manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NordicTrack
  6. •
  7. Exercise Bike
  8. •
  9. NordicTrack Gxr4.1 Bike User guide

NordicTrack Gxr4.1 Bike User guide

MA UAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓ
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
Calcomanía
con el Número
de Serie
º de Modelo TEVEX75011.0
º de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
www.iconeurope.com
¿PREGU TAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
[email protected]
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
CO TE IDO
COLOCACIÓNDELACALCOMANÍADEADVERTENCIA ..........................................2
PRECAUCIONESIMPORTANTES.............................................................3
ANTESDECOMENZAR ....................................................................4
TABLADEIDENTIFICACIÓNDEPIEZAS .......................................................5
MONTAJE ................................................................................6
CÓMOUSARELSENSORDEPULSOPARAELPECHO .........................................12
CÓMOUSARLABICICLETADEEJERCICIOS..................................................13
MANTENIMIENTOYPROBLEMAS ...........................................................22
GUÍADEEJERCICIOS.....................................................................23
LISTADELASPIEZAS.....................................................................24
DIBUJODELASPIEZAS ...................................................................26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓNSOBREELRECICLAJE .............................................Contraportada
COLOCACIÓ DE LA CALCOMA ÍA DE ADVERTE CIA
La calcomanía de advertencia que se muestra
aquí está incluida con este producto. Aplique la
calcomanía de advertencia sobre la advertencia
en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo
muestra la ubicación de la calcomanía de adver-
tencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y soli-
cite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
NORDICTRAC es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTE CIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICO no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-
sonales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
3. El propietario deberá responsabilizarse en
todo momento por que todos los usuarios
de la bicicleta de ejercicios tengan
conocimiento de todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. o
use la bicicleta de ejercicios en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la bicicleta de ejercicios en un lugar
cerrado, alejada de la humedad y el polvo.
La bicicleta de ejercicios no debe colocarse
en el garaje, en un patio cubierto ni cerca
del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie plana con un mínimo de 0,6 m de
espacio libre alrededor de ella. Para evitar
que se produzcan daños en el suelo o la
alfombra, ponga un tapete debajo de la bici-
cleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas alejados en todo momento
de la bicicleta de ejercicios.
9. Se recomienda usar ropa adecuada con la
bicicleta de ejercicios y no vestir ropa hol-
gada que pueda engancharse en la bicicleta
de ejercicios. Use siempre calzado deportivo
para protegerse los pies.
10. o deberán subirse a la bicicleta de ejerci-
cios las personas que pesen más de 136 kg.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores, incluido el
propio movimiento de la persona al hacer
ejercicio, que pueden afectar la precisión de
la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como
ayuda para el ejercicio, determinando las
tendencias del ritmo cardíaco en general.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al
usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIO ES IMPORTA TES
4
Consola
Asiento
Sensor de Pulso
Mango del Asiento
Pedal/Correa
Rueda
Perilla de Nivelación
Perilla de la Baranda
Baranda
Respaldo
Manubrio
Charola de Accesorios
A TES DE COME ZAR
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios
NORDICTRAC ®GXR4.1. Pedalear es un ejercicio
efectivo para mejorar el estado físico cardiovascular,
ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de
ejercicios GXR4.1 proporciona una gran selección de
funciones diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 132 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 47 kg
5
Tornillo de
Interconexión de
M8 x 16mm
(60)–10
Arandela
Dividida de M8
(61)–12
Arandela de
M6 (66)–4
Tornillo de
M4 x 16mm
(98)–8
Tornillo de Interconexión de
M10 x 95mm (62)–4
Juego de Pernos de M6 x 60mm (68)–1
Juego de Pernos de M6 x 70mm (67)–1
Tornillo de Interconexión de
M6 x 50mm (65)–4
Tornillo de Interconexión
de M8 x 45mm (63)–2
Arandela de M8 x
20mm (70)–2
TABLA DE IDE TIFICACIÓ DE PIEZAS
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parén-
tesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. ota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. o use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
MO TAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en una área despe-
jada y retire los materiales de empaque. o
descarte el material de empaque hasta que
haya finalizado con los pasos del montaje.
• Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
• Además de las herramientas incluidas, el
montaje requiere las herramientas siguientes:
una llave ajustable
un destornillador Phillips
El montaje puede ser más fácil si dispone de un
juego de llaves de tubo o un juego de llaves de
trinquete. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1. Mientras otra persona levanta el frente de la
Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (2) a la Armadura con dos Tornillos
de Interconexión de M10 x 95mm (62). 62
2
1
1
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Trasero (3) a la Armadura con dos Tornillos de
Interconexión de M10 x 95mm (62).
2
3
62
1
7
3
3. Deslice la Cubierta del Protector (5) hacia
arriba por el Montante Vertical (4).
Pida a otra persona que sostenga la Cubierta
del Protector (5) alrededor del Montante Vertical
(4) hasta que termine de completar el paso 4.
Clave: Evite pellizcar los cables dentro de la
Armadura (1). Deslice el Montante Vertical (4)
por la Armadura.
Conecte el Montante Vertical (4) con cinco
Tornillos de Interconexión de M8 x 16mm (60) y
cinco Arandelas Divididas de M8 (61).
4. Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (4). Luego localice el Cableado
Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso de la
Armadura (91), dentro de la Armadura (1).
Ate el extremo inferior de la atadura de los
cables a los extremos del Cableado Eléctrico
(89) y al Alambre de Pulso de la Armadura (91).
A continuación, tire del otro extremo de la
atadura de cables hacia arriba hasta que el
Cableado Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso
de la Armadura (91) pasen completamente a
través del Montante Vertical (4).
Luego deslice la Cubierta del Protector (5)
hacia abajo y presiónela sobre los Protectores
Delanteros Derecho e Izquierdo (21, 22).
4
60
60
89
91
21
60
61
61
61
4
4
5
5
1
Atadura
de Cables Atadura
de Cables
1
Evite pellizcar
los cables
22
8
7. Mientras otra persona sujeta la Consola (7)
cerca de la Baranda (6), introduzca el cable
largo del receptor (A) a través de la Baranda (6)
como se muestra.
Luego conecte los otros cables de la Consola al
Cableado Eléctrico (89) y al Cable de Pulso de
la Armadura (91).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (7) a la Baranda
(6) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (98).
5
6
6. Introduzca el Cableado Eléctrico (89) y el
Alambre de Pulso de la Armadura (91) hacia
arriba a través del orificio indicado en la
Baranda (6).
6
6
4
70
70
67
91
89
67
5. Asegúrese de que el Cableado Eléctrico (89)
y el Alambre de Pulso de la Armadura (91)
estén en la posición indicada.
Utilizando una bolsa plástica pequeña para no
ensuciarse los dedos, aplique una capa de la
grasa incluida a un Juego de Pernos de M6 x
70mm (67).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (6) al Montante
Vertical (4) con el Juego de Pernos de M6 x
70mm (67) y dos Arandelas de M8 x 20mm
(70).
A continuación, conecte un Juego de Pernos de
M6 x 60mm (68) a través del soporte de la
Baranda (6). Asegúrese de que el Juego de
Pernos esté dentro del soporte.
Evite pellizcar
los cables
Grasa
Soporte
68
68
89
91
7
76A
4
91
89
98
98
Evite pellizcar
los cables
9
8. Identifique las Cubiertas Derecha e Izquierda
de la Baranda (8, 9), que están marcadas con
pegatinas “Right” y “Left” (LoLeft indica
izquierda; RoRight indica derecha).
Mientras otra persona sujeta la Cubierta de la
Baranda Derecha (8) cerca del Montante
Vertical (4), conecte el cable largo del receptor
(A) al Cable del Receptor (B).
Fije las Cubiertas Derecha e Izquierda de la
Baranda (8, 9) alrededor de la Baranda (6) y
del Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos
M4 x 16mm (98).
9
9. Fije el Asiento (15) al Porta Asiento (11) con
cuatro Tornillos de Interconexión de M6 x 50mm
(65) y cuatro Arandelas de M6 (66) (sólo se
muestran dos de cada uno). ota: Los
Tornillos de Interconexión y las Arandelas
pueden prefijarse a la cara inferior del
Asiento.
15
11
65
66
66
8
6
4
A
B
98
8
9
98
10
10
10. Conecte el Respaldo (13) al Porta Asiento (11)
con cinco Tornillos de Interconexión de M8 x
16mm (60) y cinco Arandelas Divididas de M8
(61).
Clave: Podría ser útil ajustar el asiento
durante este paso. Vea CÓMO AJUSTAR EL
ASIE TO en la página 13.
11. Identifique y oriente la Barra de Pulso (12) de
manera que los Mangos de Pulso (41) queden
orientados hacia arriba.
Clave: Evite pellizcar el Alambre de Pulso de
la Barra de Pulso (92). Mientras otra persona
sujeta la Barra de Pulso (12), fíjela al Porta
Asiento (11) con dos Tornillos de Interconexión
de M8 x 45mm (63) y dos Arandela Divididas
de M8 (61).
Clave: Podría ser útil ajustar el asiento
durante este paso. Vea CÓMO AJUSTAR EL
ASIE TO en la página 13.
13
11
61
60
11
92
41
12
11
61
63
41
Evite pellizcar el
Alambre de
Pulso de la Barra
de Pulso (92)
11
12
12. Enchufe el Alambre de Pulso de la Barra de
Pulso (92) a la Toma de Pulso de la Armadura
(91) situada en el Protector Izquierdo del
Asiento (24).
92
91
24
16
17
5
Correa
Tab
13
13. Identifique el Pedal Derecho (16), el cual está
marcado con una “R” (LoLeft indica izquierda;
RoRight indica derecha).
Con una llave inglesa, apriete firmemente el
Pedal Derecho (16), en el sentido de las agu-
jas del reloj, en el Brazo de Manivela Derecho
(17).
Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (no se
muestra), en sentido contrario a las agujas
del reloj, en el Brazo de la Manivela Izquierdo
(no se muestra).
Ajuste la correa derecha en la posición
deseada y presione los extremos de las correas
sobre las lengüetas del Pedal Derecho (16).
Ajuste la correa del Pedal Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera.
14. Enchufe el Adaptador Eléctrico (104) en la toma
de la armadura de la bicicleta de ejercicios.
Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico
(104) en el Adaptador del Enchufe (111).
Para enchufar el Adaptador Eléctrico (104) en
la toma, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTA-
DOR ELÉCTRICO en la página 13.
104
111
15. Antes de usar la bicicleta de ejercicios, asegúrese de que todas las piezas están bien apretadas.
Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger el
suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
14
12
CÓMO COLOCARSE EL SE SOR DE PULSO
PARA EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
ponentes: el tirante para el pecho y la unidad del
sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante
para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como
se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el
extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del
tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada
con el frente de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el
sensor de pulso para
el pecho alrededor de
su pecho y junte el
otro extremo del
tirante para el pecho a
la unidad del sensor.
Si es necesario,
ajuste lo largo del tirante para el pecho. El sensor de
pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apre-
tado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus
músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo.
Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor
esté mirando hacia afuera y que esté volteado correcta-
mente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas
cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una
solución salina como saliva o solución para los lentes
de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese
la unidad del sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MA TE IMIE TO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de
lo necesario, agotando la pila prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un
lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso
para el pecho en una bolsa plástica o en ningún
otro lugar que pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
• No doble o estire excesivamentela la unidad del
sensor cuando use o guarde el sensor de pulso
para el pecho.
• Limpie la unidad del sensor usando un trapo
húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
El tirante para el pecho se puede lavar a mano y
secar al aire libre.
PROBLEMAS
Las instrucciones en las siguientes páginas expli-
can como el sensor de pulso para el pecho se usa
con la consola. Si el sensor de pulso para el
pecho no funciona apropiadamente, intente los
pasos de abajo.
• Asegúrese que usted esté portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del
ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distan-
cia como la medida de sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para personas que tiene ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura del
ritmo cardíaco.
• La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del sensor de pulso para el pecho. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de relo-
calizar la máquina para correr.
CÓMO USAR EL SE SOR DE PULSO PARA EL PECHO
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor Hebilla
13
CÓMO CO ECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTA TE: Si la bicicleta de ejercicios ha
estado expuesta a bajas temperaturas, deje que se
caliente a la temperatura ambiente antes de ench-
ufar el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las
pantallas de la consola u otros componentes eléc-
tricos podrían dañarse.
Enchufe el adap-
tador eléctrico en
la toma situada en
la armadura de la
bicicleta de ejerci-
cios. A
continuación,
enchufe el adap-
tador eléctrico en
el adaptador del
enchufe. Luego
inserte el adapta-
dor del enchufe a
una toma eléctrica
adecuadamente instalada y que cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
CÓMO AJUSTAR EL ASIE TO
Puede ajustar el asiento hacia delante o hacia atrás a
la posición que sea más cómoda para usted. Para
ajustar el asiento, presione el manubrio del asiento
hacia abajo, deslice el asiento a la posición deseada y
luego tire del manubrio del asiento hacia arriba para
fijar el asiento.
CÓMO AJUSTAR EL Á GULO DE LA BARA DA
Para ajustar el ángulo de la baranda, primero debe
darle unas vueltas a la perilla para aflojarla. A contin-
uación, tire de la perilla hacia fuera, haga girar la
baranda hasta conseguir el ángulo deseado y,
seguidamente, suelte la perilla en uno de los orificios
de ajuste. Asegúrese de que la perilla se ha intro-
ducido en uno de los orificios de ajuste. A
continuación, apriete la perilla.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
Para ajustar las cor-
reas de los pedales,
primero tire de los
extremos de las cor-
reas separándolos de
las lengüetas de los
pedales. Ajuste las cor-
reas a la posición
deseada, y luego pre-
sione los extremos de
las correas en las
lengüetas.
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Perilla
Baranda
Orificios
Asiento
Manubrio
Correa
del
Pedal
Lengüeta
Adaptador Eléctrico
Adaptador
del Enchufe
14
CÓMO DESPLAZAR LA BICICLETA DE
EJERCICIOS
Para desplazar la bici-
cleta de ejercicios,
sujete el manubrio
situado en el estabi-
lizador trasero y
levántelo con cuidado
hasta que pueda
mover la bicicleta de
ejercicios sobre sus
ruedas delanteras.
Desplace con cuidado
la bicicleta hacia la ubicación deseada y luego bájela.
CÓMO IVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se bal-
ancea levemente
sobre el suelo al
usarla, gire una o
las dos perillas de
nivelación situ-
adas en el
estabilizador
trasero y ajuste
las patas de
nivelación hasta
que consiga elimi-
nar el movimiento de balanceo.
Manubrio
Perillas de
Nivelación
15
CARACTERÍSTICAS DE LA CO SOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efec-
tivos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un
botón. A medida que vaya realizando el ejercicio, la
consola le informará continuamente del ejercicio real-
izado. También puede medir su ritmo cardíaco usando
el sensor de pulso del mango o el monitor del ritmo
cardiaco
La consola ofrece también veinticuatro entrenamien-
tos preajustados (doce entrenamientos de ascenso de
colina y doce entrenamientos a intervalos). Cada
entrenamiento cambia automáticamente la resistencia
de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de
pedaleo a medida que le va guiando para conseguir
un entrenamiento efectivo.
Usted también puede seleccionar un entrenamiento
de potencia constante, el cual cambia la resistencia
de los pedales para mantener su potencia de salida
cerca de un nivel idóneo.
La consola presenta un modo de entrenamiento iFit
mediante el cual puede comunicarse con su red
inalámbrica a través de un módulo opcional iFit Live.
El modo iFit Live le permite descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios programas de
entrenamiento, realizar un seguimiento de los resulta-
dos obtenidos en los programas de entrenamiento y
tener acceso a otras muchas funciones. Para obtener
más información, consulte el sitio Web
www.iFit.com.
Para comprar un módulo iFit Live en cualquier
momento, visite la web www.iFit.com o llame al
número de teléfono que aparece en la portada de
este manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Consulte la página 16 para activar o apagar la con-
sola y para usar la función manual. Consulte la
página 17 para para usar un entrenamiento prea-
justado. Consulte la página 19 para usar el
entrenamiento de potencia constante. Consulte la
página 20 para usar el modo de entrenamiento iFit,
para utilizar el sistema de sonido y para usar la
función de información.
Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda
haber sobre la pantalla.
DIAGRAMA DE LA CO SOLA
16
CÓMO ACTIVAR LA CO SOLA
Se debe usar el adaptador eléctrico incluido para uti-
lizar la bicicleta de ejercicios. Vea CÓMO CONECTAR
EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 13. Al
enchufar el adaptador eléctrico se encienden las pan-
tallas y la consola estará lista para el uso.
CÓMO APAGAR LA CO SOLA
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará un sonido y la consola hará una
pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos y
no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la
pantalla se reajustará.
Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, des-
enchufe el adaptador eléctrico. IMPORTA TE: Si no
lo hace, los componentes eléctricos de la bicicleta
de ejercicios pueden desgastarse prematura-
mente.
CÓMO USAR LA FU CIÓ MA UAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Consulte la sección CÓMO ACTIVAR LA CON-
SOLA anteriormente descrita.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, se mostrará el
menú principal.
Para seleccionar el
modo manual, pulse los
botones de incremento
y disminución que
están al lado del botón
ENTER y seleccione
START (Inicio). A con-
tinuación, pulse el botón Registrar [ENTER].
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
3. Cambie la resistencia de los pedales según
sus necesidades.
A medida que pedalea, cambie el nivel de
resistencia de los pedales pulsando los botones
para aumentar y disminuir la Resistencia [RESIS-
TANCE].
Nota: Después de pulsar los botones, puede que
tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso en la pantalla.
La consola ofrece varias funciones de visual-
ización. La función de visualización que
seleccione determinará el tipo de información del
entrenamiento que aparecerá en pantalla. Pulse el
botón Visualización [DISPLAY] de manera repetida
para seleccionar el modo de visualización
deseado.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calorías [CALORIES]—Este modo de pantalla
muestra el número aproximado de calorías que ha
quemado.
Distancia [DISTA CE]—Este modo de pantalla
mostrará la distancia que ha recorrido, en millas o
kilómetros.
Perfil—Cuando selecciona un entrenamiento de
ascenso de colina o a intervalos, este modo de
pantalla muestra·un perfil del nivel de resistencia
fijado para el entrenamiento.
Pulso [PULSE]—Este modo de pantalla muestra
su ritmo cardiaco cuando está usando el sensor
de pulso del mango o el monitor del ritmo cardiaco
(vea el paso 5 en la página 17).
Resistencia [RESISTA CE]—Este modo de pan-
talla muestra el nivel de resistencia de los pedales
durante unos segundos cada vez que cambia el
nivel de resistencia.
Velocidad [SPEED]—Este modo de pantalla
mostrará su velocidad de pedaleo, en kilómetros
por hora o millas por hora.
Medidor de Velocidad Idónea—Cuando selec-
ciona un entrenamiento, este modo de pantalla
comparará su velocidad de pedaleo con la veloci-
dad de pedaleo idónea, y le indicará que aumente
o disminuya su velocidad de pedaleo.
Tiempo [TIME]—Cuando selecciona el modo
manual, esta pantalla muestra el tiempo transcur-
rido. Cuando selecciona un entrenamiento, la
pantalla mostrará el tiempo restante del entre-
namiento en lugar del tiempo transcurrido.
17
Vatios [WATTS]—Este modo de pantalla mostrará
su potencia de salida en vatios.
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del volumen.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad de
pedaleo y la distancia recorrida tanto en millas
como en kilómetros. Para cambiar la unidad de
medida, vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 20.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea la página 12 para usar el monitor del ritmo
cardiaco incluido. Siga las instrucciones que
aparecen a continuación para usar el sensor de
pulso del mango. IMPORTA TE: Si porta el
monitor del ritmo cardiaco y sujeta el sensor
de pulso del mango a la misma vez, la consola
no mostrará su ritmo cardíaco con precisión.
Si hay láminas de
plástico en los con-
tactos metálicos del
sensor de pulso del
mango, quítelas.
Para medir su ritmo
cardíaco, sujete el
sensor de pulso del
mango durante 15
segundos aproxi-
madamente, con las
palmas de las manos apoyadas contra los contac-
tos metálicos. Evite mover las manos o apretar
demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, su ritmo cardíaco
aparecerá en pantalla. Para una lectura más pre-
cisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos por
lo menos durante unos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
manos demasiado ni de apretar los contactos
metálicos demasiado fuerte. Para un fun-
cionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos
usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
sivos o químicos.
6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 16.
CÓMO USAR U E TRE AMIE TO
PREAJUSTADO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
Para seleccionar un
programa de entre-
namiento preajustado,
pulse primero los
botones de incremento
y disminución que están
al lado del botón
Registrar [ENTER] y seleccione Entrenamientos
[WOR OUTS]. A continuación, pulse el botón
Registrar.
Luego pulse los botones de incremento y disminu-
ción para seleccionar la categoría de
entrenamiento deseada. A continuación, pulse el
botón Enter.
También puede pulsar el botón Entrenamientos de
Ascenso de Colina [HILL CLIMBING WOR OUTS]
o el botón Entrenamientos a Intervalos [INTERVAL
WOR OUTS].
Pulse los botones de incremento y disminución
para seleccionar la categoría de entrenamiento
deseada. A continuación, pulse el botón Registrar.
Pulse los botones de incremento y disminución
para seleccionar el nombre del entrenamiento
deseado. La duración, la velocidad máxima, el
nivel máximo de resistencia y un perfil de los nive-
les de resistencia del entrenamiento se mostrarán
en la parte derecha de la pantalla. A continuación,
pulse el botón Enter.
Contactos
18
3. Empiece a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad
idónea. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo de nivel de resistencia
y/o velocidad idónea.
El perfil del entre-
namiento mostrará sus
progresos. El segmento
del perfil que se ilumina
intermitentemente cor-
responde al segmento
actual del entre-
namiento. La altura del segmento intermitente
indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Cuando termine el primer segmento del entre-
namiento, el nivel de resistencia y la velocidad
idónea para el segundo segmento aparecerán en
la pantalla durante unos segundos para alertarle.
El siguiente segmento del perfil comenzará a ilu-
minarse intermitentemente y los pedales se
ajustarán automáticamente al nivel de resistencia
para el siguiente segmento.
A medida que ejercita, mantenga la velocidad de
pedaleo cerca de la velocidad idónea para el seg-
mento actual.
El medidor de
velocidad idónea
mostrará su veloci-
dad de pedaleo y
la velocidad
idónea para el
segmento actual.
Cuando las pal-
abras SPEED UP
aparezcan en el
medidor de veloci-
dad idónea,
aumente su velocidad de pedaleo. Cuando
aparezcan en pantalla las palabra SLOW DOWN,
deberá disminuir su velocidad de pedaleo.
IMPORTA TE: La velocidad idónea sirve sim-
plemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la
velocidad idónea. Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración pulsando los
botones de Resistencia [RESISTANCE]. IMPOR-
TA TE: Al finalizar el segmento actual del
entrenamiento, los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia pro-
gramado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un
sonido. Si selecciona el modo de pantalla Time, el
tiempo empezará a destellar intermitentemente.
Para reanudar el entrenamiento, solo tiene que
volver a pedalear.
4. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 17.
6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 16.
Segmento Actual
TIME
DISTANCE
TARGET
40
0
30
20
10
SPEED
UP
Velocidad
Idónea
Su
velocidad
de pedaleo
19
CÓMO USAR EL E TRE AMIE TO DE POTE CIA
CO STA TE
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la
página 16.
2. Seleccione el entrenamiento de potencia
constante.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
Para seleccionar el entrenamiento de potencia
constante, pulse primero los botones de incre-
mento y disminución que están al lado del botón
Registrar [ENTER] y seleccione Entrenamientos
[WOR OUTS]. A continuación, pulse el botón
Registrar.
Luego pulse los botones de incremento y disminu-
ción para seleccionar el entrenamiento de
potencia constante. A continuación, pulse el botón
Registrar.
3. Introduzca una meta de vatios.
Se mostrarán las palabras SET DESIRED WATT
TARGET (seleccione la meta vatios) y una config-
uración de vatios en la pantalla.
Para introducir una meta de vatios, pulse los
botones de incremento y disminución próximos al
botón Registrar. A continuación, pulse el botón
Registrar.
4. Empiece a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
La duración del entrenamiento de potencia con-
stante es de 30 minutos.
La meta de vatios aparecerá en la parte superior
de la pantalla. Durante el entrenamiento, la pan-
talla mostrará su progreso. La consola regular-
mente comparará su potencia de salida con la
configuración de meta de vatios.
Si su potencia de salida está muy abajo o arriba
de la meta de vatios, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar su potencia de salida a la meta de vatios.
También se le podrá indicar que cambie su veloci-
dad de pedaleo para acercar su potencia de salida
a la meta de vatios. Cuando las palabras SPEED
UP aparezcan en la pantalla, aumente su veloci-
dad de pedaleo. Cuando aparezca en pantalla la
palabra SLOW DOWN, deberá disminuir su veloci-
dad de pedaleo.
IMPORTA TE: La indicación de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la
velocidad sugerida. Asegúrese de pedalear a
una velocidad que le sea cómoda.
Para cambiar la meta de vatios en cualquier
momento durante el entrenamiento, pulse los
botones de aumento y disminución que están
al lado del botón Registrar.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que se muestren ceros en la pantalla de tiempo.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un
sonido. La hora comenzará a destellar intermiten-
temente en la pantalla. Para reanudar el
entrenamiento, solo tiene que volver a pedalear.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 16.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 17.
7. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 16.
20
CÓMO USAR EL MODO DE E TRE AMIE TO IFIT
El módulo opcional iFit Live permite a la consola
comunicarse con su red inalámbrica y desbloquear
nuevas funciones interesantes.
Por ejemplo, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento y tener
acceso a muchas otras funciones en la web de iFit
Live. Para comprar un módulo iFit Live en
cualquier momento, visite la web www.iFit.com o
llame al número de teléfono que está en la portada
de este manual.
Para seleccionar el modo de entrenamiento iFit,
deberá introducir el módulo iFit Live en la consola.
Pulse el botón Menú [MENU] y, a continuación, pulse
los botones de incremento y disminución que están
junto al botón Registrar [ENTER], hasta resaltar la
opción IFIT TRAINING (Entrenamiento ifit). A contin-
uación, pulse el botón Enter.
Para obtener más información sobre el modo de
entrenamiento iFit, visite el sitio Web
www.iFit.com. Nota: Para usar el módulo iFit Live
debe tener acceso a un ordenador con una conexión
a Internet y un puerto USB. También deberá tener su
propia red inalámbrica, incluyendo un router 802.11b
con la transmisión SSID habilitada (no se admiten
redes ocultas). Además, necesitará haberse registrado
como miembro en iFit.com.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SO IDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicio,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y a la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de Reproducción
[PLAY] de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el
nivel de volumen utilizando el control de volumen de
su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones
de aumentar o disminuir el Volumen [VOLUME] en la
consola.
CÓMO UTILIZAR LA FU CIÓ DE I FORMACIÓ
La consola presenta un a función de información que
le permite visualizar la información sobre el uso de la
bicicleta de ejercicios, seleccionar una unidad de
medida para la consola y ajustar el nivel de contraste
de la pantalla.
Cuando hay un módulo iFit Live conectado a la con-
sola, puede también utilizar el modo de información
para seleccionar una configuración de audio para la
voz del entrenador personal, comprobar el estado del
módulo iFit Live y comprobar si hay descargas.
1. Seleccione el modo de información.
Para seleccionar el
modo de información,
pulse y mantenga pul-
sado el botón Visualizar
[DISPLAY] durante
algunos segundos hasta
que aparezca en pan-
talla la función de información.
2. Visualice la información de uso de la bicicleta
de ejercicios.
La pantalla mostrará la distancia total que se ha
pedaleado en la bicicleta de ejercicios. En la pan-
talla también aparecerá el número total de horas
que se ha estado utilizando la bicicleta de
ejercicios.
3. Seleccione una unidad de medida si lo desea.
En pantalla aparecerá la palabra ENGLISH para
millas inglesas o METRIC para kilómetros métri-
cos, indicando la unidad de medida actualmente
seleccionada.
Para cambiar la unidad de medida, pulse los
botones de aumento y disminución hasta que
aparezca la viñeta junto a la palabra UNITS
(Unidades). Luego pulse repetidamente el botón
Registrar [ENTER] para seleccionar la unidad de
medida deseada.

Other manuals for Gxr4.1 Bike

5

This manual suits for next models

1

Other NordicTrack Exercise Bike manuals

NordicTrack NTEX71415.2 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX71415.2 User manual

NordicTrack U100 Bike Operating and maintenance manual

NordicTrack

NordicTrack U100 Bike Operating and maintenance manual

NordicTrack VXR 475 NTEVEX84916.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack VXR 475 NTEVEX84916.0 User manual

NordicTrack Gx 7.0 Pro Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 7.0 Pro Bike User manual

NordicTrack Club VS NTEX3107.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack Club VS NTEX3107.0 User manual

NordicTrack NTC69020 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTC69020 User manual

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack NTEVEX75017.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEVEX75017.0 User manual

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack NTC4015.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTC4015.1 User manual

NordicTrack SL 720 User manual

NordicTrack

NordicTrack SL 720 User manual

NordicTrack Gx 3.4 Bike User guide

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.4 Bike User guide

NordicTrack C4si User manual

NordicTrack

NordicTrack C4si User manual

NordicTrack NTC4015.2 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTC4015.2 User manual

NordicTrack Gx 3.4 Bike Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.4 Bike Quick start guide

NordicTrack NTEX71015.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX71015.1 User manual

NordicTrack NTCCC69023 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTCCC69023 User manual

NordicTrack Gx5.0 Sport Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx5.0 Sport Bike User manual

NordicTrack Gx 4.2 Pro Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 4.2 Pro Bike User manual

NordicTrack Gx 2.5 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 2.5 Bike User manual

NordicTrack Gx4.1 Bike User guide

NordicTrack

NordicTrack Gx4.1 Bike User guide

NordicTrack C5 Zl Gw Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack C5 Zl Gw Bike User manual

NordicTrack NTCCEX04901 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTCCEX04901 User manual

NordicTrack Gx4.1 Bike Manual

NordicTrack

NordicTrack Gx4.1 Bike Manual

Popular Exercise Bike manuals by other brands

Schwinn 202 Recumbent Bike Assembly instructions

Schwinn

Schwinn 202 Recumbent Bike Assembly instructions

Tunturi E60 owner's manual

Tunturi

Tunturi E60 owner's manual

Schwinn 9-7300 A.C. Power owner's manual

Schwinn

Schwinn 9-7300 A.C. Power owner's manual

Impex BF-6730A owner's manual

Impex

Impex BF-6730A owner's manual

FYTTER Crosser CR-MSR CRM05R manual

FYTTER

FYTTER Crosser CR-MSR CRM05R manual

FOCUS FITNESS Row 6 manual

FOCUS FITNESS

FOCUS FITNESS Row 6 manual

BH FITNESS H1055 Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS H1055 Instructions for assembly and use

Schwinn 170 Journey 1.5 Service manual

Schwinn

Schwinn 170 Journey 1.5 Service manual

Schwinn 230 Recumbent Bike Assembly manual

Schwinn

Schwinn 230 Recumbent Bike Assembly manual

FF Europe physionics EXBK06 Original instruction manual

FF Europe

FF Europe physionics EXBK06 Original instruction manual

Xterra SB440r owner's manual

Xterra

Xterra SB440r owner's manual

York Fitness 7000 Series C-II owner's manual

York Fitness

York Fitness 7000 Series C-II owner's manual

JETStream JMC-4900 owner's manual

JETStream

JETStream JMC-4900 owner's manual

FYTTER RACER RA-03R manual

FYTTER

FYTTER RACER RA-03R manual

Horizon Fitness COMFORT 2.0 owner's manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness COMFORT 2.0 owner's manual

Pro-Form 300 Spx Bike Manual Del Usuario

Pro-Form

Pro-Form 300 Spx Bike Manual Del Usuario

Life Fitness 95C owner's manual

Life Fitness

Life Fitness 95C owner's manual

Pro-Form 380 CSX user manual

Pro-Form

Pro-Form 380 CSX user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.