musí provádět osoba selektrotechnickou kvalifikací dle vyhl. 50.Sb/78.
Připojení se provádí připojením přívodního kabelu (na zadní straně zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalační kra-
bice umístěné nejlépe za zrcadlem. Pokud již existuje na zdi připojovací kabel, je možné jej připojit svorkovnicí (art. č. ZP 01
- svorkovnice není součástí výrobku) se zmiňovaným připojovacím kabelem na zadní straně zrcadla. Instalaci výrazně dopo-
ručujeme provádět ve dvojici.
5. Údržba
Svítidlo je svojí podstatou bezúdržbové. Vnější plocha svítidla vyžaduje pouze mytí klasickými čistícími prostředky na okna.
Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky ( zejména s obsahem chlóru a jeho derivátů), které mohou způsobit oxidaci
zrcadloviny. Vnitřní prostor svítidla nevyžaduje žádnou údržbu. V případě poškození ochranného krytu je nutné jej vyměnit
v servisním středisku výrobce.
Pozor! Nikdy neprovádějte jakékoliv operace na svítidle, pokud je zapnuté, svítí a je pod elektrickým napětím. Elektrické vyba-
vení svítidla je bezúdržbové, pouze v případě poruchy světelného zdroje je třeba jej vyměnit. Pro opravy kontaktujte prodejce
nebo výrobce. Veškeré práce ne elektrickém zařízení může provádět pouze osoba k tomu způsobilá, dle místních předpisů.
Je-li přívodní kabel tohoto svítidla poškozen, musí se nahradit novým kabelem obdrženým výhradně od výrobce nebo jeho
servisního technika.
6. Záruční doba
Na výrobek je poskytnuta záruka ve smyslu občanského zákoníku. Výrobce poskytuje záruku 24 měsíců od koupě výrobku.
Jakékoliv jiné manipulace a operace než doporučené tímto návodem jsou zakázané.
CZ CZ

6
K montáži použijte uvedený návod.
Instalovat mimo zóny 0+1+2.
Boční pohled umyvadlo Boční pohled vana
1. Nejprve si připravte umístění zrcadla. Nejjednodušší cesta jak vybrat správnou polohu zrcadla, je zrcadlo přímo
umístit na požadované místo na zdi a vyzkoušet, zda vám poloha vyhovuje.
2. Za pomoci druhé osoby, tužkou označte na zdi horní hranu hliníkového rámu zrcadla. Zdůrazňujeme hliníkového
rámu, ne okraje skla zrcadla! (U některých modelů zrcadel má hliníkový rám jiný rozměr než sklo zrcadla !). Nakreslete malou
vodorovnou rysku. Viz obrázek níže.
3. Pod touto označenou ryskou, 60mm pod ní, naměřte a nakreslete druhou rysku, kterou za pomocí vodováhy pro-
dloužíte na rozměr stejný jako je šířka zrcadla. Tím jste naměřili výšku otvorů pro šroubu ( jejich horizontální pozici).
Označte její střed, který naměříte dle umyvadla nebo vodovodní baterie.
4. V tuto chvíli je zapotřebí zjistit rozteč šroubů. Tedy jejich vertikální pozici. (V nabídce existuje mnoho modelů a typů
zrcadel v různých velikostech. Tento všeobecný návod k montáži neuvádí rozteč každého modelu. Proto je nutné rozteč
změřit.) Rozteč otvorů pro šrouby změříte přímo na zrcadle. Na zadní straně zrcadla najdete na hliníkovém rámu otvory pro
vertikální nebo horizontální zavěšení zrcadla ( Pozor ! Zrcadlo je možné upevnit na výšku nebo na šířku). Zvolte ty správné
otvory dle vaší volby. Jedná se o kruhové výřezy. Změřte jejich rozteč. Tedy vzdálenost jejich os (X).
Technické specifikace
Napájení 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Předřazené jištění 10 A max RCD (Fi) 30 mA..
Příkon 5-50 Watt
Elektrická třída I.
Hmotnost Max 20 kg
Zdroj světla LED pásek, studená bílá / teplá bílá
Předřadník 1 -2 x elektronický předřadník na 12 VDC SELF
Krytí IP 44
Zrcadlo se skládá z hliníkového rámu tvořeného různými profily dle typu o rozměrech 20-50mm x 20-50 mm, na který se lepí
zrcadlovina různých tvarů a velikostí ( šíře a výšky 400 – 1500 mm a tloušťku skla 5 mm). Ze zadní strany zrcadla je přístup
přes železný lakovaný plechový kryt s nerezovými šrouby ke zdroji napájení. Varianty výrobku jsou tvořeny změnou rozměrů,
tvarů zrcadloviny ( obdélníková, čtvercová, oválná, kulatá, s ostrými rohy, oblými rohy apod.), hliníkovým rámem a různým
LED osvětlením (teplá bíla/studená bíla). Elektrické zapojení se nemění.
Světelný zdroj tohoto svítidla je nevyměnitelný, po skončení životnosti svítidla je nutno vyměnit celé svítidlo!
Elektrické schéma
Výrobky art. číslo : ZP 8000 - ZP 59999:
Výrobky art. číslo : ZP 8000V - ZP 59999V ( „V“ s vypínačem a přepínačem teplá/studená bílá):
Návod k montáži
Svítidlo je určeno především k montáži na zeď či jinou plochu k tomu určenou ve vnitřním prostředí.
Svítidlo je možné instalovat v umývacím prostoru umyvadla a v prostorách s vanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz
obrázky uvedené vnávodu kmontáži). El. instalaci musí provádět osoba selektrotechnickou kvalifikací dle vyhl. 50.Sb/78.
Připojení se provádí připojením přívodního kabelu (na zadní straně zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalační kra-
bice umístěné nejlépe za zrcadlem. Pokud již existuje na zdi připojovací kabel, je možné jej připojit svorkovnicí (art. č. ZP 01
- svorkovnice není součástí výrobku) se zmiňovaným připojovacím kabelem na zadní straně zrcadla. Instalaci výrazně dopo-
ručujeme provádět ve dvojici.
Montáž se provádí pomocí páru hmoždinek a šroubů, která jsou součástí balení a jsou určeny pro cihelné zdivo se standardní
tloušťkou omítky. Pro jiné podklady použijte odpovídající upevňovací elementy.
7.1 Návod k montáži
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
5-50W
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
7
7.1 Návod k montáži
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
CZ CZ
225cm

9
Viz obrázek níže.
5. Změřili jste rozteč otvorů pro vruty. Nyní je zakreslíme jako průsečíky na prodloužené vodorovné čáře na zdi, kterou
jsme si již zakreslili. Každý průsečík bude vzdálen 1/2 naměřené rozteče od označeného středu (1/2 X). Zkontrolujte ještě jed-
nou, zda celková vzdálenost mezi průsečíky na zdi (Y) souhlasí s roztečí otvorů na zrcadle (X).
6. Do označených průsečíků vyvrtejte otvory. Dle druhu podkladu použijte správný vrták a upevňovací kompo-
nenty!
Pokud podklad vyhovuje ( jedná se o standardní cihelnou zeď se standardní tloušťkou omítky), můžete použít přibalené
hmoždinky a šrouby. Vsuňte hmoždinky do vyvrtaných otvorů a zašroubujte šrouby tak, aby dostatečně vyčnívala hlava s
dříkem šroubu( postačuje maximálně 5mm viditelného dříku).
7. Propojte připojovací kabel zrcadla s kabelem elektrického rozvodu či el. krabice.
Zde důrazně doporučujeme práci ve dvojici! Pro spojení kabelů můžete použít propojovací svorkovnici art. č. ZP01 (na ob-
rázku) nebo jakoukoliv jinou svorkovnici s IP ochranou pro koupelnová zařízení. Před započetím připojování se ujistěte, že
v přívodním kabelu není elektrická energie!!! Napájecí kabel svítidla zapojte do přívodu elektrické energie na vodiče L, N a
PE. Svorkovnice není součástí výrobku. Používejte pouze doporučené napájecí napětí 230V AC, 50 Hz, L+N+PE s předřazeným
jištěním max. 16 A.
8. Nyní můžeme zrcadlo zavěsit. Zrcadlo nasuňte otvory v rámu na šrouby a svěste jej pár milimetrů pomalu dolu. Zr-
cadlo je tím nainstalované !
Používání
Pro modely s označením ZP 8000 - ZP 59999
Svítidlo není vybaveno žádným ovládacím prvkem, zapínání je provedeno pomocí domovních bytových spínačů domácího
osvětlení. Pro jednotlivou volbu osvětlení v koupelně, doporučujeme dvou-tlačítkový vypínač.
Pro modely s označením ZP 8000V - ZP 59999V
Svítidlo je vybaveno ovládacím prvkem - dotykovým senzorem, zapínání a vypínání je provedeno dotykem na střed senzoru.
U svítidla je možné nastavit barvu svícení ( barevnou teplotu neboli teplotu chromatičnosti), a to dotykem a podržením prstu
senzoru. Barevná teplota se bude pohybovat od 2700K ( teplá bílá) po 6000K ( studená bílá) nebo naopak. Barevná teplota se
automaticky uloží do paměti. Při dalším zapnutí svítidla, bude již svítit nastavená bar. teplota.
8
7.1 Návod k montáži
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
7.1 Návod k montáži
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
CZ CZ

Technické specifikace
Napájení 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Předřazené jištění 10 A max RCD 30 mA.
Příkon 5-50 Watt
Elektrická třída I.
Hmotnost Max 15 kg
Zdroj světla LED pásek, studená bílá
Předřadník 1 x elektronický předřadník na 12 VDC SELF
Krytí IP 44
Zrcadlo se skládá z hliníkového rámu tvořeného profily o rozměrech 40 x 50 mm. Zrcadlovina může mít různé rozměry a tvary
o velikostech 400 – 1500 mm a tloušťku 4 – 6 mm. Ta se pak lepí na hliníkový rám. Ze zadní strany zrcadla je přístup přes želez-
ný lakovaný plech s nerezovými šrouby ke zdroji napájení pro pásky LED osvětlení. Varianta S je vybavena pohybovým senzo-
rem se spínačem. Varianty výrobku jsou tvořeny pouze změnou rozměrů a tvarů zrcadloviny. Elektrické zapojení se nemění.
Elektrické schéma
LED zrcadla se senzorem art. číslo ZP xxxx-S
Výrobky art. číslo: ZP xxxx Sx
s pohybovým spínačem (senzorem)
11
Návod k montáži
Montáž se provádí pomocí hliníkové konzolky a páru hmoždinek a šroubů, které jsou součástí balení a jsou určeny pro cihelné
zdivo se standardní tloušťkou omítky. Pro jiné podklady použijte odpovídající upevňovací elementy.
Zdroj 5-50W
SELV
LED
lam
PE
VSTUP
220-240VAC
L
N
220V~ L
N
LED zrcadla bez senzoru art. číslo ZP xxxx
Výrobky art. číslo: ZP xxxx
bez spínače, zapojeno např. na tl. vypínač
Zdroj 5-50W
SELV
LED
LED
lamp
PE
Sensor
head
SR-8001A
VSTUP
220-240VAC
L
N
220V~
220-240VAC
IR - sensor
0V 0V 0.1V
220-240VAC
L N N L
VSTUP
L
N
10
Možnosti zapojení
Zrcadla se dodávají bez senzoru nebo s pohybovým senzorem (-S) ovládaným pohybem ruky před zrcadlem. U zrcadel s
pohybovým senzorem je možné zvolit typ zapojení.
Zrcadla bez senzoru :
Zrcadla bez senzoru se zapínají vypínačem v místnosti , a to napojením zrcadla na příslušný elektrický rozvod. Zrcadlo se tak
zapíná samostatným vypínačem nebo jedním vypínačem s ostatními světly (zrcadlo je zapojené jako světlo v místnosti).
Zrcadla s pohybovým senzorem (-S) :
Zrcadla s pohybovým senzorem je možné zapojit na příslušný elektrický rozvod zapínaný vypínačem v místnosti (A) nebo
zapojit na elektrický rozvod přímo bez vypínače (B).
(A) Zrcadlo s pohybovým senzorem zapínané vypínačem místnosti se ovládá pohybem ruky před senzorem. Zrcadlo však
není nutné vypínat, ale zhasne při vypnutí vypínače s ostatními světly.
(B) Zrcadlo s pohybovým senzorem zapojené na elektrický rozvod napřímo je nutné zapínat a vypínat pohybem ruky před
senzorem.
K montáži použijte uvedený návod. Zrcadlo je možné instalovat mimo zóny 0+1+2. Viz obr. níže.
Boční pohled umyvadlo Boční pohled vana
1. Nejprve si připravte umístění zrcadla. Nejjednodušší cesta jak vybrat správnou polohu zrcadla, je zrcadlo přímo
umístit na požadované místo na zdi a vyzkoušet, zda vám poloha vyhovuje.
2. Za pomoci druhé osoby, tužkou označte na zdi horní hranu hliníkového rámu zrcadla. Zdůrazňujeme hliníkového
rámu, ne okraje skla zrcadla! (U některých modelů zrcadel má hliníkový rám jiný rozměr než sklo zrcadla !). Nakreslete malou
vodorovnou rysku. Viz obrázek níže.
3. 38 mm pod ryskou označující horní hranu rámu zrcadla nakreslete vodorovnou čáru. Čára nám vyznačuje horizon-
tální pozici otvorů pro vruty.
7.2 Návod k montáži
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
7.2 Návod k montáži
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
CZ CZ

13
4. Umístěte konzolku tak, aby vodorovná čára procházela otvory v konzolce. Dále konzolku vycentrujte do středu vaše-
ho umístění zrcadla. Tužkou označte otvory vkonzolce, aby svisle protínaly vodorovnou čáru. Tím budou označené vertikální
pozice otvorů pro vruty.
Do označených průsečíků vyvrtejte otvory. Dle druhu podkladu použijte správný vrták a upevňovací komponenty. Pokud
podklad vyhovuje, použijte přibalené hmoždinky a šrouby. Připevněte šrouby konzolku
5. Propojte připojovací kabel zrcadla s kabelem elektrického rozvodu či el. krabice. Zde výrazně doporučujeme práci
ve dvojici. Pro spojení kabelů můžete použít propojovací svorkovnici art. č. ZP01 (na obrázku). Svorkovnice není součástí vý-
robku.
Před započetím připojování se přesvědčíme, že v přívodním kabelu není elektrická energie!!! Napájecí kabel svítidla zapojíme
do přívodu elektrické energie na vodiče L, N a PE. Používejte pouze doporučené napájecí napětí 230V AC, 50 Hz, L+N+PE s
předřazeným jištěním max. 16A.
6. Zrcadlo umístěte na zeď tak, aby horní hliníková hrana rámu byla v dostatečné poloze nad konzolkou. Zrcadlo ná-
sledně posuňte pomalu dolů, až se rám zrcadla nasune na konzolku. Zrcadlo je tím nainstalované.
Používání
Svítidlo nejsou vybavena žádným ovládacím prvkem, zapínání je provedeno pomocí domovních bytových spínačů domá-
cího osvětlení. Pro jednotlivou volbu osvětlení v koupelně, doporučujeme dvou-tlačítkový vypínač.
Modely soznačením (- S) jsou vybaveny pohybovým čidlem ( pohybem ruky těsně před senzorem) pro spínání napětí.
12
T: (+420) 485 105 671
T: (+420) 485 107 441
F: (+420) 485 105 674
Česká republika / Czech Republic
Liberec 7, 460 07
Dr. Milady Horákové 561/86a
ROMVEL spol. s r. o.
R.Jakimič, jednatel firmy ROMVEL s.r.o.
8. EU prohrášení o shodě - CZ
ROMVEL SPOL. S R.O. / IČO: 640 494 42 /DIČ: CZ 640 494 42
Na výrobek je vydáno prohlášení o shodě podle příslušných platných předpisů.
Obsah vydaného ES prohlášení o shodě
Výrobce: ROMVEL s.r.o.,
Dr. Milady Horákové 561/86a,
460 07 Liberec 7, Česká Republika
Popis výrobku: Koupelnové svítidlo s podsvícenou zrcadlovou plochou
Název a model : Koupelnové kosmetické LED zrcadlo
modely: ZP 8000 - 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
ZP 1001 - ZP 7999 (-S)
Výrobek je ve shodě s požadavky těchto předpisů:
- nařízení vlády č. 117/2016 Sb. o posuzování shody výrobků z hlediska elektromagnetické kompatibility při jejich do-
dávání na trh
- nařízení vlády č. 118/2016 Sb. o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích na-
pětí při jejich dodávání na trh
a harmonizovaných norem:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Svítidla - Část 1: Obecné požadavky a zkoušky.
ČSN EN 60598-1-ed.6:2015/Oprava1 (360600) Svítidla - Část 1: Obecné požadavky a zkoušky.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Svítidla - Část 2: Zvláštní požadavky - Oddíl 1: Stacionární svítidla.
Poslední dvojčíslí roku, kdy byl výrobek opatřen označením CE: 17
V Liberci dne: 1.1.2020
Výrobek je označen značkou shody
7.2 Návod k montáži
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
CZ CZ

Návod k používanie
15
1. Všeobecné informácie, účel použitia
15
2. Bezpečnostné pokyny
15
3. Manipulácia
15
4. Inštalácia
16
5. Údržba
16
6. Záručná doba
24
8. EU prehlásenie o zhodě
14
1. Všeobecné informácie, účel použitia
Vážený spotrebiteľ, pred prvým použitím je užívateľ povinný sa riadne zoznámiť s týmto návodom na používanie pre zaistenie
bezpečného a bezproblémového používania výrobku. Jedná sa o stacionárne LED svietidlo určené k osvetleniu vnútorných
priestorov, ako sú napríklad kúpeľne, chodby apod. Svietidlo je zhotovené ako zrkadlo so svetelným zdrojom umiestneným
za zrkadlom. Zrkadlo je tak možné používať najmä ako dekoračné osvetlenie. U niektorých modelov s väčším počtom jed-
notlivých LED diód poskytujú zrkadlá dostatočné osvetlenie a je možné ich používať pre osvetlenie daného priestoru. NIMCO
LED zrkadlá sú zrkadlá podsvietené výkonnými diódovými pásmi vyznačujúcimi sa malou spotrebou energie s jasnou svieti-
vosťou. Životnosť LED diód je až 50.000 hodín.
2. Bezpečnostné pokyny
Pri akejkoľvek manipulácii, údržbe alebo montáži je nutné dodržovať základné bezpečnostné požiadavky vznikajúce pri da-
nej činnosti. Sledujte ďalšie bezpečnostné pokyny v tomto návode.
Takto označené pokyny sú najmä kzabráneniu ohrozenia alebo zranenia osôb všeobecným nebezpečenstvom.
Takto označené pokyny sú najmä kzabráneniu ohrozenia alebo zranenia osôb elektrickým prúdom.
Pripojenie na elektrickú sieť môže vykonať iba osoba s elektrotechnickou kvalifikáciou.
Pripojovacie podmienky kúpeľňového zrkadla :
- Zrkadlo musí byť umiestené podľa platných bezpečnostných predpisov.
- Výrobok môže byť pripojený k pevnému rozvodu v sieti 1NPE 230V 50Hz TN-S.
- Predradené istenie max:10A a prúdový chránič RCD 30 mA.
3. Manipulácia
Svietidlo je dodávané zabalené v kartóne a prekryté fóliou, chránené polystyrénovým obložením a mdf doskou. Z dôvodu
vyššej hmotnosti a veľkých rozmerov manipulujte so svietidlom veľmi opatrne. Svietidlo je vybavené zrkadlom, ktoré je veľmi
krehké a môže sa ľahko rozbiť. U hranatých zrkadiel nechajte vpriebehu manipulácie nasadené plastové ochranné rohové
kryty a demontujte ich až po inštalácii.
4. Inštalácia
Svietidlo je určené najmä k montáži na stenu alebo inú plochu k tomu určenú vo vnútornom prostredí.
Svietidlo je možné inštalovať vumývacom priestore umývadla a vpriestoroch svaňou alebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viď
obrázky uvedené vnávode namontáž). El. inštaláciu musí prevádzať osoba selektrotechnickou kvalifikáciou podľa vyhlášky
50 Zb/78. Pripojenie sa prevádza pripojením prívodného kábla (na zadnej strane zrkadla) k rozvodu do elektroinštalačnej
krabice umiestnenej najlepšie za zrkadlom. Vprípade, že už existuje na stene pripojovací kábel, je možné ho pripojiť svorkov-
nicou (art. č. ZP 01 - svorkovnica nie je súčasťou výrobku) s týmto pripojovacím káblom na zadnej strane zrkadla. Inštaláciu
dôrazne odporúčame prevádzať vo dvojici.
15
17
7.1 Návod na montáž
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
7.2 Návod na montáž
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
21
SK SK

5. Údržba
Svietidlo je svojou podstatou bezúdržbové. Vonkajšia plocha svietidla vyžaduje iba umývanie s klasickými čistiacimi prost-
riedkami na okná. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky (najmä s obsahom chlóru a jeho derivátov), ktoré môžu
spôsobiť oxidáciu zrkadloviny. Vnútorný priestor svietidla nevyžaduje žiadnu údržbu. V prípade poškodenia ochranného
krytu je nutné ho vymeniť v servisnom stredisku výrobcu.
Pozor! Nikdy neprevádzajte akékoľvek operácie na svietidle, ak je zapnuté, svieti alebo je pod elektrickým napätím. Elektric-
ké vybavenie svietidla je bezúdržbové, iba v prípade poruchy svetelného zdroja je treba ho vymeniť. Pre opravy kontaktujte
predajcu alebo výrobcu. Všetky práce na elektrickom zariadení môže prevádzať iba osoba k tomu spôsobilá, podľa miestnych
predpisov. Ak je prívodný kábel tohoto svietidla poškodený, musí sa nahradiť novým káblom získaným výhradne od výrobcu
alebo jeho servisného technika.
6. Záručná doba
Na výrobok sa poskytuje záruka podľa Občianskeho zákonníka. Výrobca poskytuje záruku 24 mesiacov od zakúpenia výrob-
ku. Akékoľvek manipulácie a operácie iné, ako sú doporučené týmto návodom, sú zakázané.
Technická špecifikácia
Napájanie 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Predradené istenie 10 A max RCD (Fi) 30 mA..
Príkon 5-50 Watt
Elektrická trieda I.
Hmotnosť Max 20 kg
Zdroj svetla LED pásik, studená biela / teplá biela
Predradník 1 -2 x elektronický predradník na 12 VDC SELF
Krytie IP 44
Zrkadlo sa skladá z hliníkového rámu tvoreného rôznymi profilmi podľa typu o rozmeroch 20-50mm x 20-50 mm, na ktorý
sa lepí zrkadlovina rôznych tvarov a veľkostí (šírka a výška 400 – 1500 mm a hrúbka skla 5 mm). Zo zadnej strany zrkadla je
prístup cez železný lakovaný plechový kryt s nerezovými skrutkami ku zdroju napájania. Varianty výrobku sú tvorené zmenou
rozmerov, tvarov zrkadloviny ( obdĺžniková, štvorcová, oválna, guľatá, s ostrými rohami, oblými rohami apod.), hliníkovým rá-
mom a rôznym LED osvetlením (teplá biela/studená biela). Elektrické zapojenie sa nemení.
Svetelný zdroj tohoto svietidla je nevymeniteľný, po skončení životnosti svietidla je nutné vymeniť celé svietidlo!
Elektrické schéma
Výrobky art. číslo : ZP 8000 - ZP 59999:
Výrobky art. číslo : ZP 8000V - ZP 59999V ( „V“ s vypínačom a prepínačom teplá/studená biela):
Návod na montáži
Svietidlo je určené najmä k montáži na stenu alebo inú plochu k tomu určenú vo vnútornom prostredí.
Svietidlo je možné inštalovať vumývacom priestore umývadla a vpriestoroch svaňou alebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viď
obrázky uvedené vnávode namontáž). El. inštaláciu musí prevádzať osoba selektrotechnickou kvalifikáciou podľa vyhlášky
50 Zb/78. Pripojenie sa prevádza pripojením prívodného kábla (na zadnej strane zrkadla) k rozvodu do elektroinštalačnej
krabice umiestnenej najlepšie za zrkadlom. Vprípade, že už existuje na stene pripojovací kábel, je možné ho pripojiť svorkov-
nicou (art. č. ZP 01 - svorkovnica nie je súčasťou výrobku) s týmto pripojovacím káblom na zadnej strane zrkadla. Inštaláciu
dôrazne odporúčame prevádzať vo dvojici.
Montáž sa prevádza pomocou dvojice hmoždiniek a skrutiek, ktoré sú súčasťou balenia a sú určené pre tehlové murivo so
štandardnou hrúbkou omietky. Pre iné podklady použite vhodné upevňovacie elementy.
L
N
LED
+
-
12V
230V
SELV
PE
Zdroj
5-50W
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Zdroj
5-50W
16 17
7.1 Návod na montáž
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
SK SK

Viď obrázok nižšie:
5. Namerali ste rozteč otvorov pre vruty. Teraz ich zakreslite ako priesečníky na predĺženej vodorovnej čiare, ktorú ste si
už zakreslili na stene. Každý priesečník bude vzdialený 1/2 nameranej rozteče od označeného stredu (1/2 X). Skontrolujte ešte
raz, či celková vzdialenosť medzi priesečníkmi na stene (Y) súhlasí s roztečou otvorov na zrkadle (X).
6. Do označených priesečníkov vyvŕtajte otvory. Podľa druhu podkladu použite správny vrták a upevňovacie
komponenty!
Ak podklad vyhovuje (ide o štandardnú tehlovú stenu so štandardnou hrúbkou omietky), môžete použiť pribalené hmoždin-
ky a skrutky. Zasuňte hmoždinky do vyvŕtaných otvorov a zaskrutkujte skrutky tak, aby dostatočne vyčnievala hlava a driek
skrutky (stačí maximálne 5mm viditeľného drieku).
7. Prepojte pripojovací kábel zrkadla s káblom elektrického rozvodu či el. krabice.
Tu dôrazne odporúčame prácu vo dvojici! Pre spojenie káblov môžete použiť prepojovaciu svorkovnicu art. č. ZP01 (na ob-
rázku) alebo ľubovoľnú inú svorkovnicu s IP ochranou pre kúpeľňové zariadenia. Pred tým, než začnete pripojovať, sa ubez-
pečte, že v prívodnom kábli nie je elektrická energia!!! Napájací kábel svietidla zapojte do prívodu elektrickej energie na
vodiče L, N a PE. Svorkovnica nie je súčasťou výrobku. Používajte iba doporučené napájacie napätie 230V AC, 50 Hz, L+N+PE
s predradeným istením max. 16 A.
18
K montáži použite uvedený návod.
Inštalovať mimo zóny 0+1+2.
Bočný pohľad umývadlo Bočný pohľad vaňa
1. Najskôr si pripravte umiestnenie zrkadla. Najjednoduchšia cesta, ako vybrať správnu polohu zrkadla, je zrkadlo
umiestniť priamo na požadované miesto na stene a vyskúšať, či vám poloha vyhovuje.
2. S pomocou druhej osoby ceruzkou označte na stene hornú hranu hliníkového rámu zrkadla. Zdôrazňujeme hliníko-
vého rámu, nie okraja skla zrkadla! (U niektorých modelov zrkadiel má hliníkový rám iný rozmer ako sklo zrkadla!). Nakreslite
malú vodorovnú rysku. Viď obrázok nižšie:
3. Pod touto označenou ryskou, 60mm pod ňou, namerajte a nakreslite druhú rysku, ktorú pomocou vodováhy predĺž-
te na rozmer zhodný so šírkou zrkadla. Tým ste namerali výšku otvorov pre skrutky (ich horizontálnu pozíciu).
Označte jej stred, ktorý nameriate podľa umývadla alebo vodovodnej batérie.
4. Teraz je potrebné zistiť rozteč skrutiek - ich vertikálnu pozíciu. (V ponuke existuje veľa modelov a typov zrkadiel v
rôznych rozmeroch. Tento všeobecný návod na montáž neuvádza rozteč každého modelu. Preto je potrebné rozteč name-
rať.) Rozteč otvorov pre skrutky nameriate priamo na zrkadle. Na zadnej strane zrkadla nájdete na hliníkovom ráme otvory
pre vertikálne alebo horizontálne zavesenie zrkadla (Pozor! Zrkadlo je možné pripevniť na výšku alebo na šírku). Zvoľte tie
správne otvory podľa vašej voľby. Ide o kruhové výrezy. Namerajte ich rozteč – tzn. vzdialenosť ich osí (X).
19
7.1 Návod na montáž
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
7.1 Návod na montáž
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
SK SK
225cm

8. Teraz môžete zrkadlo zavesiť. Zrkadlo nasuňte otvormi v ráme na skrutky a posuňte ho o pár milimetrov pomaly
dolu. Zrkadlo je tým nainštalované!
Používánie
Pre modely s označením ZP 8000 - ZP 59999
Svietidlo nie je vybavené žiadnym ovládacím prvkom, zapínanie je prevedené za pomoci domových bytových spínačov do-
máceho osvetlenia. Pre jednotlivú voľbu osvetlenia v kúpeľni odporúčame dvojtlačidlový vypínač.
Pre modely s označením ZP 8000V - ZP 59999V
Svietidlo je vybavené ovládacím prvkom - dotykovým senzorom, zapínanie a vypínanie je vykonané dotykom na stred senzo-
ra. U svietidla je možné nastaviť farbu svietenia (farebnú teplotu čiže teplotu chromatickosti), a to dotykom a podržaním prsta
senzora. Farebná teplota sa bude pohybovať od 2700K (teplá biela) po 6000K (studená biela) alebo naopak. Farebná teplota
sa automaticky uloží do pamäte. Pri ďalšom zapnutí svietidlá, bude už svietiť nastavená far. teplota.
21
Technická špecifikácia
Napájanie 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Predradené istenie 10 A max RCD 30 mA..
Príkon 5-50 Watt
Elektrická trieda I.
Hmotnosť Max 15 kg
Zdroj svetla LED pásik, studená biela
Predradník 1 x elektronický predradník na 12 VDC SELF
Krytie IP 44
Zrkadlo sa skladá z hliníkového rámu tvoreného profilmi o rozmeroch 40 x 50 mm. Zrkadlovina môže mať rôzne rozmery a
tvary o veľkostiach 400 – 1500 mm a hrúbke 4 – 6 mm. Tá sa potom lepí na hliníkový rám. Zo zadnej strany zrkadla je prístup
cez železný lakovaný plech s nerezovými skrutkami ku zdroju napájania pre pásiky LED osvetlenia. Variant S je vybavená
pohybovým senzorom so spínačom. Varianty výrobku sú tvorené iba zmenou rozmerov a tvarov zrkadloviny. Elektrické zapo-
jenie sa nemení.
Elektrické schéma
LED zrkadla so senzorom art. číslo ZP xxxx-S
Výrobky art. číslo: ZP xxxx Sx
s pohybovým spínačom (senzorom)
Návod na montáž
Montáž sa prevádza za pomoci hliníkovej konzolky a dvojice hmoždiniek a skrutiek, ktoré sú súčasťou balenia a sú určené
pre tehlové murivo so štandardnou hrúbkou omietky. Pre iné podklady použite vhodné upevňovacie elementy.
Zdroj 5-50W
SELV
LED
lamp
PE
VSTUP
220-240VAC
L
N
220V~ L
N
LED zrkadla bez senzora art. číslo ZP xxxx
Výrobky art. číslo: ZP xxxx
bez spínača, zapojené např. na tl. vypínač
Zdroj 5-50W
SELV
LED
LED
lamp
PE
Sensor
head
SR-8001A
VSTUP
220-240VAC
L
N
220V~
220-240VAC
IR - sensor
0V 0V 0.1V
220-240VAC
L N N L
VSTUP
L
N
20
7.2 Návod na montáž
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
7.1 Návod na montáž
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
SK SK

Možnosti zapojenia
Zrkadlá sa dodávajú bez senzoru alebo s pohybovým senzorom (-S) ovládaným pohybom ruky pred zrkadlom. U zrkadiel s
pohybovým senzorom je možno zvoliť typ zapojenia.
Zrkadlá bez senzoru :
Zrkadlá bez senzoru sa zapínajú vypínačom v miestnosti, a to napojením zrkadla na príslušný elektrický rozvod. Zrkadlo sa tak
zapína samostatným vypínačom alebo jedným vypínačom s ostatnými svetlami (zrkadlo je zapojené ako svetlo v miestnosti).
Zrkadlá s pohybovým senzorom (-S)
Zrkadlá s pohybovým senzorom je možno zapojiť na príslušný elektrický rozvod zapínaný vypínačom v miestnosti (A) alebo
zapojiť na elektrický rozvod priamo bez vypínača (B).
(A) Zrkadlo s pohybovým senzorom zapínané vypínačom v miestnosti sa ovláda pohybom ruky pred senzorom. Zrkadlo však
nie je nutné vypínať, ale zhasne pri vypnutí vypínača s ostatnými svetlami.
(B) Zrkadlo s pohybovým senzorom zapojené na elektrický rozvod napriam je nutné zapínať a vypínať pohybom ruky pred
senzorom.
K montáži použite uvedený návod. Zrkadlo je možno inštalovať mimo zóny 0+1+2. Viď obr. nižšie.
Bočný pohľad umývadlo Bočný pohľad vaňa
1. Ako prvé si pripravte umiestnenie zrkadla. Najjednoduchšia cesta ako vybrať správnu polohu zrkadla, je zrkadlo pria-
mo umiestniť na požadované miesto na stene a vyskúšať, či vám poloha vyhovuje.
2. S pomocou druhej osoby ceruzkou označte na stene hornú hranu hliníkového rámu zrkadla. Zdôrazňujeme hliníko-
vého rámu, nie okraja skla zrkadla! (U niektorých modelov zrkadiel má hliníkový rám iný rozmer ako sklo zrkadla!). Nakreslite
malú vodorovnú rysku. Viď obrázok nižšie.
3. 38 mm pod ryskou označujúcou hornú hranu rámu zrkadla nakreslite vodorovnú čiaru. Čiara nám vyznačuje hori-
zontálnu pozíciu otvorov pre vruty.
23
4. Umiestnite konzolku tak, aby vodorovná čiara prechádzala otvormi v konzolke. Ďalej konzolku vycentrujte do stredu
vášho umiestnenia zrkadla. Ceruzkou označte otvory vkonzolke, aby zvisle pretínali vodorovnú čiaru. Tým budú označené
vertikálne pozície otvorov pre vruty.
Do označených priesečníkov vyvŕtajte otvory. Podľa druhu podkladu použite správny vrták a upevňovacie komponenty. Ak
podklad vyhovuje, použite pribalené hmoždinky a skrutky. Pripevnite skrutkami konzolku.
5. Prepojte pripojovací kábel zrkadla s káblom elektrického rozvodu či el. krabice. Tu výrazne odporúčame prácu vo
dvojici. Pre spojenie káblov môžete použiť prepojovaciu svorkovnicu art. č. ZP01 (na obrázku). Svorkovnica nie je súčasťou
výrobku.
Pred tým, než začnete spripojovaním, sa presvedčite, že v prívodnom kábli nie je elektrická energia!!! Napájací kábel svietidla
zapojíme do prívodu elektrickej energie na vodiče L, N a PE. Používajte iba doporučené napájacie napätie 230V AC, 50 Hz,
L+N+PE s predradeným istením max. 16A.
6. Zrkadlo umiestnite na stenu tak, aby horná hliníková hrana rámu bola v dostatočnej polohe nad konzolkou. Zrkadlo
následne posuňte pomaly dolu, až sa rám zrkadla nasunie na konzolku. Zrkadlo je tým nainštalované.
Používanie
Svietidlá nie sú vybavené žiadnym ovládacím prvkom, zapínanie je prevedené pomocou domových bytových spínačov do-
máceho osvetlenia. Pre jednotlivú voľbu osvetlenia v kúpeľni odporúčame dvojtlačidlový vypínač.
Modely soznačením (- S) sú vybavené pohybovým čidlom (pohybom ruky tesne pred senzorom) pre spínanie napätia.
22
7.2 Návod na montáž
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
7.2 Návod na montáž
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
SK SK

T: (+420) 485 105 671
T: (+420) 485 107 441
F: (+420) 485 105 674
Česká republika / Czech Republic
Liberec 7, 460 07
Dr. Milady Horákové 561/86a
ROMVEL spol. s r. o.
R.Jakimič, konateľ firmy ROMVEL s.r.o.
8. EU prehlásenie o zhodě
ROMVEL SPOL. S R.O. / IČO: 640 494 42 /DIČ: CZ 640 494 42
Na výrobok je vydané prehlásenie o zhode podľa príslušných platných predpisov.
Obsah vydaného ES prehlásenia o zhode:
Výrobca: ROMVEL s.r.o.,
Dr. Milady Horákové 561/86a,
460 07 Liberec 7, Česká Republika
Popis výrobku: Kúpeľňové svietidlo s podsvietenou zrkadlovou plochou
Názov a model : Kúpeľňové kozmetické LED zrkadlo
Modely: ZP 8000 - 59999
ZP 8000V - ZP 59999
ZP 1001 - ZP 7999 (-S)
Výrobok je v zhode s požiadavkami týchto predpisov:
- nariadenie vlády č. 117/2016 Sb. o posudzovaní zhody výrobkov zpohľadu elektromagnetickej kompatibility pri ich
dodávaní na trh
- nariadenie vlády č. 118/2016 Sb. o posudzovaní zhody elektrických zariadení určených pre používanie v určitých hra-
niciach napätia pri ich dodávaní na trh
a harmonizovaných noriem:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Svietidlá - Časť 1: Všeobecné požiadavky askúšky.
ČSN EN 60598-1-ed.6:2015/Oprava1 (360600) Svietidlá - Časť 1: Všeobecné požiadavky askúšky.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Svietidlá - Časť 2: Zvláštne požiadavky - Oddiel 1: Stacionárne svietidládla.
Posledné dvojčíslie roku, kedy bol výrobok označený značkou CE: 17
V Liberci dňa: 1.1.2020
Výrobok je označený značkou zhody
24
SK SK
25

Instruction manual
27
1. general information, purpose of use
27
2. safety instructions
27
3. handling
27
4. installation
28
5. maintenance
28
6. warranty period
36
8. EU certificate of conformity
26
1. General Information, Purpose of Use
Before the first use, the consumer is obliged to read the instructions to ensure secure and problem-free use of the produ-
ct. It is a stationary LED light determined to illuminate inner spaces like for example bathrooms, hallways, etc. The light is
constructed as a mirror with a light source located behind the mirror. The mirror can be used as a decorative lighting. Some
models with larger amount of individual LED diodes provide sufficient lighting and they can be used for illuminating the
room. NIMCO LED mirrors are illuminated by high-performance LED strips characterized by low energy consumption and
clear luminosity. Lifespan of LED diodes is up to 50.000 hours.
2. Safety Instructions
For any kind of handling, maintenance or assembly it is necessary to follow basic safety requirements resulting from the
specific activity. Please follow the next safety instructions in this manual.
Instructions marked by this sign are determined to prevent any risk or injury by general danger.
Instructions marked by this sign are determined to prevent any risk or injury by electric current.
Connecting to electricity network requires qualified electrician.
Requirements for connecting the bathroom mirror:
- The mirror shall be located according to valid security regulations.
- The mirror shall be connected to the mains in the network 1NPE 230V 50Hz TN-S.
- Front fuse max: 10A and residual-current device (RCD) 30mA
3. Handling
The light is packed in cardboard and covered by wrap and protected by polystyrene layer and MDF desk. Due to its weight
and large sizes, handling with the light should be done carefully. The light is equipped with mirror which is very fragile and
easily breakable. In case of handling with angular mirrors, let the protective plastic edges remain attached to the mirror and
take them off after the installation is done.
4. Installation
The light is determined to be attached to wall or another suitable inner surface.
The light can be installed in the area around the basin or around the shower or bath but it cannot be placed in zones 0+1+2
(see the pictures in the paragraph Instructions for Assembly – installation on wall). Connecting to electricity network requires
a qualified electrician and must be done according to the regulation 50 Sb/78. Connect the supply cable (at the back side
of the mirror) to the existing mains in the wiring box placed preferably behind the mirror. If there is already a supply cable in
the wall, it is possible to connect it with the mirror cable on the back side of the mirror by the terminal box (article number
ZP 01 – not included in the package). It is highly recommended that the installation is accomplished by two persons.
27
29
7.1 Instructions for assembly
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
7.2 Instructions for assembly
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
33
EN EN

5. Maintenance
The mirror is basically maintenance-free. Outer side of the mirror requires washing by classic detergents for washing win-
dows. Do not use any aggressive detergent (especially those containing chlorine and its derivatives) which can cause oxi-
dation of the mirror. Inner side of the mirror does not require any specific maintenance. In case of damaging the protective
cover, it is necessary to have it replaced in producer’s service centre.
Warning! Turn the mirror off and turn off the electricity supply mains before operating the mirror. Electric equipment of the
mirror is maintenance-free, only in case of light source failure it is necessary to replace it. Contact the producer or seller for
any repairs. Installation of electrical device requires qualified electrician and it should be done in accordance with regulati-
ons. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the new cable provided by the producer or their service techni-
cian.
6. Warranty period
There is a warranty period in accordance with the Civil Code. The producer provides the warranty period of 24 months begi-
nning from the date of purchase. Any other handling with the product than this recommended in the manual is forbidden.
Technical specification
Power supply 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Front fuse 10 A max RCD (Fi) 30 mA..
Input 5-50 Watt
Appliance class I.
Weight Max 20 kg
Light source LED strip, cool white / warm white
Ballast 1 – 2 x ballast for 12 VDC SELF
IP Code IP 44
The mirror consists of aluminium frame comprising various profiles according to the type, of a size 20-50 x 20-50 mm. Mirror
of various shapes and sizes (width and height: 400 – 1500 mm, thickness of glass: 5 mm) is stuck on the frame. There is an
access to the power supply from the back side of the mirror through the metal cover with stainless steel screws. Variants
of the product are based on size, shape of the mirror (rectangular, square, oval, round with sharp edges, round edges, etc.),
aluminium frame and different LED lighting (warm white / cool white). Electric connection remains the same.
Light source in this type of mirror is irreplaceable, after the lifespan is over, the whole mirror needs to be exchanged.
Electric diagram
Products of article numbers: ZP 8000 – ZP 59999:
Products of article numbers: ZP 8000V – ZP 59999V („V“ with a switch for on/off and changing the colours warm / cool white):
Instructions for assembly
The light is determined to be attached to wall or another suitable inner surface.
The light can be installed in the area around the basin or around the shower or bath but it cannot be placed in zones 0+1+2
(see the pictures in the paragraph Instructions for Assembly – installation on wall). Connecting to electricity network requires
a qualified electrician and must be done according to the regulation 50 Sb/78. Connect the supply cable (at the back side
of the mirror) to the existing mains in the wiring box placed preferably behind the mirror. If there is already a supply cable in
the wall, it is possible to connect it with the mirror cable on the back side of the mirror by the terminal box (article number
ZP 01 – not included in the package). It is highly recommended that the installation is accomplished by two persons.
For the assembly use a pair of wall plugs and screws which are included in the package. These are determined for brickwork
with a standard plaster thickness. For other types of wall use appropriate attachment components.
L
N
SELV
PE
230V LED
Power supply
5-50W
L
N+
-
12V
230V
SELV
PE
LED
Power supply
5-50W
28 29
7.1 Instructions for assembly
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
EN EN

See the picture below.
5. You measured the pitch of the holes for screws. Now you mark them as the intersection points on the horizontal line
on the wall that you already drew. Every intersection point is ½ of the measured pitch distant from the marked centre (½ X).
Check one more time if the total distance between intersection points on the wall (Y) corresponds with pitch of the holes on
the mirror (X).
6. Drill the holes to the marked intersection points. Use the correct drill and attachment components according
to the type of wall material!
If the base is suitable (it is the standard brick wall with standard plaster thickness) you can use wall plugs and screws inclu-
ded in the package. Put the wall plugs in the drilled holes and use the screws whereas their head and shank stick out (max
5 mm of the visible shank).
7. Connect the connecting cable with the mains cable or junction box. It is recommended to work in a pair! For co-
nnecting the cables, you can use the terminal box of article number ZP01 (in the picture) or any other terminal box with
the suitable IP for bathroom furnishing. Before you start connecting the cables, make sure there is no electric power in the
supply cable! Connect the cable of the mirror to the electric power supply to conductors L, N and PE. Terminal box is not
included in the package. Use only recommended supply voltage 230 V AC, 50 Hz, L+N+PE with front fuse max. 16 A.
aluminium
frame
line
aluminium
frame
line
aluminium
frame
line
terminal box
ZP 01
30
Follow the instructions for assembly.
Do not install in the zones 0+1+2
Side view - basin Side view - bath
1. Firstly, prepare the final position of the mirror. The optimal way for choosing the right position is to place the mirror
on the required place on the wall and see if that suits you.
2. With help of the other person mark the upper edge of aluminium frame on the wall. Do not mark the edge of the
mirror! (Aluminium frame of some mirror models is of a different size than glass of the mirror!). Draw a small horizontal line.
See the picture below.
3. 60 mm under the line draw another line and using the water-level draw this line in a size of the mirror width. Doing
this you measured the height of the holes for screws (their horizontal position).
Mark the centre which you can measure by the sink or tap.
4. Now it is important to know the screw pitch, their vertical position. (NIMCO offers a wide range of models and types
of mirrors of different size. This general manual does not indicate the pitch for each model. It is then important to measure
it.) The pitch is measured directly on the mirror. On the back side of the mirror there are holes in the aluminium frame for
vertical or horizontal attachment. (Warning! It is possible to attach the mirror horizontally or vertically.). Choose the correct
holes according to your choice. These are the round holes. Measure their pitch, the distance of their centre lines (x).
min 40cm
above the upper edge
of the basin
Zone 1 Zone 2
Zone 0
225cm
glass
aluminium
frame
aluminium frame line
31
7.1 Instructions for assembly
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
7.1 Instructions for assembly
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
EN EN

8. Now you can hang the mirror. The holes in the frame of the mirror goes on the screws and hang the mirror slowly
few millimetres down. The mirror is now installed!
Use
For the models marked ZP 8000 - ZP 59999
The mirror is not equipped with any control. It is turned on/off through the switch of the light located in the house. Two-bu-
tton switch is recommended for individual choice of lighting in the bathroom.
For models marked ZP 8000V - ZP 59999V
The mirror is equipped with a control – touch switch. It is turned on/off by touching the centre of the sensor. It is possible to
set the color of lighting with these models (color temperature or chromaticity) by holding your finger on the sensor. Color
temperature ranges from 2700K (warm white) to 6000K (cool white) or the other way around. Color temperature is automa-
tically saved to the memory. When turning on the mirror next time, the saved color temperature will be used.
33
Technical specification
Power supply 230 V AC 50 Hz, L+N+PE
Front fuse 10 A max RCD 30 mA..
Input 5-50 Watt
Appliance class I.
Weight Max 15 kg
Light source LED strip, cool white
Ballast 1 x ballast for 12 VDC SELF
IP Code IP 44
The mirror consists of aluminium frame comprising various profiles of a size 40 x 50 mm. Mirror of various shapes and sizes
(width and height: 400 – 1500 mm, thickness of glass: 4 – 6 mm) is stuck on the frame. There is an access to the power supply
from the back side of the mirror through the metal cover with stainless steel screws. Variant “S” is equipped with motion
sensor. Variants of the product are based on size, shape of the mirror. Electric connection remains the same.
Electric diagram
LED mirrors with sensor art. number: ZP xxxx-S
Products of art. number: ZP xxxx Sx
with motion sensor
Instructions for assembly
For the assembly use aluminium bracket, a pair of wall plugs and screws which are included in the package. These are de-
termined for brickwork with a standard plaster thickness. For other types of wall use appropriate attachment components.
LED mirrors without sensor art. number: ZP xxxx
Products of art. number: ZP xxxx
without sensor, connected to switch of light
SELV
LED
lamp
PE
220-240VAC
L
N
220V~ L
N
INPUT
OUTPUT
POWER
SUPPLY 5-55W LED driver
SELV
LED
lamp
PE
Sensor
head
SR-8001A
220-240VAC
L
N
220V~
220-240VAC
IR - sensor
0V 0V 0.1V
220-240VAC
L N N L
INPUT
POWER
SUPPLY 5-55W LED driver
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
L
N
32
7.2 Instructions for assembly
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
7.1 Instructions for assembly
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
EN EN

Connection alternatives
Mirrors are distributed without the sensor or with the sensor (-S) which is controlled by moving the hand in front of the
mirror. In case of mirrors with motion sensor it is possible to choose the type of connection.
Mirrors without sensor:
Mirrors without sensor are turned on by the switch of light it the room. This is done by connecting the mirror to appropriate
electric mains. The mirror can be turned on / off by the individual switch or by the main switch like the other lights of the
room (the mirror is connected like the light in the room).
Mirrors with motion sensor (-S)
Mirrors with motion sensor can be connected to appropriate electric mains turned on by the switch in the room (A) or they
can be connected directly to electric mains without the switch (B).
(A) Mirrors with motion sensor turned on by the switch in the room are controlled by the movement of a hand in front of the
sensor. It is not necessary to turn off the mirror because it is turned off by turning off other lights in the room.
(B) Mirrors with motion sensor connected directly to electric mains need to be turned on / off by movement of hand in front
of the sensor.
Follow the instructions for assembly. It is possible to install the mirror outside the zones 0+1+2, see the picture below.
Side view – basin Side view bath
1. Firstly, prepare the final position of the mirror. The optimal way for choosing the right position is to place the mirror
on the required place on the wall and see if that suits you.
2. With help of the other person mark the upper edge of aluminium frame on the wall. Do not mark the edge of the
mirror! (Aluminium frame of
some mirror models is of a different size than glass of the mirror!). Draw a small horizontal line. See the picture below.
3. 38 mm under this line marking the edge of mirror frame, draw horizontal line. This line marks horizontal position of
the holes for the screws.
min 40cm
above the upper edge
of the basin
Zone 1 Zone 2
Zone 0
225cm
glass
aluminium
frame
35
4. Place the aluminium bracket in the position that the horizontal line goes through the holes in the bracket. Place
the bracket in the centre of your position for the mirror. Use the pencil to mark the holes in the bracket. Marked holes must
vertically cross the horizontal line. By doing this you mark the vertical position of holes for screws.
Drill the holes to the marked intersection points. Use the correct drill and attachment components according to the type of
wall materia! If the base is suitable you can use wall plugs and screws included in the package. Attach the bracket by screws.
5. Connect the connecting cable with the mains cable or junction box.
It is highly recommended to work in a pair! For connecting the cables, you can use the terminal box of article number ZP01
(in the picture). Terminal box is not included in the package. Before you start connecting the cables, make sure there is no
electric power in the supply cable! Connect the cable of the mirror to the electric power supply to conductors L, N and PE.
Use only recommended supply voltage 230 V AC, 50 Hz, L+N+PE with front fuse max. 16 A.
6. Place the mirror on the wall that the upper aluminium edge of frame is in appropriate position above the bracket.
Move the mirror slowly down until you slide the mirror into the bracket. Mirror is now installed.
Use
Mirrors are not equipped with any control. It is turned on/off through the switch of the light located in the house. Two-button
switch is recommended for individual choice of lighting in the bathroom.
Models with marking (-S) are equipped by the motion sensor, moving the hand in front of sensor.
34
centre of placement
7.2 Instructions for assembly
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
7.2 Instructions for assembly
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
EN EN

T: (+420) 485 105 671
T: (+420) 485 107 441
F: (+420) 485 105 674
Česká republika / Czech Republic
Liberec 7, 460 07
Dr. Milady Horákové 561/86a
ROMVEL spol. s r. o.
R.Jakimič, Executive Director the company ROMVEL s.r.o.
8. EU certificate of conformity
ROMVEL SPOL. S R.O. / company registration number: 640 494 42 / tax identification number: CZ 640 494 42
Certificate of conformity is issued for this product according to the authorized regulations.
The content of the issued ES certificate of conformity
Producer: ROMVEL s.r.o.,
Dr. Milady Horákové 561/86a,
460 07 Liberec 7, Czech Republic
Description of the product: Bathroom light with illuminated mirror
Name of the product: LED cosmetic mirror for bathrooms
Models of the product: ZP 8000 - 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
ZP 1001 - ZP 7999 (-S)
The product is in accordance with the following regulations:
- Government Regulation no. 117/2016 Sb. on electromagnetic compatibility of the product while being supplied to
market
- Government Regulation no. 118/2016 Sb. on conformity of electric devices determined for the use within the voltage
while being supplied to market
and harmonized regulations:
ČSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Lights – Part 1: General requirements and tests.
ČSN EN 60598-1-ed.6:2015/Revision1 (360600) Lights – Part 1: General requirements and tests.
ČSN EN 60598-2-1 (360600) Lights – Part 2: Special requirements – Section 1: Stationary lights.
Last two digits of the year when the CE mark was placed on the product: 17
Place and date of issue: Liberec, 1.1.2020
The product is marked by:
36
EN EN
37

Gebrauchsanleitung
39
1. Allgemeine Informationen, Verwendungszweck
39
2. Sicherheitshinweise
39
3. Handhabung
39
4. Installation
40
5. Wartung
40
6. Garantie
48
8. Konformitätserklärung
38
1. Allgemeine Informationen, Verwendungszweck
Liebe Kundin, lieber Kunde, vor der ersten Benutzung ist der Kunde verpflichtet sich die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durchzulesen um die sichere und problemlose Benutzung des Produkts zu sichern. Es handelst sich um einen Wand-Kos-
metikspiegel mit der LED Beleuchtung, bestimmt für die Innenräume, wie z.B. Bäder, Flur u.Ä. Die Lichtquelle ist hinter
dem dem Spiegel platziert. Der Spiegel kann auch als eine dekorative Beleuchtung dienen. Einige Modelle sind mit größerer
Menge der LED Dioden ausgestattet, so dass sie zum Beleuchten des Raumes dienen können. NIMCO LED Spiegel sind mit
den leistungsfähigen LED Streifen ausgestattet, die durch kleinen Verbrauch mit klarer Lichtstärke ausgezeichnet sind. Die
Lebensdauer der LED Streifen ist bis 50.000 Stunden.
2. Sicherheitshinweise
Bei jeglicher Handhabung, Wartung oder Montage ist es notwendig die Grundsicherheitsanforderungen einzuhalten. Bea-
chten Sie bitte die nächsten Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung
Signalsymbole/-wörter, Anweisungen, die beachtet werden müssen. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Ver-
letzungen kommen.
Signalsymbole/-wörter, Anweisungen, die beachtet werden müssen, um die Bedrohung oder Verletzung der Perso-
nen durch elektrischen Strom zu verhindern.
Der Stromanschluss darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Die Bedingungen zum Anschluss von dem Badspiegel:
- der Kosmetikspiegel muss laut der Sicherheitsvorschriften angebracht werden
- das Produkt ist nur für den Anschluss an 1NPE 230V 50Hz TN-S
- zugelassen Fehlerstromschutzschalter 10A und RCD 30 mA.
3. Handhabung
Die Leuchte wird in einem Karton geliefert und geschützt mit einer Folie, die mit Styropor und MDF-Platte bedeckt ist. We-
gen der höheren Gewicht und der Größe gehen Sie mit der Leuchte sehr vorsichtig um. Die Leuchte ist mit einem Spiegel
ausgestattet, der zerbrechlich ist und kann einfach zerschlagen werden. Bei den Spiegeln mit der eckigen Form entfernen
Sie von den Ecken die Plastikschutzkappe erst nach der Installation.
4. Installation
Diese Leuchte soll vor allem an die Wand oder an eine andere dazu bestimmte Fläche im Wohnbereich angebracht werden.
Die Leuchte darf in den Räumen mit Waschbecken, Badewanne oder Dusche angebracht werden, außerhalb der Zonen
0+1+2 (siehe Bild in der Montageanleitung). Die Montage darf nur durch die Fachkraft (laut Verordnung 50 Slg/78) durch-
geführt werden. Direktanschluss an eine Leitung mittels der Anschlussdose – das Kabel befindet sich an der hinteren Seite
des Spiegels. Falls ein Anschlusskabel an der Wand schon vorhanden ist, ist es möglich die durch eine Klemmenleiste zu
verbinden (Art. Nr. ZP 01 – Klemmenleiste ist nicht ein Bestandteil der Lieferung). Es ist empfohlen die Installation zu zweit
durchzuführen.
39
41
7.1 Montage
ZP 8000 - ZP 59999
ZP 8000V - ZP 59999V
7.2 Montage
ZP 1001 - ZP 7999
ZP 1001S - ZP 7999S
45
DE DE
Other manuals for ZP 8000
1
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Nimco Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Oeuf
Oeuf PERCH BUNK 1PB-C-01 Assembly instruction

Core Products
Core Products Augusta AG902 Assembly instructions

Ergotron
Ergotron StyleView SV44 user guide

Furniture of America
Furniture of America YNJ-2081C35 Assembly instructions

Habitat
Habitat Chile 482/1254 Assembly instructions

Millennium
Millennium W697-78 Assembly