Norrkoping LS520D-7 User manual

» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
» Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner.
Spara instruktionerna för senare behov.
» Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions.
Save the instructions for further reference.
Halkomakone
Vedklyv / Log Splitter
LS520D-7
Käyttöohje

JOHDANTO
Onnittelut tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista
lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön.
Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan.
Toivotamme sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET.
KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN
HENKILÖ- JA / TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN.
AINOASTAAN VALTUUTETTU SÄHKÖASENTAJA SAA TEHDÄ SÄHKÖASENNUKSET
LAITTEELLE.
PIDÄ TYÖSKENTELYTILA SIISTINÄ.
Sekaiset työtilat saattavat aiheuttaa vaaratilanteita.
ÄLÄ TYÖSKENTELE VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Suojaa sähkölaitteet sateelta. Älä käytä sähkölaitteita kosteissa tai märissä tiloissa. Huolehdi
kunnollisesta työvalaistuksesta. Älä käytä sähkölaitteita, mikäli lähistöllä on tulenarkoja nesteitä,
kaasuja, jauheita tai pölyä.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Varmista aina, että käytettävän verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat laitteen tyyppikilvessä
ilmoitettuja arvoja. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi putkiin,
lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA LAITTEEN LÄHELLE.
Huolehdi, että muutkin ulkopuoliset pysyttelevät riittävän etäällä laitteesta ja sen sähköjohdosta.
SÄILYTÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ OLEVIA SÄHKÖLAITTEITA OIKEIN.
Kun laite ei ole käytössä, varastoi se kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säilytyspaikkaan
– pois lasten ulottuvilta.
ÄLÄ YLIKUORMITA LAITETTA.
Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella.
KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA.
Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja johon
tarvittaisiin tehokkaampaa konetta.

KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA.
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ulkona
työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita. Suojaa pitkät
hiukset esim. hiusverkolla.
KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA JA KUULOSUOJAIMIA.
Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä.
PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA.
Mikäli laitteessa on suojuksia tai turvalaitteita, älä käytä laitetta ilman niitä.
LIITÄ PÖLYNPOISTOLAITTEISTO.
Jos laite on mahdollista kytkeä pölynpoisto- ja pölynkeräyslaitteistoon, varmista että kytkennät ovat
sopivat ja käyttö asianmukaista.
KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU.
Älä kanna laitetta johdosta äläkä kytke laitetta irti verkkovirrasta johdosta kiskaisemalla.
Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
JATKOJOHDON KÄYTTÖÄ TULISI VÄLTTÄÄ.
Mikäli sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat tyypiltään,
kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan laitteen johtoa ja pistoketta vastaavia,
sekä että jatkojohto on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä jatkojohtoa, jonka halkaisija on
alle 2,5 mm2 tai pituus yli 20 m, muuten laitteen moottori saattaa vaurioitua.
KIINNITÄ TYÖSTETTÄVÄ KAPPALE HUOLELLISESTI PAIKOILLEEN RUUVIPURISTIMELLA TAI
KIRISTYSLAITTEELLA.
Näin kappale pysyy varmemmin paikallaan kuin kädellä pitämällä ja lisäksi molemmat kädet
vapautuvat itse työhön.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa.
HUOLLA TYÖKALUT JA LAITTEET KUNNOLLA.
Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin ja
turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista sähköjohto säännöllisesti ja
korjauta tai vaihdata vioittunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatkojohto
säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä laitteen kahvat kuivina ja puhtaina ja huolehdi, etteivät ne
ole öljyisiä tai rasvaisia.
IRROTA JOHTO PISTORASIASTA ASENNUS-, HUOLTO- TAI SÄÄTÖTOIMENPITEIDEN JA OSIEN
VAIHDON AJAKSI SEKÄ AINA KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ.
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA.
Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmasti poistettu.
HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA.
Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista, että laitteen
virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan.
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA ON KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN
TARKOITETTUJA JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT.

OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN.
Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. Laitetta ei saa
koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai muiden havainto- ja
reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena.
TARKISTA LAITTEEN OSAT VAURIOIDEN VARALTA.
Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen kuin olet
tarkastuttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat virheettömästi ja
liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien osien kiinnitys ja kaikki muu mikä
saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat on korjautettava tai vaihdatettava
asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei tässä ohjekirjassa ole neuvottu toisin.
Vialliset kytkimet tulee vaihdattaa valtuutetussa huolto-liikkeessä. Laitetta ei saa käyttää, mikäli
virtakytkin ei toimi.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA.
Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
KORJAUKSIA SAA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE
ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ ON
LOUKKAANTUMISVAARASSA.
ERITYISTURVAOHJEET
VÄLTÄ VAARALLISIA OLOSUHTEITA.
Aseta puunhalkaisukone 60 - 75cm korkealle, vakaalle, tasaiselle ja vaakasuoralle työalustalle, jonka
ympärillä on riittävästi tilaa puiden käsittelyä varten ja liikkumatilaa käyttäjälle.
Kiinnitä puunhalkaisukone pulteilla kiinni työtasoon, jos se liukuu tasolla eikä pysy paikoillaan.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Tarkasta, että sähköpiiri on asianmukaisesti suojattu ja että se vastaa moottorin tehoa, jännitettä ja
taajuutta. Tarkasta piirin asianmukainen maakytkentä ja säädettävä erotuskytkin vastasuuntaan.
Älä kosketa pistokkeen metallikärkiä, kun kytket tai irrotat halkaisukoneen pistoketta. Älä koskaan
avaa moottorin painikekoteloa. Jos se on tarpeen, ota yhteys valtuu-tettuun sähköasentajaan.
TARKISTA HALKAISTAVAT PÖLKYT.
Varmista, että halkaistavassa pölkyssä ei ole nauloja tai muita vieraita esineitä. Pölkyn päiden tulee
olla sahattu suoraksi. Oksat pitää sahata rungon pinnan tasolle.
ÄLÄ YLIKUORMITA LAITETTA.
Halkaisija toimii paremmin ja turvallisemmin nimelliskuormalla Älä yritä koskaan halkaista suurempia
pölkkyjä, kuin mitä on osoitettu erittelytaulukossa. Se voi olla vaarallista ja saattaa vaurioittaa konetta.
Älä käytä puunhalkaisukonetta tehtäviin, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Älä koskaan seiso puunhalkaisukoneen päällä. Tapaturman vaara on ilmeinen, jos kone kaatuu tai
leikkausterän kosketus on virheellinen. Älä säilytä tavaroita puunhalkaisukoneen päällä tai sen lähellä,
koska tällöin joku voi nousta koneen päälle ulottuakseen niihin.
EHKÄISE ODOTTAMATTOMIEN ONNETTOMUUKSIEN AIHEUTTAMAT TAPATURMAT.
Kiinnitä aina täysi huomiosi pölkyn työntäjän liikkeeseen. Älä yritä asettaa pölkkyä koneeseen, ennen
kuin pölkyn työntäjä on pysähtynyt. Älä yritä irrottaa juuttunutta pölkkyä käsin.
Älä lähde halkaisukoneelta ennen kuin se on täysin pysähtynyt.

SUOJELE YMPÄRISTÖÄ.
Vie käytetty öljy valtuutettuun keräyspisteeseen tai noudata sen hävittämisessä laitteen käyttömaan
ympäristönsuojelumääräyksiä. Älä kaada öljyä viemäriin, maaperään tai veteen.
TEKNISET TIEDOT
Moottori 230V ~ 50Hz, 2200W, IP54
Halkaisuvoima 7 t
Halkaisupituus 520 mm
Puun halkaisija* 50–250 mm
Hydraulipaine 23 Mpa
Hydrauliöljymäärä 2,8 l
Pituus 1200 mm
Leveys 660 mm
Korkeus 850 mm
Paino 46,5 kg
Tämä tuote täyttää laatuluokan HA 2807 vaatimukset.
* Pölkyn halkaisija on suuntaa-antava. Pienikin pölkky voi olla vaikea halkaista, jos siinä on oksia tai
se on erityisen sitkeää ainesta. Toisaalta voi olla helpompaa halkaista pölkkyjä, joiden halkaisija on
suurempi kuin yllä mainittu, jos pölkyn kuidut ovat säännöllisesti järjestäytyneet.
SÄHKÖNSYÖTTÖ
Kytke pääjohdot 230V+10 % (50Hz+1Hz) vakiosähkönsyöttöön, jossa on suojalaitteet ali- ja
ylijännitteelle, ylivirralle ja vikavirtasuojakytkin (RCD) mitoitettuna 0.03A maksimijäännösvirralle.
LAITTEEN ESITTELY
Puunhalkaisukone on kotikäyttöön tarkoitettu malli. Se on suunniteltu käytettäväksi +5°C … +40°C
ulkolämpötilassa ja asennettavaksi enintään 1 000 m korkeudelle merenpinnasta. Ympäristön
kosteuden tulisi olla vähemmän kuin 50% +40°C lämpötilassa. Konetta voidaan säilyttää tai kuljettaa
-25°C … +55°C ulkolämpötilassa.
Laitteen osat
1. Pölkyn työntäjä
2. Työtaso
3. Kiila
4. Nostokahva
7. Katkaisija
8. Moottori
9. Painikekotelo
10. Pyörät (VAIN lyhyisiin siirtoihin)
11. Hydrauliikan ohjausvipu
12. Ohjausvivun suojus
13. Ilmausruuvi
14. Öljyn tyhjennyspultti / mittatikku

ÄLÄ SÄÄDÄ MAKSIMIPAINEEN RAJOITINRUUVIA
Maksimipaine on asetettu puunhalkaisukoneeseen tehtaalla ja maksimipaineen
rajoitinruuvi on sine-töity liimalla varmistamaan, että halkaisukone ei toimi
suuremmalla kuin maksimissaan 7 tonnin puristusvoimalla.
Valtuuttamaton uudelleensäätö aiheuttaa sen, että hydraulipumppu
ei kehitä riittävästi puristuspainetta tai johtaa vakaviin
tapaturmiin sekä halkaisukoneen vaurioitumiseen.
KÄYTTÖÖNOTTO
Asennus
1. Kiinnitä tukijalka puunhalkaisukoneeseen pulteilla, nosta puunhalkaisukonetta molemmissa
päissä sijaitsevista käsikahvoista ja sijoita se 60 - 75cm korkealle, vakaalle, tasaiselle ja
vaakasuoralle työalustalle.
2. Tutustu käyttöön ja puunhalkaisukoneen ominaisuuksiin kuvien avulla.
ILMAUSRUUVIN LÖYSÄÄMINEN
Ennen puunhalkaisukoneen käytön aloittamista tulisi öljyn ilmausruuvia löysätä muutama kierros,
kunnes ilma kulkee tasaisesti sisään ja ulos öljytankista. Ilman virtauksen ilmaus-ruuvin läpi tulisi olla
havaittavaa, kun halkaisukonetta käytetään. Ennen puunhalkaisukoneen siirtämistä on varmistettava,
että öljyn ilmausruuvi on tiukasti kiinni öljyvuodon estämiseksi. Jos ilmausruuvia ei löysätä, ruuvi pitää
hydraulijärjestelmässä olevan ilman suljet-tuna järjestelmään, jolloin se puristuu kokoon ja päästää
paineen puristumisen jälkeen. Jatkuva ilman puristuminen ja laajeneminen puhaltaa
hydraulijärjestelmän tiivisteet ulos ja aiheuttaa puunhalkaisukoneeseen pysyviä vaurioita.
KÄYTTÖ
HUOM! Varmista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja pultit on kiristetty huolellisesti.
HUOM! Löysää ilmausruuvia muutama kierros ennen käyttöä.
Ohjausjärjestelmä (ZHB)
Puunhalkaisukone on varustettu ohjausjärjestelmällä (ZHB), jota käyttäjän on ohjattava mo-lemmilla
käsillä. Vasemmalla kädellä ohjataan hydrauliikan ohjausvipua ja oikealla kädellä painikekatkaisinta.
Puunhalkaisukone pysähtyy välittömästi, jos jompikumpi käsi irrotetaan ohjaimesta. Pölkyn työntäjä
alkaa liikkua taaksepäin käynnistysasentoonsa, kun molemmat kädet irrotetaan ohjaimista.
Laitteeseen on asennettu liipaisintyyppinen lukitsin, joka estää hydrauliikan ohjausvivun tahattoman
painamisen. Hydrauliikan ohjausvivun käyttämiseksi on vedettävä ensin liipaisinta taaksepäin
etusormella, ennen kuin vipua voidaan painaa eteenpäin.
Pölkyn halkaiseminen
Puunhalkaisukonetta saa kuormittaa paine päällä enintään 5 sekuntia erittäin kovaa puuta
halkaistaessa. Mainitun ajan kuluttua paineen alainen öljy alkaa ylikuumeta ja kone voi vahingoittua.
Käännä kovaa puuta 90°, koska se saattaa haljeta helpommin toisessa asennos-sa. Jos et pysty
halkaisemaan puuta, sen kovuus ylittää koneen halkaisukyvyn ja pölkky on jätettävä halkaisematta
halkaisukoneen suojaamiseksi vaurioilta.

Aseta pölkky lujasti pölkyn tukilevylle ja työtasolle.
Varmista, että pölkky ei käänny, heilu tai pääse liukumaan
halkaisun aikana. Älä kuormita terää halkaisemalla pölkkyä
vain terän yläosalla. Se voi katkaista terän tai vahingoittaa konetta.
Halkaise pölkky kasvusyiden suunnassa. Älä aseta pölkkyä
poikittain puunhalkaisukoneeseen. Se voi olla vaarallista ja
aiheuttaa koneelle vakavia vaurioita. Älä ylitä halkaista kahta pölkkyä
samanaikaisesti. Toinen voi sinkoutua ylöspäin ja osua käyttäjään.
Juuttuneen pölkyn irrottaminen
Vapauta molemmat ohjaimet. Kun pölkyn työntäjä on palautunut
takaisin ja pysähtynyt kokonaan lähtöpisteeseen, aseta kiilapuu
pölkyn alle. Käynnistä puunhalkaisukone ja työnnä sillä kiilapuu
juuttuneen pölkyn alle kokonaan. Toista yllämainitut toimenpiteet
käyttäen terävämpiä kiilapuita, kunnes pölkky irtoaa kokonaan.
Älä yritä naputtaa vasaralla kiinni juuttunutta pölkkyä irti teräkiilasta.
Naputtaminen voi vahingoittaa konetta tai singota pölkyn irti ja
aiheuttaa onnettomuuden.
HUOLTO
Hydrauliöljyn vaihto
Vaihda puunhalkaisukoneen hydrauliöljy aina 150 käyttötunnin jälkeen. Noudata vaihdossa seuraavaa
toimenpidejärjestystä:
1. Varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet ja puunhalkaisukone on kytketty irti
sähkönsyötöstä.
2. Ruuvaa auki mittatikulla varustettu öljyn tyhjennystulppa ja irrota se.
3. Käännä puunhalkaisukone tukijalan puoleinen pää alaspäin 4 litran vetoisen öljyastian yläpuolelle
ja tyhjennä hydrauliöljy koneesta.
4. Käännä halkaisukone moottorin puoli alaspäin.
5. Lisää tuoretta hydrauliöljyä teknisissä tiedoissa asianomaiselle mallille esitetyn tilavuuden
mukainen määrä.
6. Puhdista öljyn tyhjennystulpan mittatikun pinta ja työnnä se takaisin öljytankkiin pitäen samalla
konetta pystysuorassa.
7. Varmista, että öljyn pinnan taso on juuri kahden mittatikun ympärillä olevan uran välissä.
8. Puhdista öljyn tyhjennystulppa, ennen kuin väännät sen taas kiinni. Varmista, että se on tiukasti
kiinni öljyvuodon ehkäisemiseksi, ennen kuin puunhalkaisukone käännetään takaisin vaaka-
asentoon.

Tarkasta öljyn pinnan taso säännöllisesti varmistaaksesi, että se pysyy kahden mittatikussa olevan
uran välissä. Jos öljyn pinta on liian alhaalla, öljyn lisääminen on tarpeen.
Seuraavia hydrauliöljyjä tai niitä vastaavia tuotteita suositellaan käytettäväksi puunhalkaisukoneen
hydraulisessa siirtojärjestelmässä:
- SHELL Tellus 22
- MOBIL DTE 11
- ARAL Vitam GF 22
- BP Energol HLP-HM 22
Kiilan teroitus
Kun puunhalkaisukonetta on käytetty jonkin aikaa, tulisi halkaisijan kiilaterä teroittaa ja tasoittaa kaikki
purseet tai kolot leikkausreunasta hienohampaisen viilan avulla.
VIANETSINTÄ
Maahantuoja : Tamforce Group, Finland

» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
» Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner.
Spara instruktionerna för senare behov.
» Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions.
Save the instructions for further reference.
LS520D-7
Vedklyv
Halkomakone / Log Splitter
Brukanvisning

INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer
att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du
komma ihåg att läsa bruksanvisningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om
problem uppstår, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och angenämt
arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA
OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA
FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA
DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA.
SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK.
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt
handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de över-vakas eller
undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav resulterande farorna. Barn
får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA ELEKTRISKA INSTALLATIONER PÅ
APPARATEN.
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT.
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor.
BEAKTA ARBETSOMGIVNINGEN.
Skydda elapparater från regn. Använd inte elapparater i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsbelysningen är tillräcklig. Använd inte elapparater i närheten av lättantändliga vätskor, gaser,
pulver eller damm.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera alltid att nätström och spänning motsvarar uppgifterna på typskylten. Undvik kontakt med
jordade ytor, till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
HÅLL BARN BORTA.
Låt inga besökare komma nära arbetsstället. Se till att inga besökare vidrör apparaten eller dess
kabel.
LAGRA UPP OANVÄNDA ELAPPARATER.
Sådana apparater som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe eller som är
låsbart – utom räckhåll för barn.
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN.
Den arbetar bättre och säkrare vid den hastighet den är avsedd för.
ANVÄND RÄTT APPARAT.
Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta-digare
verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för.

ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL.
Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. Använd gummi-
handskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete. Skydda långt hår t.ex. med hårnät.
ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD.
Även andningsskydd bör användas om det bildas damm vid arbetet.
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK.
Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana nns.
ANVÄND DAMMUTSUGNINGSANORDNING.
Om det är möjligt att använda dammutsugningsanordning, säkerställ att den är korrekt kopplad och
används på ett lämpligt sätt.
SKADA INTE ELKABELN.
Bär aldrig apparaten i elkabeln och dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Skydda kabeln mot
stark värme, olja och skarpa kanter.
UNDVIK ANVÄNDNING AV SKARVSLADDAR.
Är det dock oundvikligt, säkerställ att du använder endast en skarvsladd och stickkontakt vars typ,
storlek, form och alla övriga egenskaper motsvarar apparatens sladd och stickkontakt samt att
skarvsladden är korrekt inkopplad och i fullgott skick. Använd inte en skarvsladd vars ledararea är
mindre än 2,5 mm2 eller längd större än 20 m för att undvika motorskador.
KLÄM FAST ARBETSSTYCKET MED EN KLÄMSKRUV ELLER EN SKRUVPRESS.
På detta sätt arbetar du mycket säkrare och har båda händerna fria för att manövrera apparaten.
STRÄCK DIG INTE.
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste.
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT.
Håll verktygen rena och väl slipade för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut delar enligt
instruktionerna. Kontrollera elkabeln regelbundet och låt en auktoriserad serviceverkstad reparera
eller byta ut en skadad kabel. Kontrollera även skarvsladdarna regelbundet och byt ut vid behov. Håll
handtagen torra och rena, fria från smörja och olja.
DRA ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER APPARATEN SAMT
INNAN DU BÖRJAR MONTERA, UNDERHÅLLA ELLER JUSTERA APPARATEN ELLER BYTA UT
DELAR.
LOSSA ALLA JUSTERINGSVERKTYG.
Kom ihåg att ta bort skiftnycklar och skruvnycklar innan du startar apparaten.
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER.
Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har ngret på avbrytaren. Se till att strömbrytaren är i
OFF-läge när du ansluter apparaten till nätström.
DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR
AVSEDDA FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR.
VIANETSINTÄ

VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE.
Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig arbeta om man
är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra ämnen som påverkar
förnimmelsen och reaktionsförmågan.
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten innan du
har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rör-liga delarna rör sig
perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är brutna och att de är fästa och att
ingenting annat inverkar störande på apparatens funktioner. Skadade delar bör repareras eller bytas
ut endast i en auktoriserad serviceverkstad, om inte annat meddelats i denna instruktionsbok. En de-
fekt strömbrytare bör alltid bytas ut i en auktoriserad serviceverkstad. Apparaten får inte användas om
strömbrytaren inte funge-rar.
ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR.
Användning av några andra delar kan vara riskabelt.
REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH
BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN
UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR
UNDVIK FARLIGA FÖRHÅLLANDENA.
Placera vedklyven på en 60 - 75cm hög, stabil, jämn och vågrät arbetsplan och reservera tillräckligt
utrymme omkring maskinen för hantering och för en användare. Om maskinen glider eller rör sig bulta
den fast på arbetsplanen.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med motorns nominella effekt, nätspänning och nätf-
rekvens. Använd jordfelsbrytare. Anslut vedklyven till ett jordat nätuttag. Öppna aldrig strömställaren
på motorn. Kontakta en behörig elektriker om detta skulle bli nödvändigt. Se till att dina ngrar inte
kommer i kontakt med stickkontaktens metallstift när du ansluter eller kopplar loss maskinen.
INSPEKTERA VEDEN.
Avlägsna eventuella spikar eller andra främmande föremål. Veden måste sågas rakt av och grenar
måste sågas av längs med stammen.
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN.
Maskinen utför arbetet bättre och säkrare med korrekt hastighet. Försök inte klyva större vedträ än
angivits i tekniska data. Det kan vara farligt och skada maskinen. Använd aldrig vedklyven för annat
ändamål än det avsedda.
STRÄCK DIG INTE.
Stå alltid stadigt på båda fötterna och i god balans. Ställ dig aldrig på maskinen. Du kan skada dig
allvarligt om maskinen tippar över eller om du kommer i kontakt med maskinens rörliga delar. Förvara
inga föremål ovanför eller nära maskinen så att man måste ställa sig på maskinen för att nå dem.
UNDVIK SKADOR PGA OVÄNTADE HÄNDELSER.
Var alltid uppmärksam på maskinens rörelser. Lägg inte på och plocka inte av vedträn för-rän maski-
nen har stannat helt. Använd inte händerna för att avlägsna vedträn som fastnat. Lämna inte maski-
nen innan den har stannat helt.

MILJÖSKYDD.
Kassera använd olja enligt gällande miljöbestämmelser. Töm aldrig olja i avlopp eller vattendrag eller
på marken.
TEKNISKA DATA
Motor 230V ~ 50Hz, 2200W, IP54
Klyvkraft 7 t
Klyvlängd 520 mm
Veddiameter* 50–250 mm
Hydraultryck 23 Mpa
Hydrauloljevolym 2,8 l
Längd 1200 mm
Bredd 660 mm
Höjd 850 mm
Vikt 46,5 kg
Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA 2807.
* Vedträets diameterområde är indikativt. Ett smalt vedträ kan vara svårt att klyva på grund av kvistar
eller särskilt hårt trä. Å andra sidan kan ved med jämna brer klyvas även om diametern överskrider
den som anges i tabellen.
ELEKTRISKA KRAV
Anslut vedklyven till en standard strömmatning av 230V+10 % (50Hz+1Hz), som är försett med
skyddsapparat för underspänning, överspänning, överström. Apparaten ska strömförsörjas via en jord-
felsbrytare med en utlösningsström av högst 0.03A.
PRODUKTBESKRIVNING
Vedklyven är en modell avsedd för hemmabruk vid en omgivningstemperatur mellan +5°C och +40°C
och på en höjd över havet som ej överskrider 1000 meter. Omgivande luftfuktighet får inte överskrida
50 % vid +40°C. Maskinen kan förvaras och transporteras vid temperaturer mellan -25°C och +55°C.
Delar
1. Vedmatare
2. Klyvbord
3. Klyvkil
4. Lyfthandtag
7. Tryckströmbrytare
8. Motor
9. Strömställarbox
10. Hjul (ENDAST för kort föryttning)
11. Hydraulisk kontrollspak
12. Skydd för kontrollspak
13. Avluftningsskruv
14. Oljedräneringsplugg med oljesticka

ÄNDRA ALDRIG INSTÄLLNINGEN AV STÄLLSKRUVEN FÖR MAXTRYCK
Maskinens maximala tryck har ställts in på fabriken och ställskruven
är plomberad med lim för att sä-kerställa att maskinen inte arbetar
med ett tryck över fem ton. Ändring av trycket kan medföra att
hydraulpumpen inte kan leverera ett tillräckligt klyvtryck och det kan
resultera i allvarliga skador på både användaren och maskinen.
FÖRBEREDELSER
Montering
1. Bulta stödbenet till vedklyven, lyfta vedklyven med hjälp av handtag på båda ändarna av maskinen
och placera den på en 60 – 75cm hög, stabil, jämn och vågrät arbetsplan.
2. Lär dig känna och använda maskinen med hjälp av följande schema.
LOSSNING AV AVLUFTNINGSSKRUV
Innan du använder maskinen ska avluftningsskruven öppnas några varv så att luft kan strömma fritt
in i och ut ur oljetanken. Luftödet genom avluftningsskruven ska kunna ob-serveras när maskinen
används. Innan du yttar maskinen ska du dra åt avluftningsskruven så att inte olja läcker ut. Om du
inte lossar avluftningsskruven medför det att den inneslutna luften i hydraulsystemet komprimeras
efter dekompression. Sådan kontinuerlig komprimering och dekompression förstör tätningarna i
hydraulsystemet och ger maskinen permanenta skador.
ANVÄNDNING
OBS! Kontrollera att alla skruvar och bultar är ordentligt åtdragna innan du använder
maskinen.
OBS! Öppna avluftningsskruven några varv innan du använder maskinen.
Ett kontrollsystem (ZHB)
Vedklyven är utrustad med ett kontrollsystem (ZHB) som kräver att operatören använder båda hän-
derna för att hantera maskinen. Vänster hand reglerar hydraulikspaken medan höger hand hanterar
tryckströmbrytaren. Maskinen stannar om endera handen inte är på plats. När båda händerna har
släppt hydraulikspaken respektive strömbrytaren återgår vedmataren till utgångsläget.
För att undvika oavsiktlig aktivering av hydraulikspaken är spaken försedd med en spärr som måste
dras bakåt med pekngret innan spaken kan föras framåt.
Klyvning av ved
Håll inte maskinen aktiverad under mer än fem sekunder när du klyver ved som består av mycket
hårt trä. Efter denna tidsperiod överhettas oljan och maskinen kan skadas. Rotera ett sådant vedträ
90° för att försöka hitta en lättare klyvvinkel. Om vedträet inte kan klyvas innebär detta att vedens
hårdhet överskrider maskinens kapacitet. Lägg sådan ved åt sidan för att inte skada maskinen.

Var noga med att lägga vedträet plant och stabilt på arbetsbor-det.
Se till att stocken inte kan vrida sig, glida eller röra sig på något
annat sätt under klyvningen. Överbelasta inte klyvkilen genom att
örsöka klyva stocken mot kilens överdel. Detta kan bryta av kilen
och skada maskinen på annat sätt.
Klyv vedträet i berriktningen. Lägg inte vedträet på tvären för att
försöka kapa det. Detta är farligt och kan ge maskinen svåra skador.
Försök inte heller att klyva två vedträn samtidigt.
De kan kastas upp och skada dig.
Lossa vedträn som fastnat
Släpp båda kontrollerna. När vedmataren återgått till och stannat
i utgångsläget, placera en träkil under vedträet. Starta maskinen
för att trycka in kilen helt under vedträet. Upprepa denna procedur
med allt mer trubbvinklade kilar tills vedträet lossnar.
Försök inte att slå loss vedträet med till exempel en slägga.
Detta skadar maskinen och kan orsaka olyckor om vedträet
lossnar.
UNDERHÅLL
Byte av hydraulolje
Byt ut hydrauloljan efter var 150:e driftstimme enligt följande anvisningar:
1. Stäng av och koppla loss maskinen från eluttaget. Se till att alla rörliga delar har stannat.
2. Skruva loss oljedräneringspluggen.
3. Lyft upp maskinens motorände, se gur, och töm ut hydrauloljan i en behållare (4 l).
4. Lyft upp maskinens stativände, se gur.
5. Fyll på med den mängd hydraulolja som anges för maskinmodellen under ”Tekniska data”.
6. Rengör oljestickan och för in den i oljetanken medan maskinen hålls vertikalt.
7. Kontrollera att oljenivån är mellan de två strecken på oljestickan.
8. Rengör oljepluggen och oljestickan igen innan du skruvar fast pluggen. Dra åt pluggen ordentligt för
att undvika läckage när maskinen åter placeras horisontellt.

Kontrollera regelbundet att oljenivån är mellan de två strecken på oljestickan.
Fyll på med ny olja vid behov.
Följande hydrauloljor eller motsvarande rekommenderas för vedklyvens hydraulsystem:
- SHELL Tellus 22
- MOBIL DTE 11
- ARAL Vitam GF 22
- BP Energol HLP-HM 22
Slipning av klyvkil
Slipa klyvkilens egg och avlägsna grader och andra förslitningseffekter med en n l efter en tids
användning.
FELSÖKNING
Importör: Tamforce Group, Finland

» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
» Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner.
Spara instruktionerna för senare behov.
» Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions.
Save the instructions for further reference.
LS520D-7
Log Splitter
Halkomakone / Vedklyv
Instruction Manual

INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality product! We hope it will be of great help to you. Remem-
ber to read the instruction manual before using the appliance for the rst time in order to ensure safe
usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you
safe and pleasant work with this appliance!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND
WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR
WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR
SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
¨
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
ONLY A QUALIFIED ELECTRICIAN IS ALLOWED TO PERFORM ELECTRICAL INSTALLATIONS
TO THE APPLIANCE.
KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas and benches invite accidents.
CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Do not expose electrical appliances to rain. Do not use electrical appliances in damp or wet locations.
Keep work area well lit. Do not use electrical appliances near the presence of ammable liquids,
gases, powders or dust.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Always make sure that the power supply corresponds to the voltage and frequency specied on the
rating label. Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cooking ranges,
refrigerators etc.
KEEP CHILDREN AWAY.
Do not let visitors touch the appliance or its cord. All visitors should be kept away from work area.
STORE IDLE ELECTRICAL APPLIANCES.
When not in use, electrical appliances should be stored in a dry, high or locked-up place, out of reach
of children.
DO NOT FORCE THE APPLIANCE.
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
USE THE RIGHT APPLIANCE.
Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools for
purposes not intended.

DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-
skid footwear are recommended when working outdoors. Long hair should be tied up.
ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTION.
Also wear a respirator or a dust mask if the operation is dusty.
KEEP GUARDS AND SAFETY DEVICES IN PLACE AND IN GOOD WORKING ORDER.
Do not use the appliance without guards or safety devices, if such exist.
USE DUST EXTRACTION EQUIPMENT.
If the appliance can be connected to a dust extraction or collection facilities, ensure that they are
properly connected and used.
DO NOT ABUSE THE CORD.
Never carry the appliance by the cord or yank it to disconnect it from the socket. Keep the cord away
from heat, oil and sharp edges.
AN EXTENSION CORD SHOULD NOT BE USED UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.
In such case, make sure that the extension cord and its plug match the appliance cord and plug by
type, size, shape and other qualications, and that the extension cord is properly wired and in good
condition. Do not use extension cord with diameter smaller than 2,5 mm2 or length longer than 20 m,
otherwise the motor may be damaged.
SECURE WORK. USE CLAMPS OR A VICE TO HOLD THE WORK.
It is safer than using your hand and it frees both hands to operate the appliance.
DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
MAINTAIN TOOLS AND APPLIANCES WITH CARE.
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubrication
and changing accessories. Inspect the cord periodically and if damaged have it repaired by an
authorized service center. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles
dry, clean and free from oil and grease.
DISCONNECT ELECTRICAL APPLIANCES ALWAYS WHEN NOT IN USE AND BEFORE
INSTALLING, SERVICING, ADJUSTING AND CHANGING ACCESSORIES.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the appliance
before turning it on.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Do not carry a plugged-in tool with a nger on the switch. Ensure switch is off when plugging it in.
WHEN OPERATING THE APPLIANCE OUTDOORS, ONLY USE EXTENSION CABLES SUITAB-
LE FOR OUTDOOR USE. CHECK THE EXTENSION CABLE FOR NECESSARY MARKINGS FOR
OUTDOOR USE.

ALWAYS STAY ALERT AND WATCH WHAT YOU ARE DOING.
Use common sense when operating the appliance. Do not use the appliance while you are tired, sick
or under the inuence of alcohol, drugs, medication or other substances that could affect your ability
to react.
CHECK THE APPLIANCE FOR DAMAGES.
If you notice any damages in the appliance, in its guards or other parts, do not use it until it has been
repaired in an authorized service center. Check for alignment of moving parts, free running of moving
parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect the appliance operation.
Damaged parts should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless ot-
herwise indicated in this instruction manual. Have defective switches replaced by an authorized ser-
vice facility. Do not use the appliance if the switch does not turn it on and off.
USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES.
The use of any other spare parts or accessories than original parts may cause a risk of personal
injury.
REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER USING
ONLY ORIGINAL SPARE PARTS, OTHERWISE THIS MAY RESULT IN CONSIDERABLE DANGER
TO THE USER.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
AVOID DANGEROUS CONDITIONS
Put the log splitter on a 60 - 75cm high, stable, at, and level work bench where there is plenty of
room for handling, and help the operator stay alert. Bolt the log splitter to the work surface if it tends to
slip, walk, or slide.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Check that the electric circuit is adequately protected and that it corresponds with the power, volta-
ge and frequency of the motor. Check that there is a ground connection, and a regulation differential
switch upstream. Ground the log splitter. Mark sure your ngers do not touch the plug’s metal prongs
when plugging or unplugging the log splitter. Never open the pushbutton box on the motor. Should this
be necessary, contact a qualied electrician.
INSPECT YOUR LOG
Make sure there are no nails or foreign objects in logs to be split. The ends of the logs must be cut
square. Branches must be cut of ush with the trunk.
DO NOT FORCE THE APPLIANCE.
It will do a better and safer job at its design rate. Never try to split logs larger than those indicated in
the specications table. This could be dangerous and may damage the machine. Don’t use log splitter
for a purpose for which it was not intended.
DO NOT OVERREACH.
Never stand on log splitter. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unin-
tentionally contacted. Do not store anything above or near the log splitter where anyone might stand
on the tool to reach them.
Table of contents
Languages:
Popular Log Splitter manuals by other brands

Hyundai
Hyundai HYLS7TE quick start guide

Posch
Posch SmartCut 700 Comfort - Z operating instructions

Scheppach
Scheppach hs 1200b Translation from the original instruction manual

Scheppach
Scheppach HL1600M Translation of original instruction manual

Forest-Master
Forest-Master Fast Fire FM6FFE manual

King Canada
King Canada POWERFORCE KCG-22LS instruction manual

GÜDE
GÜDE GHS 500/6TE Translation of the original instructions

Scheppach
Scheppach HL1050 Translation of original instruction manual

Sealey
Sealey LS450H instructions

Meec
Meec 380-040 operating instructions

Gude
Gude Basic 14T/DTS ECO Translation of the original instructions

Pubert
Pubert LIMBA 6 Original instructions