Nomestic Airsight User manual

User Manual
Airsight CO2 monitor
English | Nederlands | Français | Deutsch

3Languages
English
Nederlands
Français
Deutsch
4
16
28
40

5
User Manual
Airsight CO2 monitor
English
Table of contents
About Nomestic
Functionalities and contents
Important notes
Technical specifications
Overview and display
Getting started
Operations & Notifications
Explanation of the symbols
Warranty
Support
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

6 7About Nomestic
Your air quality in good hands. Our mission is simple:
make your indoor climate and air quality measurable and
transparant, to promote your health.
By gaining insight into the carbon dioxide (CO2) in
your indoor space, you can reduce the risk of infectious
diseases, avoid headaches and drowsiness, reduce allergy
reactions, and avoid other related health complaints.
Increase your focus and productivity by pursuing a healthy
indoor climate.
The Airsight CO2 monitor provides real-time insight into
the CO2 level, expressed in ppm (parts per million), in
your indoor area. Our device uses an advanced NDIR
(Non-Dispersive Infrared Technology) sensor to accurately
detect CO2 levels between 400ppm and 5000ppm. In
addition to the CO2 level, the device also measures the
temperature and humidity in your indoor space.
The intelligent calibration technology allows you to place
the device in all types of indoor spaces. Such as living
rooms and bedrooms, butalso in business and commercial
or shops. The calibration technology ensures that the
device automatically adapts to a new environment.
Please read this manual carefully before using the device.
Keep the instruction manual for future reference.
Functionalities and contents
• NDIR sensor (non-dispersive infrared technology) for
accurate carbon dioxide (CO2) measurements
• Temperature and Humidity Measurement
• Auto calibration
• Health indication
• Buzzer alert when CO2 level is too high
• Built-in lithium battery (2400 mah), good for 18 to 24
hours autonomy
• Charging via the USB-C port on the left side
• Mounting hole
• 1 x Airsight CO2 monitor
• 1 x Instruction guide
• 1 x USB-C charging cable
Functionalities
Contents

98Important notes
Please read the notes below carefully before using the
CO2 meter.
• This product should not be immersed in water, nor be
placed in a high temperature environment above 60°C
• This product is a precision measuring instrument and
should not be disassembled without contacting the seller
• Do not use this device in rooms with a high concentration
of organic gas
• Avoid direct sunlight on this device
• Do not use a fast charger when charging this device
• Do not use this monitor in damp areas like bathrooms
• Do not remove any stuck parts like screws or batteries
Technical specifications
Carbon dioxide value (CO2)
Battery
Capacity
Signalling System
Input
Size
Temperature
Humidity
Range : 400 – 5000 ppm
Accuracy : 50 ppm
Rechargeable Lithium
Battery
2400 mAh
Led indicator, buzzer,
comfort level
DC 5 V-1 A
90 x 98 x 40 mm
Range: -10°C – 40°C
Accuracy : ±2°C
Range: 20% - 80%
Accuracy : ±5% RH

10 11Overview and display
Front
Back
Battery level
Air quality indicator
CO2 level
Temperature/Humidity
Buzzer alert
Getting started
First use Automatic calibration
Upon first use, the device will perform an automatic
calibration, lasting approximately 24 hours. The purpose
of the calibration is to determine the correct baseline
(zero measurement) reading and to ensure an accurate
measurement.
1. Connect the CO2 meter to an adapter during the
calibration. This is important to prevent the device from
shutting down during the calibration.
2. Preferably place the device in a well-ventilated area.
This can be a room with an open door or a place by
the window. Make sure to limit the people and animals
present in room.
3. The device will reach an optimal measurement level
after the first 24 hours. You can then disconnect it and
move the device as desired.
The Airsight CO2 monitor has automatic calibration
functionality, allowing it to automatically adapt to a
new environment. You can therefore move and place
required.
Warning: Make sure the room in which the device is
located gets occasionally ventilated. This promotes air
quality as well as improving the CO2 measurement sensor.
Recommendation: you can keep the device connected to
an adaptor during usage. This can be useful if the CO2
meter has a permanent place, to prevent the battery from
running down.
Display and battery status
Charged Charging Low
Mounting hole
Ventilation system
USB-C port
(left side)

12 13
Color
Green
Yellow
Red
Operations & Notifications
Button
-
O
+
Duration
Short
Long
Short
Long
Device
Turn backlight on/o
Turning the device on/o
Switch between Celsius (°C) or Fahrenheit (°F)
Switch the buzzer on/o
CO2 value
400 – 700 ppm
700 – 1500 ppm
1500 – 5000 ppm
Action
No action needed.
Within reminder range.
Take action when the value
increases.
Out of safe range. Open
doors and/or windows for
ventilation.
Indicator
Healthy
Be careful
Bad
(buzzes 3 times)
Explanation of the symbols
CE stands for Conformité Européenne and is awarded to products that comply with the applicable regulations
within the European Economic Area.
RoHS Directive 2011/65/EU. This refers to the European regulation on the restriction of the use of certain hazardous
substances (RoHS) in electrical and electronic equipment.
This symbol means that this product contains a build-in rechargeable battery that can’t be disposed of with normal
household waste (2006/66/EC). Follow your country’s rules for separate collection of electrical and electronic
products and rechargeable batteries. Correct disposal helps to prevent negative eects on the environment and
human health.

14 15Warranty
If this product becomes defective within two years of
the date of purchase due to a manufactural defect in
the material or if the device does not function properly,
Nomestic will repair, replace, or find an appropriate
solution for this defect free of charge.
This warranty excludes:
(a) Damage caused by accidents, abuse, misuse, or
improper transport.
(b) Devices subjected to unauthorized repair.
(c) Devices not used in accordance with the safety
instructions and the instruction manual of the Airsight
CO2 monitor.
(d) Deterioration of the delivered product because of
abnormal storage and/or protective conditions at the
customer.
(e) Failure to provide dated proof of purchase. Some
states and countries do not allow limitation of damages,
so the foregoing limitation may not apply to you. This
warranty guarantees specific legal rights, but other rights
may vary from country to country and state to state. This
warranty service is available through the policies and
procedures of Nomestic and all Nomestic international
distributors.
Support
At Nomestic we strive to answer all your questions in the best
way possible. That’s why our team is available seven days a
week, at your service.
You can easily reach us through email, social media or via the
contact form on our website.
Nomestic is committed to a 100% satisfaction guarantee.
Do you have questions, comments, or feedback?
Please contact us
www.nomestic.com
Follow Nomestic

17
Gebruikershandleiding
Airsight CO2 monitor
Nederlands
Inhoudsopgave
Over Nomestic
Functionaliteiten en inhoud
Belangrijke opmerkingen
Technische specificaties
Overzicht en weergave
Aan de slag
Bediening & Meldingen
Uitleg symbolen
Garantie
Support
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

18 19Over Nomestic
Uw luchtkwaliteit in goede handen. Daarvoor is Nomestic
uw nieuwe partner. Onze missie is simpel: Wij maken uw
binnenklimaat meetbaar en inzichtelijk ter bevordering
van uw gezondheid.
Door inzicht te krijgen in de koolstofdioxide (CO2) gehalte
in uw binnenruimte onderneemt u de juiste stappen
om risico op infectieziektes te verlagen, hoofdpijn en
sufheid te vermijden, allergiereacties verlagen, en
andere aspecifieke klachten te vermijden. Verhoog uw
concentratievermogen en productiviteit door een gezond
binnenklimaat na te streven.
Met de Airsight CO2 monitor krijgt u een realtime inzicht in
de CO2-gehalte – uitgedrukt in ppm (parts per million) in
uw binnenruimte. Het toestel gebruikt een geavanceerde
NDIR (Niet-dispersieve infraroodtechnologie) sensor om
nauwkeurig CO2-waarden te detecteren die tussen 400
ppm en 5000 ppm liggen. Naast de CO2-gehalte meet
het toestel de temperatuur en luchtvochtigheid in uw
binnenruimte.
Dankzij de intelligente kallibratietechnologie kan u het
toestel in alle soorten binnenruimtes plaatsen zoals
woonkamers en slaapkamers, maar in ook zakelijke en
commerciële binnenruimtes zoals kantoorgebouwen,
horecazaken, of winkels. De kalibratietechnologie zorgt
ervoor dat het toestel zich automatisch aanpast aan een
nieuwe omgeving.
Dankzij de ingebouwde Wi-Fiverbinding en de gratis
Smart Life mobiele app kunt u de luchtkwaliteit - of het nu
gaat om CO2, luchtvochtigheid of temperatuur - te allen
tijde bewaken.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Functionaliteiten en inhoud
• NDIR-sensor (niet-dispersieve infraroodtechnologie)
voor nauwkeurige koolstofdioxide (CO2) metingen
• Temperatuur- en luchtvochtigheidsmeting
• Automatische kalibratie
• Gezondheidsindicatie
• Buzzer alert bij een te hoge CO2 niveau
• Ingebouwde lithium batterij (2400 mah), goed voor 18
uur zonder netstroom
• Opladen via de USB-C aansluiting de linkerkant
• Neer te zetten of op te hangen
• 1 x Airsight CO2 monitor
• 1 x Gebruiksaanwijzing
• 1 x USB-C laadkabel
Functionaliteiten
Inhoud van de verpakking

2120Belangrijke opmerkingen
Lees onderstaande opmerkingen aandachtig voor het
gebruik van de CO2-meter.
• Dit product mag niet in water worden ondergedompeld,
noch in een omgeving met een hoge temperatuur van
meer dan 60°C worden geplaatst
• Dit product behoort tot de precisiemeetinstrumenten en
mag niet gedemonteerd worden zonder contact op te
nemen met de verkoper
• Gebruik dit toestel niet in ruimtes met een hoge
concentratie aan organisch gas
• Vermijd direct zonlicht op het toestel
• Gebruik geen snellader om het apparaat op te laden
• Gebruik de monitor niet in vochtige ruimtes (zoals
badkamers)
• Verwijder geen vastzittende onderdelen zoals schroeven
of de batterij
Technische specificaties
Koolstofdioxidewaarde (CO2)
Batterij
Capaciteit
Signaleringssysteem
Input
Formaat
Temperatuur
Luchtvochtigheid
Bereik : 400 – 5000 ppm
Nauwkeurigheid : 50 ppm
Oplaadbare Lithiumbatterij
2400 mAh
Led indicator, buzzer, comfort
level
DC 5 V-1 A
Bereik : -10°C – 40°C
Nauwkeurigheid : ±2°C
Bereik : 20% - 80%
Nauwkeurigheid : ±5% RH
90 x 98 x 40 mm

22 23Overzicht en weergave
Voorkant
Achterkant
Aan de slag
Eerste gebruik Automatische kalibratie
Lees de onderstaande opmerkingen aandachtig voor het
gebruik van de CO2-meter.
1. Sluit de CO2-meter tijdens de kalibratie aan een
adapter. Dit is belangrijk om te voorkomen dat het
toestel uitvalt tijdens de kalibratie.
2. Zet het toestel bij voorkeur in een goed geventileerde
ruimte. Dit kan een ruimte met een open deur zijn, of een
plek bij het raam. Zorg daarnaast ook voor een ruimte
waar zo min mogelijk mensen en dieren komen.
3. Na de eerste 24 uur zal het toestel op een optimaal
meetniveau komen. U kan deze dan loskoppelen en
naar wens verplaatsen.
Het toestel beschikt over een automatische kalibratie. Dit
wil zeggen dat het toestel zich automatisch aanpast aan
een nieuwe omgeving.
U kan het toestel dus overal meenemen, en zorgeloos van
ruimte wisselen.
Let op: zorg ervoor dat de ruimte waarin het toestel
zich bevindt occasioneel verlucht wordt. Enerzijds
ter bevordering van uw luchtkwaliteit, anderzijds ter
verbetering van de CO2-meetsensor.
Tip: U kan het toestel ook aangesloten houden aan de
netstroom tijdens gebruik. Dit kan handig zijn indien de
CO2-meter een vaste plaats heeft, om te voorkomen dat
de batterij uitvalt.
Weergave en batterijstatus
Vol Laden Laag
Batterijniveau
Luchtkwaliteitsindicatie
CO2-niveau
Temperatuur/Luchtvochtigheid
Buzzer alert
Ophanggat
Ventilatiesysteem
USB-C poort
(linkerkant)

24 25Uitleg symbolen
CE staat voor Conformité Européenne en wordt toegekend aan producten die voldoen aan de geldende regels
binnen de Europese Economische Ruimte.
RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Dit verwijst naar de Europese verordening betreende beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoen (RoHS) in elektrische en elektronische apparatuur.
Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet met het normale
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EG). Volg de regels van uw land voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten en oplaadbare batterijen. Een correcte verwijdering helpt
negatieve eecten op het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
Color
Groen
Geel
Rood
Bediening & Meldingen
Knop
-
O
+
Druklengte
Kort
Lang
Kort
Lang
Toestel
Achtergrondverlichting aan/uit zetten
Apparaat aan/uit zetten
Wisselen tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F)
Buzzer aan/uit zetten
CO2 waarde
400 – 700 ppm
700 – 1500 ppm
1500 – 5000 ppm
Action
Geen actie vereist.
Binnen herinneringsbereik.
Neem actie naargelang de
waarde stijgt.
Buiten veilig bereik. Open
deuren en/of ramen voor
ventilatie.
Indicator
Gezond
Let op
Slecht
(buzzt 3 keer)

26 27Garantie
Als dit product binnen twee jaar na de aankoopdatum
defect raakt door een productiefout in het materiaal of
het apparaat werkt niet naar behoren, dan zal Nomestic
dit defect gratis repareren, vervangen of tot een passende
oplossing komen.
Deze garantie is uitgesloten voor:
(a) Schade die is veroorzaakt door een ongeluk, misbruik,
verkeerd gebruik of verkeerd transport.
(b) Eenheden die zijn onderworpen aan ongeoorloofde
reparatie.
(c) Eenheden die nietworden gebruikt in overeenstemming
met de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing
van de Airsight CO2 monitor.
(d) Verslechtering van het geleverde product als
gevolg van abnormale opslagen/ of beschermende
omstandigheden bij de klant.
(e) Het niet verstrekken van gedateerd bewijs van
aankoop. In sommige staten en landen is een beperking
van de schade niet toegestaan, zodat de voorgaande
beperking mogelijk niet op u van toepassing is. Deze
garantie garandeert specifieke wettelijke rechten, maar
andere rechten kunnen van land tot land en van staat tot
staat verschillen. Deze garantie service is beschikbaar
via het beleid en de procedures van Nomestic en alle
Nomestic internationale distributeurs.
Support
Bij Nomestic vinden wij het belangrijk dat we al jouw vragen
zo goed mogelijk beantwoorden. Daarom staat ons team 7
dagen per week klaar om mee te kijken naar uw vraag.
U kan ons eenvoudig bereiken via mail, social media of via het
contactformumier op onze website.
Nomestic streeft een 100% tevredenheidsgarantie na.
Heeft u vragen, opmerkingen, of feedback?
Neem dan contact met ons op:
www.nomestic.com
Volg Nomestic

29
Manuel d’utilisation
Airsight CO2 monitor
Français
Contenu
À propos de Nomestic
Fonctionallités et contenu
Remarques importantes
Caractéristiques techniques
Mise en route
Contrôle & Notifications
Explication des symboles
Garantie
Assistance
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

30 31À propos de Nomestic
La qualité de l’air qui vous entoure est entre de bonnes
mains. Votre partenaire Nomestic s’en charge. Notre
mission est simple : Le climat d’une pièce devient
mesurable et transparent, au bénéfice de votre santé.
En obtenant un aperçu de la teneur en dioxyde de carbone
(CO2) de votre espace intérieur, vous prenez les bonnes
mesures pour réduire le risque de maladies infectieuses,
éviter les maux de tête et la somnolence, réduire les
réactions allergiques et éviter d’autres symptômes non
spécifiques. Augmentez votre capacité de concentration
et votre productivité en favorisant un climat intérieur sain.
Avec le Airsight CO2 monitor, vous obtenez un aperçu
en temps réel de la teneur en CO2 — exprimée en ppm
(parties par million) dans votre espace intérieur. L’appareil
utilise un capteur avancé NDIR (capteur infrarouge non
dispersif) pour détecter avec précision les niveaux de CO2
entre 400 ppm et 5000 ppm. En plus de la teneur en CO2,
l’appareil mesure la température et le taux d’humidité de
votre espace intérieur.
Grâce à la technologie d’étalonnage intelligente, vous
pouvez placer l’appareil dans tous les types d’espaces
intérieurs tels que les salons et les chambres, mais
également dans les espaces intérieurs professionnels
et commerciaux tels que les immeubles de bureaux,
les établissements de restauration ou les magasins. La
technologie d’étalonnage garantit que l’appareil s’adapte
automatiquement à un nouvel environnement.
Grâce à la connexion Wi-Fi intégrée et à l’application
mobile gratuite Smart Life, vous pouvez surveiller la
qualité de l’air — qu’il s’agisse de CO2, de taux d’humidité
ou de température — à tout moment.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil. Conservez le manuel d’instructions afin de
pouvoir le consulter dans le futur si besoin.
Fonctionnalités et contenu
• Capteur NDIR (capteur infrarouge non dispersif) pour
des mesures précises du dioxyde de carbone (CO2)
• Mesure de la température et du taux d’humidité
• Étalonnage automatique
• Indicateur-santé
• Alerte sonore lorsque le niveau de CO2 est trop élevé
• Batterie au lithium intégrée (2400 mah), 18 heures
d’autonomie sans alimentation secteur
• Chargement via la connexion USB-C à gauche
• À poser ou à accrocher
• 1 x Airsight CO2 monitor
• 1 x Manuel d’utilisation
• 1 x Câble de chargement USB-C
Fonctionnalités
Contenu

3332Remarques importantes
Veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous
avant d’utiliser le compteur de CO2.
• Ce produit ne doit pas être immergé dans l’eau ou placé
dans un environnement dont la température excède 60
°C
• Ce produit est un instrument de mesure de précision et
ne doit pas être démonté avant d’avoir pris contact avec
le vendeur
• Ne pas utiliser cet appareil dans des zones à forte
concentration de gaz organique
• Éviter la lumière directe du soleil sur l’appareil
• Ne pas utiliser de chargeur rapide pour recharger
l’appareil
• Ne pas utiliser le capteur dans des endroits humides
(comme des salles de bain)
• Ne pas retirer les pièces fixes telles que les vis ou la
batterie
Caractéristiques techniques
Teneur en dioxyde de carbone
(CO2)
Batterie
Capacité
Indicateurs
Entrée
Format
Température
Humidité relative
Portée : 400 – 5000 ppm
Précision : 50 ppm
Batterie au lithium
rechargeable
2400 mAh
Indicateur LED, buzzer, niveau
de confort
DC 5 V-1 A
Portée : -10°C – 40°C
Précision : ±2°C
Portée : 20% - 80%
Précision : ±5 HR
90 x 98 x 40mm

34 35Aperçu et affichage
Avant
Arrière
Mise en route
Première utilisation Étalonnage automatique
un étalonnage automatique d’environ 24 heures pour
déterminer la valeur de référence et garantir la précision
de la mesure.
1. Connectez le compteur de CO2 à un adaptateur
pendant l’étalonnage. C’est important car cela permet
d’éviter que l’unité ne tombe en panne pendant
l’étalonnage.
2. Placez de préférence l’appareil dans un endroit bien
aéré. Cela peut être une pièce dont une porte est
ouverte ou un endroit près d’une fenêtre. De plus, il est
important qu’il y ait le moins de personnes et d’animaux
possible dans la zone en question.
3. Après les premières 24 heures, l’appareil atteindra un
niveau de mesure optimal. Il est alors possible de le
déconnecter et de le déplacer.
L’appareil dispose d’un étalonnage automatique. Cela
signifie que l’appareil s’adapte automatiquement à un
nouvel environnement.
Ainsi, vous pouvez emporter l’appareil partout avec vous
et changer de pièce sans souci.
Attention : assurez-vous que la pièce dans laquelle
se trouve l’appareil est aérée de temps à autre. Pour
améliorer d’une part la qualité de l’air et d’autre part le
fonctionnement du compteur de CO2.
Astuce : Vous pouvez également laisser l’appareil connecté
à la prise pendant son utilisation. Cela peut être utile si
le compteur de CO2 a une place permanente, pour éviter
que la batterie ne tombe en panne.
Pleine En charge Faible
Niveau de batterie
Indicateur de qualité de l’air
Niveau de CO2
Température /Humidité
Alerte sonore
Applique de suspension
Système de ventilation
Port USB-C
(côté gauche)

36 37Explication des symboles
CE signifie Conformité Européenne et est accordé aux produits conformes aux réglementations en vigueur dans
l’Espace Économique Européen.
Directive ROHS 2011/65/EU. Celle-ci fait référence au règlement européen concernant la restriction de l’utilisation
de certains produits dangereux (RoHS) dans les appareils électriques et électroniques.
Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne doit pas être jetée avec les
déchets domestiques normaux (2006/66/EG). Suivez les règles de votre pays en matière de tri pour les produits
électriques et électroniques et les piles rechargeables. Un tri approprié aide à prévenir les eets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine.
Couleur
Vert
Jaune
Rouge
Contrôle & Notifications
Bouton
-
O
+
Durée
Courte
Longue
Courte
Longue
Appareil
Activer/désactiver le rétroéclairage
Allumer ou éteindre l’appareil
Basculer entre degrés Celsius (°C) et Fahrenheit (°F)
Activer/désactiver le signal sonore
Valeur CO2
400 – 700 ppm
700 – 1500 ppm
1500 – 5000 ppm
Action
Aucune action requise.
Dans la plage de mémoire.
Agissez au fur et à mesure
que la valeur augmente.
En dehors des limites de
sécurité. Ouvrez les portes
et/ou les fenêtres pour aérer.
Indicator
Sain
Attention
Mauvais
(sonnet 3 fois)

38 39Garantie
Si ce produit devient défectueux dans les deux ans suivant
la date d’achat en raison d’un défaut de fabrication du
matériau ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
Nomestic réparera, remplacera ou trouvera gratuitement
une solution appropriée.
Cette garantie est exclue pour :
(a) Dommages causés par un accident, un usage
détourné, une mauvaise utilisation, ou résultant d’un
mauvais transport.
(b) Unités faisant l’objet de réparations non autorisées.
(c) Unités non utilisées conformément aux consignes de
sécurité et au mode d’emploi du Airsight CO2 monitor.
(d) Détérioration du produit livré due à des conditions
anormales de stockage et/ou de soin chez le client.
(e) Non-présentation de la preuve de la date d’achat.
Certains états et pays n’autorisant pas la limitation des
dommages, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas. Cette garantie porte sur des droits
légaux spécifiques, mais d’autres droits peuvent varier
d’un pays à l’autre et d’un état à l’autre. Ce service de
garantie résulte des politiques et procédures de Nomestic
et de tous les distributeurs internationaux Nomestic.
Assistance
Chez Nomestic nous pensons qu’il est important de répondre
au mieux à toutes vos questions. C’est pourquoi notre équipe
est disponible 7 jours sur 7 pour étudier vos questions.
Vous pouvez facilement nous joindre par e-mail, sur les réseaux
sociaux ou avec le formulaire de contact sur notre site Web.
Nomestic s’engage à une garantie de satisfaction à 100%.
Avez-vous des questions, des remarques ou des
commentaires ? Merci de nous contacter:
www.nomestic.com
Suivre Nomestic
Table of contents
Languages:
Other Nomestic Measuring Instrument manuals