Nordic Home Culture KTL-004 User manual

ET Kasutusjuhend
LT Vartotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
EN User Manual
SE Användarhandledning
FI Käyttöohjeet
DK Brugermanual
NO Brukermanual
KTL-004
God morgon

2
EN
User Manual
Product information
1. On / Off switch
2. Cordless power base with 360 ° rotation
Safety instructions
READ ALL INSTRUCTIONS
• Do not touch hot surfaces or hot
water/liquids. Burns can occur from
touching hot liquids/water/surfaces.
• To prevent fire, electric shock and
injury, do not place cord, plug, or
base in water or other liquid.
• To reduce the risk of fire or electric
shock, do not remove bottom cover
from base. Repair should be done by
authorized service personnel only.
• Supervision is required when the
appliance is used by or near
children.
• To prevent accidental tipping, the
kettle must be operated on a flat
surface away from any edges.
• To protect against electric shock,
always unplug the device from
mains outlet when not in use, and
before cleaning. Before cleaning,
allow the device to cool down.
• Do not operate the device dry.
• Do not use for other uses than
heating water. Other foods or liquids
will contaminate the interior and void
the warranty.
• To disconnect the device, remove
power plug from outlet. Do not yank
on cord as it may damage cord and
eventually cause electric shock.
• Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Repair
should be done by authorized
service personnel only.
• The use of an accessory
attachment not approved by the
manufacturer may result in fire,
electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let the cord hang over edge
of table or counter or touch hot
surfaces.
EN
User Manual

3
• Do not fill the kettle while it is
seated on the power base. Be sure
to unplug it before it boils dry. Never
operate the kettle dry.
• Do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a microwave or
heated oven.
• To avoid possible steam damage,
turn spout away from walls or
cabinets during use; use protective
pad under kettle to prevent damage
to surfaces.
• To avoid burns and risk of personal
injury, use extreme caution when
carrying kettle containing hot water.
• Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
• Do not use for other than intended
use. This appliance is intended for
household use only, not for
commercial or industrial use. Use for
anything other than intended will
void the warranty.
• When pouring water, use caution to
avoid getting splashes of hot water
on hands or other body parts. Pour
slowly to avoid splashes of hot
water.
• Do not overfill or under fill with
water, keep water level between
minimum and maximum marks.
• Do not open the lid during boiling
process.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Usage
Before first use, fill the kettle to maximum level with water, and
boil the water.
Pour the water out, and repeat two times more, or as needed.
This can be needed to clean any dust left from production
environment.
• Put the power base on a flat surface.
• Open the lid and pour water into the kettle. Do not overfill.
There is a mark for maximum level.
• Close the lid and put the kettle on the power base.
• Insert the power plug to the mains outlet.
• Switch the power switch to 1 (On).
LED will indicate that power is on and that the water is being
boiled.
When the boiling point has been reached the kettle will
automatically turn itself off.
• You can also turn off power manually changing the power
switch to 0.
• Lift the kettle from the power base.
• Pour water as needed. Pour with caution; don't get any warm
water on hands, or other parts of body.
• Put the kettle back to the power base, and for safety reasons,
disconnect the power cord from the mains.
Cleaning
Before cleaning the kettle should be lifted away from the power
base, and it should be left to cool down to normal room
temperature.
Do not soak the kettle or base in water.
Do not use corrosive or polishing detergent.
• Clean the kettle and base with a wet cloth and clean the
inside with water or detergent if required.
• Take out the filter, rinse it under warm water, and use a
brush to remove impurities.
Removing limescale
• Fill the kettle to almost maximum mark with water.
• Add 2 tablespoons of citric acid.
• Boil the water.
• Wait at least 30 minutes.
• Flush the kettle with fresh water several times.
• Repeat if needed.
EN
User Manual

4
Features
Strix controller
Power:
220-240V; 50-60Hz
1850-2200W effect
Warranty
The warranty period is 3 years.
Support
More product information can be found at www.deltaco.se.
Disposal:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste, use separate collection facilities. Contact you local
government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and well-
being.
EN
User Manual

5
SE
Användarhandledning
Produktinformation
1. På / Av knapp
2. Trådlös strömbas med 360° rotation
Säkerhetsinstruktioner
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
• Rör inte heta ytor eller varmvatten /
vätskor. Brännskador kan uppstå
från att röra heta vätskor / vatten /
ytor.
• För att förhindra brand, elektriska
stötar och skada, placera inte sladd,
eller enhet i vatten eller annan
vätska.
• För att minska risken för brand och
elektriska stötar, ta inte bort
bottenskyddet från basen.
Reparation får endast utföras av
auktoriserad servicepersonal.
• Övervakning krävs när apparaten
används av eller i närheten av barn.
• För att förhindra oavsiktlig tippning
måste vattenkokaren stå på en plan
yta.
• För att skydda mot elektriska
stötar, koppla alltid bort enheten från
vägguttaget när den inte används,
och innan rengöring. OBS: Före
rengöring, låta enheten svalna först.
• Använd inte enheten utan vatten.
• Använd inte för andra ändamål än
uppvärmning av vatten. Andra
livsmedel eller vätskor kommer att
förorena insidan och göra garantin
ogiltig.
• För att koppla bort enheten, ta bort
stickkontakten ur vägguttaget. Dra
inte i sladden eftersom det kan
skada sladden och eventuellt orsaka
en elektrisk stöt.
• Använd aldrig en apparat med en
skadad sladd eller kontakt eller om
apparaten inte fungerar eller har
tappats eller skadats på något sätt.
Reparation får endast utföras av
auktoriserad servicepersonal.
SE
Användarhandledning

6
• Användning av ett tillbehör som
inte godkänts av tillverkaren kan
resultera i brand, elektriska stötar
eller personskador.
• Använd inte apparaten utomhus.
• Låt inte sladden hänga över en
bordskant eller disk och låt inte
sladden få kontakt med någon het
yta.
• Fyll inte vattenkokaren när den står
på Strömbasen. Var noga med att
koppla bort den innan det kokar torrt.
Använd aldrig vattenkokaren torr.
• Placera inte apparaten på eller i
närheten av en het gas eller
elektriska brännare eller i en
mikrovågsugn eller i en uppvärmd
ugn.
• För att undvika eventuella ång
skador, vrid pipen från väggar och
skåp under användning; Använd
skydd under vattenkokaren för att
förhindra skador på ytor.
• För att undvika brännskador och
risk för personskador, var mycket
försiktig när du bär vattenkokaren
med hett vatten.
• Använd inte i närvaro av explosiva
och / eller brandfarliga ångor.
• Använd inte för annat än avsedd
användning. Denna apparat är
avsedd för hushållsbruk, inte för
kommersiell eller industriell
användning. Användning för något
annat än avsett gör garantin ogiltig.
• När du häller vatten, var försiktig
för att undvika att få stänk av hett
vatten på händerna eller andra
kroppsdelar. Häll långsamt för att
undvika stänk av varmvatten.
• Håll vattennivån mellan lägsta och
högsta nivå markering.
• Öppna inte locket under kokning
processen.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Användning
Före första användning, fyll vattenkokaren till maximal nivå
med vatten och koka vattnet.
Häll ut vattnet, och upprepa två gånger till, eller enligt behov.
Detta behövs göra för att rengöra damm kvar från
produktionsmiljön.
• Placera strömbasen på en plan yta.
• Öppna locket och häll vatten i vattenkokaren. Överfyll inte.
Det finns ett märke för maximal nivå.
• Stäng locket och sätt vattenkokaren på strömbasen.
• Sätt i strömkontakten i vägguttaget.
• Ändra strömbrytaren till 1 (On).
LED kommer att indikera att strömmen är på och att vattnet
kokas.
När kokpunkten nåtts stänger vattenkokaren automatiskt av
sig själv.
• Du kan också stänga av strömmen manuellt genom att ändra
strömbrytaren till 0.
• Lyft vattenkokaren från strömbasen.
• Häll vatten enligt behov. Häll med försiktighet; Tillåt inte att
varmt vatten skvätter på händerna eller andra delar av
kroppen.
• Sätt kannan tillbaka på strömbasen, och av säkerhetsskäl,
dra ut nätsladden ur vägguttaget.
Rengöring
Innan du rengör vattenkokaren bör den lyftas bort från
strömbasen, och den bör låtas till svalna till normal
rumstemperatur.
Blötlägg inte vattenkokaren eller basen i vatten eller annan
vätska.
Använd inte frätande eller polerande rengöringsmedel.
• Rengör vattenkokare och bas med en våt trasa och rengör
insidan med vatten eller rengöringsmedel vid behov.
SE
Användarhandledning

7
Ta bort kalkavlagringar
• Fyll vattenkokaren till nästan max med vatten.
• Tillsätt 2 matskedar citronsyra.
• Koka vattnet.
• Vänta minst 30 minuter.
• Spola vattenkokaren med färskvatten flera gånger.
• Upprepa om det behövs.
Egenskaper
Strix styrenhet
Ström:
220-240V; 50-60 Hz
1850-2200W effekt
Garanti
Garantitiden är 3 år.
Support
Mer information om produkten finns på www.deltaco.se.
Bortskaffande:
Kasta inte elektriska apparater som osorterat avfall, använda
separata insamlingsstationer. Kontakta din kommun för
information gällande tillgängligt insamlingssystem.
Om elektriska apparater kastas på soptippar kan farliga
ämnen läcka ut i grundvattnet och skada människors hälsa.
SE
Användarhandledning

8
FI
Käyttöohje
Tuotetiedot
1. On/Off-kytkin
2. Johdoton virta-alusta, joka kääntyy 360º
Turvallisuusohjeet
LUE KAIKKI OHJEET
• Älä kosketa kuumia pintoja tai
kuumaa vettä/nesteitä. Kuumien
nesteiden/veden/pintojen
koskettamisesta voi aiheutua
palovammoja.
• Älä laita johtoa, pistoketta tai
alustaa veteen tai muuhun
nesteeseen tulipalon, sähköiskun ja
loukkaantumisen estämiseksi.
• Älä poista pohjakantta alustasta
tulipalon ja sähköiskun vaaran
pienentämiseksi. Vain valtuutettu
huoltohenkilöstö saa suorittaa
korjauksia.
• Valvonta on välttämätöntä, kun
laitetta käytetään lasten
läheisyydessä tai kun lapset
käyttävät laitetta.
• Keitintä on käytettävä tasaisella
alustalla kaukana kaikista reunoista
sen tahattoman kaatumisen
estämiseksi.
• Irrota laite aina pistorasiasta, kun
sitä ei käytetä sekä ennen
puhdistusta sähköiskuilta
suojaamiseksi. Anna laitteen
jäähtyä ennen puhdistusta.
• Älä käytä laitetta tyhjänä.
• Älä käytä muihin
käyttötarkoituksiin kuin veden
lämmittämiseen. Muut elintarvikkeet
tai nesteet pilaavat sisäosat ja
mitätöivät takuun.
• Irrota pistoke pistorasiasta virran
katkaisemiseksi laitteesta. Älä
kisko johtoa, koska se voi
vahingoittaa johtoa ja aiheuttaa
sähköiskun.
• Älä käytä mitään sähkölaitetta, jos
sähköjohto tai pistoke on viallinen
tai jos laitteessa esiintyy
toimintahäiriöitä tai jos se putoaa tai
muulla tavalla vaurioituu. Vain
FI
Käyttöohje

9
valtuutettu huoltohenkilöstö saa
suorittaa korjauksia.
• Sellaisen lisalaitteen käyttö, jota
valmistaja ei ole hyväksynyt,
saattaa aiheuttaa tulipalon,
sähköiskun tai loukkaantumisen.
• Älä käytä laitetta ulkona.
• Älä anna johdon roikkua pöydän
reunan yli tai koskettaa kuumia
pintoja.
• Älä täytä keitintä, kun se on
alustassa. Varmista, että kytket
laitteen irti, ennen kuin se pääsee
kiehumaan tyhjiin. Älä koskaan
käytä keitintä tyhjänä.
• Älä aseta keitintä kuuman kaasu-
tai sähkölieden päälle tai lähelle tai
mikroaaltouuniin tai kuumaan uuniin.
• Käännä suukappale seinistä tai
kaapeista poispäin käytön aikana
mahdollisten höyryvaurioiden
välttämiseksi. Käytä keittimen alla
suojaavaa alustaa pintojen
vaurioitumisen estämiseksi.
• Noudata erityistä varovaisuutta,
kun kannat kuumaa vettä sisältävää
keitintä palovammojen ja
henkilövahinkojen vaaran
välttämiseksi.
• Älä käytä laitetta, jos läsnä on
räjähtäviä ja/tai palavia kaasuja.
• Älä käytä laitetta muuhun kuin sen
käyttötarkoitukseen. Tämä laite on
tarkoitettu vain kotitalouksien
käyttöön, ei kaupalliseen tai
teolliseen käyttöön. Käyttö muuhun
tarkoitukseen, kuin mihin laite on
tarkoitettu, mitätöi takuun.
• Kun kaadat vettä, noudata
varovaisuutta välttääksesi kuuman
veden roiskumisen käsiisi tai muihin
ruumiinosiin. Kaada hitaasti kuuman
veden roiskeiden välttämiseksi.
• Älä kaada keittimeen liikaa tai liian
vähän vettä. Pidä vedenkorkeus
minimi- ja maksimimerkkien välillä.
• Älä avaa kantta kiehumisen
aikana.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Käyttö
Täytä keitin maksimitasoon asti vedellä ja kiehauta vesi ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Kaada vesi pois ja toista menettely kaksi kertaa tai tarpeen
mukaan. Tämä voi olla tarpeen tuotantoympäristöstä jääneen
pölyn poistamiseksi.
• Aseta virta-alusta tasaiselle pinnalle.
• Avaa kansi ja kaada vettä keittimeen. Älä täytä liikaa.
Keittimessä on maksimitason merkki.
• Sulje kansi ja laita keitin virta-alustaan.
• Aseta virtapistoke pistorasiaan.
• Käännä virtakytkin asentoon 1 (On).
LED-valo osoittaa, että virta on päällä ja vettä keitetään.
Kun kiehumispiste on saavutettu, keitin kytkeytyy
automaattisesti pois päältä.
• Voit myös katkaista virran manuaalisesti kääntämällä
virtakytkimen asentoon 0.
• Nosta keitin pois virta-alustasta.
• Kaada vettä tarvittava määrä. Kaada varoen välttääksesi
kuuman veden roiskumisen käsiisi tai muihin ruumiinosiin.
• Aseta keitin takaisin virta-alustaan ja irrota virtajohto
pistorasiasta turvallisuussyistä.
Puhdistus
Keitin on nostettava pois virta-alustasta ja sen on annettava
jäähtyä normaaliin huoneenlämpöön ennen puhdistamista.
FI
Käyttöohje

10
Älä liota keitintä tai alustaa vedessä.
Älä käytä syövyttävää tai kiillotukseen tarkoitettua pesuainetta.
• Puhdista keitin ja alusta kostealla liinalla ja puhdista
sisäpuoli vedellä tai tarvittaessa pesuaineella.
Kalkkijäämien poistaminen
• Täytä keitin lähes maksimimerkkiin asti vedellä.
• Lisää 2 ruokalusikallista sitruunahappoa.
• Kiehauta vesi.
• Odota vähintään 30 minuuttia.
• Huuhtele vedenkeitin pelkällä vedellä useita kertoja.
• Toista tarvittaessa.
Ominaisuudet
Strix ohjain
Virta:
220-240 V; 50-60 Hz
1850-2200W teho
Takuu
Takuuaika on 3 vuotta.
Asiakastuki
Lisätietoja tuotteesta löytyy osoitteesta www.deltaco.se.
Hävittäminen:
Sähkölaitteita ei saa hävittää lajittelemattomien
kunnallisjätteiden mukana, käytä erillistä kierrätyspalvelua.
Ota yhteyttä paikallishallintoon saadaksesi tietoja käytettävistä
keräysjärjestelmistä.
Jos sähköjätteet hävitetään kaatopaikoille, vaarallisia aineita
voi vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun, mikä on
vaarallista terveydelle ja hyvinvoinnille.
FI
Käyttöohje

11
DK
Brugervejledning
Produktinformation
1. Tænd/Sluk-knap
2. Ledningsfri sokkel, drejelig 360°
Sikkerhedsinstruktioner
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
• Berør ikke varme overflader eller
varmt vand/væsker.
Skoldning/forbrænding kan ske ved
berøring af varme
væsker/vand/overflader.
• For at undgå brand, elektrisk stød
og personskader må ledning, stik og
sokkel ikke komme i vand eller
andre væsker.
• For at mindske risikoen for brand
eller elektrisk stød må soklens
bunddæksel ikke fjernes.
Reparationer må kun udføres af
autoriserede servicefolk.
• Opsyn er påkrævet, når
vandkogeren anvendes af børn eller
i nærheden af børn.
• For at undgå, at kedlen utilsigtet
vælter, skal den betjenes på et
plant, vandret underlag og væk fra
kanter.
• For at undgå elektrisk stød skal
stikket altid være trukket ud, når
vandkogeren ikke er i brug, og inden
den rengøres.. Lad vandkogeren
køle af inden rengøring.
• Tænd ikke for vandkogeren, når
den er tom for vand.
• Anvend ikke vandkogeren til andre
formål end opvarmning af vand.
Andre fødevarer og væsker vil
tilsmudse vandkogeren indvendigt
og annullere garantien.
• For at frakoble vandkogeren skal
stikket trækkes ud af stikkontakten.
Træk/ryk ikke i ledningen, da det
kan beskadige ledningen og med
tiden forårsage elektrisk stød.
DK
Brugervejledning

12
• Anvend ikke et apparat med
beskadiget ledning eller stik, eller
hvis apparatet er i uorden, eller hvis
det er tabt på gulvet eller i det hele
taget er beskadiget. Reparation må
kun udføres af autoriserede
servicefolk.
• Brug af tilsluttet ekstraudstyr, der
ikke er godkendt af producenten,
kan medføre brand, elektrisk stød
eller personskader.
• Anvend ikke vandkogeren
udendørs.
• Hæng ikke ledningen over bord-
eller diskkanter, og lad den ikke
komme i kontakt med varme
overflader.
• Fyld ikke vand i vandkogeren, når
den sidder i soklen. Husk at slukke
for vandkogeren, inden den koger
tør. Tænd aldrig for vandkogeren,
når den er tom for vand.
• Placer ikke vandkogeren på et gas-
eller elkomfur, i en mikrobølgeovn
eller i opvarmet ovn.
• For at undgå eventuelle
dampskader skal vandkogerens
munding under brug pege bort fra
vægge og beholdere. Brug et
beskyttende underlag til kedlen for
at undgå skader på overflader.
• For at undgå skoldninger og risiko
for personskader skal der udvises
stor forsigtighed, når vandkogeren
bæres, mens den indeholder varmt
vand.
• Anvend ikke vandkogeren, hvis der
er eksplosive eller brændbare
gasser til stede.
• Anvend ikke vandkogeren til andet
end den tiltænkte brug. Dette
apparat er tiltænkt kun til
husholdningsbrug, ikke til
kommerciel eller industriel brug.
Brug til ethvert andet formål end det
tiltænkte vil annullere garantien.
• Ved udhældning af vand skal der
udvises forsigtighed for at undgå
sprøjt af varmt vand på hænder og
på andre dele af kroppen. Hæld
langsomt for at undgå sprøjt af
varmt vand.
• Fyld ikke for lidt eller for meget
vand i vandkogeren. Hold
vandstanden indenfor minimum- og
maksimumafmærkningen.
• Åbn ikke låget under
opvarmningen, eller når vandet
koger.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Brug
Inden vandkogeren tages i brug, skal den fyldes til
maksimummarkeringen, og vandet skal koges.
Hæld vandet ud og gentag kogning to gange eller efter behov.
Dette kan være nødvendigt for at fjerne eventuelt støv fra
fremstillingen.
• Placer soklen på et plant, vandret underlag.
• Åbn låget og hæld vand i vandkogeren. Undgå at overfylde.
Der er et maksimummærke.
• Luk låget og sæt vandkogeren i soklen.
• Sæt stikket i stikkontakten.
• Sæt vandkogerens kontakt på 1 (Tænd).
En LED vil vise, at der er strøm på, og at vandet opvarmes.
Når kogepunktet er nået, vil vandkogeren automatisk slukke.
DK
Brugervejledning

13
• Du kan også manuelt slukke for vandkogeren ved at sætte
kontakten på 0.
• Løft vandkogeren op fra soklen.
• Hæld vand efter behov. Hæld med forsigtighed. Få ikke
varmt vand på hænderne eller på andre dele af kroppen.
• Sæt vandkogeren tilbage på soklen og træk for en
sikkerheds skyld stikket ud af stikkontakten.
Rengøring
Inden rengøring af vandkogeren skal den løftes væk fra
soklen og være afkølet til stuetemperatur.
Læg ikke vandkogeren eller soklen i blød.
Brug ikke ætsende eller slibende/polerende rengøringsmidler.
• Rengør vandkogeren og soklen med en fugtig klud og rengør
vandkogeren indvendigt med vand eller, om nødvendigt, med
rengøringsmiddel.
Afkalkning
• Fyld vandkogeren med vand næsten op til
maksimummærket.
• Kom to spiseskefulde citronsyre i.
• Kog vandet.
• Lad vandkogeren henstå i mindst 30 minutter.
• Skyl vandkogeren flere gange med rent vand.
• Gentag, om nødvendigt.
Funktioner
Strix controller
Effekt: 220-240 V; 50-60 Hz
1850-2200W effekt
Garanti
Garantiperioden er 3 år.
Support
Yderligere produktinformation findes på www.deltaco.se.
Bortskaffelse:
Bortskaf ikke elektriske apparater som usorteret kommunalt
affald. Brug separate indsamlingsfaciliteter. Kontakt de lokale
myndigheder for oplysninger om de tilgængelige
indsamlingsordninger. Hvis elektriske apparater bortskaffes
på affalds- eller lossepladser, kan farlige stoffer sive ned i
grundvandet og indgå i fødekæden og dermed ødelægge dit
helbred og velbefindende.
DK
Brugervejledning

14
NO
Brukerveiledning
Produktinformasjon
1. På-/Av-knapp
2. Kabelfri strømbase med 360 ° rotasjon
Sikkerhetsinstruksjoner
LES ALLE INSTRUKSJONENE
• Ikke berør varme overflater eller
varmt vann/væsker. Brannskader
kan oppstå ved å berøre varme
væsker eller overflater.
• For å unngå brann, elektrisk sjokk
og skade, ikke plasser ledning,
kontakt eller stasjonen i vann eller
andre væsker.
• For å redusere risikoen for brann
eller elektrisk sjokk, ikke fjern
bunnlokket fra basestasjonen.
Reparasjoner burde kun utføres av
autorisert personell.
• Tilsyn trengs når apparatet blir bruk
av barn, eller i nærheten av barn.
• For å unngå uheldig tipping, må
vannkokeren brukes på et flatt
underlag, med avstand fra alle
kanter.
• For å beskytte mot elektrisk sjokk,
koble alltid fra enheten når den ikke
er i bruk og før vask. Før enheten
vaskes, gi den tid til å kjøles ned.
• Ikke bruk enheten når den er tørr.
• Ikke bruk enheten for noe annet
enn å varme vann. Annen mat eller
andre væsker vil forurense innsiden
og gjøre garantien ugyldig.
• For å koble fra enheten, fjern
strømkontakten fra stikkontakten.
Ikke dra i kabelen ettersom at det
kan skade kabelen og etter hvert
skape elektrisk sjokk.
• Ikke operer noen apparater med en
skadet ledning eller kontakt, eller at
apparatet får en funksjonsfeil, eller
etter et fall eller skader på noen som
helst måte. Reparasjoner burde bare
utføres av autorisert personell.
• Bruk av tilleggsutstyr som ikke er
godkjent av produsenten kan
resultere i brann, elektrisk sjokk eller
skader.
• Ikke bruk utendørs.
NO
Brukerveiledning

15
• Ikke la ledningen henge over bord-
eller benkekanter, eller komme i
nærheten av varme overflater.
• Ikke fyll vannkokeren mens den er
plassert i strømbasen. Sørg for å
koble den fra før den kokes tørr.
Aldri behandle vannkokeren når den
er tørr.
• Ikke plasser på eller i nærheten av
varm gass eller elektrisk stekeplate
eller i en mikrobølgeovn eller
komfyr.
• For å unngå mulig dampskader,
vend tuten vekk fra vegger og skap
ved bruk; bruk også beskyttende
underlag for å unngå skader på
overflater.
• For å unngå brannskader eller
risiko for skader, vis ekstrem
forsiktighet når vannkokeren
inneholder varmt vann.
• Ikke bruk vannkokeren i nærheten
av eksplosiver og/eller brennbare
gasser.
• Ikke bruk vannkokeren til annet
enn det den er ment for. Dette
produktet er kun ment for
hjemmebruk, ikke kommersielt eller
industrielt bruk. Blir vannkokeren
brukt for annet enn det den er ment
for, vil garantien heves.
• Når du heller vann, vær forsiktig for
å unngå at varmt vann spruter på
hender eller andre kroppsdeler. Hell
sakte for å unngå varmt vannsprut.
• Ikke fyll i for mye eller for lite vann,
hold vannivået mellom minimum og
maksimum markeringen.
• Ikke åpne lokket under
kokeprosessen.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Bruk
Før første bruk, fyll vannkokeren til maksimum nivå og kok
vannet.
Hell ut vannet og repeter to ganger til, eller ved behov. Dette
kan være nødvendig for å rengjøre alt støv fra
produksjonsmiljøet.
• Plasser strømbasen på et flatt underlag.
• Åpne lokket og hell vann i vannkokeren. Ikke fyll for mye. Det
er et merke for maksimum vannivå. • Lukk lokket og sett
vannkokeren på strømbasen.
• Sett strømkontakten inn i et vegguttak.
• Sett strømbryteren til 1(På).
LED vil indikere at strømmen er på og at vannet koker.
Når kokepunktet er nådd vil vannkokeren automatisk slå seg
av.
• Du kan også skru av tastaturet manuelt ved å sette
strømbryteren til 0.
• Løft vannkokeren av strømbasen.
• Hell vann som behøves. Hell med forsiktighet; ikke få noe
varmt vann på hender eller andre kroppsdeler.
• Plasser vannkokeren tilbake på strømbasen, og av
sikkerhetsgrunner, koble fra strømkabelen.
Rengjøring
Vannkokeren burde bli fjernet fra strømbasen og få tid til å
nedkjøles til romtemperatur før rengjøring.
Ikke senk vannkokeren eller basen i vann.
Ikke bruk etsende eller poleringsvaskemiddel.
• Vask vannkokeren og basen med en våt klut og vask
innsiden med vann eller såpe ved behov.
Fjerning av kalk
• Fyll vannkokeren nesten helt opp til maks med vann.
NO
Brukerveiledning

16
• Tilsett 2 spiseskjeer sitronsyre.
• Kok vannet.
• Vent minst 30 minutter.
• Skyll vannkokeren flere ganger med rent vann.
• Repeter ved behov.
Funksjoner
Strix controller
Strøm:
220-240V; 50-60 Hz
1850-2200W effekt
Garanti
Garantitiden er 3 år.
Brukerstøtte
Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på
www.deltaco.eu.
Kassering:
Elektriske apparater må ikke kastes som usortert
husholdningsavfall, men må leveres inn til et separat
innsamlingspunkt.
Kontakt lokale myndigheter for informasjon om tilgjengelige
innsamlingssystemer. Hvis elektriske apparater kastes på
fyllplasser eller lignende, kan farlige stoffer lekke ned i
grunnvannet, komme inn i matvarekjeden og dermed skade
menneskers helse.
NO
Brukerveiledning

17
ET
Kasutusjuhend
Tooteteave
1. Sisse/välja lüliti
2. 360° pöörlev juhtmevaba toitealus
Ohutusjuhised
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
• Ärge puudutage tuliseid pindu ega
kuuma vett/vedelikke. Tuliste
vedelike/vee/pindade puudutamine
võib tekitada põletusi.
• Tulekahju, elektrilöögi ja
vigastuste vältimiseks ärge asetage
kaablit, pistikut ega alust vett ega
muudesse vedelikesse.
• Tulekahju- või elektrilöögiohu
vähendamiseks ärge eemaldage
põhjakatet aluse küljest. Remonti
peaksid tegema ainult volitatud
teeninduskeskuse töötajad.
• Seadme kasutamisel laste puhul
või nende lähedal peab olema
tähelepanelik.
• Juhusliku mahakukkumise
vältimiseks peab kannu kasutama
horisontaalsel tasapinnal eemal mis
tahes servadest.
• Kaitseks elektrilöögi eest
ühendage seade alati pistikupesast
lahti, kui te seda ei kasuta või kui
soovite seadet puhastada. Enne
puhastamist laske seadmel jahtuda.
• Ärge kasutage seadet kuivalt.
• Ärge kasutage muul eesmärgil kui
ainult vee kuumutamiseks. Muud
toidud ja vedelikud saastavad
sisemust ja tühistavad garantii.
• Seadme lahtiühendamiseks
eemaldage pistik pistikupesast.
Ärge sikutage kaablist, sest see
võib kaablit kahjustada ja lõpuks
elektrilööki põhjustada.
• Ärge kasutage ühtegi seadet, mille
kaabel või pistik on kahjustatud ega
pärast seadme riket või kui see on
maha kukkunud või muul viis
kahjustatud Remonti peaksid
ET
Kasutusjuhend

18
tegema ainult volitatud
teeninduskeskuse töötajad.
• Tootja heakskiitmata lisatarviku
kasutamine võib põhjustada
tulekahju, elektrilöögi või vigastuse.
• Ärge kasutage välitingimustes.
• Ärge laske toitekaablil rippuda üle
laua ega tööpinna serva ega puutuda
kokku kuumade pindadega.
• Ärge täitke veekeetjat, kui see
paikneb toitealusel. Lülitage seade
enne kuivaks keemist kindlasti
välja. Ärge kunagi kasutage
veekeetjat kuivalt.
• Ärge asetage kuumale gaasi- ega
elektripliidile ega nende lähedusse,
mikrolaineahju ega kuuma ahju.
• Võimaliku aurukahjustuse
vältimiseks pöörake kannusuu
kasutamise ajal seintest või
kappidest eemale ning kasutage
veekeetja all kaitsealuseid pindade
kahjustumise vältimiseks.
• Põletuste ja enesevigastuste
vältimiseks olge äärmiselt
ettevaatlik, kui kannate kuuma vett
sisaldavat veekeetjat.
• Ärge kasutage plahvatusohtlike
ja/või tuleohtlike aurude
juuresolekul.
• Ärge kasutage kasutusotstarbest
erineval eesmärgil. See seade on
mõeldud kasutamiseks ainult
kodumajapidamises mitte ärilisel
ega tööstuslikul eesmärgil.
Ettenähtud viisist muul eesmärgil
kasutamine tühistab garantii.
• Vee valamisel olge ettevaatlik, et
vältida kuuma vee kätele või
muudele kehaosadele pritsimist.
Valage aeglaselt, et vältida kuuma
vee pritsimist.
• Ärge täitke veega üle, vaid hoidke
veetase minimaalsete ja
maksimaalsete tähiste vahel.
• Ärge avage kaant keemise ajal.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Kasutamine
Enne esmakordset kasutamist täitke veekeetja veega
maksimaalse tasemeni ja laske vesi keema.
Valage vesi välja ja korrake veel kaks korda või vastavalt
vajadusele. See võib vajalik olla tootmiskeskkonnast pärit mis
tahes tolmust puhastamiseks.
• Paigutage toitealus horisontaalsele tasapinnale.
• Avage kaas ja täitke veekeetja veega. Ärge üle täitke.
Seadmel on maksimaalse taseme tähis.
• Sulgege kaas ja asetage veekeetja toitealusele.
• Sisestage toitepistik pistikupesasse.
• Viige toitelüliti asendisse 1 (sees).
LED näitab, et toide on sees ja vett hakatakse keetma.
Keemispunkti saavutamisel lülitab veekeetja ennast ise
automaatselt välja.
• Samuti võite toite ise välja lülitada, viies toitelüliti asendisse
0.
• Tõstke veekeetja toitealuselt.
• Valage vesi soovi kohaselt välja. Valage ettevaatlikult; ärge
kallake vett kätele ega muudele kehaosadele.
• Asetage veekeetja tagasi toitealusele ja ohutuse tagamiseks
ühendage toitekaabel pistikupesast lahti.
Puhastamine
Enne puhastamist tuleks veekeetja toitealuselt ära tõsta ja
lasta seadmel tavalise toatemperatuurini jahtuda.
Ärge kastke veekeetjat ega alust vette.
Ärge kasutage söövitavaid ega poleerivaid
puhastusvahendeid.
• Puhastage veekeetjat ja alust niiske riidelapiga ning
vajadusel puhastage sisemust vee või puhastusvahendiga.
ET
Kasutusjuhend

19
Katlakivi eemaldamine
• Täitke veekeetja peaaegu maksimaalse tähiseni veega.
• Lisage 2 teelusikatäit sidrunhapet.
• Ajage vesi keema.
• Oodake vähemalt 30 minutit.
• Loputage veekeetjat mitu korda värske veega.
• Vajadusel korrata.
Funktsioonid
Strix kontroller
Toide:
220–240 V; 50-60 Hz
1850-2200W toime
Garantii
Garantiiaeg on 3 aastat.
Tugi
Täpsemat teavet toote kohta leiate veebilehelt
www.deltaco.se.
Utiliseerimine:
Ärge visake elektrilisi seadmeid sorteerimata olmeprügi hulka,
kasutage eraldi kogumispunkte. Võtke ühendust kohalike
ametkondadega, et saada teavet kogumismeetmete kohta.
Kui elektrilised seadmed ladestatakse prügilatesse, võivad
ohtlikud ained lekkida põhjavette ja sattuda toiduahelasse,
kahjustades teie tervist ja heaolu.
ET
Kasutusjuhend

20
LT
Naudojimo instrukcija
Gaminio informacija
1. Įjungimo / išjungimo jungiklis
2. Belaidė 360 ° pasukama maitinimo bazė
Saugos instrukcijos
PERSKAITYTI VISAS
INSTRUKCIJAS
• Nelieskite karštų paviršių arba
karšto vandens / skysčių. Dėl
sąlyčio su karštu skysčiu / vandeniu
galite apsideginti.
• Siekdami išvengti gaisro, elektros
smūgio ir sužeidimų, nedėkite laido,
kištuko arba bazės į vandenį ar kitą
skystį.
• Sumažindami gaisro arba elektros
smūgio riziką, nenuimkite nuo bazės
apatinio dangčio. Remontą turi atlikti
tik kvalifikuotas aptarnavimo
personalas.
• Jei prietaisą naudoja vaikai arba jų
yra netoliese, būtina priežiūra.
• Siekiant išvengti netyčinio
pavertimo, virdulį būtina naudoti ant
plokščio paviršiaus, kur nėra
briaunų.
• Siekdami apsisaugoti nuo elektros
smūgio, būtinai išjunkite prietaisą iš
maitinimo lizdo, jei jis
nenaudojamas ir prieš valydami.
Prieš valydami, leiskite prietaisui
ataušti.
• Nenaudokite prietaiso tuščio.
• Naudokite tik vandens pašildymui.
Kitoks maistas ar skysčiai užterštų
vidų ir garantija nebūtų taikoma.
• Atjungdami prietaisą, iš maitinimo
lizdo ištraukite maitinimo kištuką.
Netraukite už laido, nes galite jį
pažeisti ir sukelti elektros smūgį.
• Nenaudokite įrenginio, jei
pažeistas laidas ar kištukas arba
įrenginiui sugedus ar nukritus, arba,
jei jis kitaip pažeistas. Remontą turi
atlikti tik įgaliotas aptarnavimo
personalas.
• Jei naudosite gamintojo
nepatvirtintą papildomą priedą, gali
LT
Naudojimo instrukcija
Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Culture Kettle manuals