Nobex Champion 180 User manual

Champion 180
Royal 125
Proman 110
Nobex Mitre Saw instructions 1 – 4
Instructions pour la scie
à onglet Nobex 5 – 8
Nobex Gehrungssäge
Gebrauchsanleitung 9 – 12
Gebruiksaanwijzingen voor de
Nobex-verstekzaag 13 – 16
Bruksansvisningar Nobex
Geringssågar 17 – 20
Nobex-jiirisahan käyttöohjeet 21 – 24
Instruzioni per l’utilizzo
della Sega Nobex 25 – 28
Instrucciones para el serrucho de
ingletes Nobex 29 – 32
Serra de meia esquadria Nobex -
Instruçiões 33 – 36
37 – 40

65
4
3
2
17
16
15
14
13
1211109
8765
Made in Sweden
20°
30°
40°
45°
50°
55°
1
2
4
3
65
4
3
2
56789
10111213
14151617
35°
25°
ABCDEF
GH I J K
L
MN O PQ
ST
U
VW
R
65
4
3
2
17
16
15
14
13
1211109
8765
Made in Sweden
20°
30°
40°
45°
50°
55°
1
2
4
3
65
4
3
2
14151617
56789
10111213
P
L
S
W

1
Nobex Mitre Saw instructions
The general purpose is to cut material in exact planes and with
exact angles.
Typical fields of applications are:
•Furnishing of houses (architrave, skirting, cornices, etc.)
•Picture framing (4, 5, 6, 8 or 12 corners)
•Wooden fences
•Installation of electric panels
•Plumbing (cutting of copper and plastic pipes)
•Mirror framing
•Joinery (furniture and clocks)
•Model making
•Steel constructions
How to assemble – see enclosed assembly instructions
Description of the main parts
The shaping of the saw blade is of importance to obtain a good result and a
minimum of resistance.
There are four different hard point blades available and one bi-metal
blade:
Product Name Article no. No. of teeth Application
Champion CH-10 10 t / inch Carpentry fast. Fast cutting on
Royal & Proman PRM-12 12 t / inch large work pieces such as
joists and studding timbers.
Champion CH-18 18 t / inch Carpentry general. Architrave,
Royal & Proman PRM-18 skirting and plastic pipe
works.
Champion CH-24 24 t / inch Picture framing. Wooden
Royal & Proman PRM-24 picture frames and mouldings.
Champion CH-32 32 t / inch Non ferrous metal. Aluminium,
Royal & Proman PRM-32 copper, brass and cutting the
thinnest materials.
Champion CH-24Bi 24 t / inch For ferrous metal. Steel rods,
steel tubes and steel cutting.
On both Royal 125 and Champion 180 you have full height support from the
extended fences.
Compound action – patented technique for easy compound mitre cuts. The
saw base has cast slots for making compound mitres. This is achieved by
placing one edge of the work piece into one of the slots on the horizontal
surface and the flat side against the edge of the vertical wall. The angle
against the vertical plane is marked for each slot. (Picture A)
The extended fences on Royal 125 and Champion 180 must be taken off
when making compound mitres.
Pre-set locking –quick and accurate for 4, 5, 6, 8, and 12-sided frames and
90° cuts. Release the catch that locks the saw blade at a certain angle and
then let it ”click” into the desired angle position.
Stepless locking –locks at any angle between pre-set stops. Turn the red
lever on the back of the base to lock at a certain angle (not on Proman
110). (Picture B)
ENGLISH

2
Fast action clamps –to avoid the work piece sliding it ought to be clam-
ped to the table. Nobex fast action clamp can be mounted in two positions
to hold the work piece securely. By repeated movement of the red tightener
against the table, the fast action clamp stretches. To loosen the fast action
clamp, move it in direction away from the table. To change the position of
the fast action clamp, loosen it and pull out the loop. (Picture C, D & E)
Champion 180 and Royal 125 comes with two fast action clamps and Proman
110 with one fast action clamp.
Material support/Length stop – Makes cutting of longer work pieces easy
and more accurate.
When cutting pieces with a constant length the accuracy will be improved by
using the integral adjustable length stop. The length stop is assembled
through the table and is easily operated by releasing the knob and pulling it
out to the required length. It can be used from either end of the saw table. By
placing the stop lug in the holes in the vertical face, it will work as a material
support. Optional 1 100 mm length stop-rod is available. (Picture F & G)
Automatic saw suspension – The mitre saw is equipped with a very useful
saw suspension that automatically holds the saw in its upper position when
adjusting the work-piece. To activate the suspension, move the saw to its
forward end position when it’s lifted. To release it, move the saw to its back-
ward end position. (Picture H)
Depth-stop – for a pre-set cutting depth (not on Proman 110). (Picture I)
Parallel parking – is very useful for storage and transport. Lift the saw
from the uprights. Turn the pivoted arm to its right end position. Put the
handle side blade guide on the thickest upright and the other guide on the
tap on the left corner of the table. The saw frame can be tightened to the
table with a leaf spring and the saw can then be carried using the saw
frame. When not using the leaf spring, it can be parked in the clamp bracket.
(Picture J & K)
Operating Instructions
•Asmooth cutting action is achieved if the saw is positioned on a stable
work surface and this will prevent irritating vibrations. The saw can be
fastened by a clamp or by screwing it onto a board.
•Place the work-piece on the table so that the saw teeth will cut into the
side which will remain visible. This will ensure a perfect joint.
•Right-handed people should feed the work-piece from left to right.
•Clamp the work-piece to the table and ensure that it lies firmly against
the vertical wall and the horizontal surface (see instructions for the fast
action clamp).
•Start cutting the right end of the work-piece (if right handed).
•Measure the length carefully. Use a tape measure that covers the whole
length of the work-piece.
•When not using the length stop, mark the desired length on the work-
piece with a sharp pencil on the edge that will be turned upwards and
towards the back wall. Adjust the position of the mark over the index on
the base. (Picture L)
•When cutting inner skirting and corner mouldings, use a plus tolerance
of 0.5 to 1 mm of the measured wall length.
•Remove saw dust from the sawn surface and use a trimming knife for remo-
ving the saw whiskers from the back edge of the work-piece. (Picture M)

3
•After a long time in use, the blade guides should be lubricated with
some silicon wax or oil. (Picture N)
•Use the right saw blade. Full range of blades are available for wood and
metal.
•Do not force the saw through the work-piece. Work with a light touch!
Corner mouldings for ceilings.
•You may experience some difficulty in placing a profiled work-piece
correctly on the mitre saw table. Please note! The horizontal table repre-
sents the ceiling when cutting. When cutting the right end of the work-
piece it will be the left end when cutting, since the work-piece will be
turned 180(. (Picture O)
Picture frames and mirror frames.
•Mount the fast action clamp/clamps so that the work piece will be fixed
against the table and the back wall (see instructions for fast action clamps)
•The front side of the work piece should face upwards.
•Start cutting the right end of the work-piece (if right handed).
•Always use the measuring formula to calculate the length of the moulding.
•Mark the position of the left cut on the back of the moulding with a sharp
pencil or knife.
•Mount the work piece, position the length stop against the first cut and
lock it. (Picture F)
•Start with the left cut, proceed with the pieces that should have the same
length by using the length stop.
If the length of the moulding is short and does not reach the length stop –
use a spacer. (Picture P)
Press the spacer against the back of the saw table with your thumb, move
the right side of the moulding against the spacer and fix the moulding with
the fast action clamps.
Measuring
Formula for 4, 5, 6, 8, and 12 sides frames. (Picture Q)
L = frame length (maximum length of each side)
S = side of picture
W = width of frame from rebate
P = play in the rebate between picture and frame
4 sides (Rectangular): L = S + 2 x (P + W)
5 sides (Pentagon): L = S + 1.453 x (P + W)
6 sides (Hexagon): L = S + 1.155 x (P + W)
8 sides (Octagon): L = S + 0.828 x (P + W)
12 sides frame: L = S + 0.536 x (P + W)
If you are unfamiliar with formula it can also be explained as:
4 sides (Rectangular):
•Measure the frame width from the rebate to the outer edge and add the
desired play.
•Multiply this sum by two and, finally, add the length of the picture side.
5 sides (Pentagon):
•Measure the frame width from the rebate to the outer edge and add the
desired play.
•Multiply this sum by 1.453 and, finally, add the length of the picture side.
6 sides (Hexagon):
•Measure the frame width from the rebate to the outer edge and add the
desired play.
ENGLISH

4
•Multiply this sum by 1.155 and, finally, add the length of the picture side.
8 sides (Octagon):
•Measure the frame width from the rebate to the outer edge and add the
desired play.
•Multiply this sum by 0.828 and, finally, add the length of the picture side.
12 sides:
•Measure the frame width from the rebate to the outer edge and add the
desired play.
•Multiply this sum by 0.536 and, finally, add the length of the picture side.
Most wooden frames can easily be jointed at the corners by putting a suitable
type of glue on both the end surfaces. Clamp the pieces together with a
PRM 4-8 cord clamp. (Picture R)
Producing bowls through compound mitre
•Cut exact lengths of the work pieces.
•Place the work pieces with the joints together and with the outside of the
work piece upwards.
•Fasten the joints (all except one) together with tape. (Picture S)
•Turn the pieces upside down and put glue on the joints. (Picture T)
•Press the bowl together and fasten the last joint with tape. (Picture U)
•Let the glue dry and remove the tape. (Picture V)
Incorrect angles
If the angles are incorrect then check the following:
•Check that you have fitted the blade correctly and that it is running
smoothly through the blade guides.
•Tighten the saw blade with the wing nut on the saw frame but do not
overtighten as this could distort the blade.
•Check that there is no play between the pivoted arm and the saw table.
(Any fault must be corrected by the manufacturer).
•Check that the uprights are straight and locked with the grub screw.
•Cut a thin and high work piece (around 20x100 mm) standing on the nar-
rower edge. Check the 90° angle with a square between the table and
the cut end. It must be clamped to the wall during the cutting and the
checking. Repeat the procedure on two other pre-set angles. (Picture W)
•If the cut is not square it normally results from a defect with the saw
blade. Change the saw blade and repeat the test.

Instructions pour la scie à onglet Nobex
Le but général est de couper le matériau exactement à la
perpendiculaire et à l’angle exact.
Quelques domaines d’utilisation courants :
•Aménagement intérieur (encadrements de portes et de fenêtres,
plinthes, moulures, etc.)
•Cadre de tableaux (à 4, 5, 6, 8 ou 12 coins)
•Poteaux et lattes de clôtures
•Installation de panneaux électriques
•Installations sanitaires (tubes en cuivre et plastique)
•Cadres de miroir
•Meubles et horloges murales
•Modélisme
•Constructions en acier
Comment assembler – voir les instructions d’assemblage jointes
Description des éléments principaux
La forme de la lame est décisive pour obtenir un bon résultat et un
minimum de résistance.
Le choix existe entre quatre lames à denture trempée et une lame
bimétallique, à savoir:
Nom du produit N° d’article N° de dents Application
Champion CH-10 10 / pouce Charpente rapide. Coupe rapide
Royal & Proman PRM-12 12 / pouce de grandes pièces de bois comme
des solives et du bois à colombage.
Champion CH-18 18 / pouce Charpente en général. Encadre-
Royal & Proman PRM-18 ments, plinthes et travaux sur des
tuyaux en plastique.
Champion CH-24 24 / pouce Encadrements de tableau. Cadres
Royal & Proman PRM-24 et moulures.
Champion CH-32 32 / pouce Métaux non ferreux. Aluminium,
Royal & Proman PRM-32 cuivre, laiton et pour couper les
matériaux les plus minces.
Champion CH-24Bi 24 / pouce Métaux ferreux. Barres en acier,
tubes en acier et coupe d’acier.
Aussi bien avec Royal 125 que Champion 180 vous avez un support sur
toute la hauteur à partir des butées de réglage.
Double onglet – technique brevetée pour des coupes doubles à onglet faciles.
Le bâti de la scie présente des encoches pour faire des onglets combinés.
Placez un bord de la pièce dans une des encoches sur la surface horizontale
et le côté plat contre le bord de la paroi verticale. L’angle par rapport au
plan vertical est marqué pour chaque encoche. (Figure A)
Les deux rehausses sur les Royal 125 et Champion 180 doivent être enlevées
pour faire des onglets combinés.
Pré-réglage du verrouillage – rapide et fiable pour les encadrements à 4,
5, 6, 8 et 12 côtés et les coupes à 90°. Déverrouillez le bouton de verrouillage
qui bloque la lame de scie suivant un certain angle puis laissez-le
s’enclencher à la position angulaire voulue.
Verrouillage progressif – verrouillage suivant un angle quelconque entre
FRANÇAISE
5

les butées de pré-réglage. Tournez le levier rouge à l’arrière du bâti pour
verrouiller suivant l’angle voulu (pas sur Proman 110). (Figure B)
Fixation rapide – Pour éviter que la pièce ne glisse, il est recommandé de
la fixer à la table. La fixation rapide Nobex peut être montée suivant deux
positions pour maintenir la pièce en toute sécurité. Pour serrer la fixation,
amenez plusieurs fois le tendeur rouge contre la table. Pour desserrer la
fixation, déplacez-la à l’opposé de la table. Pour modifier la position de la
fixation rapide, desserrez-la et tirez la boucle. (Figures C, D & E)
Champion 180 et Royal 125 comportent deux fixations rapides et Proman
110 une seule.
Support de pièce/Butée de longueur – Facilite la coupe des pièces longues
et donne une meilleure fiabilité.
Pour couper plusieurs pièces d’une longueur identique, la répétitivité sera
améliorée en utilisant la butée de longueur intégrée réglable. La butée de
longueur est montée en travers de la table et se manúuvre facilement en
dégageant le bouton et en le poussant à la longueur voulue. Elle peut être
utilisée de chaque côté de la table. En plaçant la languette de butée dans
les trous sur la surface verticale, elle sert de support à la pièce. Une butée
de longueur optionnelle de 1 100 mm est disponible. (Figures F & G)
Dispositif de suspension automatique de la scie – La scie à onglet est
équipée d’un dispositif extrêmement pratique qui permet de bloquer auto-
matiquement la scie en position relevée pour ajuster la pièce. Pour activer
ce dispositif, poussez la scie vers l’avant lorsqu’elle est relevée. Pour la
dégager, tirez la scie vers vous jusqu’en bout de course. (Figure H)
Butée de profondeur – pour une profondeur de coupe prédéfinie (pas sur
Proman 110). (Figure I)
Rangement parallèle – une fonction très pratique pour le stockage et le
transport. Soulevez la scie pour la décrocher. Tournez le bâti pivotant à droite
à sa position limite. Réengagez le guide-lame situé du côté poignée sur le
montant le plus épais et l’autre guide sur le téton dans l’angle gauche de la
table. La monture de la scie peut être serrée sur la table avec un ressort à
lame et la scie peut alors être transportée en utilisant la monture. Lorsqu’il n’est
pas utilisé, le ressort à lame peut être mis dans le support de l’attache.
(Figures J & K)
Conseils d’utilisation
•Une coupe rapide sera obtenue si la scie est positionnée sur une surface
de travail parfaitement stable pour ne pas avoir de vibrations gênantes.
La scie peut être montée avec une fixation ou vissée sur un établi.
•Placez la pièce sur la table pour que la coupe débute sur la face qui
sera visible. Le trait de coupe sera ainsi plus net.
•Si vous êtes droitier, faites avancer la pièce par la gauche vers la droite.
•Fixez la pièce sur la table et assurez-vous qu’elle s’appuie bien contre la
paroi verticale et la surface horizontale (référez-vous aux instructions
pour la fixation rapide).
•Commencez par scier l’extrémité droite de la pièce (si vous êtes droitier).
•Mesurez avec soin la longueur. Utilisez un mètre ruban qui couvre toute
la longueur de la pièce.
•Si vous n’utilisez pas la butée de réglage de longueur, tracez un trait avec un
crayon bien taillé sur la partie de la pièce qui se trouvera sur le dessus et con-
tre la paroi arrière. Ajustez la position du trait sur l’index du bâti. (Figure L)
6

•Pour les plinthes et les moulures de plafond, ajoutez une tolérance de
0,5 à 1 mm à la longueur mesurée du mur.
•Enlevez la sciure sur la surface de la scie et utilisez un couteau pour
enlever les bavures du bord arrière de la pièce. (Figure M)
•Après un certain temps d’utilisation, les guides-lames doivent être
lubrifiés avec un peu de silicone, de cire ou d’huile. (Figure N)
•Utilisez une lame de scie exacte. Plusieurs lames sont disponibles pour
le bois et les métaux.
•Ne forcez jamais en sciant. AYEZ TOUJOURS LA MAIN LEGERE!
Moulures de plafond.
•Une difficulté courante est de placer dans le bon sens les moulures
profilées. Aussi souvenez-vous que la table horizontale représente la
plafond lors de la coupe. Lorsque vous coupez l’extrémité droite d’une
pièce, elle devient l’extrémité gauche étant donné que la moulure sera
ensuite tournée de 180°. (Figure O)
Cadres pour tableaux et miroirs.
•Montez la/les fixations(s) rapide(s) pour que la pièce soit bien fixée
contre la table et la paroi arrière (référez-vous aux instructions pour les
fixations rapides)
•La face avant de la pièce sera tournée vers le haut.
•Commencez la coupe par l’extrémité droite de la pièce (si vous êtes
droitier).
•Utilisez toujours la formule de mesure pour calculer la longueur de la
moulure.
•Marquez la position de la coupe gauche sur l’arrière de la moulure avec
un crayon bien taillé ou un couteau.
•Montez la pièce, avec la butée de longueur contre la première coupe et
verrouillez. (Figure F)
•Commencez la coupe gauche, sciez toutes les pièces qui doivent avoir la
même longueur en utilisant la butée de longueur.
Pour des moulures courtes qui n’arrivent pas à la butée de longueur –
utilisez une entretoise. (Figure P)
Avec le pouce, pressez l’entretoise contre l’arrière de la table, déplacez le
côté droit de la moulure contre l’entretoise et bloquez la moulure avec les
fixations rapides.
Mesurage
Formule pour des cadres à 4, 5, 6, 8 et 12 côtés. (Figure Q)
L=longueur du cadre (longueur maxi. de chaque côté)
S= côté du tableau
W= largeur du tableau à partir de la feuillure
P = jeu dans la feuillure entre le tableau et le cadre
4 côtés (rectangulaire): L = S + 2 x (P + W)
5 côtés (pentagonal): L = S + 1,453 x (P + W)
6 côtés (hexagonal): L = S + 1,155 x (P + W)
8 côtés (octogonal): L = S + 0,828 x (P + W)
12 côtés: L = S + 0,536 x (P + W)
Si ces formules vous paraissent difficiles, elles peuvent également être
expliquées de la façon suivante:
4 côtés (rectangulaire):
•Mesurez la largeur du cadre à partir de la feuillure jusqu’au bord
extérieur et ajoutez le jeu désiré.
FRANÇAISE
7

•Multipliez cette valeur par deux puis ajoutez la longueur du côté du tableau.
5 côtés (pentagonal):
•Mesurez la largeur du cadre à partir de la feuillure jusqu’au bord
extérieur et ajoutez le jeu désiré.
•Multipliez cette valeur par 1,453 puis ajoutez la longueur du côté du tableau.
6 côtés (hexagonal):
•Mesurez la largeur du cadre à partir de la feuillure jusqu’au bord
extérieur et ajoutez le jeu désiré.
•Multipliez cette valeur par 1,155 puis ajoutez la longueur du côté du tableau.
8 côtés (octogonal):
•Mesurez la largeur du tableau à partir de la feuillure jusqu’au bord
extérieur et ajoutez le jeu désiré.
•Multipliez cette valeur par 0,828 puis ajoutez la longueur du côté du tableau.
12 côtés:
•Mesurez la largeur du tableau à partir de la feuillure jusqu’au bord
extérieur et ajoutez le jeu désiré.
•Multipliez cette valeur par 0,536 puis ajoutez la longueur du côté du tableau.
La plupart des cadres en bois s’assemblent le plus facilement en
appliquant un peu de colle à bois sur les deux extrémités. Maintenez les
pièces assemblées avec une presse à cadre PRM à 4-8 coins. (Figure R)
Fabrication de coupes avec des onglets combinés
Coupez des longueurs exactes des pièces.
Assemblez les pièces avec l’extérieur de la pièce en haut.
Fixez les jonctions (toutes sauf une) avec de l’adhésif.
Retournez les pièces et collez les jonctions.
Pressez la coupe pour la maintenir assemblée et mettez de l’adhésif à la
dernière jonction.
Laissez la colle sécher et enlevez l’adhésif. (Figures S, T, U & V)
Angles incorrects
Si les angles obtenus sont incorrects, vérifiez les points suivants:
•Vérifiez si la lame est correctement montée et si elle se déplace
facilement dans les guides-lames.
•Serrez la lame avec l’écrou à ailettes sur le bâti de la scie, pas trop fort
pour ne pas déformer la lame.
•Vérifiez qu’il n’y a pas de jeu entre le bâti pivotant et la table. (Tout
défaut doit être corrigé par le fabricant).
•Vérifiez que les montants sont droits et verrouillés avec la vis sans tête.
•Sciez une planche relativement mince et haute (d’environ 20x100 mm)
debout sur le côté le plus étroit. Vérifiez l’angle de 90° avec une équerre
entre la table et l’extrémité coupée. L’échantillon doit être fixé à la paroi
pendant la coupe et le contrôle. Répétez la procédure avec deux autres
angles prédéterminés. (Figure W)
•Si la coupe n’est pas perpendiculaire, la lame de scie est défectueuse.
Remplacez la lame de scie et refaites le test.
8

Nobex Gehrungssäge Gebrauchsanleitung
Zum Zuschneiden von Werkstücken in exakten Ebenen und mit
exakten Winkeln.
Typische Anwendungsgebiete sind:
•Wohnungsausstattung (Verkleidungen, Sockelleisten, Eckleisten etc.)
•Spiegelrahmen
•Bilderrahmen (4-, 5-, 6-, 8- oder 12-eckig)
•Schreinerarbeiten (Möbel, Uhren)
•Holzzäune
•Modellbau
•Montage von Elektroarmaturen
•Stahlkonstruktionen
•Rohrlegearbeiten ( Zuschnitt von Kupfer- und Kunststoffrohren)
Montage - siehe beiliegende Bedienungsanleitung
Beschreibung der Hauptkomponenten
Die Art des Sägeblattes ist von besonderer Bedeutung, um ein einwand-
freies Ergebnis zu erzielen und ein Minimum an Widerstand zu haben.
Es sind vier verschiedene zahnspitzengehärtete Sägeblätter und ein
Bimetallblatt erhältlich:
Produktname Artikelnr.: Zahnung Anwendung
Champion CH-10 10 / Zoll Einfache Schreinerarbeiten.
Royal & Proman PRM-12 12 / Zoll Schneller Zuschnitt großer Werk-
stücke wie Balken und Sparren.
Champion CH-18 18 / Zoll Allgemeine Schreinerarbeiten.
Royal & Proman PRM-18 Verkleidungen, Sockelleisten,
Kunststoffrohre.
Champion CH-24 24 / Zoll Bilderrahmen. Hölzerne Bilder-
Royal & Proman PRM-24 rahmen und Deckleisten.
Champion CH-32 32 / Zoll NE-Metall. Aluminium, Kupfer und
Royal & Proman PRM-32 Messing sowie Zuschnitt von
dünnwandigem Material.
Champion CH-24Bi 24 / Zoll Eisenmetall. Stabstahl, Stahlrohre
und Zuschnitt von Stahl.
Sowohl bei Royal 125 als auch bei Champion 180 haben Sie auf gesamter
Höhe Unterstützung durch erhöhte Anschlagbacken.
Doppelschnitte – patentierte Technik für leicht durchzuführende Doppel-
gehrungsschnitte. Im Sägengestell sind Nuten zum Herstellen von Doppel-
gehrungen eingebracht. Hierfür eine Kante des Werkstückes in eine der
Nuten in der waagrechten Auflagefläche und die flache Seite gegen die
Oberkante der senkrechten Wandung stellen. Jede Nut ist mit dem
entsprechenden Winkel zur Wandung beschriftet (Bild A).
Wenn Doppelgehrungen geschnitten werden, müssen die erhöhten
Anschlagbacken bei der Royal 125 und der Champion 180 entfernt werden.
Vorgegebene Arretierung – Schnell und exakt bei 4-, 5-, 6-, 8- und 12-
seitigen Rahmen und 90°-Schnitten. Die Sperre lösen, die das Sägeblatt in
einem bestimmten Winkel arretiert und in die gewünschte
Winkeleinstellung einrasten lassen.
Stufenlose Arretierung – fixiert jeden beliebigen Winkel zwischen den
vorgegebenen Arretierungen. Den roten Hebel an der Rückseite des
DEUTSCH
9

Gestells betätigen, um einen bestimmten Winkel zu arretieren (gilt nicht für
die Proman 110). (Bild B)
Schnellspann-Zwingen – Um ein Verrutschen des Werkstücks zu verhindern,
sollte es auf dem Sägetisch festgespannt werden. Die Nobex Schnellspann-
Zwingen können auf zwei Arten angebracht werden, um das Werkstück zu
sichern. Durch wiederholte Betätigung des roten Spannhebels zum Tisch
hin, zieht die Schnellspann-Zwinge an. Um sie zu lösen, muss er in umge-
kehrter Richtung, vom Tisch weg, betätigt werden. Um die Position der
Schnellspann-Zwinge zu ändern, muss sie gelöst und der Bügel heraus-
gezogen werden. (Bild C, D & E)
Champion 180 und Royal 125 werden mit zwei Schnellspann-Zwingen und
Proman 110 mit einer geliefert.
Materialführung/Längenanschlag – Macht den Zuschnitt langer
Werkstücke einfacher und genauer. Beim Zuschnitt von Werkstücken gleicher
Länger vergrößert sich die Genauigkeit durch den Einsatz des eingebauten,
verstellbaren Längenanschlags. Dieser ist im Tisch angebracht und wird
eingesetzt, indem der Drehknopf gelöst und er auf die gewünschte Länge
ausgezogen wird. Er kann auf beiden Seiten des Sägetisches eingesetzt
werden. Werden die Anschlagklötze in die Aufnahmebohrungen in der
vertikalen Fläche eingesetzt, dient er als Materialführung. Optional ist ein
1.100 mm langer Längenanschlag erhältlich. (Bild F & G)
Automatische Sägenaufhängung – Die Gehrungssäge ist mit einer
praktischen Aufhängefunktion ausgestattet, die die Säge oben hält, während
das Werkstück justiert wird. Um diese Aufhängefunktion zu nutzen, muss die
Säge beim Anheben in ihre vordere Endposition gebracht werden. Zum
Beenden bringt man die Säge in die hintere Endposition. (Bild H)
Tiefenanschlag – für eine voreingestellte Schnitttiefe (nicht bei der
Proman 110). (Bild I)
Parallele Parkposition – sehr praktisch bei Lagerung und Transport. Die
Säge von den Stiften abheben. Den drehbaren Arm in seine rechte
Endposition bringen. Die griffseitige Sägeführung auf den dicksten Stift
aufsetzen und die andere Führung auf den Zapfen, der sich auf der linken
Seite des Tisches befindet. Der Sägerahmen kann mittels einer Spannfeder
am Tisch befestigt und die Säge dann mit dem Sägerahmen als Griff
getragen werden.Wird die Spannfeder nicht genutzt, kann sie in der
Zwingenhalterung plaziert werden. (Bild J & K)
Bedienungsanleitung
•Für gleichmäßiges Sägen muss die Säge auf einer stabilen Arbeitsfläche
aufgestellt werden, damit störende Erschütterungen verhindert werden.
Die Säge kann entweder mit einer Zwinge befestigt oder an den Tisch
angeschraubt werden.
•Das Werkstück so auf dem Sägetisch platzieren, dass der Einschnitt in die
später sichtbare Seite erfolgt. Hierdurch wird ein perfekter Stoß erreicht.
•Rechtshänder sollten das Werkstück von links einführen.
•Das Werkstück auf dem Sägetisch einspannen und sicherstellen, dass es
fest an der senkrechten Wandung und auf dem waagrechten Tisch anliegt
(siehe auch Anweisungen für die Schnellspann-Zwinge).
•Zuerst das rechte Ende zuschneiden (Rechtshänder).
•Die Länge sorgfältig ausmessen. Mit einem Bandmaß arbeiten, das über
die gesamte Länge des Werkstücks reicht.
•Wird kein Längenanschlag eingesetzt, die gewünschte Länge auf dem
Werkstück auf der später oben liegenden, wandseitigen Kante mit einem
10

spitzen Stift markieren. Die Position der Markierung auf die Marke am
Gestell ausrichten. (Bild L)
•Beim Sägen von inneren Fuß- und Eckleisten zur gemessenen
Wandlänge eine Maßzugabe von 0,5 bis 1 mm hinzurechnen.
•Sägemehl von der Schnittfläche entfernen und ein Entgratmesser zum
Entfernen von Ausfransungen von den rückseitigen Kanten des
Werkstückes benutzen. (Bild M)
•Nach längerer Benutzung sollten die Blattführungen mit etwas
Silikonwachs oder Öl geschmiert werden. (Bild N)
•Benutzen Sie jeweils das richtige Sägeblatt. Für den Holz- und
Metallzuschnitt sind sämtliche Sägeblätter verfügbar.
•Die Säge nicht mit Gewalt durch das Werkstück treiben. ARBEITEN SIE
MIT LEICHTEM DRUCK!
Eckleisten für Decken.
•Eine besondere Schwierigkeit stellt die richtige Plazierung von profilierten
Werkstücken auf dem Tisch der Gehrungssäge dar. Bitte beachten! Der
waagerechte Sägetisch entspricht beim Sägen der Decke. Das rechte
Ende des Werkstücks wird beim Sägen zum linken Ende, da es um 180°
gedreht wird. (Bild O)
Bilder- und Spiegelrahmen.
•Die Schnellspann-Zwinge(n) so anbringen, dass das Werkstück am Tisch
und der hinteren Wandung fixiert wird (siehe auch Anweisungen für die
Schnellspann-Zwingen).
•Die Vorderseite des Werkstücks muss nach oben gerichtet sein.
•Zuerst das rechte Ende zuschneiden (Rechtshänder).
•Beim Berechnen der Leistenlänge immer die Messformel anwenden.
•Die Position des linken Schnitts auf der Rückseite der Leiste mit einem
spitzen Bleistift oder einem Messer markieren.
•Das Werkstück einsetzen, den Längenanschlag an den ersten Schnitt
anlegen und fixieren. (Bild F)
•Zuerst den linken Schnitt ausführen, dann unter Verwendung des Längen-
anschlags die Teile bearbeiten, die die gleiche Länge erhalten sollen.
Handelt es sich um kurze Leisten, die nicht bis zum Längenanschlag reichen,
ist ein Abstandhalter anzuwenden. (Bild P)
Mit dem Daumen den Abstandhalter gegen die Rückseite des Sägetisches
drücken, die rechte Leistenseite an den Abstandhalter halten und mit einer
Schnellspann-Zwinge fixieren.
Messen
Formel für 4-, 5-, 6-, 8-, und 12-seitige Rahmen. (Bild Q)
L= Rahmenlänge (max. Länge jeder Seite)
S= Bildseitenlänge
W= Rahmenbreite ab Falz
P= Spiel in der Falz zwischen Bild und Rahmen
4 Seiten (Rechteck): L = S + 2 x (P + W)
5 Seiten (Pentagon): L = S + 1.453 x (P + W)
6 Seiten (Hexagon): L = S + 1.155 x (P + W)
8 Seiten (Oktagon): L = S + 0.828 x (P + W)
12 Seiten Rahmen: L = S + 0.536 x (P + W)
Sind Sie den Umgang mit Formeln nicht gewohnt, können Sie es sich folgen-
dermaßen vorstellen:
4 Seiten (Rechteck):
•Breite des Rahmens von der Falz zur Außenkante messen und das
gewünschte Spiel zugeben.
DEUTSCH
11

•Diese Summe mit zwei multiplizieren und zum Schluss die Länge der
Bildseite hinzurechnen.
5 Seiten (Pentagon):
•Breite des Rahmens von der Falz zur Außenkante messen und das
gewünschte Spiel zugeben.
•Diese Summe mit 1,453 multiplizieren und zum Schluss die Länge der
Bildseite hinzurechnen.
6 Seiten (Hexagon):
•Breite des Rahmens von der Falz zur Außenkante messen und das
gewünschte Spiel zugeben.
•Diese Summe mit 1,155 multiplizieren und zum Schluss die Länge der
Bildseite hinzurechnen.
8 Seiten (Oktagon):
•Breite des Rahmens von der Falz zur Außenkante messen und das
gewünschte Spiel zugeben.
•Diese Summe mit 0,828 multiplizieren und zum Schluss die Länge der
Bildseite hinzurechnen.
12 Seiten:
•Breite des Rahmens von der Falz zur Außenkante messen und das
gewünschte Spiel zugeben.
•Diese Summe mit 0,536 multiplizieren und zum Schluss die Länge der
Bildseite hinzurechnen.
Die meisten Holzrahmen lassen sich leicht an den Ecken durch Auftragen
von Holzleim auf die jeweiligen Endflächen zusammenfügen. Dann die Teile
mit dem PRM 4-8 Rahmenspanner zusammen spannen. (Bild R)
Herstellung von Schalen mittels Doppelgehrung
Die Werkstücke auf exakte Länge bringen.
Alle Werkstücke an den Stößen zusammenfügen,
so dass die Außenseiten nach oben gerichtet sind.
Alle Stöße (außer einem) mit Klebeband aneinander befestigen.
Die Teile herumdrehen und Leim auf die Stöße aufbringen.
Die Schalte zusammenpressen und auch den letzten Stoß mit Klebeband
befestigen.
Leim trocknen lassen und das Klebeband entfernen. (Bild S, T, U & V)
Falsche Winkel
Bei Winkelungenauigkeiten sind folgende Kontrollen durchzuführen:
•Ûberprüfen, ob das Sägeblatt korrekt eingesetzt ist und ob es gleichmä-
ßig durch die Blattführungen läuft.
•Das Sägeblatt mit der Flügelmutter am Sägerahmen festziehen, ohne es
jedoch zu fest anzuziehen, da dadurch das Blatt beschädigt wird.
•Ûberprüfen, dass zwischen dem beweglichen Arm und dem Sägetisch
kein Spiel besteht. (Alle diesbezüglichen Mängel müssen vom Hersteller
behoben werden).
•Ûberprüfen, dass die Stifte gerade stehen und mit der Madenschraube
befestigt sind.
•Ein auf der Schmalseite stehendes dünnes, hohes Werkstück sägen (ca.
20x100 mm). Den 90°-Winkel mit Hilfe eines Anschlagwinkels zwischen
Tisch und Schnittende überprüfen. Das Werkstück muss während des
Sägens und der Ûberprüfung an der Wandung festgespannt sein. Den
Vorgang mit zwei weiteren vorgegebenen Winkeln wiederholen. (Bild W)
•Ist der Schnitt nicht rechtwinklig, liegt dem in der Regel ein defektes
Sägeblatt zugrunde. Das Sägeblatt austauschen und den Test wiederholen.
12

Gebruiksaanwijzingen voor de Nobex-
verstekzaag
Het algemene doel is het zagen van materialen met exacte
vlakken en hoeken.
Vaak voorkomende toepassingen zijn:
•Binnenwerk in woningen (bekleding, plinten, lijsten, enz.)
•Spiegellijsten
•Schilderijlijsten (vier-, vijf-, zes-, acht- of twaalfhoekige)
•Schrijnwerk (meubels en klokken)
•Houten hekken
•Modelbouw
•Installatie van elektrische panelen
•Staalconstructies
•Loodgieterswerk (zagen van koperen en kunststof pijpen)
Montage – zie bijgevoegde montagevoorschriften
Beschrijving van de belangrijkste onderdelen
De vormgeving van het zaagblad is belangrijk voor het bereiken van een
goed zaagresultaat met een minimale zaagweerstand.
Er zijn vier verschillende zaagbladen met geharde tanden en een
bimetaalblad verkrijgbaar:
Productnaam Artikelnr. Aantal tanden Toepassing
Champion CH-10 10 t / inch Snel timmermanswerk. Snel
Royal & Proman PRM-12 12 t / inch zagen van grote werkstukken
zoals plafondbalken en planken.
Champion CH-18 18 t / inch Algemeen timmermanswerk.
Royal & Proman PRM-18 Bekleding, plinten en kunst-
stof pijpen.
Champion CH-24 24 t / inch Schilderijlijsten. Houten schil-
Royal & Proman PRM-24 derijlijsten en lijstwerk.
Champion CH-32 32 t / inch Voor non-ferrometaal. Aluminium,
Royal & Proman PRM-32 koper, messing en extra dunne
materialen.
Champion CH-24Bi 24 t / inch Voor ferrometaal. Rondstaal,
stalen buizen en staalplaat.
De verlengde geleiders op de Royal 125 en de Champion 180 bieden
volledige hoogtesteun.
Dubbel verstek – gepatenteerde techniek om op eenvoudige wijze een dubbel-
versteksnede te maken. Het voetstuk van de zaag heeft gegoten gleuven om
dubbel-versteksneden te maken. Dubbel verstek wordt verkregen door een
rand van het werkstuk in een van de gleuven op het zaagbord en de vlakke
zijde tegen de rand van de opstaande kant te plaatsen. Elke gleuf heeft een
aanduiding voor de hoek ten opzichte van het verticale vlak (Afbeelding A)
De verlengde geleiders op de Royal 125 en de Champion 180 moeten wor-
den verwijderd als er een dubbele versteksnede wordt gemaakt
Vooraf ingestelde vergrendeling – snel en nauwkeurig voor vier-, vijf-,
zes-, acht- en twaalfhoekige lijsten en een snede van 90°. Maak de
vergrendeling los waarmee het zaagblad in een bepaalde hoek is
vastgezet, en laat deze in de gewenste hoek klikken.
Traploze vergrendeling – hiermee houdt u het zaagblad in elke hoek
NEDERLANDS
13

tussen de vooraf ingestelde stops. Met de rode handgreep op de achterzijde
van het voetstuk kunt u het zaagblad in een bepaalde hoek vastzetten (niet
op de Proman 110) (Afbeelding B).
Snelspanklemmen – om te voorkomen dat het werkstuk van het bord glijdt,
moet het werkstuk worden vastgezet aan het bord. De Nobex-snelspanklem
kan in twee posities worden gemonteerd om het werkstuk stevig op zijn plaats
te houden. Doordat de rode klemschroef voortdurend tegen het bord beweegt,
rekt de snelspanklem uit. Om de snelspanklem losser te zetten, komt deze een
stukje van het bord af. Om de positie van de snelspanklem te veranderen,
moet u deze losmaken en uit de lus trekken (Afbeeldingen C, D & E).
De Champion 180 en de Royal 125 worden met twee snelspanklemmen
geleverd. De Proman 110 wordt met één snelspanklem geleverd.
Materiaalsteun/Lengtestop – Hiermee kunt u langere werkstukken
gemakkelijker en nauwkeuriger zagen.
Als u meerdere stukken op dezelfde lengte moet zagen, kunt u dit met een
grotere nauwkeurigheid doen met behulp van de ingebouwde instelbare
lengtestop. De lengtestop is gemonteerd in het bord en kan op eenvoudige
wijze worden gebruikt. U maakt de knop los en trekt deze uit tot de vereiste
lengte. De lengtestop kan aan beide zijden van het zaagbord worden
gebruikt. Door het lipje van de lengtestop in de openingen in het verticale
vlak te plaatsen, kunt u deze gebruiken als materiaalsteun. Desgewenst is
een lengtestopstang van 1 100 mm verkrijgbaar (Afbeeldingen F & G).
Automatische zaagophanging – De verstekzaag is voorzien van een zeer
handige zaagophanging die de zaag automatisch in de hoogste stand houdt
als het werkstuk wordt aangepast. U activeert de ophanging door de zaag
vooruit in de eindstand te zetten als deze wordt opgetild. Om de ophanging te
ontgrendelen, trekt u de zaag naar achteren in de eindstand (Afbeelding H).
Dieptestop – om de diepte vooraf in te stellen (niet op de Proman 110)
(Afbeelding I).
Evenwijdig parkeren – Dit is een zeer handige functie voor opslag en
transport. Til de zaag van de staanders. Draai de zaagstelarm zo ver
mogelijk naar rechts. Schuif de zaaggeleider aan de zijde van de hand-
greep op de dikste staander en de andere geleider op het uitstekende stuk
op de linker hoek van het bord. De zaagbeugel kan worden vastgeklemd
aan het bord met een bladveer. Daarna kan de zaag worden vervoerd met
behulp van de zaagbeugel. Als de bladveer niet wordt gebruikt, kan deze
worden ”geparkeerd” in de klembeugel (Afbeeldingen J & K).
Gebruiksaanwijzingen
•Ukrijgt de mooiste zaagresultaten als de zaag is geplaatst op een
stabiele werkbank. Dit voorkomt dat de zaag op hinderlijke wijze gaat
trillen. De zaag kunt u vastzetten met een klem, maar u kunt deze ook
vastschroeven op een plank.
•Plaats het werkstuk op zodanige wijze op het zaagbord dat er wordt gezaagd
in de zijde die zichtbaar blijft. Op die manier krijgt u de mooiste hoeken.
•Als u rechtshandig bent, moet u het werkstuk van links naar rechts invoeren.
•Zet het werkstuk vast aan het bord en controleer of het goed in aan-
raking komt met het opstaande stuk en het horizontale oppervlak van
het zaagbord (zie de gebruiksaanwijzingen voor de snelspanklem).
•Begin met het afzagen van het rechter uiteinde (als u rechtshandig bent).
•Meet de lengte nauwkeurig op. Gebruik hierbij een meetlint dat de
volledige lengte van het werkstuk bestrijkt.
•Als u de lengtestop niet gebruikt, moet u de gewenste lengte op het
14

werkstuk markeren met een scherpe pen aan de zijde die tijdens het
zagen naar boven is gekeerd en tegen de achterkant ligt. Stel de plaats
van de markering in op de meter op het voetstuk (Afbeelding L).
•Als u binnenplinten en plafondplinten zaagt, moet u 0,5 tot 1 mm
optellen bij de opgemeten muurlengte (plustolerantie).
•Verwijder het zaagsel van de snede en gebruik een afsnijmes om de
achterste rand van het werkstuk te ontdoen van eventuele bramen
(Afbeelding M).
•Na langdurig gebruik kan het noodzakelijk zijn om de zaaggeleiders
met een beetje silicone, was of olie in te vetten (Afbeelding N).
•Gebruik het juiste zaagblad. Er is een volledig assortiment zaagbladen
voor hout en metaal verkrijgbaar.
•Nooit forceren tijdens het zagen. ZAAG ALTIJD MET EEN LICHTE HAND!
Plafondplinten
•Het kan soms problemen geven om een geprofileerd werkstuk op
correcte wijze op het zaagbord te plaatsen. U moet eraan denken dat het
bordoppervlak het plafond representeert tijdens het zagen. Als u het
rechter uiteinde van een plafondplint afkort, wordt dit tijdens het zagen
het linker uiteinde, omdat de plint 180° wordt gedraaid (Afbeelding O).
Schilderlijsten en spiegellijsten.
•Monteer de snelspanklem(men) op zodanige wijze dat het werkstuk
goed vastzit tegen het bord en de achterkant (zie gebruiksaanwijzingen
voor snelspanklemmen).
•De voorzijde van het werkstuk moet naar boven zijn gekeerd.
•Begin met het afzagen van het rechter uiteinde (als u rechtshandig bent).
•Gebruik altijd de meetformule om de lijstlengte te berekenen.
•Markeer de plaats van de linker snede op de achterzijde van de lijst met
een scherpe pen of een mes.
•Plaats het werkstuk, positioneer de lengtestop tegen de eerste snede en
zet deze vast (Afbeelding F).
•Begin met de linker snede en ga verder met de werkstukken die dezelfde
lengte moeten hebben. Gebruik hierbij de lengtestop.
Als de lijst te kort is en de lengtestop niet haalt – moet u een afstandstuk
gebruiken (Afbeelding P).
Druk het afstandstuk met uw duim tegen de achterkant van het zaagbord,
schuif de rechterkant van de lijst tegen het afstandstuk en zet de lijst vast
met de snelspanklemmen.
Opmeten
Formule voor 4-, 5-, 6-, 8-, en 12-hoeken. (Afbeelding Q)
L= Lijstlengte (maximale lengte van beide zijden)
S = Zijde van het schilderij
W= Lijstbreedte van de gleufbodem
P = Speling tussen schilderij en gleuf
4-hoek (Rechthoekig): L = S + 2 x (P + W)
5-hoek (Vijfhoek): L = S + 1,453 x (P + W)
6-hoek: (Zeshoek): L = S + 1,155 x (P + W)
8-hoek: (Achthoek): L = S + 0,828 x (P + W)
12-hoek: (Twaalfhoek) L = S + 0,536 x (P + W)
Als u niet gewend bent om met formules te werken, kan het bovenstaande
ook als volgt worden uitgedrukt:
4-hoek: (Rechthoekig)
•Meet de lijstbreedte van de gleufbodem tot aan de buitenste rand en tel
hierbij de gewenste speling op.
NEDERLANDS
15

•Vermenigvuldig deze uitkomst met twee en tel hierbij de zijde van het
schilderij op.
5-hoek: (Vijfhoek)
•Meet de lijstbreedte van de gleufbodem tot aan de buitenste rand en tel
hierbij de gewenste speling op.
•Vermenigvuldig deze uitkomst met 1,453 en tel hierbij de zijde van het
schilderij op.
6-hoek: (Zeshoek)
•Meet de lijstbreedte van de gleufbodem tot aan de buitenste rand en tel
hierbij de gewenste speling op.
•Vermenigvuldig deze uitkomst met 1,155 en tel hierbij de zijde van het
schilderij op.
8-hoek: (Achthoek)
•Meet de lijstbreedte van de gleufbodem tot aan de buitenste rand en tel
hierbij de gewenste speling op.
•Vermenigvuldig deze uitkomst met 0,828 en tel hierbij de zijde van het
schilderij op.
12-hoek: (Twaalfhoek)
•Meet de lijstbreedte van de gleufbodem tot aan de buitenste rand en tel
hierbij de gewenste speling op.
•Vermenigvuldig deze uitkomst met 0,536 en tel hierbij de zijde van het
schilderij op.
De meeste houten lijsten kunnen gemakkelijk worden samengevoegd door
een geschikt type lijm aan te brengen op beide uiteinden. Klem de delen
tegen elkaar met een PROMAN PRM 4-8 snoerklem (Afbeelding R).
Het vervaardigen van bakken met behulp van dubbel verstek
Zaag de werkstukken exact op lengte.
Plaats de werkstukken met de verbindingspunten tegen elkaar, terwijl de
buitenkant van het werkstuk naar boven is gekeerd.
Bevestig de verbindingspunten (op één na) aan elkaar met tape.
Zet de stukken ondersteboven en breng lijm aan op de verbindingspunten.
Druk de bak samen en zet het laatste verbindingspunt vast met tape.
Laat de lijm drogen en verwijder de tape (Afbeeldingen S, T, U & V).
Verkeerde hoeken
Als de hoeken niet kloppen, moet u de volgende zaken controleren:
•Controleer of u het zaagblad op de juiste wijze hebt gemonteerd, en dit
zonder problemen door de zaaggeleiders loopt.
•Zet het zaagblad vast op de zaaghouder met de vleugelmoer. Draai de
moer niet te vast, omdat anders het zaagblad wordt vervormd.
•Controleer of er geen speling tussen de zaagstelarm en het zaagbord is
(alle defecten of afwijkingen moeten door de fabrikant worden her-
steld).
•Controleer of de staanders rechtop staan en zijn vergrendeld met de
stifttap.
•Zaag een dun en lang werkstuk (ongeveer 20x100 mm) dat op de
smallere rand staat. Controleer met een haak of de hoek tussen het bord
en het afgezaagde eind 90° is. Dit moet worden vastgeklemd aan de
zijkant tijdens het zagen en als de hoek wordt gecontroleerd. Herhaal de
procedure bij twee andere hoekafstellingen (Afbeelding W).
•Als de snede niet loodrecht is, is dit meestal te wijten aan een verkeerd
zaagblad.Vervang het zaagblad en herhaal de proef.
16

Nobex Geringssåg
Geringssågning - Kapa material i exakta plan och med exakt
vinkel.
Vanliga användningsområden är:
•inredning av bostäder (foder, socklar & lister)
•tillverkning av tavelramar (4-, 5-, 6-, 8 och 12-kantiga)
•tillverkning av möbler och väggklockor
•vvs-installation (koppar- & plaströr)
•tillverkning av spegelramar
•hobbyarbeten
•tillverkning av staketstolpar och spjälor
•installation av elpaneler (lättmetall)
•stålkonstruktioner
Montering – Se bifogad monteringsanvisning.
Beskrivning av geringssågens olika delar
Sågbladets utformning är naturligtvis ytterst viktigt för att erhålla ett gott
sågresultat med ett minimum av motstånd. Det finns fyra olika tandspets-
härdade sågblad samt ett bimetallblad:
Sågtyp Artikelnr Tandning Användningsområde
Champion CH-10 10t/tum För snabbare kapning av
Royal & Proman PRM-12 12t/tum reglar och lister i grovt eller
hårt virke
Champion CH-18 18t/tum För inredning och kapning av
Royal & Proman PRM-18 taklister, foder, socklar,
plaströr o.d.
Champion CH-24 24t/tum För kapning av ramvirke och
Royal & Proman PRM-24 extra fina lister.
Champion CH-32 32t/tum För kapning av lister, rör och
Royal & Proman PRM-32 paneler av aluminium, koppar
och mässing (ej stål) samt
speciellt tunnväggigt material.
Champion CH-24Bi 24t/tum För kapning av stål.
Sågbordet mot vilket arbetsstycket hålles är stabilt med god planhet och
exakt 90° vinkel mellan horisontell och vertikal stödyta.
Vridarmen (den del som vrids kring centrum av bordet) följer bordsplanet
exakt. De fasta låslägena är helt stumma samt naturligtvis i rätt vinkel.
Ståndarna på vridarmen är monterade i exakt 90° vinkel mot bordsplanet.
De har en snäv diametertolerans för att inte sågstyrningen skall glappa. På
ståndarna löper sågstyrningarna vilka har ett minimalt spel både för stån-
darna och bladet. Därmed erhålles en noggrann styrning av bladet.
Demonterbara förhöjningsgavlar medför att arbetsstycket får stöd till högsta
såghöjd (gäller ej Proman 110).
Dubbelgering –Dubbelgering erhålles genom att placera arbetsstyckets
ena kant i ett av spåren i sågbordet och den plana sidan mot gavelns över-
kant. Varje spår har en markering för vinkeln mot horisontalplanet. (Bild A)
Vid dubbelgering med sågarna Royal 125 och Champion 180 demonteras
förhöjningsgavlarna.
SVENSKA
17

Fasta vinkellägen - snabbt och exakt för ramar med 4, 5, 6, 8, och 12 sidor
samt 90°.
Vinkelinställning till något av de fasta lägena sker enkelt genom att den
röda spärren trycks in, vridarmen vrids till rätt vinkel och spärren släpps.
Steglös låsning – låser i önskad position mellan de fasta vinkellägena.
Låsning sker genom att den röda spaken på sågbordets baksida vrids ut
när sågen står i önskad vinkel (gäller ej Proman 110). (Bild B)
Snabbtving – för att undvika att arbetsstycket glider, bör det spännas fast.
Nobex snabbtving kan appliceras i två lägen för att på bästa sätt fixera virket
mot sågbordet. Tvingen spänns genom att den röda spännarmen förs mot
sågbordet upprepade gånger. För att släppa tvingen förs spännarmen i
riktning från bordet. Vid ändring av tvingens läge, förs spännarmen framåt
medan tvingbygeln dras ut. (Bild C, D & E)
Champion 180 och Royal 125 levereras med två snabbtvingar och Proman
110 med en snabbtving.
Materialstöd/längdanslag – för stabil och exakt sågning av långa arbets-
stycken.Vid kapning av bitar med samma längd blir precisionen bättre om
man utnyttjar längdanslaget. Dra ut stången och lås den i sågen, justera
anslagets läge mot första bitens snittyta och lås anslaget mot stången.
Placeringen kan ske på valfri sida av sågen. Genom att placera stoppklacken
i hålen på längdanslagets vertikala plan, fungerar det som materialstöd
istället. Som tillbehör finns en extra lång stång till längdanslaget (1 100 mm).
(Bild F & G)
Automatisk upphängning – Sågen är försedd med en mycket praktisk
upphängningsfunktion av sågbågen så att arbetsstycket kan justeras fritt.
Genom att i upplyft läge föra sågbågen till främre ändläget, spärras den
automatiskt. Upphängningen frigöres genom att man drar sågen åt sig till
bakre ändläget. (Bild H)
Höjdstopp – Vill man inte ha ett genomgående snitt i materialet kan man
använda höjdstoppet för att begränsa snittdjupet (gäller ej Proman 110). (Bild I)
Parallell parkering – En annan praktisk funktion är att sågbågen kan
parkeras parallellt med sågbordet för att ta mindre plats vid förvaring och
transport. Lyft av sågbågen. För vridarmen så långt som möjligt åt höger.
Trä tillbaka handtagssidans sågstyrning endast på den grövre ståndaren
och den främre sågstyrningen på tappen som finns i vänstra hörnet av såg-
bordet. Med en bladfjäder kan sågbågen och sågbordet spännas ihop och
sågen kan då bäras i stödröret. Bladfjädern kläms fast i tvingfästet då den
ej används. (Bild J & K)
Arbetstips.
•Den bästa sågningen erhålles om sågen fästes stadigt på ett bord eller
på en grövre bräda. Annars finns en tendens till att sågen vibrerar och
hugger. Man kan spänna fast den med en tving eller helt enkelt skruva
fast den.
•Placera alltid arbetsstycket så att sågningen sker in genom den yta som
blir synlig. Därmed erhålles ett snyggt hörn.
•Högerhänta matar in arbetsstycket från vänster.
•Spänn fast arbetsstycket med snabbtvingarna (se instruktion för snabb-
tvingar) och kontrollera att det ligger an mot bordets horisontella och
vertikala stödytor.
•Börja med att såga av den högra änden (gäller högerhänta).
18
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Popular Saw manuals by other brands

Hitachi
Hitachi C 10FSH Safety instructions and instruction manual

DoAll
DoAll c-530 nc Instruction & parts manual

Baileigh Industrial
Baileigh Industrial BS-712MS Operator's manual

Axminster
Axminster RSS16E Hobby Series User instruction

Grizzly
Grizzly G0555 owner's manual

DeWalt
DeWalt DWC410 Original instructions