Nordic Home Culture FT-514 User manual

EE Kasutusjuhend
LT Naudojimo instrukcija
LV Lietošanas instrukcija
EN User Manual
SE Användarhandledning
FI Käyttöohjeet
DK Brugsanvisning
NO Brukerveiledning
FT-514

2 3
User Manual
EN
Product overview
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Note: All images in this manual are for clarification
purposes. Discrepancies between the real object and
the picture on the drawing can occur.
1. Tower Fan
2. Front base
3. Rear base
4. Basic clips
5. Power Cable
6. Control panel
7. Timer
8. OSC button (Oscillation button for movement)
9. Speed buttons and power off key
Maintenance and cleaning
The fan requires little maintenance. If the fan has
been broken and requires service contact
qualified personnel.
1. The fan must be disconnected from the mains
before cleaning and assembly.
2. To ensure adequate air flow to the fan motor, keep
the vents on the back of the fan motor free of dust.
Note do not dissemble the fan to remove dust.
3. Wipe the exterior with a soft wet cloth and
mild detergent.
4. Do not use abrasive cleaners or solvents to prevent
scratching the surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline,
or thinning solvent.
5. Protect the motor housing and internal parts from
water and other liquids.
Assembly of fan
1. Attach the front base to tower fan bottom.
2. Assemble the front base onto the rear base.
3. Secure the base of the tower fan by tightening the
clip at the bottom of the fan.
Safety instructions
Caution!
Please read the manual carefully to manage the fan
safely, save the manual for future use.
Warning!
1. If the power cord or plug is damaged, have it
replaced by qualified personnel.
2. To protect against risk of electric shock; do not
immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
3. This device can be used by children aged 8 years
and above and persons with disabilities or lack of
experience and knowledge if they are kept under
supervision or given instruction concerning use of
the appliance in a safe way and that they understand
the riscs. Children should not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be done by
children without supervision.
4. Unplug from main outlet when not in use and
before cleaning.
5. Keep electrical appliances out of reach of children
or persons with disabilities. Do not let them use the
appliance without supervision.
6. The fan may not be used without the protective
blade guard.
– Before cleaning the fan should be disconnected
from the mains.
– The protective blade guard must not be
disassembled / opened to clean the fan blades.
– Clean the fan with a damp cloth. (The fan must be
disconnected before cleaning)
7. Never insert fingers, pencils or any other object
through the protective blade guard when fan
is running.
8. Disconnect fan when moving from one place
to another.
9. Be sure that the fan is on a stable surface when you
use it to avoid tipping it over.
10. If the fan tips over during operation, turn the unit
off and unplug it from the mains immediately.
11. Do not use the fan in the window, the rain can
create an electrical hazard.
12. Only for domestic use.
Features
When the installation is complete, connect to
a power outlet.
1. Fan speeds
Off = Off
1 = Low speed
2 = Medium speed
3 = High Speed
2. Starting Oscillation / movement
Press the OSC button to start the movement.
Stop Oscillation / movement
Press OSC button again to stop the movement.
4. Timer
Use the sleep timer for automatic turning off after a
set amount of time.
Use the knob to set the time in minutes.
120 minutes is the max setting of the timer.
TIP: For continuous operation set the timer knob to ON.
EN
User Manual

4 5
Säkerhetsanvisningar
OBS!
Läs igenom manualen noggrant för att hantera
fläkten på ett säkert sätt, spara manualen för
framtida användning.
Varning
1. Om nätkabeln eller stickproppen är skadad, så
måste den bytas ut av behörig person.
2. För att skydda mot risken för elektriska stötar; för
inte ner enheten, sladden eller kontakten i vatten eller
annan vätska.
3. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och
ovan och personer med funktionsnedsättning eller
brist på erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsyn eller får instruktioner angående användning av
apparaten på ett säkert sätt och att de förstår riskerna.
Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll skall inte göras av barn utan tillsyn.
4. Koppla ur apparaten från vägguttaget när apparaten
inte används och före rengöring.
5. Håll elektriska apparater utom räckhåll för barn
eller personer med funktionsnedsättning. Låt dem inte
använda apparater utan uppsikt.
6. Fläkten får inte användas utan skyddsgaller.
– Före rengöring skall fläkten kopplas ur.
– Skyddsgallret får inte plockas isär/öppnas för att
rengöra fläktbladen.
– Torka av fläkten med en fuktig trasa. (Fläkten måste
vara urkopplad före rengöring)
7. För aldrig in fingrar, pennor, eller något annat
föremål genom gallret när fläkten är igång.
8. Koppla ur fläkten när den ska flyttas från en plats
till en annan.
9. Var noga med att fläkten är på ett stabilt underlag
när du använder den för att undvika att den välter.
10. Om fläkten välter under drift, stäng av enheten och
koppla ur den från elnätet omedelbart.
11. Använd inte fläkten i fönstret,regn kan skapa
elektrisk fara.
12. Endast avsedd för hushållsbruk.
Funktioner
När monteringen är klar, anslut till ett vägguttag.
1. Fläkthastighet
Off = Av
1 = Låg hastighet
2 = Medium hastighet
3 = High Speed
2. Starta Oscillation/rörelse
Tryck på OSC-knappen för att starta rörelsen.
Stoppa Oscillation/rörelse
Tryck på OSC-knappen igen för att stoppa rörelsen.
3. Timer
Använd timern för automatisk avstängning
efter viss tid.
Använd vredet för att ställa in tiden i minuter.
120 minuter är max för timern.
TIPS: För kontinuerlig drift ställ in timer vredet på ON.
SE
AnvändarhandledningAnvändarhandledning
SE
z
Produktöversikt
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Obs: Alla bilder i denna bruksanvisning är för
förtydligande ändamål. Eventuella avvikelser
mellan det verkliga objektet och bilden på
ritningen förekommer.
1. Torn Fläkt
2. Främre bas
3. Bakre bas
4. Grund klipp
5. Strömkabel
6. Kontrollpanel
7. Timer
8. OSC knapp (Oscillations knapp för rörelse)
9. Hastighets knappar och off knapp
Underhåll och rengöring
Fläkten kräver minimalt underhåll. Om fläkten har gått
sönder och behöver service kontakta behörig personal.
1. Fläkten måste vara urkopplad före rengöring
och montering.
2. För att säkerställa tillräcklig luftcirkulation till
fläktmotorn, håll ventilerna på baksidan av fläktmotorn
fri från damm. OBS demontera inte fläkten för att ta
bort damm.
3. Torka de yttre delarna med en mjuk våt trasa och ett
milt rengöringsmedel.
4. Använd inte slipande rengöringsmedel eller
lösningsmedel för att undvika repor på ytan.
Använd inte något av följande som en renare: Bensin
eller förtunnande lösningsmedel.
5. Skydda motorhuset och dess inre delar från vatten
och annan vätska.
Montering av fläkt
1. Fäst den främre basen till tornfläktens botten.
2. Montera den främre basen på den bakre basen.
3. Säkra basen till tornet fläkten genom att dra åt
grund klippet vid botten av fläkten.

6 7
Käyttöohjeet Käyttöohjeet
FI
z
Laitteen osat
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Huomioi: Kaikki tämän käyttöohjeen kuvat ovat
suunta-antavia. Laitteen ja kuvien välillä voi
olla poikkeavuuksia.
1. Tornituuletin
2. Etuosa
3. Takaosa
4. Liitin
5. Virtajohto
6. Ohjauspaneeli
7. Ajastin
8. OSC –painike (Oskillointi painike
kääntötoimintoa varten)
9. Nopeuden säätö sekä OFF-painike
Huolto ja puhdistu
Tuuletin vaatii vähän huoltoa. Jos tuuletin menee rikki,
ota yhteyttä ammattikorjaajaan.
1. Tuuletin täytyy irrottaa verkkovirrasta ennen
puhdistusta ja kokoamista.
2. Tuulettimen moottorin riittävän ilmavirran
turvaamiseksi, vältä pölyn kertymistä moottorin
takaosan tuuletusaukolle. Älä pura tuuletinta
poistaaksesi pölyä.
3. Pyyhi tuuletin ulkopuolelta pehmeällä liinalla ja
miedolla saippualiuoksella.
4. Älä käytä hankaavia siivousvälineitä tai pesuaineita
välttääksesi pinnan naarmuuntuminen. Älä käytä
seuraavia aineita puhdistukseen: bensiini tai liuottimet.
5. Suojaa moottorin kotelo ja sisäosat vedeltä ja
muilta nesteiltä.
Tuulettimen kokoaminen
1. Aseta etuosa tornituulettimen pohjaan.
2. Kiinnitä yhteen etu – ja takaosa.
3. Vakauta tornituuletin kiristämällä liitin
tuulettimen pohjassa.
FI
Turvallisuusohjeet
Huomioi
Lue käyttöohjeet tarkasti käyttääksesi tuuletinta
turvallisesti. Säästä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Varoitus!
1. Vaurioituneen virtajohdon tai pistotulpan voi vaihtaa
vain ammattilainen.
2. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä upota laitetta,
johtoa tai pistotulppaa veteen tai muuhun nesteeseen.
3. Tätä laitetta voivat käyttää valvotuissa olosuhteissa
vähintään kahdeksanvuotiaat lapset sekä
toimintaesteiset henkilöt, joilla ei ole muuten riittävää
kokemusta tai tietoa, jos heitä on opastettu laitteen
turvallisesta ja riskittömästä käytöstä. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta
eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä
ilman valvontaa.
4. Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun laite ei ole
käytössä sekä ennen laitteen puhdistamista.
5. Pidä elektroniset laitteet lasten ja toimintaesteisten
henkilöiden ulottumattomissa. Älä anna heidän käyttää
laitetta ilman valvontaa.
6. Tuuletinta ei voi käyttää ilman
puhallinsiipien suojuksia.
– Irrota tuuletin pistorasiasta ennen puhdistusta.
– Valmiiksi koottuja puhallinsiipien suojuksia ei saa
irrottaa/ avata puhallinsiipien puhdistamiseksi
– Puhdista tuuletin kostealla liinalla. (Kytke sähkövirta
pois ennen puhdistamista).
7. Älä koskaan työnnä sormia, kyniä tai muita esineitä
tuuletinsiipien suojuksien läpi tuulettimen toimiessa.
8. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin siirrät
laitetta paikasta toiseen.
9. Varmista, että tuuletin on käytön aikana vakaalla
pinnalla kaatumisen välttämiseksi.
10. Jos tuuletin kaatuu käytön aikana, katkaise laitteen
virta ja irrota se heti pistorasiasta.
11. Älä käytä tuuletinta ikkunan ääressä. Sade voi
aiheuttaa sähköiskun vaaran.
12. Laite on tarkoitettu vain sisätiloissa käytettäväksi.
Toiminnot
Asennuksen ollessa valmis, kytke laite virtaan.
1. Tuulettimen nopeus
Off = Seis
1 = Alhainen nopeus
2 = Keskinopeus
3 = Kova nopeus
2. Oskilloinnin aloitus/ Kääntötoiminto
Paina OSC-painiketta aloittaaksesi kääntöliike.
Lopeta oskillointi / Kääntötoiminto
Paina uudestaan OSC-painiketta lopettaaksesi
kääntöliike.
3. Ajastin
Käytä ajastinta kytkeäksesi tuuletin pois päältä
tietyn ajan kuluttua.
Käännä nuppia asettaaksesi oikea minuuttimäärä.
120 minuuttia on ajastimen enimmäisaika.
VINKKI: Jatkuvaa käyttöä varten, säädä
ajastin ON –asentoon.

8 9
Brugsanvisning
DK
Brugsanvisning
DK
Sikkerhedsinstruks
Tilrådes
Læs venligst brugsanvisningen grundigt for at kunne
betjene ventilatoren med sikkerhed og gem den for
fremtidig vejledning.
Advarsel!
1. Hvis strømledningen eller stikket er i stykker, skal
den skiftes ud af kvalificeret personale.
2. For at beskytte sig fra elektrisk stød, undgå at
lægge genstanden, ledningen eller stikket i vandet
eller anden væske.
3. Apparatet kan betjenes af børn på 8 og ældre og
personer med funktionsnedsættelse eller manglende
erfaring og viden hvis de er under opsyn eller får
vejledning om apparatet sikker anvendelse og forstår
risici. Børn bør ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligholdelse skal ikke foretages af børn uden opsyn.
4. Træk ud af stikkontakten når det er ikke i brug og
før rengøring.
5. Opbevar elektrisk udstyr et sted, utilgængeligt for
børn og handicappede personer. Tillad dem ikke at
anvende udstyret uden opsyn.
6. Ventilatoren må ikke bruges uden
bladernes beskyttelse.
– Tag stikket ud af kontakten før rengøring.
– Bladernes beskyttelse må ikke skilles ad/åbnes for
at kunne gøre bladerne rene.
– Tør ventilatoren med en fugtig klud. (Ventilatoren
skal være taget ud af strømmen før rengøring).
7. Stik aldrig fingrene, blyanter eller andre genstande
gennem bladernes beskyttelse når ventilatoren
er i brug.
8. Tag ud af strømmen når du flytter ventilatoren.
9. Vær sikker på, at ventilatoren står på en stabil
overflade mens den er i brug for at undgå at den
vælter.
10. Hvis ventilatoren vælter, mens den er i brug, sluk
straks enheden og tager ud af strømmen.
11. Anvend ikke ventilatoren ved vinduet, grundet
faren for elektrisk stød forårsaget af regn.
12. Kun til brug i hjemmet.
Egenskaber
Når apparatet er færdiginstalleret, tilslut til strømkilde.
1. Ventilator hastigheder
Off = Slukket
1 = Lav hastighed
2 = Mellem hastighed
3 = Høj hastighed
2. Tænd for svingningen / bevægelsen
Tryk for OSC knappen for at sætte bevægelsen.
Stop Svingningen / bevægelsen
Tryk igen på OSC knap for at stoppe bevægelsen.
3. Timer
Brug sleep timer for at slukke automatisk efter
et stillet tidsrum.
Benyt håndtag for at sætte tid i minutter.
120 minutter er den maksimale indstilling af timeren.
TIP: For forsat virke, stil timerens håndtag til ON.
Produktoversigt
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Bemærkning: Alle billeder i denne brugsanvisning
er vejledende. Kan kan forekomme
uoverenstemmelser mellem den virkelige
genstand og dens tegning.
1. Gulv ventilator
2. Forreste fod
3. Bagerste fod
4. Hovedklemmen
5. Strømledningen
6. Kontrolpanellen
7. Timer
8. OSC knap (Svingningsknappen)
9. Hastighedsknap og strømslukningsknap
Vedligholdelse og rengøring
Ventilatoren kræver ikke så meget vedligholdelse. Hvis
ventilatoren er i stykker og trænger til reparation,
kontakt kvalificeret personale.
1. Ventilatoren skal være taget ud af strømmen før
rengøring og samling.
2. For at sikre tiltrækkelig luftpassage, hold motorens
åbninger fri fra støv. Man skal ikke skille ventilatoren
for at fjerne støv.
3. Tør ydre med en blød våd klud og
mildt rengøringsmiddel.
4. Anvend ikke skuremiddel eller opløsning for
ikke at kradse overfladen.
Anvend ikke benzin eller opløser
som rengøringsmiddel.
5. Beskyt motorhuset og indre dele fra vand eller
andre væsker.
Samling af ventilator
1. Tilføj forreste fod til gulvventilatorens bund.
2. Saml forreste fod på den bageste fod.
3. Sikr gulvventilatorens fod ved at stramme klemmen
på ventilatorens bund.

10 11
BrukerveiledningBrukerveiledning
Produktoversikt
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Merk: Alle bildene i veiledningen er veiledende.
Forskjeller mellom den reelle gjenstanden og bildet på
tegningen kan forekomme.
1. Tårnvifte
2. Frontsokkel
3. Baksokkel
4. Sokkelklemmer
5. Strømkabel
6. Kontrollpanel
7. Timer
8. OSC-tast (Svingningstast for bevegelse)
9. Hastighetstaster og av/på-tast
Vedligholdelse og rengøring
Ventilatoren kræver ikke så meget vedligholdelse. Hvis
ventilatoren er i stykker og trænger til reparation,
kontakt kvalificeret personale.
1. Ventilatoren skal være taget ud af strømmen før
rengøring og samling.
2. For at sikre tiltrækkelig luftpassage, hold motorens
åbninger fri fra støv. Man skal ikke skille ventilatoren
for at fjerne støv.
3. Tør ydre med en blød våd klud og
mildt rengøringsmiddel.
4. Anvend ikke skuremiddel eller opløsning for ikke
at kradse overfladen.
Anvend ikke benzin eller opløser
som rengøringsmiddel.
5. Beskyt motorhuset og indre dele fra vand eller
andre væsker.
Montering av vifte
1. Fest frontsokkelen til bunnen av tårnviften.
2. Monter frontsokkelen til baksokkelen.
3. Sikre sokkelen på tårnviften ved å stramme
klemmen nederst på viften.
10. Hvis viften velter når den er i bruk, slår du den av
og kobler den fra strømnettet umiddelbart.
11. Ikke bruk viften i vinduet, regnet kan skape
en elektrisk fare.
12. Kun for bruk i hjemmet.
Funksjoner
Når installasjonen er fullført, kobler du den til
et strømuttak.
1. Viftehastigheter
Off = Off
1 = Lav hastighet
2 = Middels hastighet
3 = Høy hastighet
2. Start svingning / bevegelse
Trykk på OSC-tasten for å starte bevegelsen.
Stopp svingning / bevegelse
Trykk på OSC-tasten for å stanse bevegelsen.
3. Timer
Bruk timeren for å slå av apparatet automatisk
etter en viss tid.
Bruk bryteren for å stille inn tiden i minutter.
120 minutter er den maksimale innstillingen
for timeren.
TIPS: For kontinuerlig funksjon setter du
timerbryteren på ON.
Sikkerhetsinstruksjoner
Obs
Les denne veiledningen grundig for å bruke viften på
en trygg måte. Ta vare på veiledningen for
framtidig bruk.
Advarsel!
1. Hvis strømkabelen eller pluggen er skadet, må du få
den ski et ut av kvalifisert personale.
2. For å beskytte mot faren for elektrisk støt må du
ikke legge enheten, kabelen eller pluggen i vann
eller annen væske.
3. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år
eller eldre, eller av personer med funksjonshemminger
eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de
overvåkes eller får instruksjoner i bruken av apparatet
på en trygg måte og at de forstår risikoen som
er forbundet med dette. Barn må ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke gjøres av
barn uten at de overvåkes.
4. Koble apparatet fra strømkontakten når det ikke er i
bruk og før rengjøring.
5. Hold elektriske apparater utenfor barns rekkevidde.
Ikke la dem bruke apparatet uten overvåkning.
6. Viften må ikke brukes uten det beskyttende
bladdekselet.
– Før rengjøring må viften kobles fra strømnettet.
– Det beskyttende bladdekselet må ikke demonteres /
åpnes for å gjøre rent viftebladene.
– Rengjør viften med en fuktig klut. (Viften må kobles
fra før rengjøring)
7. Putt aldri fingrene, blyanter eller andre gjenstander
inn gjennom det beskyttende bladdekselet når viften
er i funksjon.
8. Koble fra viften når du flytter den fra et sted
til et annet.
9. Pass på at viften er på en stabil overflate når du
bruker den for å unngå at den velter.
NONO

12 13
Kasutusjuhend
EE
Kasutusjuhend
EE
Ohutusjuhised
Hoiatus!
Palun lugege juhendit hoolikalt, et kasutada
ventilaatorit turvaliselt. Hoidke juhend edaspidiseks
kasutamiseks alles.
Hoiatus!
1. Kui toitekaabel või pistik on kahjustatud, laske see
asendada kvalifitseeritud töötajal.
2. Elektrilöögi eest kaitsmiseks ärge kastke seadet,
kaablit ega pistikut vette või muusse vedelikku.
3. Seadet tohivad kasutada lapsed alates
kaheksandast eluaastast, puudega isikud või
eelnevate kogemuste ja teadmisteta isikud, kui
neid jälgitakse ja juhendatakse või antakse juhiseid
seadme ohutu kasutamise kohta ning kui nad
mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada ega hooldada.
4. Võtke seade enne puhastamist ja siis, kui te seda ei
kasuta, vooluvõrgust välja.
5. Hoidke elektriseadmed laste või puuetega inimeste
ulatusest eemal. Ärge laske neil seadet järelevalveta
kasutada.
6. Ventilaatorit ei tohi kasutada ilma
labakaitsmeta kasutada.
– Enne puhastamist tuleb ventilaator
vooluvõrgust välja võtta.
– Labakaitsmete puhastamiseks ei tohi neid
lahti võtta / avada.
– Puhastage ventilaatorit niiske riidelapiga.
(Ventilaator tuleb enne puhastamist vooluvõrgust lahti
ühendada)
7. Ärge kunagi sisestage ventilaatori töö ajal läbi
labakaitsme sõrmi, pliiatseid või mis tahes
muid objekte.
8. Kui liigutate ventilaatorit ühest kohast teise, siis
ühendage see vooluvõrgust lahti.
9. Veenduge enne kasutamist, et ventilaator on kindlal
pinnal, et vältida selle kukkumist.
10. Kui ventilaator kukub töö ajal ümber, siis lülitage
seade kohe välja ja ühendage vooluvõrgust välja.
11. Ärge kasutage ventilaatorit aknal: vihm võib
põhjustada elektrilöögiohu.
12. Mõeldud ainult kodus kasutamiseks.
Funktsioonid
Pärast paigaldamist ühendage seade vooluvõrku.
1. Ventilaatori kiirused
Off = väljas
1 = madal kiirus
2 = keskmine kiirus
3 = suur kiirus
2. Ostsillatsiooni / liikumise alustamine
Liikumise alustamiseks vajutage nuppu OSC.
Ostsillatsiooni / liikumise peatamine
Liikumise peatamiseks vajutage uuesti nuppu OSC.
3. Taimer
Kasutage unetaimerit automaatseks väljalülitamiseks
määratud perioodi järel.
Kasutage nuppu aja määramiseks minutites.
Taimeri maksimaalne säte on 120 minutit.
NÕUANNE: pidevaks tööd seadistage taimerinupp
asendisse ON (SEES).
Hooldus ja puhastamine
Ventilaator vajab vähesel määral hooldamist. Kui
ventilaator on katki ja vajab hooldamist, siis võtke
ühendust kvalifitseeritud töötajatega.
1. Enne puhastamist ja kokkupanekut tuleb ventilaator
vooluvõrgust lahti ühendada.
2. Et tagada piisav õhuvool ventilaatori mootorini,
siis hoidke ventilaatori mootori taga asuvad
ventilaatorid tolmuvabad. Ärge võtke ventilaatorit
tolmueemaldamiseks lahti.
3. Pühkige välispinda pehme niiske riidelapiga ja
õrna puhastusainega.
4. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega
lahusteid, et vältida pinna kriimustamist.
Ärge kasutage puhastina ühtegi järgmistest:
bensiin, lahusti.
5. Kaitske mootorikorpust ja sisemisi osi vee ja teiste
vedelike eest.
Ventilaatori kokkupanemine
1. Kinnitage eesmine alus tornventilaatori põhja külge.
2. Kinnitage eesmine alus tagumise aluse külge.
3. Kinnitage tornventilaatori alus ja kinnitage klamber
ventilaatori all.
Toote ülevaade
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Märkus. Kõik pildid juhendis on selgitava eesmärgiga.
Esineda võivad erinevused reaalse objekti ja joonisel
oleva pildi vahel.
1. Tornventilaator
2. Eesmine alus
3. Tagumine alus
4. Põhiklambrid
5. Toitekaabel
6. Juhtpaneel
7. Taimer
8. Nupp OSC (otstillatsiooninupp liikumiseks)
9. Kiirusenupp ja väljalülitusnupp

14 15
Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija
LT
Saugos instrukcijos
Įspėjimas
Prašome atidžiai perskaityti ventiliatoriaus naudojimo
instrukciją ir išsaugoti ją ateičiai.
Dėmesio!
1. Jei pažeistas maitinimo laidas ar kištukas, šias
detales turėtų pakeisti kvalikuotas specialistas.
2. Norėdami išvengti elektros smūgio nenardinkite
prietaiso, laido ar kištuko į vandenį ar kitą skystį.
3. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir
asmenys, turintys negalių ar patirties bei žinių trūkumo
naudojantis tokiais prietaisais, jei jie yra prižiūrimi ar
informuoti apie saugų naudojimą ir galimus sužalojimus.
Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Neprižiūrimi
vaikai neturėtų atlikinėti prietaiso priežiūros ar
valymo darbų.
4. Nenaudodami prietaiso ar norėdami jį išvalyti
išjunkite iš elektros lizdo.
5. Elektrinius prietaisus laikykite vaikams ir neįgaliems
asmenims nepasiekiamoje vietoje ir neleiskite naudotis
jais be kitų priežiūros.
6. Ventiliatorius negali būti naudojamas be
ventiliatoriaus menčių apsauginių grotelių.
– Prieš valymą prietaisas turėtų būti atjungtas nuo
elektros šaltinio.
– Apsauginės menčių grotelės negali būti nuimamos
ar atidaromos norint jas išvalyti.
– Valykite ventiliatorių su drėgna šluoste (prieš valymą
prietaisas turi būti išjungtas).
7. Nekiškite pirštų, pieštukų ar kitų objektų pro
apsaugines groteles prietaiso veikimo metu.
8. Norėdami perkelti ventiliatorių į kitą vietą, išjunkite
jį iš elektros lizdo.
9. Įsitikinkite, kad naudojimo metu ventiliatorius yra
ant stabilaus paviršiaus ir taip nenuversite jo.
10. Jei veikimo metu prietaisas nuvirsta, kuo greičiau
išjunkite jį ir atjunkite nuo elektros šaltinio.
11. Nenaudokite prietaiso prie atidaryto lango; lietus
gali sukelti elektros smūgį.
12. Skirta naudojimui tik viduje.
Funkcijos
Kai prietaisas bus pilnai įrengtas, prijunkite prie
elektros lizdo.
1. Ventiliatoriaus greitis
Off = išjungti
1 = Mažas greitis
2 = Vidutinis greitis
3 = Didelis greitis
2. Judėjimo/sukiojimosi įjungimas
Paspauskite „OSC“ mygtuką ir ventiliatorius
pradės suktis.
Judėjimo/sukiojimosi išjungimas
Paspauskite „OSC“ mygtuką dar kartą ir
sustabdysite prietaisą.
3. Laikmatis
Naudokite laikmatį norėdami, kad prietaisas po
nustatyto laiko išsijungtų automatiškai.
Naudokite rankenėlę ir nustatykite minutes.
120 minučių yra maksimalus laikas.
Patarimas: jei norite, kad prietaisas veiktų
nepertraukiamai, nustatykite rankenėlę ties ,,On’’.
LT
Priežiūra ir valymas
Ventiliatoriui nereikia daug priežiūros. Jei prietaisas
sugedo, kreipkitės į kvalikuotus asmenis.
1. Prieš valydami ir surinkdami prietaisą atjunkite jį
nuo elektros lizdo.
2. Norėdami užtikrinti tinkamą oro srautą į ventiliatoriaus
variklį, įsitikinkite, kad galinėse angose nesikaupia
dulkės. Atminkite, jog norėdami nuvalyti dulkes,
negalite nuimti apsauginių grotelių.
3. Prietaiso išorę valykite su drėgna šluoste ir
švelniu valikliu.
4. Norėdami išvengti paviršiaus subraižymo nenaudokite
abrazyvinių valiklių ir tirpiklių.
Nenaudokite benzino ar skysto tirpiklio.
5. Saugokite variklio korpusą ir vidines dalis nuo
vandens ir kitų skysčių.
Ventiliatoriaus įrengimas
1. Pritvirtinkite priekinį pagrindą prie ventiliatoriaus galo.
2. Pritvirtinkite vieną pagrindą prie kito.
3. Apsaugokite ventiliatoriaus pagrindą ir pritvirtinkite
spaustuką prietaiso gale.
Prietaiso aprašymas
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Märkus. Kõik pildid juhendis on selgitava eesmärgiga.
Esineda võivad erinevused reaalse objekti ja joonisel
oleva pildi vahel.
1. Pastatomas ventiliatorius
2. Priekinis pagrindas
3. Galinis pagrindas
4. Pagrindiniai spaustukai
5. Maitinimo laidas
6. Valdymo skydelis
7. Laikmatis
8. OSC mygtukas (sukiojimosi mygtukas)
9. Greičio mygtukai ir išjungimo mygtukas

16 17
LV
Lietošanas instrukcija
LV
Lietošanas instrukcija
Drošības instrukcija
Uzmanību
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju, lai droši
varētu izmantot šo ventilatoru. Saglabājiet šo instrukciju
turpmākai lietošanai.
Brīdinājums!
1. Ja elektrības aukla vai kontaktdakša ir bojāta, tā
jānomaina kvalicētam speciālistam.
2. Lai neizraisītu elektrošoku, nemērciet ierīci, tās auklu
vai kontaktdakšu ūdenī vai cita veida šķidrumā.
3. Šo ierīci drīkst lietot bērni no astoņu gadu vecuma,
kā arī personas ar invaliditāti vai personas, kam trūkst
pieredzes un zināšanu, ja viņiem tiek nodrošināta
uzraudzība vai tiek izskaidrota šīs ierīces droša
lietošana, vai arī ja viņi apzinās iespējamos riskus.
Bērniem ar šo ierīci nevajadzētu spēlēties. Ierīces
tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez
vecāku uzraudzības.
4. Ja ierīce netiek lietota, kā arī pirms tīrīšanas
atvienojiet to no elektrības kontaktligzdas.
5. Elektriskās ierīces glabājiet vietā, kur tām nevar
piekļūt bērni vai cilvēki ar invaliditāti. Neļaujiet viņiem
lietot ierīci bez uzraudzības.
6. Ventilatoru nedrīkst lietot bez aizsargrežģa.
– Pirms tīrīšanas ventilators ir jāatvieno no elektrības.
– Lai iztīrītu ventilatora lāpstiņas, aizsargrežģi
nedrīkst izjaukt/atvērt.
– Ventilatoru tīriet ar mitru lupatiņu (pirms tīrīšanas
ventilatoru atvienojiet no elektrības).
7. Kamēr ventilators darbojas, nekad nebāziet pirkstus,
zīmuļus vai citus priekšmetus cauri tā aizsargrežģim.
8. Ja pārvietojat ventilatoru no vienas vietas uz citu,
atvienojiet to no elektrības.
9. Lai izvairītos no ventilatora apgāšanās,
pārliecinieties, ka tas atrodas uz stabilas virsmas.
10. Ja ventilators apgāžas, izslēdziet un nekavējoties
atvienojiet to no elektrības.
11. Nenovietojiet ventilatoru uz palodzes, jo lietus vai
izraisīt elektrošoku.
12. Ventilators paredzēts tikai lietošanai
mājsaimniecībā.
Funkcijas
Kad montāža ir pabeigta, pievienojiet
ventilatoru elektrībai.
1. Ventilatora ātrumi
Off = izslēgts
1 = mazs ātrums
2 = vidējs ātrums
3 = liels ātrums
2. Uzsākt oscilāciju / griešanos no vienas
puses uz otru
Nospiediet OSC pogu, lai uzsāktu ventilatora griešanos
no vienas puses uz otru.
Pārtraukt oscilāciju / griešanos no vienas
puses uz otru
Atkārtoti nospiediet OSC, lai atsāktu griešanos no
vienas puses uz otru.
3. Taimeris
Izmantojiet taimeri, lai ventilators automātiski izslēgtos
pēc uzstādītā laika beigām.
Izmantojiet apaļo pogu, lai uzstādītu laiku minūtēs.
120 minūtes ir maksimālais laika uzstādījums.
PADOMS: ilgstošai darbībai taimera apaļo pogu
uzstādiet uz ON/IESLĒGTS.
Ierīces kopskats
7
1 2 3 4
5
8
6
9
OFF
OSC
1
2
3
Piezīme: visiem šajā lietošanas instrukcijā redzamajiem
attēliem ir paskaidrojoša nozīme. Pastāv iespēja, ka
reālais un attēlā redzamais objekts atšķiras.
1. Kolonveida ventilators
2. Priekšējais atbalsta punkts
3. Aizmugurējais atbalsta punkts
4. Pamata spailes
5. Elektrības vads
6. Vadības pults
7. Taimeris
8. OSC poga (oscilācijas poga ventilatora kustībai
uz vienu un otru pusi)
9. Ātruma pogas un izslēgšanas poga
Apkope un tīrīšana
Ventilatoram nav vajadzīga liela apkope.
Ja ventilators ir salauzts un tas ir jāsalabo, sazinieties
ar kvalicētu speciālistu.
1. Pirms tīrīšanas un montāžas, atvienojiet ventilatoru
no elektrības.
2. Lai nodrošinātu adekvātu gaisa plūsmu uz ventilatora
motoru, raugieties, lai uz atverēm motora aizmugurē
nebūtu sakrājušies putekļi. Uzmanību, lai atbrīvotos no
putekļiem, neizjauciet ventilatoru.
3. Noslaukiet ventilatora virsmu ar mīkstu, mitru drāniņu
un saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
4. Lai nesaskrāpētu virsmu, nelietojiet abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
Kā tīrīšanas līdzekli neizmantojiet benzīnu
vai šķīdinātāju.
5. Sargājiet motora apvalku un iekšējās detaļas no
ūdens un citiem šķidrumiem.
Ventilatora montāža
1. Priekšējo pamatni pievienojiet kolonveida
ventilatora apakšai.
2. Novietojiet priekšējo pamatni uz aizmugurējās
pamatnes.
3. Nostipriniet kolonveida ventilatora pamatni,
nostiprinot spaili ventilatora apakšā.


Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Culture Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Dimplex
Dimplex Mont Blanc DXMBCF Assembly and operating instructions

Broan
Broan ULTRA-SILENT S80LU instructions

Thermador
Thermador VCI 230/236/248 DS installation manual

Fanimation
Fanimation Edgewood TF971 Series owner's manual

ATC
ATC ETALINE 250 D2 01 Assembly instruction

Westinghouse
Westinghouse Marino WH20 owner's manual