Norma NORMACONNECT FGR FLEX User manual

NORMA – a NORMA Group brand www.normagroup.com
Fitting Instructions
NORMACONNECT®FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP
Deutsch • English • Español • Français • Italiano • Português • Svenska
Русский
•
Türkçe
•
Polski
•
Suomi
• 中文 • 日本語 • 한국어
Montageanleitung
Fitting instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Инструкции по монтажу
M
ontaj tali
m
ati
Instrukcja
m
ontażu
Asennus
装配说明书
取り付け説明書
설치 설명서

2
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Fitting Instructions
Sealing axial tensile pipe coupling for metal pipes with Ø 26.9 - 2032 mm.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26.9-168.3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø 26.9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26.9-2032 mm Ø 26.9-2032 mm
The max. permissible pressure levels for shipbuilding and industrial applications are stated on the pipe coupling’s label.
EPDM NBR
For water, air and solids. For gases, oils and fuels.
If there is a risk of corrosion, use bolts and bars made from
stainless steel (CrNi). To protect couplings in the long-term,
use shrink sleeves or protection tapes.
DISTANCE BETWEEN PIPE ENDS
Ø 26.9 – 33.7 mm
Ø 35.0 – 48.3 mm
Ø 54.0 – 60.3 mm
Ø 76.1 – 114.3 mm
Ø 133.7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmax = 3 mm
Cmax = 8 mm
Cmax = 17 mm
Cmax = 25 mm
Cmax = 35 mm
Cmax = 65 mm
AXIAL MISALIGNMENT
≤ 1 % OD, but max. 3 mm
(Rectify greater misalignment by means of angular deflection.)
ANGULAR DEFLECTION α
2° for all Ø in all directions
For FLEX 3: 1,5°
(Distance between pipe ends Cmax must be observed.)
PIPE OVALITY
≤ 2 % OD, but max. 5 mm
(Applies to two pipes of similar ovality only.)
AXIAL MOVEMENT
1.0 mm max. up to OD 33.7 mm
2.5 mm max. for OD 35 to OD 170 mm
5.0 mm max. for OD 171 to 1200 mm
7.5 mm max. for all OD Flex 3
* per coupling side (Distance between pipe ends Cmax
must be observed.)
OUTER DIAMETER DIFFERENCES
≤ 2 % OD, but max. 5 mm
The specified tolerances must not be exceeded or combined. They refer to static loads and radially rigid pipes.
A safety factor has to be included for dynamic loads such as pressure surges, external forces, etc.
(Contact manufacturer for further information.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Fitting Instructions English

3
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Fitting Instructions
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Fitting Instructions English
THE FOLLOWING INFORMATION (12-16) MUST BE OBSERVED!
Remove burrs and clean pipe ends. Damage such as scratches, cracks, etc., or coatings such as paint, rust, etc., must be
removed from the sealing lip area.
Mark half width of coupling on both pipe ends.
If present, remove any transport security straps. If required, clean sealing area of dirt particles.
Do not disassemble coupling or drop coupling.
Slide coupling over pipe ends and align to pipe marks. Tighten bolts slightly and alternately with ratchet spanner or screwdriver.
Do not rotate coupling any further once its teeth have engaged with the pipe. Tighten bolts alternately to a defined torque with
a torque wrench.
Never tighten bolts to more than the specified torque. If leaks occur after fitting, remove coupling and rerun steps 1 to 16.
(Make sure the sealing area and the pipe surfaces are clean.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Removal Instructions
Ensure that the piping system is not pressurised.
Protect yourself from the medium and drain the
piping.
Loosen bolts alternately, but do not take them
o completely.
Caution:
Do not damage sealing lips when widening.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Release the coupling from the pipe by widening the
housing between the lock bars.
Slide coupling aside on one pipe end.
Sealing lip may cling to pipe’s end. Do not force
coupling aside.Rotate coupling back and forth.
Before refitting, clean the coupling without the addition
of cleaning agents and grease bolts with suitable
lubricant (Molykote 1000 bolt paste or equivalent,
if necessary, consult manufacturer).
Note: If used in enamel coating areas, the couplings
must not come into contact with substances which
prevent the surface from being wetted
(e.g. greases containing silicone).
5.
6.
7.
Subject to technical changes.

4
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Montageanleitung
Dichtende, axial nicht zugfeste Rohrkupplung zum Verbinden aller Rohrmaterialien, im Durchmesserbereich von 26,9 - 2032 mm,
die mehrmals wieder verwendet werden kann.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø 26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
Die max. zulässigen Drücke für Schibau und Industrieanwendungen sind auf dem Label der Rohrkupplung genannt.
EPDM NBR
Für Wasser, Luft und Kraftstoe. Für Gase, Öle und Feststoe.
Bei Korrosionsgefahr Verschlussteile aus
rostbeständigem Stahl (CrNi) einsetzen. Für sicheren
Schutz im Langzeiteinsatz, Schrumpfmuen oder
Korrosionsschutzbänder verwenden.
ROHRENDENABSTAND
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmax = 3 mm
Cmax = 8 mm
Cmax = 17 mm
Cmax = 25 mm
Cmax = 35 mm
Cmax = 65 mm
ROHRACHSVERSATZ
≤ 1 % RA, jedoch max. 3 mm
(Größeren Achsversatz in Auswinkelung abändern.)
ROHRAUSWINKELUNG α
2° für alle Ø in allen Richtungen
Bei FLEX 3: 1,5° (Rohrendenabstand Cmax muss eingehalten werden.)
ROHROVALITÄT
≤ 2 % RA, jedoch max. 5 mm
(Nur gültig für zwei gleich ovale Rohre.)
ROHRBEWEGUNG AXIAL (DILATATION)
1,0 mm max. bis AD 33.7 mm
2,5 mm max. für AD 35 bis AD 170 mm
5,0 mm max. für AD 171 bis 1200 mm
7,5 mm max. für alle AD Flex 3
* pro Kupplungsseite (Rohrendenabstand Cmax
muss eingehalten werden.)
ROHRAUSSENDURCHMESSERDIFFERENZEN
≤ 2 % RA, jedoch max. 5 mm
Die vorgenannten Toleranzen dürfen nicht überschritten oder summiert werden. Sie beziehen sich auf statische
Belastungen und radial steife Rohre. Für dynamische Belastungen wie Druckschläge, Schub usw. ist ein
Sicherheitsfaktor mit einzubeziehen.
(Bitte Informationen vom Werk einholen.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Montageanleitung Deutsch

5
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Montageanleitung
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Montageanleitung Deutsch
DIE FOLGENDEN HINWEISE (12-16) UNBEDINGT BEACHTEN!
Rohrenden entgraten und reinigen. Beschädigungen wie Längsrillen, Risse, usw., sowie Beschichtungen wie Farbe, Rost, usw.,
müssen im Bereich der Dichtlippen unbedingt beseitigt werden.
Halbe Kupplungsbreite auf beiden Rohrenden markieren.
Falls vorhanden, Transportsicherungen entfernen und die Dichtfläche von eventuelle Schmutzpartikeln reinigen.
Kupplung nicht zerlegen! Kupplung nicht fallen lassen!
Kupplung nun aufschieben und an den Markierungen der Rohrenden ausrichten. Schrauben wechselseitig mit
Ratschenschlüssel oder Schrauber leicht anziehen. Mit einem Drehmomentschlüssel werden die Schrauben wechselseitig
definiert festgezogen (s. Angabe auf Label der Kupplung). Für diese nicht zugfeste Rohrkupplung immer geeignete
Rohrbefestigungen vorsehen.
Verschlussschrauben nie über das angegebene Drehmoment anziehen. Bei Undichtigkeiten nach der Montage, die Kupplung
demontieren und erneut die Punkte 1 bis 16 beachten.
(Auf Sauberkeit der Dichtflächen und Rohroberflächen achten.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Demontageanleitung
Stellen Sie sicher, dass das
Rohrleitungssystem drucklos ist.
Schützen Sie sich vor dem Medium und
entleeren Sie die Rohrleitung.
Lösen Sie die Schrauben wechselseitig, aber
drehen Sie diese nicht vollständig heraus.
Vorsicht:
Beim Aufweiten nicht die Dichtlippen
beschädigen.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Durch Aufweiten des Gehäuses zwischen den
Verschlussbolzen lösen Sie die Kupplung vom Rohr.
Schieben Sie die Kupplung auf einem Rohrende zur
Seite.
Dichtlippe kann am Rohrende hängenbleiben.
Nicht mit Gewalt zur Seite schlagen! Bewegen und
drehen Sie die Kupplung hin und her.
Vor dem Wiedereinbau die Kupplung ohne Zusatz von
Reinigungsmitteln reinigen und Schrauben mit
geeignetem Schmiermittel nachfetten (Molykote
1000 Schraubenpaste oder gleichwertig, nötigenfalls
Rückfrage im Werk).
Anmerkung: Bei Anwendungen im Lackierbereich
dürfen die Kupplungen nicht mit lackbenetzungsstören-
den Substanzen (z.B. silikonhaltige Fette) in Berührung
kommen.
5.
6.
7.
Technische Änderungen vorbehalten.

6
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Instrucciones de Montaje
Unión reutilizable para la conexión estanca de tubos de todo tipo de material y de diámetros desde 26,9 a 2032 mm.
NOTA: No absorbe esfuerzos axiales.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø 26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
Las presiones máx. permitidas en aplicaciones industriales y de construcción naval se indican en la etiqueta del
acoplamiento del tubo.
EPDM NBR
Para agua, aire y sólidos. Para gases, aceites y combustibles.
Si existe peligro de corrosión,utilizar piezas de obturación de
acero resistente a la corrosión (CrNi). Para conseguir una
protección segura en usos de larga duración, emplear
manguitos enforzados en caliente o cintas anticorrosivas.
DISTANCIA ENTRE LOS EXTREMOS DE LOS TUBOS
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmax = 3 mm
Cmax = 8 mm
Cmax = 17 mm
Cmax = 25 mm
Cmax = 35 mm
Cmax = 65 mm
DESALINEACIÓN DEL EJE DEL TUBO
≤ 1 % DE (diámetro externo), sin embargo, max. 3 mm
(Corregir grandes desalineamientos en el escuadramiento.)
ESCUADRAMIENTO DEL TUBO α
2° para todos los Ø en todos los sentidos
Con FLEX 3: 1,5°
(Se tiene que mantener la distancia a los extremos de los tubos Cmax.)
OVALIDAD DEL TUBO
≤ 2 % DE, sin embargo, max. 5 mm
(Sólo válido para dos tubos con la misma ovalidad.)
MOVIMIENTO AXIAL DEL TUBO (DILATACIÓN)
1,0 mm máx. hasta un diámetro exterior de 33,7 mm
2,5 mm máx. para diámetros de 35 a 170 mm
5,0 mm máx. para diámetros de 171 a 1200 mm
7,5 mm máx. para todos diámetros Flex 3
* por lado de acoplamiento (Se tiene que mantener la
distancia a los extremos de los tubos Cmax.)
DIFERENCIAS DE DIÁMETROS EXTERIORES DE TUBOS
≤ 2% DE, sin embargo, max. 5 mm
Las tolerancias antes citadas no se deben rebasar o sumar. Se refieren a cargas estáticas y a tubos rígidos radiales.
Para cargas dinámicas como sacudidas de presión, empujes etc. se ha de incluir un factor de seguridad.
(Obtener información de la fábrica.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Instrucciones de montaje Español

7
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Instrucciones de Montaje
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Instrucciones de montaje Español
¡RESPETAR EN CUALQUIER CASO LAS INDICACIONES SIGUIENTES (12-16)!
Desbarbar los extremos de los tubos y limpiar. Se tienen que arreglar en cualquier caso los desperfectos tales como las
ranuras longitudinales, las fisuras, etc, así como los recubrimientos como la pintura, el óxido, etc. en la zona de las faldas
de obturación.
Marcar la anchura media del acoplamiento en ambos extremos de los tubos.
Si existen, retirar los dispositivos de seguridad, y limpiar la superficie estanca de eventuales partículas de suciedad.
¡No desmontar el acoplamiento! ¡No permitir que se caiga el acoplamiento!
Empujar deslizando el acoplamiento y alinearlo con las marcas de los extremos de los tubos. Apretar ligeramente los tornillos
de forma alternativa con una llave de trinquete o un destornillador. Apretar de una forma determinada con una llave
dinamométrica los tornillos de forma alternativa (véase el dato en la etiqueta del acoplamiento). Prever siempre para este
acoplamiento no resistente unas fijaciones de tubo adecuadas.
No apretar nunca los tornillos tapones por encima del par indicado. Si hay faltas de estanqueidad después del montaje,
desmontar el acoplamiento y seguir de nuevo los puntos 1 a 16.
(Prestar atención a la limpieza de las superficies estancas y de las superficies de los tubos.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Instrucciones de Desmontaje
Asegúrese de que el sistema de tuberías esté
sin presión.
Protéjase del medio y vacíe la tubería.
Afloje los tornillos de forma alternativa, pero no
los desenrosque completamente.
Precaución:
Durante el ensanchamiento, no dañar las faldas
de obturación.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Por medio del ensanchamiento de la carcasa entre
los pernos de cerrojo podrá liberar el acoplamiento
del tubo.
Empuje a un lado el acoplamiento sobre un extremo
del tubo.
La falda de obturación puede quedar colgando de
un extremo del tubo. ¡No golpear con violencia hacia un
lado! Mueva y gire el acoplamien-to de un lado a otro.
Antes de volver a montarlo, limpiar el acoplamiento sin
aditivos limpiadores y volver a engrasar los tornillos
con el lubricante adecuado (Molicote 1000, masilla
de tornillos o similar, en caso necesario consultar en
fábrica).
Observación: En aplicaciones en la zona de esmalta-
do, los acoplamientos no deben entrar en contacto con
substancias que dañen la humectación del esmalte
(p.ej. grasas que contengan silicona).
5.
6.
7.
Sujeto a modificaciones técnicas.

8
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Instructions de Montage
Raccords réutilisables pour la liaison étanche de tubes en tous matériaux, mais exempts de
contraintes axiales, de diamètres de 26,9 à 2032 mm.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø
26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
Les pressions maximales admissibles pour la construction navale et les applications industrielles sont mentionnées sur
l’étiquette du raccord.
EPDM NBR
Pour eau, air et semi-solides. Pour gaz, huiles et carburants.
S’il y a risque de corrosion, mettre en œuvre des éléments
d’obturation en inox (CrNi). Pour une protection fiable de
longue durée, utiliser des manchons thermorétractables ou
des bandes de protection contre la corrosion.
INTERSTICE INTERTUBULAIRE
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmax = 3 mm
Cmax = 8 mm
Cmax = 17 mm
Cmax = 25 mm
Cmax = 35 mm
Cmax = 65 mm
DÉCENTRAGE AXIAL
≤ 1 % DE (diamètre extérieur), mais 3 mm maxi
(Modifier la pose des tubes en présence d’un décentrage trop important.)
DÉFLEXION ANGULAIRE α
2° pour tous les Ø et dans toutes les directions
Pour FLEX 3: 1,5°
(L’interstice intertubulaire Cmax doit impérativement être respecté.)
OVALITÉ MAXI
≤ 2 % DE, mais 5 mm maxi
(Valable uniquement pour les tubes présentant la même ovalité.)
MOUVEMENT AXIAL (DILATATION)
1,0 mm max. jusqu’à OD 33,7 mm
2,5 mm max. pour OD 35 à OD 170 mm
5,0 mm max. pour OD 171 à 1200 mm
7,5 mm max. pour tout OD Flex 3
* pour chaque côté du raccord (L’interstice
intertubulaire Cmax doit impérativement être respecté.)
DIAMILLITRE DIFFÉRENTIEL DE AUX EXTRILIMITILLIS DE TUBES
≤ 2 % DE, mais 5 mm maxi
Les tolérances citées ci-dessus ne doivent pas être outrepassées, ni cumulées. Elles se basent sur des contraintes
statiques pouvant être supportées par des tubes radialement rigides. Pour des contraintes dynamiques telles que montées
subites de pression, poussées, etc., tenir compte d’un facteur de sécurité supplémentaire.
(S’informer à l’usine.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Instructions de montage Français

9
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Instructions de Montage
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Instructions de montage Français
IMPÉRATIVEMENT TENIR COMPTE DES REMARQUES SUIVANTES (12-16) :
Ebarber et nettoyer les extrémités des tubes à raccorder. Eliminer les défauts matériels ou superficiels tels que rainures
longitudinales, fissures, peinture, rouille, etc. au niveau du joint d’étanchéité.
Appliquer sur les deux extrémités de tubes à raccorder un repère correspondant à la demi-largeur du raccord.
Oter la sécurité de transport s’il y a lieu, et débarrasser le siège d’étanchéité de particules de saleté qui s’y seraient
éventuellement déposées. Ne surtout pas démonter le raccord ! Eviter de le faire tomber !
Engager maintenant le raccord sur l’extrémité de l’un des tubes puis le faire glisser sur l’autre tube et l’amener sur les repères
préalablement marqués. Serrer alternativement les boulons de serrage d’abord modérément à l’aide d’une clé à cliquet ou d’un
visseur approprié. Serrer ensuite fermement à l’aide d’une clé dynamométrique (voir indication sur l’étiquette du raccord). Ce
raccord n’étant pas prévu pour résister à la traction, toujours utiliser des fixations de tubes appropriées.
Ne jamais serrer les boulons au-delà des couples dynamométriques indiqués. En cas de fuites après le montage, démonter le
raccord et passer en revue les points 1 à 16 ci-dessus.
(Veiller à une propreté absolue des surfaces d’étanchéité et des extrémités de tubes.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Instructions de Demontage
S’assurer de l’absence de pression à l’intérieur
de la tuyauterie.
Se protéger contre les aspersions ou projections
de fluide et vidanger la tuyauterie.
Desserrer alternativement les boulons de s
errage mais ne pas les sortir entièrement.
Attention :
Veiller à ne pas endommager les lèvres
d’étanchéité en élargissant le raccord.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Elargir le raccord entre les tourillons de serrage afin de
desserrer son emprise sur les tubes.
Faire entièrement glisser le raccord sur l’une des
extrémités de tube.
Les lèvres d’étanchéité peuvent coller sur
l’extrémité du tube. Ne pas tenter de les décoller à
force, mais par des mouvements rotatifs alternés
et/ou des poussées alternées dans les deux directions.
Avant de le remettre en place, nettoyer le raccord sans
ajouter de produit nettoyant et graisser les boulons
avec un lubrifiant approprié (pâte à filets Molykote
1000 ou équivalente, le cas échéant demander conseil
à l’usine).
Note : Pour des applications dans le domaine de la
peinture, les raccords ne doivent pas entrer en contact
avec des substances gênantes (graisses siliconées
par exemple).
5.
6.
7.
Sous réserve de modification technique.

10
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Istruzioni di Montaggio
Giunti per tubi a tenuta ermetica non resistenti alla trazione per il collegamento di tubi di ogni
materiale da 26,9 a 2032 mm di diametro, ruitilizzabili.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168.3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø 26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
La pressione massima consentita per applicazioni navali e industriali è indicata sulla targhetta del giunto.
EPDM NBR
Per acqua, aria e materiali pastosi. Per gas, oli e combustibili.
Con rischio di corrosione utilizzare parti di fissaggio in
acciaio inossidabile (CrNi). Per una sicura protezione nel
tempo, impiegare manicotti di copertura o fascette
protettive anticorrosione.
DISTANZA TERMINALI TUBI
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmax = 3 mm
Cmax = 8 mm
Cmax = 17 mm
Cmax = 25 mm
Cmax = 35 mm
Cmax = 65 mm
TUBI DISASSATI
≤ 1 % DE, in ogni caso max. 3 mm
(Per tubi troppo disassati eettuare il collegamento in angolazione.)
DEVIAZIONE ANGOLARE α
2° per tutti i Ø in ogni direzione
Per FLEX 3: 1,5°
(La distanza Cmax deve essere rispettata.)
TUBI OVALIZZATI
≤ 2 % DE, in ogni caso max. 5 mm
(Valido solo per tubi con la stessa ovalizzazione.)
SPOSTAMENTO ASSIALE DEI TUBI (DILATAZIONE)
1,0 mm max. fino a 33,7mm di diametro
2,5 mm max. per diametri compresi tra 35mm e 170mm
5,0 mm max. per diametri compresi tra 171mm e 1200mm
7.5 mm max. per tutti gli i diametri Flex 3
* per lato giunto (La distanza Cmax deve essere rispettata.)
DIFFERENZE DIAMETRO ESTERNO
≤ 2 % DE, in ogni caso max. 5 mm
Le tolleranze di cui sopra non devono essere superate o addizionate tra loro. Esse si basano su carichi statici e tubi
considerati rigidi radialmente. Per carichi dinamici come punte di pressione (colpi d’ariete), sollecitazioni di spinta, ecc.
prevedere un adeguato fattore di sicurezza.
(Interpellateci per ulteriori informazioni.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Istruzioni di montaggio Italiano

11
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Istruzioni di Montaggio
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Istruzioni di montaggio Italiano
ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI (12-16)!
Sbavare i terminali dei tubi e pulirli. Eliminare assolutamente rigature longitudinali, criccature, ecc, inoltre strati di verniciature,
ossidazione, ecc. nella zona della guarnizione a labbro.
Fare un segno corrispondente a metà larghezza giunto su ambedue i terminali dei tubi da collegare.
Rimuovere le eventuali protezioni per trasporto e pulire accuratamente le superfici di tenuta da tutte le impurità.
Non scomporre il giunto! Non farlo cadere per terra!
Spingere il giunto sui tubi e posizionarlo in coincidenza dei segni precedentemente fatti sui relativi terminali. Serrare
leggermente le viti operando alternativamente con avvitatore o chiave. Ultimare serrando a fondo alternativamente le viti
mediante chiave dinamometrica fino al valore indicato (vedere indicazioni sulla targhetta del giunto). Per questo tipo di giunto
non resistente alla trazione prevedere idonei fissaggi per i tubi da collegare.
Non serrare mai le viti oltre la coppia indicata. In caso di perdite dopo il montaggio, smontare il giunto e rieettuare il
montaggio osservando scrupolosamente i punti da 1 a 16.
(Attenersi alla massima pulizia delle superfici di tenuta e dei terminali dei tubi da collegare.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Istruzioni di Smontaggio
Accertarsi che non vi sia pressione nella
tubazione.
Proteggersi dal liquido e svuotare la tubazione.
Allentare le viti operando alternativamente ma
non rimuovere completamente le viti.
Attenzione:
Allargando il giunto fare attenzione a non
danneggiare la guarnizione di tenuta.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Allargare il corpo del giunto agendo tra le viti di
fissaggio e staccare il giunto
Spingere il giunto da una parte su uno dei terminali.
Il labbro di tenuta può impuntarsi sul terminale del
tubo. Non spingere, non forzare o battere! Manipolare e
ruotare il giunto con movimenti alternativi.
Prima del rimontaggio pulire il giunto e lubrificare le
viti di fissaggio con prodotto idoneo (pasta per filetti
Molykote 1000 o prodotto equivalente, eventualmente
consultare la fabbrica).
Nota: Per applicazioni in impianti di verniciatura i giunti
non devono venire a contatto con sostanze dannose
all’aderenza della vernice (per es. grassi a base di
silicone).
5.
6.
7.
Con riserva di modifiche tecniche.

12
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Instruções de Montagem
Acoplamento de tubos, resistente estanque não resistente à tracção no sentido axial, para conectar tubos de todos os
tipos de material, para diãmetros na faixa de 26,9-2032 mm, para utilização repetida.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø
26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
As pressões máx. admissíveis para construção naval e aplicações industriais estão indicadas na etiqueta do acoplamento
de tubos.
EPDM NBR
Para água, ar e sólidos. Para gases, óleos e combustíveis.
Se houver risco de corrosão, utilizar peças de fecho feitas de
aço inoxidável (CrNi). Para garantir uma
protecção segura e duradoura, utilizar mangas retrácteis ou
fitas anticorrosivas.
ESPAÇAMENTO ENTRE AS EXTREMIDADES DOS TUBOS
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmàx = 3 mm
Cmàx = 8 mm
Cmàx = 17 mm
Cmàx = 25 mm
Cmàx = 35 mm
Cmàx = 65 mm
DESLOCAMENTO DO EIXO DO TUBO
≤ 1 % DIAMEXT, mas máx. 3 mm
(Deslocamento do eixo maior a ser alterado em deflexão angular)
DEFLEXÃO ANGULAR DO TUBO α
2° Para todos os Ø em todos os sentidos
Em caso de FLEX 3: 1,5°
(Espaçamento entre as extremidades dos tubos Cmáx. tem que ser respeitado.)
OVALIZAÇÃO DO TUBO
≤ 2 % DIAMEXT, mas max. 5 mm
(Aplicável apenas a dois tubos com ovalização igual.)
MOVIMENTO DO TUBO AXIAL (DILATAÇÃO)
1,0 mm max. até diâmetro 33,7 mm
2,5 mm max. para diâmetros 35 a OD 170 mm
5,0 mm max. para diâmetros 171 a 1200 mm
7,5 mm máx. para todos diâmetros Flex 3
* por lado de acoplamento (Espaçamento entre as
extremidades dos tubos Cmáx. tem que ser respeitado.)
DIFERENGAS DO DILMETRO EXTERIOR DO TUBO
≤ 2 % DIAMEXT, mas máx. 5 mm
As tolerâncias previamente referidas não podem ser excedidas ou somadas. Elas referem-se a cargas estáticas e a tubos
rígidos radiais. Para cargas dinâmicas como compressões, impulsos, etc. há que incluir um factor de segurança.
(Recolher informações da fábrica.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Instruções de montagem Português

13
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Instruções de Montagem
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Instruções de montagem Português
É IMPRESCINDÍVEL RESPEITAR AS SEGUINTES INDICAÇÕES (12-16)!
Rebarbar e limpar as extremidades dos tubos. Nas zonas dos ressaltos de vedação, é imprescindível eliminar os estragos,
tais como estrias longitudinais, fissuras, etc., assim como camadas de tinta, ferrugem, etc.
Marcar a metade da largura do acoplamento nas duas extremidades dos tubos.
Se houver, remover os dispositivos de bloqueio de transporte e limpar as superfícies de vedação de eventuais partículas de
sujidade. Não desarmar o acoplamento! Não deixar cair o acoplamento!
Agora deslocar passar o acoplamento por cima das extremidades dos tubos e alinhá-los por meio das marcações. Apertar os
parafusos ligeiramente, alternando entre os dois tubos, com uma chave de catraca, ou com um aparafusador. Com uma chave
dinamométrica, os parafusos são bem apertados, de forma revezadora e seguindo as definições indicadas na placa da fábrica
(ver indicação na etiqueta do acoplamento). Prever sempre fixações apropriadas para estes acoplamentos não resistentes à
tracção axial.
Nunca apertar os parafusos de fecho além do binário de aperto indicado. Se houver vazamentos após a montagem,
desmontar o acoplamento e seguir os passos 1 a 16 novamente.
(Prestar atenção ao asseio das superfícies de contacto e superfícies dos tubos.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Instruções de Desmontagem
Certifique-se de que o sistema de tubagem não
está sujeito a pressão.
Proteja-se do meio e esvazie a tubagem.
Solte os parafusos alternadamente, mas não os
desande por completo.
Cuidado:
Ao alargar o acoplamento, não danifique os
ressaltos de vedação.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Alargando a carcaça entre os pinos de fecho, solte o
acoplamento do tubo.
Deslize o acoplamento para uma das extremidades
dos tubos.
Os ressaltos de vedação podem ficar presos na
ponta do tubo. Não use força, batendo no acoplamento
para deslocá-lo! Desloque o acoplamento e rode-o de
um lado para outro.
Antes de recolocar o acoplamento, limpá-lo sem
detergente e engraxar os parafusos novamente
com um lubrificante apropriado (pasta para parafusos
Molykote 1000, ou produto semelhante; consultar
o fabricante, se necessário).
Observação: Se houver utilização na área de
envernizamento, os acoplamentos não podem ter
contacto com substâncias inibidoras da humectação
por vernizes (p.ex. graxas contendo silicone).
5.
6.
7.
Reservamo-nos o direito de modificações técnicas.

14
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Monteringsanvisning
Återanvändningsbar, axiellt ej dragfast förseglingskoppling för sammankoppling av rör av alla material i storleken 26,9 - 2032 mm.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø 26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
Maximalt tillåtna tryck för varvsindustri och industrianvändning finns angivna på rörkopplingens dekal.
EPDM NBR
För vatten, luft och fasta partiklar. För gaser, oljor och bränsle.
Använd låsningsdelar av rostfritt stål (CrNi) vid risk för
korrosion. Använd krympmuar eller skyddsband mot
korrosion för ett säkert skydd vid långtidsanvändning.
RÖRÄNDSAVSTÅND
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmax = 3 mm
Cmax = 8 mm
Cmax = 17 mm
Cmax = 25 mm
Cmax = 35 mm
Cmax = 65 mm
RÖRAXELFÖRSKJUTNING
≤ 1 % Dy (ytterdiameter), dock maximalt 3 mm
(Ändra större axelförskjutning i vinklingen.)
RÖRVINKLING α
2° för alla Ø i alla riktningar
Vid FLEX 3: 1,5°
(Rörändsavstånd Cmax måste hållas.)
RÖROVALITET
≤ 2 % Dy, dock maximalt 5 mm
(Gäller endast för två lika ovala rör.)
AXIELL RÖRELSE HOS RÖRET (DILATATION)
1,0 mm max. upp till OD 33,7 mm
2,5 mm max. för OD 35 till OD 170 mm
5,0 mm max. för OD 171 till 1200 mm
7,5 mm max. för alla OD Flex 3
* per kopplingssida (Rörändsavstånd Cmax måste följas.)
RÖRYTTERDIAMETERDIFFERENSER
≤ 2 % Dy, dock maximalt 5 mm
De ovan nämnda toleranserna får inte överskridas eller summeras. De avser statiska belastningar och radiellt styva rör.
För dynamiska belastningar som tryckslag, skjuv med mera ska en säkerhetsfaktor räknas in.
(Begär information från tillverkaren.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Monteringsanvisning Svenska

15
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Monteringsanvisning
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Monteringsanvisning Svenska
BEAKTA OVILLKORLIGEN FÖLJANDE ANVISNINGAR (12-16)!
Grada av och rengör rörändarna. Skador som längsgående spår, sprickor med mera, samt beläggningar som färg, rost med
mera måste ovillkorligen åtgärdas runt tätningsläpparna.
Markera halva kopplingsbredden på bägge rörändarna.
Ta bort transportsäkringar om sådana finns och rengör tätningsytan från eventuella smutspartiklar.
Ta inte isär kopplingen! Tappa inte kopplingen!
Trä på kopplingen och justera in den vid markeringarna på rörändarna. Dra växelvis åt skruvarna lätt med spärrnyckel eller
skruvdragare. Med en momentnyckel dras skruvarna växelvis åt enligt definitionen (se uppgift på kopplingens etikett).
Använd alltid lämpliga rörfastsättningar för denna rörkoppling som inte är draghållfast.
Dra aldrig åt låsskruvar med högre åtdragningsmoment än det angivna. Vid läckage efter monteringen ska kopplingen åter
demonteras och beakta då på nytt punkterna 1 till 16.
(Se till att tätningsytorna och rörytorna är rena.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Demonteringsanvisning
Kontrollera att rörledningssystemet inte står
under tryck.
Skydda dig mot mediet och töm rörledningen.
Lossa skruvarna växelvis, men skruva inte ur
dem helt.
Varning:
Skada inte tätningsläpparna vid utvidgningen.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Genom att utvidga huset mellan låsbultarna lossar du
kopplingen från röret.
Skjut kopplingen åt sidan på en rörände.
Tätningsläppen kan bli hängande på röränden.
Slå inte åt sidan med våld! Vicka och vrid kopplingen
fram och tillbaka.
Rengör kopplingen utan rengöringsmedel innan
återmonteringen och fetta in skruvarna med ett lämpligt
smörjmedel (Molykote 1000 skruvförbandspasta eller
likvärdigt, kontakta tillverkaren vid behov).
Observera: När kopplingar används i lackerings-
områden får de inte komma i kontakt med lackfukt-
störande substanser (t.ex. silikonhaltiga fetter).
5.
6.
7.
Förbehåll för tekniska förändringar.

16
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Инструкции по Монтажу
Уплотняющая муфта многоразового использования для соединения труб из любых материалов диаметром от 26,9 до 2 032 мм.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø
26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
Максимально допустимые значения давлений для использования в судостроении и в промышленности указаны
на этикетке трубного соединения.
EPDM NBR
Для воды, воздуха и твердых веществ. Для газа, масла и топлива.
При опасности коррозии используются запорные
элементы, выполненные из коррозионностойкой
стали (CrNi). Для обеспечения надежной защиты при
длительной эксплуатации используются усадочные
муфты или антикоррозионные ленты.
РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ КОНЦАМИ ТРУБ
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cмакс = 3 mm
Cмакс = 8 mm
Cмакс = 17 mm
Cмакс = 25 mm
Cмакс = 35 mm
Cмакс = 65 mm
ОТНОСИТЕЛЬНОЕ СМЕЩЕНИЕ
≤ 1 % НД (наружный диаметр), однако макс. 3 мм
(При существенном осевом смещении использовать колена/отводы.)
ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕКОС ТРУБ α
2° для всех Ø во всех направлениях
При FLEX 3: 1,5°
(Расстояние между краями труб Cмакс должно соблюдаться.)
ОВАЛЬНОСТЬ ТРУБ
≤ 2 % НД, однако макс. 5 мм
(Действительно исключительно для двух одинаково овальных труб.)
ОСЕВОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТРУБ (УДЛИНЕНИЕ)
1,0 мм макс. до OD 33,7 мм
2,5 мм макс. для OD 35 до OD 170 мм
5,0 мм макс. для OD 171 до 1200 мм
7,5 мм макс. для всех OD Flex 3
* на каждую сторону муфты (Расстояние между краями
труб Cмакс должно выдерживаться.)
РАЗНИЦА НАРУЖНЫХ ДИАМЕТРОВ ТРУБ
Разница наружных диаметров труб
≤ 2 % НД, однако макс. 5 мм
Вышеописанные допуски недопустимо превышать или суммировать. Они действительны для статических нагрузок
и радиально жестких труб. Для динамических нагрузок, таких, как гидравлические удары, толчки и т.д., необходимо
учитывать коэффициент запаса прочности.
(За информацией обращаться к производителю.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Инструкции по монтажу Русский

17
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Инструкции по Монтажу
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Инструкции по монтажу Русский
НА ПОСЛЕДУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ (12-16) НЕОБХОДИМО ОБЯЗАТЕЛЬНО ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ!
Удалить грат на концах труб и очистить концы. Повреждения, такие, как продольные канавки, трещины, и т.д.,
а также внешние покрытия, такие, как краска, ржавчина, и т.д., в области рабочих кромок уплотнения должны быть
обязательно устранены.
Отметить по половине ширины муфты на обоих концах труб.
При наличии предохранительных транспортировочных элементов удалить их, и очистить уплотнительные поверхности
от возможных загрязнений. Соединительную муфту не разбирать! Соединительную муфту не ронять!
Соединение надеть и в выровнять по отметкам на концах труб. Винты затянуть попеременно с небольшим усилием ключом
с трещоткой или винтовертом. Затем динамометрическим ключом окончательно затянуть винты с заданным усилием (См.
информацию на наклейке на соединительной муфте). Для этой непрочной на разрыв муфты обязательно предусмотреть
подходящий крепеж.
Резьбовые пробки никогда не затягивать усилием свыше указанного крутящего момента. При отсутствии
герметичности соединительной муфты после ее установки, она демонтируется и снова выполняются пункты
с 1 по 16. (При этом обращать внимание на чистоту уплотни-тельных поверхностей и поверхностей труб.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Инструкции по Демонтажу
Обеспечьте отсутствие давления в системе
трубопроводов.
Обеспечьте свою защиту от рабочей среды
трубопровода и опорожните его.
Ослабьте винты, но не вывинчивайте их
полностью.
Осторожно:
При раздвигании не повредите рабочие
кромки уплотнения.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Соединительная муфта снимается с трубы путём
раздвигания корпуса между предохранительными
шпильками.
Сдвиньте соединительную муфту на одном конце
трубы в сторону.
Рабочая кромка уплотнения может зацепиться
за конец трубы. Для сдвига в сторону не
прикладывайте усилий! Перемещайте и вращайте
муфту в обоих направлениях.
Перед повторной сборкой соединительную муфту
почистить без использования чистящих средств
и дополнительно смазать винты подходящим
смазочным материалом (смазкой для винтов
«Molykote 1000» или аналогом, При возникновении
сомнений в совместимости смазок обращаться к
производителю).
Примечание: При использовании в зоне нанесения
лакокрасочных покрытий соединительные муфты
не должны контактировать с разрушающими
лакокрасочный слой веществами (например, с
силиконсодержащими консистентными смазками).
5.
6.
7.
Подлежит техническим изменениям.

18
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Montaj Talimati
Tekrar kullanılabilen Ø 26,9 - 2032 mm çaplı çeşitli boru materyallerini bağlamak için eksenel boru bağlantısı sızdırmazlık contası.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø 26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
Gemi inşaatı ve endüstriyel uygulamalar için izin verilen maksimum basınçlar, boru bağlantısının etiketinde belirtilir.
EPDM NBR
Su, hava için ve katı maddeler. Gazlar, yağlar için ve yakıtlar.
Korozyon tehlikesine karşı, bağlantı parçalarını paslanmaz
çelikle (CrNi) değiştirin. Uzun süreli
kullanımda güvenli bir koruma için büzüşmeli manşonlar veya
korozyon önleyici bantlar kullanın.
BORU UÇLARI MESAFESI
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmaks = 3 mm
Cmaks = 8 mm
Cmaks = 17 mm
Cmaks = 25 mm
Cmaks = 35 mm
Cmaks = 65 mm
BORU EKSEN SAPMASI
≤ 1 % DÇ (Dış Çap), ancak maks. 3 mm
(Gönyelemedeki daha büyük denge sapmasında değişiklik yapın.)
BORU GÖNYELEMESI α
her Ø için her yönde 2°
FLEX 3: 1,5°'de
(Boru uçları mesafesi Cmaks zorunluluğu sağlanmalıdır.)
BORU OVALLIĞI
≤ 2 % DÇ, ancak maks. 5 mm
(Sadece eşit ovallikte iki boru için geçerlidir.)
EKSENEL BORU HAREKETI (DILATASYON)
OD 33,7 mm’ye kadar max. 1.0 mm
OD 35 - OD 170 mm arası için max 2.5 mm
OD 171 - 1200 mm arası için max. 5,0 mm
Tüm OD Flex 3 için max 7.5 mm.
* her bir bağlantı tarafında (Boru uçları mesafesi Cmaks
zorunluluğu sağlamalıdır.)
BORU DIŞ ÇAPI FARKLARI
≤ 2 % DÇ, ancak maks. 5 mm
Önceden belirtilen toleranslar aşılmamalı ya da artırılmamalıdır. Bunlar, statik yüklerle ve sert bor-uların yarıçaplarıyla ilgilidir.
Baskı darbeleri itme vb. gibi dinamik yükler için bir emniyet faktörü dahil edilmelidir.
(Daha fazla bilgi için fabrikaya başvurun.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Montaj talimati türkçe

19
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Montaj Talimati
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Montaj talimati türkçe
AŞAĞIDAKI AÇIKLAMALARI (12-16) MUTLAKA DIKKATE ALIN!
Boru uçlarındaki çapakları temizleyin. Lastik contaların bulunduğu alanda uzun oluklar, yırtıklar vb. gibi hasarları ve boya, pas vb.
gibi oluşumları mutlaka giderin.
Bağlantı genişliğinin yarısını her iki boru ucuna işaretleyin.
Varsa, taşıma emniyetlerini kaldırın ve sızdırmazlık yüzeyindeki kirleri temiz-leyin. Bağlantıyı parçalara ayır-mayın!
Bağlantıyı yere düşürmeyin!
Bağlantıyı, boru uçlarındaki işaretlere bakacak şekilde yerine bastırın. Vidaları karşılıklı olarak anahtarla veya tornavidayla afifçe
sıkın. Bir tork anahtarıylavidalar karşılıklı olarak sıkılır (bkz. bağlantı etiketindeki bilgiler). Sınırlaması olmayan bu boru bağlantısı
için her zaman uygun boru sabitleyicisi kullanın.
Bağlantı vidalarını asla belirtilen tork üzerinde sıkmayın. Montajdan sonra sızdırma yapan bağlantıyı sökün ve 1 - 16 arası adımları
tekrar uygulayın.
(Sızdırmazlık yüzeylerinin ve boru üst yüzeylerinin temiz olmasına dikkat edin.)
1 / 2
N m
12.
13.
14.
15.
16.
Sökme Talimati
Boru hattı sisteminin basınçsız olduğundan emin
olun.
Kendinizi ortamdan koruyun ve boru hattını
boşaltın.
Vidaları karşılıklı olarak gevşetin ancak tamamen
sökmeyin.
Dikkat:
Genişletirken, lastik contalara hasar vermeyin.
0 ba r !
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1.
2.
3.
4.
Gövdeyi, bağlantı pimleri arasında açarak bağlantıyı
borudan ayırabilir-siniz.
Bir boru ucundaki bağlantıyı yana çekin.
Lastik conta, boru ucunda asılı kalabilir. Güç
uygulayarak yan tarafına vurmayın! Bağlantıyı ileri geri
hareket ettirin ve sağa sola döndürün.
Tekrar takmadan önce bağlantıyı temizlik maddesi
kullanmadan temizleyin ve vidaları uygun yağlama
maddesiyle yağlayın (Molykote 1000 vida macunu ya
da eşdeğerini kullanın, gerekli durumda firmaya
danışın).
Açıklama: Cilalı alanda yapılan uygulamalarda
bağlantılar, cila tabak-asına zarar veren maddelerle
(örn. silikon içerikli gresler) temas etmemelidir.
5.
6.
7.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.

20
www.normagroup.com
NORMACONNECT®
Instrukcja Montażu
Uszczelniające złącze rurowe do łączenia wszystkich typów rur, o średnicy w zakresie 26,9 - 2032 mm, wielokrotnego użytku.
T °C
bar
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Cmax
max
Cmax
αmax
max
EPDM NBR
-30
°
C...+125
°
C
Ø
26,9-168,3 mm
-20 °C...+80 °C
Ø 180-2032 mm
-20
°
C...+80
°
C
Ø
26,9-2032 mm
EPDM NBR
Ø 26,9-2032 mm Ø 26,9-2032 mm
Maksymalne dopuszczalne wartości ciśnienia w okrętow-nictwie i zastosowaniach przemysłowych podano na tabliczce złącza.
EPDM NBR
Woda, powietrze i substancje stałe. Gazy, oleje i paliwa.
W przypadku zagrożenia korozją stosować elementy łączące
ze stali nierdzewnej(CrNi). W celu zapewnienia lepszej
ochrony połączeń w dłuższej perspektywie czasowej
stosować kurczliwe tuleje lub taśmy ochronne.
ODLEGŁOŚĆ MIĘDZY KOŃCAMI RUR
Ø 26,9 – 33,7 mm
Ø 35,0 – 48,3 mm
Ø 54,0 – 60,3 mm
Ø 76,1 – 114,3 mm
Ø 133,7 – 711 mm
Ø 326 – 2032 mm (FLEX 3)
Cmax = 3 mm
Cmax = 8 mm
Cmax = 17 mm
Cmax = 25 mm
Cmax = 35 mm
Cmax = 65 mm
PRZESUNIĘCIE OSIOWE
≤ 1 % śr. zewn., jednak maks. 3 mm
(Większe przesunięcie osiowe kompensować odchyleniem kątowym.)
ODCHYLENIE KĄTOWE α
2° dla wszystkich Ø we wszystkich kierunkach
W przypadku FLEX 3: 1,5°
(Odległość między końcami rur Cmax musi zostać zachowana.)
OWALNOŚĆ RUR
≤ 2 % śr. zewn., jednak maks. 5 mm
(Dotyczy tylko dwóch rur o jednakowej owalności.)
RUCHY RURY OSIOWE (DYLATACJA)
Maks. 1,0 mm aż do OD 33,7 mm
Maks. 2,5 mm dla OD 35 do OD 170 mm
Maks. 5,0 mm dla OD 171 do 1200 mm
Maks. 7,5 mm dla wszystkich OD Flex 3
* na stronę złącza (Odległość między końcami rur Cmax musi
zostać zachowana.)
RÓŻNICE W ZEWNĘTRZNEJ ŚREDNICY RUR
≤ 2 % śr. zewn., jednak maks. 5 mm
Podane tolerancje nie mogą być przekroczone, ani sumowane. Odnoszą się do obciążeń staty-cznych i rur sztywnych w
kierunku radialnym. W przypadku obciążeń dynamicznych, jak uder-zenia ciśniena, odziaływanie zewnętrzne itd. należy
uwzględnić współczynnik bezpieczeństwa.
(W celu uzyskania dokład-niejszych informacji prosimy o kontakt z producentem.)
max
min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
FGR FLEX / FLEX E / FLEX 3 / FLEX GRIP / FLEX GRIP E / FLEX E-FP Instrukcja montażu Polski
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Norma Service Equipment manuals