niteo CAL0333-21 User manual

Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
SUWMIARKA
ELEKTRONICZNA
DIGITAL CALIPER


1 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM .......4
2 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA .....4
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI ....................6
5 BUDOWA .................................7
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.....................8
7 UŻYTKOWANIE ............................8
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...........12
9 NAPRAWA ...............................12
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT .........12
11 UTYLIZACJA.............................12
12 DEKLARACJA CE.........................14
13 GWARANCJA ............................14
SUWMIARKA
ELEKTRONICZNA
Model: CAL0333-21
SPIS TREŚCI

4
1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Model CAL0333-21
Nr partii POJM210333
Zasilanie: 1 x bateria LR44 1,5 V
Dokładność
pomiaru 0,01mm
Cyfrowa suwmiarka znakomicie sprawdzi się
przy pracach wymagających bardzo dokładnego
pomiaru. Dzięki możliwości pomiaru metrycznego
i imperialnego unikniesz przeliczania jednostek miar,
a duży wyświetlacz
LCD ułatwi odczytanie wyniku z dokładnością 0,01 mm.
Produkt przeznaczony do prywatnego użytku
wewnątrz pomieszczeń.
2 Dane techniczne
3 zasady bezpiecznego użytkowania
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
podczas korzystania z urządzeń elektrycznych,
zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać

5
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
3. Urządzenie może być stosowane do użytku
zewnętrznego.
4. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
(grzejników, ognia).
6. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania
(wyjmij baterie) gdy go nie używasz lub przed
czyszczeniem.
7. Nie czyścić przy użyciu żrących środków
czyszczących.
8. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów
do środka urządzenia.
9. Urządzenie nie jest zabawką. Należy zwracać
uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
10. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe,
opakowanie.
11. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna
jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com

6
4 Objaśnienie symboli
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami
dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz
punkt UTYLIZACJA w niniejszej
instrukcji.
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy
w budowę i funkcjonowanie systemu
odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego
wykonane jest opakowanie –
papier.
Utylizacja baterii – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej
instrukcji.
Oznakowanie wskazujące
potrzebę segregacji odpadów.

7
5 Budowa
K
A
R
T
O
N
P
A
P
I
E
R
Oznaczenie pojemnika, do którego
powinien trać karton - papier.
(niebieski pojemnik)
8
6
3
7
11
10
1
2
4
59
1. Wyświetlacz LCD
2. Przycisk OFF/ON
3. Przycisk zmiany jednostki miary mm/inch
4. Przycisk zerowania - ZERO
5. Pokrywa komory baterii
6. Szczęki do pomiarów wymiarów wewnętrznych
7. Szczęki do pomiarów wymiarów zewnętrznych
8. Pokrętło blokujące suwak
9. Głębokościomierz
10. Podziałka
11. Pokrętło do precyzyjnego przesuwania suwaka

8
7 Użytkowanie
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne
i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw
sztucznych nie są pęknięte. Jeśli stwierdzisz, że
brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj
urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci
proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania
(torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Liczba Element
1Suwmiarka elektroniczna
1Pudełko do przechowywania
2Bateria LR44
1Instrukcja obsługi
6 Zawartość zestawu
7.1 Włączenie/wyłączenie
• Upewnij się, że blokada suwaka jest zwolniona (8).
• Nacisnij przycisk „OFF/ON“(2) w celu włączenia/
wyłączenia suwmiarki.

9
7.2 Zmiana jednostki miary
• Naciśnij przycisk mm/ inch (3) w celu zmiany
jednostki miary.
7.3 Kalibrowanie
• Kalibruj suwmiarkę przez dosunięcie do siebie
szczęk suwmiarki (6, 7) i naciśnięcie przycisku
„ZERO“ (4).
7.4 Wymiana baterii
Nieprawidłowe wskazania wyświetlacza (migające
liczby lub brak wszelkich wskazań) oznaczają
wyczerpanie baterii.
1. Wysuń pokrywę komory baterii.
2. Wyjmij zużytą baterię (jeśli jest).
3. Włóż nową baterię LR44 1,5 V z biegunem
dodatnim skierowanym ku górze.
4. Wsuń pokrywę komory baterii.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania
baterią typu LR44 1,5 V .
• Bateria jest dołączona do zestawu.
• Przy instalacji nowej baterii odnieś się
do oznaczeń polaryzacji znajdujących
się w komorze baterii.

10
• Stosuj baterię takiego samego typu, jakie
są rekomendowane do stosowania w tym
urządzeniu LR44 1,5 V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz
do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych
do ładowania (nie będących
akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na
bezpośrednie działanie źródeł ciepła
takich jak nadmierne nasłonecznienie,
grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterie nie mogą być
demontowane, wrzucane do ognia
lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz
urządzenia – zapobiegnie to zniszczeniu
urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu
z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć
zurządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując
uszkodzenie urządzenia.

11
• W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii,
opłucz ręce pod bieżącą wodą. Wprzypadku
dostania się do oczu, skontaktuj się
z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może
powodować podrażnienie lub oparzenie.
• Połknięcie baterii może być
śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od
dzieci i zwierząt domowych.
Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną,
jeśli połkniesz baterię.
7.5 Podstawowe funkcje pomiarowe
W celu konieczności dokonania precyzyjnego pomiaru,
przekręcaj w górę/ w dół pokrętło do precyzyjnego
przesuwania suwaka (11).
Pomiar wymiarów
wewnętrznych
Pomiar wymiarów zewnętrznych
Pomiar
głębokości

12
8 Czyszczenie i konserwacja
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia
bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża
żywotność urządzenia.
Sposób czyszczenia: przecierać urządzenie suchą
ściereczką.
9 Naprawa
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
a) Zalecane jest przechowywanie urządzenia
w oryginalnym opakowaniu.
b) Zawsze przechowuj urządzenie w suchym
wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
c) Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami
podczas transportu.
10 Przechowywanie i transport
11 Utylizacja
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do
wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed
dziećmi, gdyż stanowią one potencjalne źródło
zagrożenia.

13
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/
UE symbolem przekreślonego kołowego
kontenera na śmieci (jak obok) oznacza
się wszelkie urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie
wolno usuwać niniejszego produktu poprzez
normalne odpady komunalne, lecz należy go
oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol kołowego kontenera, umieszczony na
produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się
do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania
zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny
wkład w ochronę naszego środowiska
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania
zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja
gminna lub sprzedawca urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie
i akumulatory muszą być wyrzucane do
specjalnie oznakowanych pojemników,

14
oddawane do punktów przyjmowania odpadów
specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym
sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane
z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji
można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie:
+48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt
pod adresem: www.vershold.com/opinie
12 DEKLARACJA CE
13 Gwarancja
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane
i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami
Dyrektyw Nowego Podejścia i dlatego wyrób został
oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności udostępniana organom
nadzorującym rynek.

15
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy
gwarancji od daty zakupu. W przypadku wykrycia
wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt,
który nie spełnia funkcji określonych w instrukcji
obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany
dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta
w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu.
Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji
należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady
urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy
wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów
z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora,
a w szczególności z powodu wadliwego
użytkowania lub wynikłymi w następstwie
działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których
usunięta została plomba zabezpieczająca oraz
w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub
zmian konstrukcyjnych.

16
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające
naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego
celem ułatwienia werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej
zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego
z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16A,
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

1 INTENDED USE..........................18
2 TECHNICAL DATA ........................18
3 IMPORTANT SAFEGUARDS................18
4 MEANING OF SYMBOLS ..................20
5 DEVICE COMPONENTS ...................21
6 SET CONTENTS..........................22
7 OPERATION .............................23
8 CLEANING AND CARE ....................26
9 REPAIR AND MAINTENANCE ..............26
10 STORAGE AND TRANSPORTATION.........27
11 DISPOSAL..............................27
12 CE DECLARATION .......................28
13 WARRANTY.............................29
DIGITAL CALIPER
Model: CAL0333-21
table of contents

18
1 Intended use
2 Technical data
3 Important safeguards
Model CAL0333-21
Lot no. POJM210333
Power supply: 1 x battery LR44 1,5 V
Measurement accuracy 0,01mm
The digital caliper is ideal for works requiring accurate
measurement. Thanks to the possibility of using
both the metric and imperial systems, you can avoid
converting units of measurement, and its large LCD
display will make the reading of results much easier
with an accuracy of 0.01 mm.
This device is intended for private indoor use only.
1. Read the entire instruction manual before using
the device.
2. When using electric appliances and devices,
especially in the presence of children, basic safety
rules should be observed in order to avoid the risk

19
of re or electrocution.
3. The device may be used outdoors.
4. Do not use the device for other purposes which
are not in accordance with its intended use.
5. Do not use the device near heat sources (heaters,
re).
6. Always disconnect the device from the power
supply (remove the battery) when not in use or
before cleaning.
7. Do not clean the device with corrosive cleaning
agents.
8. Protect against the penetration of water and
other liquids inside the device.
9. The device is not a toy. Children must not play
with the device.
10. Keep the instruction manual and the packaging,
if possible.
11. To obtain an electronic version of the
instruction manual, send a message to
http://instrukcje.vershold.com

20
4 Meaning of symbols
Read the instruction manual.
Product compliant with
requirements prescribed in
the applicable European Union
directives.
Disposal of waste electrical and
electronic equipment - see the
DISPOSAL section of this manual.
Trademark showing that the
manufacturer has made a nancial
contribution to the development
and operation of a packaging
materials recovery and recycling
system.
Recycling code identifying the
material from which the packaging
is made – paper.
Disposal of batteries – see the
DISPOSAL section of this manual.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other niteo Measuring Instrument manuals