Nobile NobiLED 5920/RGB User manual

Nobile Italia SpA
Export Sales Department
www.nobile.it - info@nobile.it
export.dpt@nobile.it
IS 5920/RGB - Rev.00 04/2019
Pagina 1 di 4
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - USER'S MANUAL
Descrizione
Description
Questo prodotto è un innovativo gestore di apparecchi LED
che realizza diverse tipologie di dimmerazione. Attraverso un
design innovativo e un pannello di controllo remoto permette
un controllo semplice e flessibile.
L’unità di controllo remota ha un’ottima performance, ha un
design accattivante ed è semplice da utilizzare. È adatto ad
ogni tipo di applicazione: sorgenti di luce, strisce flessibili,
lampade a luce radente, illuminazione d’accento e controllo
della luce.
This product is a novel LED controller developed by our
company which can realize multistage touch
dimmer. Adopting advanced touch design, through the panel
controller combined with touch remote way,
realize flexible control. Touch remote has good performance,
beautiful, fashion, easy to use. This product suit
for every occasions, such as: point light source, flexible strip,
wall washer lamp, glass curtain wall light and
such lighting controller.
Principali caratteristiche
Main feature
Pulsanti tattili, ultrasottili, portatile, di qualità.
Touch-button, ultrathin, light quality, portable.
Ruota di scorrimento che permette di avere fino a 64K
modalità diverse.
Touch-key count up to 64K kinds of mode function, more key
function.
Semplice da utilizzare, con pulsanti colorati che permettono
una gestione intuitiva dei programmi. La pressione simultanea
di più pulsanti permette di creare modalità personalizzate
statiche o dinamiche.
Easy to use, have color pulley touch screen, all sorts of design
and color mode at a glance, can a single point also can
continuous touch to realize color mode select, users can
speedily choose the needed color, and the static and dynamic
mode can change freely.
Funzione energy-saving: se inutilizzato per più di 20 secondi,
il telecomando entra automaticamente in stand-by
permettendo una maggior durata della batteria.
Auto dormancy function, the remote control is without buttons
state more than 20 seconds, remote will automatic enter the
standby state, realize save electricity, extending battery life.
Parametri tecnici dell'unità di gestione
Technical Parameters Controller
temperature di esercizio: -20+60 °C
working temperature: -20+60 °C
tensione di esercizio: 12V -24V
supply voltage: 12V -24V
in uscita: 3 N-MOS circuiti aperti di scarico in uscita
output: three N-MOS drain open-circuit output
Modalità di connessione: anodo comune
connection mode: common anode
consumo potenza statica: <1W
static power consumption: <1W
corrente in uscita: <6A (ogni canale)
output current: <6A (each channel)
dimensioni esterne: L88 x W45 x H22.5mm
external dimension: L88 x W45 x H22.5mm
dimensioni imballo: L130 x W130 x H25 mm
packing size: L130 x W130 x H25 mm
peso netto: 130g
net weight: 130g
peso lordo: 165g
gross weight: 165g
code 5920/RGB
RGB Controller

Nobile Italia SpA
Export Sales Department
www.nobile.it - info@nobile.it
export.dpt@nobile.it
IS 5920/RGB - Rev.00 04/2019
Pagina 2 di 4
Parametri tecnici del telecomando in remoto
Technical Parameters Touch remote
temperatura di esercizio: -20-60 °C
working temperature: -20-60
�
modalità alimentatore: batteria AAA*2pz
power supply mode: battery model AAA*2pcs
tensione di alimentazione: 3V
supply voltage: 3V
consumo potenza statica: 0.015mW
static power consumption: 0.015mW
corrente in standby : 3uA
standby current: 3uA
corrente in esercizio: 200uA
work current: 200uA
corrente emessa: 10mA
emission current: 10mA
distanza in remoto: 30m in ambiente libero
remote distance: 30m in free environment
tempo standby: 6 mesi
standby time: 6 months
dimensioni esterne: L110 x W52 x H20mm
external dimension: L110 x W52 x H20mm
Istruzioni telecomando:
Remote instruction:
accende e spegne il telecomando
you can turn on/off controller output at any
state;
B+ controllo della luminosità, ad ogni
pressione di questo bottone la luminosità
aumenta da 1 a 100;
B+ the output signal brightness control,
every time you press this button, the
brightness series add 1, altogether 100
levels;
B- controllo della luminosità, ad ogni
pressione di questo bottone la luminosità
diminuisce da 1 a 100;
B- the output signal brightness control,
every time you press this button, the
brightness series minus 1, altogether 100
levels;
M+ permette di variare lo stato della
modalità impostata da 1 a 20
M+ is mode switch key, so when the
current control mode is “M” key mode, can
press this button to switch the mode(color)
which state in the M key mode table from 1
to 20
M- permette di variare lo stato della
modalità impostata da 20 a 1
M- is mode switch key, so when the current
control mode is “M” key mode, can press
this button to switch the mode(color) which
state in the M key mode table from 20 to 1
S+ controllo della velocità del segnale, ad
ogni pressione di questo bottone la
velocità aumenta da 1 a 100;
S+ the output signal speed control, every
time you press this button, the speed series
add 1, altogether 100 levels;
S- controllo della velocità del segnale, ad
ogni pressione di questo bottone la
velocità diminuisce da 1 a 100;
S- the output signal speed control, every
time you press this button, the speed series
minus 1, altogether 100 levels;
ruota multicolore touch sensitive, per la
scelta delle modalità statiche con oltre 55
punti di pressione.
Ha 2 funzioni:
- permette di scegliere il colore statico se
la modalità è impostata su M
- permette di variare tra 64 tipi di colore
statico
Multicolor pulley touch key, static mode
choose key, more than 55 touch points.
The button has two functions:
- Pulley static color choice key, so when the
current control mode is M key mode (color),
if must realize pulley static color, can press
this key.
- Pulley color switch key, can change from
64 kinds of static colors (as the pulley
shown)

Nobile Italia SpA
Export Sales Department
www.nobile.it - info@nobile.it
export.dpt@nobile.it
IS 5920/RGB - Rev.00 04/2019
Pagina 3 di 4
Gestione alimentazione
Power supply management
smettendo di utilizzare il telecomando per più di 20 secondi,
questo entrerà in modalità stand-by per garantire una maggior
durata della batteria. Scuotendolo tornerà in modalità
operativa.
stop to use the remote more than 20s, the remote will enter
the standby state (untouchable state), to extend the battery
life; slightly shake once, then the remote will come back to
the normal working state (touchable state).
Indicatore di luce
Indicator light instruction
se luminoso indica lo stato di attività, se non luminoso lo stato
di inattività.
RF is bright, that means detected touch button, off means
there is no touch button can press.
Codifica wireless del telecomando
Specification of coding wireless remote control
posizionare il telecomando vicino all’unità di gestione,
accendere l’alimentazione, premere il bottone della velocità +
per 5 volte consecutive entro 3 secondi per la codifica. Se la
luce del telecomando lampeggia lentamente per due volte la
codifica ha avuto successo. Radiofrequenza a 2,4GHz
Switch on and press the speed+ key 5 once within 3 seconds.
The LED light blinks twice slowly when it is done.
2.4GHZ frequecy
Numero modalità
Funzione
Note
1
Bianco statico
Luminosità regolabile, velocità non regolabile
2
Lampeggio graduale del bianco
Luminosità regolabile, velocità regolabile
3
Cambiamento graduale di tutti i colori
Luminosità regolabile, velocità regolabile
4
Rosso/Verde/Blu cambiamento graduale dei tre colori
Luminosità regolabile, velocità regolabile
5
Scena a sette colori alternati
Luminosità regolabile, velocità regolabile
6
Scena a tre colori alternati
Luminosità regolabile, velocità regolabile
7
Rosso/Verde alternati
Luminosità regolabile, velocità regolabile
8
Rosso/Blu alternati
Luminosità regolabile, velocità regolabile
9
Blu/Verde alternati
Luminosità regolabile, velocità regolabile
10
Lampeggio del bianco
Luminosità regolabile, velocità regolabile
11
Flash ripetuto del Bianco
Luminosità regolabile, velocità regolabile
12
Lampeggio del rosso
Luminosità regolabile, velocità regolabile
13
Flash ripetuto del rosso
Luminosità regolabile, velocità regolabile
14
Lampeggio del verde
Luminosità regolabile, velocità regolabile
15
Flash ripetuto del verde
Luminosità regolabile, velocità regolabile
16
Lampeggio del blu
Luminosità regolabile, velocità regolabile
17
Flash ripetuto del blu
Luminosità regolabile, velocità regolabile
18
Lampeggio del giallo
Luminosità regolabile, velocità regolabile
19
Flash ripetuto del giallo
Luminosità regolabile, velocità regolabile
20
Cambiamento dinamico di tutti icolori
Luminosità regolabile, velocità regolabile
Mode number
Function
Remark
1
Static white color
Brightness is adjustable, Speed is unadjustable
2
White color gradual changes
Speed is adjustable, brightness is adjustable
3
All colors gradual change
Speed is adjustable, brightness is adjustable
4
Red/Green/Blue three colors gradual change
Speed is adjustable, brightness is adjustable
5
Seven colors jumpy changing
Speed is adjustable, brightness is adjustable
6
Three colors jumpy changing
Speed is adjustable, brightness is adjustable
7
Red/Green colors jumpy changing
Speed is adjustable, brightness is adjustable
8
Red/Blue colors jumpy changing
Speed is adjustable, brightness is adjustable
9
Blue/Green colors jumpy changing
Speed is adjustable, brightness is adjustable
10
White color frequently blinks
Speed is adjustable, brightness is adjustable
11
White color glitters
Speed is adjustable, brightness is adjustable
12
Red color frequently blinks
Speed is adjustable, brightness is adjustable
13
Red color glitters
Speed is adjustable, brightness is adjustable
14
Green color frequently blinks
Speed is adjustable, brightness is adjustable
15
Green color glitters
Speed is adjustable, brightness is adjustable
16
Blue color frequently blinks
Speed is adjustable, brightness is adjustable
17
Blue color glitters
Speed is adjustable, brightness is adjustable
18
Yellow color frequently blinks
Speed is adjustable, brightness is adjustable
19
Yellow color glitters
Speed is adjustable, brightness is adjustable
20
Circulation mode
Speed is adjustable, brightness is adjustable

Nobile Italia SpA
Export Sales Department
www.nobile.it - info@nobile.it
export.dpt@nobile.it
IS 5920/RGB - Rev.00 04/2019
Pagina 4 di 4
SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA
Interface Specification
Collegamento per entrata dal driver e carico in uscita del
segnale
Power input and Load output interface
utilizza connettori maschio femmina con vite
Adopt male and female connector with screw.
APPLICAZIONE TIPO
Typical Application
Collegare il cavo di segnale per primo, a seguire quello della
potenza; assicurarsi di aver tolto la corrente prima di
effettuare qualsiasi operazione
Connect the load wire at first, following by the power wire;
Please ensure short circuit can not occur between
connecting wire before you turn on the power
�
La tensione operativa è DC12-24V, una tensione maggiore
potrebbe bruciare l’unità di gestione
Power supply voltage range is DC12~24V, more than voltage
range maybe will burnout the controller.
È consigliabile togliere la batteria dal telecomando se non
utilizzato per lunghi periodi.
Touch remote when not use for a long time, suggest to take
down the battery.
DIRETTIVA 2012/19/EU (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche –RAEE)
Il prodotto a fine vita deve essere smaltito e riciclato in appositi
centri di raccolta, non può essere smaltito come rifiuto
domestico. Dettagli sui centri di raccolta disponibili c/o ufficio
governativo locale e c/o il rivenditore del prodotto.
DIRECTIVE 2012/19/UE (Waste Electrical and Electronic Equipment
- WEEE)
The product at the end of life must be disposed of and recycled in a
designated collection point, cannot be treated as household waste. Details
on the collection points available c/c local government office or the product
retailer.
E’ vietata la riproduzione anche parziale delle illustrazioni contenutevi. La società si riserva il
diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche e estetiche dei prodotti illustrati
nell’ottica di migliorare costantemente le prestazioni e la qualità.
No pictures contained in this manual may be reproduced, even partially. The company
reserves the right to change the technical and aesthetic characteristics of the products
shown in order to constantly improve quality and performance.
Other Nobile Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

AUMA
AUMA AC 01.2-22X manual

Texas Instruments
Texas Instruments Stellaris MDL-BDC24 Getting started guide

Siemens
Siemens SINUMERIK 840D sl operating manual

Diodes
Diodes ZETEX ZXLD1370EV2 user guide

Mvotem Optics
Mvotem Optics MPA-5S-4C Technical instructions

Samson
Samson 3271 Mounting and operating instructions