Nobile 5930/RGBW User manual

Nobile Italia SpA
Export Sales Department
www.nobile.it - info@nobile.it
export.dpt@nobile.it
IS 5930/RGBW - Rev.00 4/2019
Pagina 1 di 3
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - USER'S MANUAL
Principali caratteristiche
Main feature
Si adatta automaticamente a LED in DC 12-24V
Automatically adapt to LED light which works from DC12V-24V
Il ricevitore può implementare le sue caratteristiche con
funzioni di dimmer, RGB/RGBW
The receiver can implement features such as dimming,
RGB/RGBW.
Utilizzando il controller remoto RF a 2,4 GHz, il segnale
wireless è molto potente e non si ferma a limiti di direzione o
ostacoli e ha una varietà di funzioni in remoto come on-off,
pausa, cambio modalità, aumento intensità e velocità, etc.
Using 2.4 GHz RF remote control, the wireless signal is with
strong penetrating power, no limited to direction or obstacles
and can control the multi-function of ON-OFF, pause, change
mode, brightness and speed, etc.
15 modalità di luce stroboscopica, con 640K scale di colore, il
LED è più ricco e vivo senza lampeggiare.
10 strobe&fade change mode, with 640K color scales, led
lamp is more rich and vivid without flash.
Parametri tecnici del telecomando in remoto
Technical Parameters Touch remote
Frequenza di utilizzo: 2.4 GHz
Working frequency: 2.4 GHz
Tensione di utilizzo: 3V (2*AAA)
Working voltage: 3V(2*AAA)
Distanza remota: 30m in ambiente libero
Remote distance: 30m in a free environment
Dimensioni: L110xW52xH20(mm)
Dimensions: L110xW52xH20(mm)
Parametri tecnici dell'unità di gestione
Technical Parameters Controller
Corrente in uscita: 6Ax4CH max 10A
Output current: 6Ax4CH max 10A
Tensione di utilizzo: DC12V –DC24V
Working voltage: DC12V –DC24V
Potenza in uscita: 240W(24V)
Output power: max 240W (24V)
Dimensioni: L85xW45xH23(mm)
Dimensions: L85xW46xH23(mm)
Apprendimento ID: posizionare il telecomando vicino all’unità di
gestione, accendere l’alimentazione, premere il bottone della velocità +
per 5 volte consecutive entro 3 secondi per la codifica. Se la luce del
telecomando lampeggia lentamente per due volte la codifica ha avuto
successo
Learning ID: Put the remote controller near the controller, switch on
and press the speed+ key 5 once within 3 seconds. The LED
light blinks twice slowly when it is done.
Nota: il controller remoto entrerà in stand by se non utilizzato per 30
secondi, premere qualsiasi tasto per riattivarlo.
Notice: the remote control will enter dormant status without operating
for 30 seconds, please press any key to reactive it
code 5930/RGBW
RGBW Controller

Nobile Italia SpA
Export Sales Department
www.nobile.it - info@nobile.it
export.dpt@nobile.it
IS 5930/RGBW - Rev.00 4/2019
Pagina 2 di 3
Istruzioni telecomando:
Remote instruction:
accende e spegne il telecomando
you can turn on/off controller output at any
state;
B+ controllo della luminosità, ad ogni
pressione di questo bottone la luminosità
aumenta da 1 a 100;
B+ the output signal brightness control,
every time you press this button, the
brightness series add 1, altogether 100
levels;
B- controllo della luminosità, ad ogni
pressione di questo bottone la luminosità
diminuisce da 1 a 100;
B- the output signal brightness control,
every time you press this button, the
brightness series minus 1, altogether 100
levels;
M+ permette di variare lo stato della
modalità impostata da 1 a 15
M+ is mode switch key, so when the
current control mode is “M” key mode, can
press this button to switch the mode(color)
which state in the M key mode table from 1
to 15
M- permette di variare lo stato della
modalità impostata da 15 a 1
M- is mode switch key, so when the current
control mode is “M” key mode, can press
this button to switch the mode(color) which
state in the M key mode table from 15 to 1
S+ controllo della velocità del segnale, ad
ogni pressione di questo bottone la
velocità aumenta da 1 a 100;
S+ the output signal speed control, every
time you press this button, the speed series
add 1, altogether 100 levels;
S- controllo della velocità del segnale, ad
ogni pressione di questo bottone la
velocità diminuisce da 1 a 100;
S- the output signal speed control, every
time you press this button, the speed series
minus 1, altogether 100 levels;
ruota multicolore touch sensitive, per la
scelta delle modalità statiche con oltre 55
punti di pressione.
Ha 2 funzioni:
- permette di scegliere il colore statico se
la modalità è impostata su M
- permette di variare tra 64 tipi di colore
statico
Multicolor pulley touch key, static mode
choose key, more than 55 touch points.
The button has two functions:
- Pulley static color choice key, so when the
current control mode is M key mode (color),
if must realize pulley static color, can press
this key.
- Pulley color switch key, can change from
64 kinds of static colors (as the pulley
shown)
Unità di gestione remota RGBW per cambio modalità:
RGBW remote control for changing modes:
Seq.
Modalità
Descrizione
Seq.
Modes
Description
1
Colore statico
Selezionare un colore qualunque toccando
l’anello colorato
1
Static color
Choose any color by touching the color
ring
2
Bianco statico
Viene attivato esclusivamente il led bianco
2
Static white
White only
3
Colore e
bianco
Accensione simultanea del colore e del
LED bianco
3
Color/White static
coexist
Color ring free to choose, white LED
switched on
4
Cambio colore
graduale
Led RGB acceso in sequenza graduale-
LED bianco spento
4
All colors gradual
change
RGB LED gradual change –White LED
switched off
5
4 colori
Scena a quattro colori graduale
5
4 color
4 colors gradual change
6
4 colori flash
Scena a quattro colori alternati
6
4 color flash
4 colors jump to change
7
Cambio rapido
7 colori
Cambio rapido rosso, verde, blu, giallo,
viola, ciano, bianco
7
7 color skipping
Red, green, blue, yellow, purple, cyan,
white 7-color skipping
8
R/W cambio
Rosso e bianco alternati
8
R/W change
Red and white jumps to change
9
B/W cambio
Blu e bianco alternati
9
R/W change
Blue and white jumps to change
10
G/W cambio
Verde e bianco alternati
10
R/W change
Green and white jumps to change
11
R lampeggio
accensione e spegnimento a ciclo del
rosso
11
R blink
Red jumps to change
12
B lampeggio
accensione e spegnimento a ciclo del blu
12
B blink
Blue jumps to change
13
G lampeggio
accensione e spegnimento a ciclo del
verde
13
G blink
Green jumps to change
14
W lampeggio
accensione e spegnimento a ciclo del
bianco
14
W blink
White jumps to change
15
Ciclo esteso
Ciclo esteso con l’alternarsi di tutte le
modalità
15
Great cycle
All changing modes overlap cycle

Nobile Italia SpA
Export Sales Department
www.nobile.it - info@nobile.it
export.dpt@nobile.it
IS 5930/RGBW - Rev.00 4/2019
Pagina 3 di 3
Avvertenze di sicurezza
Safety warnings
Non installare l’unità di controllo in campi ad alta intensità magnetica o
ad alto voltaggio.
Please don’t install this controller in lightening, intense magnetic and
high-voltage fields
1- Ridurre il rischio di incendio ai componenti causato da corto
circuito assicurandosi la corretta connessione
Reduce the risk of component damage and fire caused by short circuit,
make sure correct connection
2- Assicurarsi che il luogo di installazione abbia una temperatura
idonea e sia ben ventilato
Always be sure to mount this unit in area that will allow proper
ventilation to ensure a fitting temperature
3- Controllare se la tensione e l’alimentatore siano idonei
all’unità di gestione (DC 12V-24V)
Check if the voltage and power adapter suit the controller (please
select DC12-24V power supply with constant voltage)
4- Non collegare i cavi senza aver prima tolto l’alimentazione di
rete e controllare le connessioni prima dell’accensione.
Don’t connect cables with power on; make sure a correct connection
and no short circuit checked with instrument before power on.
5- Non aprire l’unità di gestione o i suoi componenti.
Please don’t open controller cover and operate if problems occur
DIRETTIVA 2012/19/EU (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche –RAEE)
Il prodotto a fine vita deve essere smaltito e riciclato in appositi
centri di raccolta, non può essere smaltito come rifiuto
domestico. Dettagli sui centri di raccolta disponibili c/o ufficio
governativo locale e c/o il rivenditore del prodotto.
DIRECTIVE 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment
- WEEE)
The product at the end of life must be disposed of and recycled in a
designated collection point, cannot be treated as household waste. Details
on the collection points available c/c local government office or the product
retailer.
E’ vietata la riproduzione anche parziale delle illustrazioni contenutevi. La società si riserva il
diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche e estetiche dei prodotti illustrati
nell’ottica di migliorare costantemente le prestazioni e la qualità.
No pictures contained in this manual may be reproduced, even partially. The company
reserves the right to change the technical and aesthetic characteristics of the products
shown in order to constantly improve quality and performance.
Other Nobile Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

AVIRE
AVIRE Memco Panachrome+ installation guide

IAI
IAI MCON-C First step guide

Metal Work
Metal Work REGTRONIC IO-Link user manual

Azbil
Azbil Infilex ZM WY5322 Specifications & instructions

Engineered air
Engineered air EngA W-TRAC Installation, operation and maintenance manual

Varian
Varian Turbo-V 2000 HT instruction manual

Code 3
Code 3 3599L5 Installation & operation manual

Boomerang
Boomerang Side Car operating instructions

Leon Audio
Leon Audio PCinterface QL-PCi Mk4 manual

Ortech
Ortech OD-SCV-5A instruction manual

ABB
ABB IRC5 Compact product manual

Servomech
Servomech Linearmech CLA 20 Installation, operation and maintenance manual