Nordic 780-087 User manual

Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet
Christmas tree lighting
Juletræsbelysning
Julgransbelysning
Joulukuusen
Art. no. 780-087 _ 780-088
EAN 5705858719986 _ 5705858719993
Size candles: 15 / 17 cm Imported by / Importeret af
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
8740 Braedstrup
Denmark
Made in China / produceret i Kina

GB
Hearts or Stars
Remote

GB
Manual
Wireless Christmas Tree Lighting
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
Safety instructions
For indoor use only.
The lights will not work unless spaced at least 10 cm apart.
Do not expose the lights to water or moisture.
If the product will not be used for an extended period, remove the batteries and store the lights
and the remote control in a dry place.
The LED bulbs cannot be replaced, but have a long life span of 10.000 hours.
For decoration only. This is not a toy. Contains small parts. Choking hazard.
Warning!
If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property
damage.
Batteries
Remote control: 1 x CR2025 (included)
Lights: 20 x AAA 1,5V (not included)
Assembly
Unscrew the bottom of the light.
Insert the correct battery (1 x AAA 1.5V battery).
Screw the bottom of the light back on. Repeat for all 20 lights.
Operation
To turn on the candles, press the “ON”.
Select the desires light mode:
- Briey press and hold the “Candle” button to turn on the ickering mode of the candles.
- Briey press and hold the “Light” button to make the candles glow permanently.
- To increase or decrease the brightness of the candles, press the “ “ button or
the “ “ button.
To use the timer function, select the desired time:
- Press “4H” button to light the candles for 4 hours.
- Press “8H” button to light the candles for 8 hours.
To turn o the candles, press the “OFF” button.
If all the candles have not turned on or o, press the “OFF” button again an move a little closer
to the candles if necessary. Make sure that there is sucient visual contact between the remote
control and the candles.
The range is highly dependent on your surroundings and the battery strength. The more
interferences there are between the remote control and the candle, the shorter the range will be.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately
from household waste. They should be taken
for recycling in accordance with local rules for
waste management.

DK
Brugsanvisning
Trådløs juletræsbelysning
Læs brugervejledningen omhyggeligt for at sikre, at produktet er samlet, brugt og
vedligeholdes korrekt, som beskrevet i instruktionerne i denne brugervejledning.
Gem brugervejledningen til fremtidigt brug.
Sikkerhedsinstruktioner
Kun til indendørs brug.
Lysene fungerer ikke, medmindre de er placeret med en afstand på mindst 10 cm.
Udsæt ikke lysene for vand eller fugt.
Hvis produktet ikke skal bruges i en længere periode, skal du fjerne batterierne og opbevare
lysene og fjernbetjeningen på et tørt sted.
LED-pærerne kan ikke udskiftes, men har en lang levetid på 10.000 timer.
Kun til pynt. Dette er ikke et legetøj. Indeholder små dele. Kvælningsfare.
Advarsel!
Hvis disse instruktioner ikke følges, kan en ulykke føre til alvorlig personskade eller skade på ting.
Batterier
Fjernbetjening: 1 x CR2025 (inkluderet)
Lys: 20 x AAA 1,5V (medfølger ikke)
Montering
Skru bunden af lyset af.
Indsæt det korrekte batteri (1 x AAA 1,5V batteri).
Skru bunden af lyset på igen. Gentag for alle 20 lys.
Anvendelse
Tryk på ”ON” for at tænde for lysene.
Vælg den ønskede lystilstand:
- Tryk kortvarigt på knappen ”Candle” og hold den inde for at aktivere lyset i imrende tilstand.
- Tryk kort på knappen ”Light” og hold den inde for at få stearinlysene til at lyse permanent.
- For at øge eller mindske lysstyrken på stearinlysene skal du trykke på knappen ” ” eller
knappen ” ”.
For at bruge timerfunktionen skal du vælge den ønskede tid:
- Tryk på knappen ”4H” for at tænde lysene i 4 timer.
- Tryk på knappen ”8H” for at tænde lysene i 8 timer.
Tryk på knappen ”OFF” for at slukke for stearinlysene.
Hvis alle lysene ikke er tændt eller slukket, skal du trykke på ”OFF” knappen igen og ytte dig lidt
tættere på lysene, hvis det er nødvendigt. Sørg for, at der er tilstrækkelig visuel kontakt mellem
fjernbetjeningen og lysene.
Rækkevidden er meget afhængig af dine omgivelser og batteristyrken. Jo ere forstyrrelser der er
mellem fjernbetjeningen og lysene, jo kortere vil rækkevidden være.
OPLYSNINGER OM FARLIGT AFFALD
Brugte produkter skal håndteres separat fra husholdningsaald.
De bør tages til genbrug i henhold til lokale regler for aaldshåndtering.

SE
Brukanvisning
Julgransbelysning, trådlös
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt
sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Säkerhetsinstruktioner
Endast för inomhusbruk.
För att ljusen ska lysa måste de sitta med minst 10 cm mellanrum.
Utsätt ej belysningen för vatten eller fukt.
Om produkten inte används under en längre period, ta ut batterierna och förvara ljus och
fjärrkontroll på ett torrt ställe.
LED lamporna är ej utbytbara men har en lång livslängd på 10 000 timmar.
Endast för dekoration. Detta är ingen leksak, innehåller smådelar. Kvävningsrisk.
Varning!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada.
Batterier
Fjärrkontroll: 1st x CR2025 batteri (medföljer)
Ljus: 20st x AAA 1,5V batterier (medföljer EJ)
Montering
Skruva loss ljusets undersida.
Sätt i passande batteri (1st. AAA 1,5V-batteri).
Skruva tillbaka ljusets undersida. Upprepa på alla 20 ljus.
Användning
För att tända ljusen, tryck på ”ON”.
Välj önskat ljusläge:
- Tryck kort och håll in ”Candle”-knappen för att aktivera immerläget för ljusen.
- Tryck kort och håll ner ”Ljus”-knappen för att få ljusen att lysa permanent.
- För att öka eller minska ljusstyrkan på ljusen, tryck på ” ”-knappen eller ” ”-knappen.
För att använda timerfunktionen, välj önskad tid:
- Tryck på knappen ”4H” för att tända ljusen i 4 timmar.
- Tryck på knappen ”8H” för att tända ljusen i 8 timmar.
För att släcka ljusen, tryck på ”OFF”-knappen.
Om alla ljusen inte har tänds eller släckts, tryck på ”OFF”-knappen igen och ytta lite närmare
ljusen om det behövs. Se till att det nns tillräcklig visuell kontakt mellan fjärrkontrollen och ljusen.
Räckvidden är mycket beroende av din omgivning och batteristyrkan. Ju er störningar det nns
mellan fjärrkontrollen och ljuset, desto kortare blir räckvidden.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering

FI
Ohjeet
Joulukuusen valot, langattomat
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään
kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
Turvallisuusohjeet
Vain sisäkäyttöön.
Jotta kynttilät palaisivat, niiden välisen etäisyyden on oltava vähintään 10 cm.
Suojaa kynttilät vedeltä ja kosteudelta.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot ja säilytä kynttilöitä ja kaukosäädintä
kuivassa paikassa.
LED-lamppuja ei voi vaihtaa, mutta niiden käyttöaika on pitkä, n. 10 000 tuntia.
Vain koristeeksi. Tämä ei ole lelu. Sisältää pieniä osia. Tukehtumisriski.
Varoitus!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta voi aiheutua vakava henkilö- tai
omaisuusvahinko.
Parisot
Kaukosäädin: 1 kpl CR2025 (mukana)
Kynttilät: 20 kpl AAA 1,5V (ei mukana)
Asentaminen
Kierrä kynttilän alaosa irti.
Aseta sisään sopiva paristo (yksi 1,5V:n AAA-paristo).
Kierrä kynttilän alaosa takaisin kiinni. Tee sama jokaiselle 20 kynttilälle.
Operaatio
Kytke kynttilät päälle painamalla ”ON”.
Valitse haluamasi valotila:
- Paina ja pidä alhaalla ”Kynttilä”-painiketta kytkeäksesi kynttilöiden välkkymisen päälle.
- Paina lyhyesti ”Light”-painiketta ja pidä sitä painettuna, jotta kynttilät palavat pysyvästi.
- Voit lisätä tai vähentää kynttilöiden kirkkautta painamalla ” ” -painiketta tai ” ” -painiketta.
Käytä ajastintoimintoa valitsemalla haluamasi aika:
- Paina “4H”-painiketta sytyttääksesi kynttilät 4 tunnin ajan.
- Paina “8H”-painiketta sytyttääksesi kynttilät 8 tunnin ajan.
Sammuta kynttilät painamalla OFF-painiketta.
Jos kaikki kynttilät eivät ole syttyneet tai sammuneet, paina “OFF”-painiketta uudelleen ja siirry
tarvittaessa hieman lähemmäksi kynttilöitä. Varmista, että kaukosäätimen ja kynttilöiden välillä on
riittävä visuaalinen kosketus.
Kantama riippuu suuresti ympäristöstäsi ja akun voimakkuudesta. Mitä enemmän häiriöitä
kaukosäätimen ja kynttilän välillä on, sitä lyhyempi kantama on.
TIETOJA ONGELMAJÄTTEISTÄ
Kun tuote on tullut elinkaarensa päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten
mukaisesti. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä.


Art. no. 805-757
EAN 5705858709208
Size 54 x 33 x 82 cm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Light Fixture manuals by other brands

Chauvet Professional
Chauvet Professional Maverick Storm 3 Beamwash Quick reference guide

Chroma
Chroma Color Span 2 user manual

LES
LES SOLARIS UNDERCABINET Installation

Endon
Endon EL-10135 instruction manual

Lightolier
Lightolier WIRING OF AGILI-T FIXTURES Instructions for maintenance reference

Original BTC
Original BTC Davey Lighting 7636/TB instruction manual