Nordic Home Culture FT-742 User manual

ET Kasutusjuhend
LT Vartotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
EN User Manual
SE Användarhandledning
FI Käyttöohjeet
DK Brugermanual
NO Brukermanual
FT-742, FT-743

2
Safety instructions
READ ALL INSTRUCTIONS
1. If the USB cord or plug
is damaged, have it
replaced by qualified
personnel.
2. Unplug the device from
the USB power supply
when not in use and
before cleaning.
3. The fan guard should
not be dissembled or
opened to clean the fan
blades.
4. Wipe the fan enclosure
and rotor blade guard with
a slightly damp cloth.
5. Never insert fingers,
pencils or any other object
through the protective
blade guard when fan is
running.
6. Disconnect the fan
before moving it from one
place to another.
7. Disconnect the fan
before you leave home, or
if you leave the product
unsupervised.
8. Be sure that the fan is
on a stable surface when
you use it, to avoid tipping
it over.
9. Do not use the fan near
an open window, rain may
create an electrical
hazard.
10. For indoor use only.
11. The voltage of the
power supply must match
the fan voltage, 5 V DC.
12. Do not dissemble or
try to repair this product by
yourself. If the product is
malfunctioning contact the
retailer, where you bought
the product.
13. Do not immerse this
product in water or other
liquid.
EN
User Manual

3
14. Do not leave infants or
people which are unable
to take care of themselves
unattended with this
product, the strong wind
can be harmful.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
EN
User Manual

4
Operating instructions
1. Plug the USB cable into a matching USB port.
2. Voltage should be 5 V DC.
3. To turn on/off and to change the fan speed, use the touch
button.
Touch button
1st touch powers the fan on, and sets the fan speed to default =
low speed.
2nd touch sets the fan speed to high speed
3rd touch turns the fan off.
After you have turned the fan off, unplug the USB cable.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Base adjustment
The direction of the air can be adjusted upward or downward
by using the handle on the fan enclosure.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Maintenance and cleaning
The fan requires little maintenance. If the fan has been broken
and requires service, contact the retailer.
1. The fan must be disconnected from the USB power supply
before cleaning.
2. To ensure adequate air flow to the fan, keep the air intake on
the back of the fan free of dust. Note: Do not dissemble the fan
to remove dust.
3. Wipe the exterior with a soft damp cloth and mild detergent.
4. Do not use abrasive cleaners or solvents to prevent
scratching the surface. Do not use any of the following as a
cleaner: Gasoline or thinning solvents.
5. Protect the fan enclosure and the internal parts from water
and other liquids.
Features
USB powered: 5 V DC
Effect: 1 W
Support
More product information can be found at www.deltaco.se.
Address:
SweDeltaco AB
Alfreds Nobels Allé 109
146 48 Tullinge
Sweden
Email: data@deltaco.se
Phone: +46 (0) 8 555 76 200
Disposal of electric and electronic devices EC Directive
2012/19/EU
This product is not to be treated as regular household waste
but must be returned to a collection point for recycling electric
and electronic devices. Further information is available from
your municipality, your municipality’s waste disposal
services, or the retailer where you purchased your product.
EN
User Manual

5
Säkerhetsinstruktioner
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
1. Om USB-kabeln eller
kontakten är skadad, låt
kvalificerad personal byta
ut den.
2. Koppla ur enheten från
USB-strömförsörjningen
när den inte används och
före rengöring.
3. Fläktskyddet ska inte
demonteras eller öppnas
för att rengöra fläktbladen.
4. Torka av fläkthöljet och
fläktskyddet med en lätt
fuktig trasa.
5. Sätt aldrig in fingrar,
pennor eller något annat
föremål genom det
skyddande fläktskyddet
när fläkten är igång.
6. Koppla ur fläkten innan
du flyttar enheten från en
plats till en annan.
7. Koppla ur fläkten innan
du går hemifrån, eller om
du lämnar produkten utan
tillsyn.
8. Se till att fläkten står på
en stabil yta när du
använder den, för att
undvika att den tippar
över.
9. Använd inte fläkten
nära ett öppet fönster,
regn kan skapa en
elektrisk fara.
10. Endast för
inomhusbruk.
11. Spänningen hos
strömförsörjningen måste
matcha fläktens spänning,
5 V DC (likström).
12. Försök inte att
demontera eller reparera
den här produkten själv.
Om produkten inte
fungerar som den ska,
SE
Användarhandledning

6
kontakta återförsäljaren
där du köpte produkten.
13. Försänk inte denna
produkt i vatten eller
annan vätska.
14. Lämna inte spädbarn
eller personer som inte
kan ta hand om sig själva
utan övervakning med
den här produkten, den
starka vinden kan vara
skadlig.
SPARA DESSA
INSTRUKTIONER
SE
Användarhandledning

7
Användaranvisningar
1. Anslut USB-kabeln till en matchande USB-port.
2. Spänningen ska vara 5 V DC.
3. Använd touchknappen för att slå enheten på eller av och för
att ändra fläkthastighet.
Touchknappen
1: a beröringen slår på fläkten och ställer in fläkthastigheten till
standard = låg hastighet.
2: a beröringen ställer in fläkthastigheten till hög hastighet
3: e beröringen stänger av fläkten.
När du har stängt av fläkten kopplar du ur USB-kabeln.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Justering av basen
Luftens riktning kan justeras uppåt eller nedåt med hjälp av
handtaget på fläkthöljet.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Underhåll och rengöring
Fläkten kräver lite underhåll. Om fläkten är trasig och kräver
service, kontakta återförsäljaren.
1. Fläkten måste kopplas från USB-strömförsörjningen före
rengöring.
2. För att säkerställa tillräckligt med luftflöde till fläkten, håll
luftintaget på baksidan av fläkten fri från damm. Obs!
Demontera inte fläkten för att ta bort damm.
3. Torka utsidan med en mjuk och fuktig trasa och milt
rengöringsmedel.
4. Använd inte slipmedel eller lösningsmedel för att förhindra
att du repar ytan. Använd inte något av följande som
rengöringsmedel: Bensin eller tunna lösningsmedel.
5. Skydda fläkthöljet och de inre delarna från vatten och andra
vätskor.
Produktegenskaper
Ström via USB: 5 V DC
Effekt: 1 W
Support
Mer information om produkten finns på www.deltaco.se.
Adress:
SweDeltaco AB
Alfreds Nobels Allé 109
146 48 Tullinge
Sverige
E-Post: data@deltaco.se
Telefon: +46 (0) 8 555 76 200
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG
direktiv 2012/19/EU
Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall,
utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater.
Utförligare informationer lämnas av kommunen, de kommunala
avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
SE
Användarhandledning

8
Turvallisuusohjeet
LUE KAIKKI OHJEET
1. Jos USB-kaapeli tai
liitin on vahingoittunut, vie
se asiantuntevalle
henkilölle vaihdettavaksi.
2. Irrota laite USB-
portista, jos sitä ei käytetä.
Tee tämä myös ennen
kuin alat puhdistaa
laitetta.
3. Tuulettimen ritilää ei
saa irrottaa edes laitteen
puhdistamista varten.
4. Tuulettimen runko ja
ritilä on mahdollista
puhdistaa kostealla
pyyhkeellä.
5. Älä aseta tuulettimen
ritilään sormia, kyniä tai
muita esineitä, kun laite
on käynnissä.
6. Irrota laite USB-
portista, ennen kuin siirrät
sitä paikasta toiseen.
7. Irrota laite USB-
portista, kun lähdet pois
kotoa tai jätät sen ilman
valvontaa.
8. Kun laite on käynnissä,
varmista että se on
tasaisella alustalla.
Tuuletin saattaa kaatua,
jos se on asetettu
kaltevalle pinnalle.
9. Älä käytä tuuletinta
ikkunan lähellä, jos se on
avoinna. Sisään tuleva
sade saattaa aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon
vaaran.
10. Laite on tarkoitettu
ainoastaan sisäkäyttöön.
11. USB-virtalähteen tulee
tarjota laitteelle 5 voltin
tasavirtaa.
12. Älä yritä purkaa
laitetta osiin tai korjata sitä
itse. Jos laite ei toimi
kunnolla, ota yhteys sen
jälleenmyyjään.
FI
Käyttöohje

9
13. Älä upota laitetta
veteen tai muuhun
nesteeseen.
14. Valvonta on
välttämätöntä, kun laite on
päällä ja sen
läheisyydessä on alle 3-
vuotiaita lapsia tai
toimintarajoitteisia
henkilöitä. Tuulettimessa
on voimakas ilmavirta,
joka saattaa aiheuttaa
vaaratilanteen.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
FI
Käyttöohje

10
Tuulettimen käyttö
1. Kytke kaapeli sopivaan USB-porttiin.
2. Portin tulee olla sellainen, että siitä tulee 5 voltin tasavirtaa.
3. Tuulettimessa on painike, jolla voi muuttaa sen nopeutta.
Painike toimii samalla myös virtakytkimenä.
Hipaisupainike
Kun painiketta koskettaa yhden kerran, tuuletin menee päälle
ja alkaa pyöriä pienellä nopeudella.
Toinen painallus ottaa käyttöön suuremman
pyörimisnopeuden.
Kolmas painallus kytkee laitteen pois päältä.
Irrota USB-kaapeli, kun olet sammuttanut tuulettimen.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Ilmavirran ohjaus
Tuulettimen rungossa on kädensija, jolla voi suunnata
ilmavirtaa ylös- tai alaspäin.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Puhdistus ja kunnossapito
Tuuletin vaatii hyvin vähän kunnossapitoa. Jos laite on rikki ja
tarvitsee korjausta, vie se takaisin jälleenmyyjälle.
1. Tuuletin tulee irrottaa USB-portista, ennen kuin sitä aletaan
puhdistaa.
2. Pidä takaosassa oleva ilmanottoritilä puhtaana pölystä, jotta
ilma kulkisi riittävän hyvin. Huom.! Älä pura tuuletinta osiin,
kun puhdistat sitä pölystä.
3. Pyyhi ulkopinnat pehmeällä liinalla, joka on kostutettu
mietoon puhdistusaineeseen. Kierrä liina kuivaksi, ennen kuin
aloitat pyyhkimisen.
4. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita eikä liuottimia, sillä
nämä saattavat naarmuttaa laitetta. Älä käytä puhdistamiseen
tinneriä eikä bensiiniä.
5. Varmista, ettei laitteen sisäosiin tai ulkopinnoille päädy vettä
tai muita nesteitä.
Tekniset tiedot
Virta: 5 V DC (USB-väylän kautta)
Teho: 1 W
Asiakastuki
Tuotteesta löytyy lisätietoja osoitteesta www.deltaco.fi.
Osoite:
FinDeltaco Oy
Pinninkatu 55, 4. krs
33100 Tampere
Sähköposti: info@deltaco.fi
Puhelin: +358 (0) 20 712 03 90
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi
2012/19/EU
Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä,
vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat
kunnaltasi, kunnallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta olet
hankkinut tuotteen.
FI
Käyttöohje

11
Sikkerhedsinstruktioner
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
1. Hvis USB-ledningen
eller stikket er beskadiget,
skal den udskiftes af
kvalificeret personale.
2. Træk stikket ud af USB-
strømforsyningen når den
ikke er i brug og før
rengøring.
3. Ventilatorbeskyttelsen
må ikke løsnes eller
åbnes for at rengøre
blæserbladene.
4. Tør ventilatorkabinettet
og blæserbladene af med
en let fugtig klud.
5. Sæt aldrig fingre,
blyanter og andre objekter
gennem
beskyttelsesskærmen,
når ventilatoren kører.
6. Afbryd ventilatoren, før
du flytter den fra et sted til
et andet.
7. Afbryd ventilatoren,
inden du forlader hjemmet
eller hvis du efterlader
produktet uden opsyn.
8. Sørg for at ventilatoren
er placeret på en stabil
overflade når du burger
den, for at undgå at den
vælter.
9. Brug ikke ventilatoren i
nærheden af et åbent
vindue. Regn kan
forårsage elektrisk fare.
10. Kun til indendørs brug.
11. Strømforsyningens
spænding skal svare til
ventilatorens spænding, 5
V DC.
12. Forsøg ikke at adskille
eller reparere dette
produkt selv. Hvis
DK
Brugervejledning

12
produktet ikke fungerer
skal du kontakte den
forhandler, hvor du købte
produktet.
13. Kom ikke dette
produkt i vand eller anden
væske.
14. Efterlad ikke
spædbørn eller personer,
der ikke er i stand til at
tage vare på sig selv,
uden opsyn med dette
produkt. Den stærke vind
kan være skadelig.
GEM DISSE
INSTRUKTIONER
DK
Brugervejledning

13
Brugsvejledning
1. Tilslut USB-kablet til en matchende USB-port.
2. Spændingen skal være 5 V DC.
3. Tryk på on/off-knappen for at tænde produktet og for at
ændre blæse-hastighed, tryk på touch-knappen.
Touch knap
Første touch tænder ventilatoren og sætter hastigheden til
standard = lav hastighed.
Andet touch sætter ventilatorens hastighed til høj hastighed.
Tredje touch slukker ventilatoren.
Efter du har slukket ventilatoren, træk USB-stikket ud.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Basejustering
Ventilatorens retning kan justeres opad eller nedad ved hjælp
af håndtaget på ventilatorkabinettet.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Vedligeholdelse og rengøring
Ventilatoren kræver lidt vedligeholdelse. Hvis ventilatoren er
gået i stykker og kræver service, skal du kontakte
forhandleren.
1. Ventilatoren skal kobles fra USB strømforsyningen inden
rengøring.
2. For at sikre tilstrækkelig luftstrøm til ventilatoren, hold
luftindtaget på bagsiden af ventilatoren fri for støv. Bemærk:
Ventilatoren må ikke skilles ad for at fjerne støv.
3. Tør ydersiden af med en blød fugtig klud og et mildt
rengøringsmiddel.
4. Brug ikke kraftige rengøringsmidler eller opløsningsmidler
for at forhindre ridser på overfladen. Brug ikke noget af det
følgende som rengøringsmiddel: Benzin eller tyndende
opløsningsmidler.
5. Beskyt ventilatorkabinettet og de indre dele fra vand og
andre væsker.
Funktioner
USB power: 5 V DC
Effekt: 1 W
Support
Yderligere produktinformation findes på www.deltaco.dk.
Adresse:
DanDeltaco A/S
Telegrafvej 5 A
2750 Ballerup
E-mail: info@deltaco.dk
Telefon: +45 38 86 91 71
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater
EUdirektiv 2012/19/EU
Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for
genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan
indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de
kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning,
hvor du har købt produktet.
DK
Brugervejledning

14
Sikkerhetsinstruksjoner
LESALLEINSTRUKSJONENE
1. Om USB-kabelen eller
kontakten er skadet, la
kvalifisert personell bytte
den ut.
2. Koble ut enheten fra
USB-strømforsyningen
når den ikke er i bruk og
før rengjøring.
3. Viftebeskyttelsen skal
ikke demonteres eller
åpnes for å rengjøre
viftebladene.
4. Tørk av viftedekselet og
viftebeskyttelsen med en
lett fuktet klut.
5. Putt aldri fingre, penner
eller andre objekter
igjennom
viftebeskyttelsen når
viften er i drift.
6. Koble ut viften innen
flytter viften fra en plass til
en annen.
7. Koble ut viften innen du
forlater hjemmet eller
forlater produktet uten
tilsyn.
8. Sørg for at viften er
plassert på en stabil flate
når du bruker den fur å
unngå at den tipper.
9. Bruk ikke viften i
nærheten av et åpent
vindu, regn kan skape en
elektrisk fare.
10. Kun for
innendørsbruk.
11. Spenningen på
strømforsyningen må
stemme over ens med
spenningen på viften. 5 V
DC (likestrøm).
12. Forsøk ikke å
demontere eller reparere
dette produktet selv. Om
produktet ikke fungerer
som det skal, kontakt
NO
Brukerveiledning

15
forhandleren hvor du
kjøpte produktet.
13. Senk ikke dette
produktet i vann eller
annen væske.
14. Forlat ikke spedbarn
eller mennesker som ikke
kan ta vare på seg selv
uten overvåking med
dette produktet, den
sterke vinden kan være
skadelig.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
NO
Brukerveiledning

16
Brukerstøtte
Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på
www.deltaco.no.
Adresse:
NorDeltaco AS
Leangbukta 30D
1392 Vettre
E-Post: salg@deltaco.no
Telefon: +47 22 830 906
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv
2012/19/EU
Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig
husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere
informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes
avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte
produktet.
NO
Brukerveiledning

17
Ohutusjuhised
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
1. Kui USB-kaabel või
pistik on kahjustatud,
laske see vahetada
kvalifitseeritud töötaja
poolt.
2. Kui seda ei kasutata ja
enne puhastamist
eemaldage seade USB-
toiteallikast.
3. Ventilaatori kaitset ei
tohi ventilaatori labade
puhastamiseks
demonteerida ega avada.
4. Pühkige ventilaatori
korpust ja rootori labade
kaitset kergelt niiske
lapiga.
5. Ärge asetage kunagi
sõrmi, pliiatseid ega teisi
objekte läbi töötava
ventilaatori labade kaitse.
6. Enne ühest kohast teise
liigutamist eemaldage
ventilaator vooluvõrgust.
7. Enne kodust lahkumist
või toote järelevalveta
jätmisel eemaldage
ventilaator vooluvõrgust.
8. Ümbermineku
vältimiseks veenduge, et
ventilaator oleks selle
kasutamise ajal stabiilsel
pinnal.
9. Ärge kasutage
ventilaatorit avatud akna
läheduses, vihm võib
põhjustada elektrilise ohu.
10. Ainult sisetingimustes
kasutamiseks.
11. Toiteallika pinge peab
vastama ventilaatori
tööpingele, 5 V AV.
12. Ärge demonteerige
seda toodet ega püüdke
seda ise remontida. Toote
ET
Kasutusjuhend

18
rikke korral pöörduge
jaemüüja poole, kellelt te
toote ostsite.
13. Ärge sukeldage toodet
vette ega teistesse
vedelikesse.
14. Ärge jätke väikelapsi
ega isikuid, kes pole
võimelised enese eest
hoolitsema, koos selle
tootega järelevalveta,
tugev tuul võib olla
kahjulik.
HOIDKE NEED JUHISED
ALLES
ET
Kasutusjuhend

19
Kasutusjuhised
1. Ühendage USB-kaabel sobivasse USB porti.
2. Pinge peab olema 5 V AV.
3. Sisse/välja lülitamiseks ja ventilaatori kiiruse muutmiseks
kasutage puutenuppu.
Puutenupp
1. puudutus lülitab ventilaatori sisse ja seab ventilaatori
kiiruse vaikekiirusele = madal kiirus.
2. puudutus seab ventilaatori kiiruse kõrgele kiirusele
3. puudutus lülitab ventilaatori välja.
Pärast ventilaatori välja lülitamist ühendage USB-kaabel lahti.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Aluse reguleerimine
Õhu suunda saab üles või alla reguleerida ventilaatori
korpusel asuvat käepidet kasutades.
ҀٌԪ܉߄ஒҸ՛ ગઋ ث ؙ߾ ٗ սૅ ܅ӕ
8K\
֣՚
1=3,懣ޔପИۅપޢаդ
࣍ߎ
ޙߊ
۪ޱ࠭
澝ୢ࣍
澝ܑՌڔ
澝ۈؾتSS
澝ܑՌեؾتSS
澝ԥԭӳ௲
澝Յவԭӳ
Hooldus ja puhastamine
Ventilaator vajab vähe hooldust. Kui ventilaator on katki ja
vajab hooldust, võtke ühendust müüjaga.
1. Enne puhastamist tuleb ventilaator USB-toiteallikast lahti
ühendada.
2. Piisava õhuvoolu tagamiseks ventilaatorile hoidke
ventilaatori taga asuv õhuvõtuava tolmust vabana. Märkus:
Ärge ventilaatorit tolmu eemaldamiseks demonteerige.
3. Pühkige väliskülge pehme ja märja lapi ning pehme
puhastusvahendiga.
4. Pinna kriimustamise vältimiseks ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid ega lahusteid. Ärge kasutage
puhastusvahendina ühtegi järgmistest: bensiin või vedeldid.
5. Kaitske ventilaatori korpust ja seesmisi osi vee ja muude
vedelike eest.
Omadused
USB-toide: 5 V AV
Võimsus: 1 W
Tugi
Lisateavet toote kohta saate aadressiltt www.deltacobaltic.eu.
Deltaco Baltic UAB
R. Kalantos g. 32, LT-52494 Kaunas
LIETUVA
info@deltacobaltic.eu
+370 37 302905
Elektri-ja elektroonikajäätmete kasutuselt kõrvaldamise
direktiiv 2012/19/EL
Seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka, Viige
kasutuskõlbmatuks muutunud toode vastavasse
kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest,
oma prügiveoettevõttelt või müüjalt, kellelt toote ostsite.
ET
Kasutusjuhend

20
Saugos instrukcijos
PERSKAITYTIVISAS
INSTRUKCIJAS
1. Jeigu USB laidas arba
kištukas yra pažeistas, jį
turi pakeisti kvalifikuoti
darbuotojai.
2. Atjunkite įrenginį nuo
USB maitinimo, kai jis
nėra naudojamas, ir prieš
jį valydami.
3. Ventiliatoriaus apsauga
neturėtų būti išmontuota
arba atverta valant
ventiliatoriaus mentes.
4. Švelniai sudrėkintu
skudurėliu nuvalykite
ventiliatoriaus gaubto ir
rotoriaus menčių
apsaugą.
5. Niekada nekiškite
pirštų, pieštukų ar kitų
daiktų pro apsauginį
menčių gaubtą, kai
ventiliatorius veikia.
6. Perkeldami ventiliatorių
iš vienos vietos į kitą, jį
atjunkite.
7. Atjunkite ventiliatorių
prieš išvykdami iš namų
arba tuo atveju, kai
paliekate šį gaminį be
priežiūros.
8. Įsitikinkite, kad
naudojamas ventiliatorius
yra padėtas ant stabilaus
paviršiaus, jog būtų
išvengta jo apvirtimo.
9. Nenaudokite
ventiliatoriaus greta
praviro lango, nes lietus
gali sukelti elektros šoko
pavojų.
10. Naudokite tik patalpų
viduje.
11. Elektros energijos
tiekimo įtampos dydis turi
atitikti ventiliatoriaus
įtampą – 5 V pastoviosios
srovės.
LT
Naudojimo instrukcija
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Culture Fan manuals