Elem Garden Technic FBHT65-12TCH User manual

1
FBHT65-12TCH
FR FENDEUSE DE BÛCHE 12 TONNES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
GB 12 TONNE LOG SPLITTER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S26 M7 Y2016

2
Vitesse de remorquage max. 8 Km/h
USAGE FORESTIER UNIQUEMENT !
Max towing speed. 8 km/h
FOREST USE ONLY!

3
FR FENDEUSE DE BÛCHE 12 TONNES
FBHT65-22TCH
Mode d’emploi et Instructions d’utilisation

4
Instructions de montage et mode d'emploi
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
Table des matières
Avertissements et conseils généraux.....................................................................
Définitions des mots de signalisation de danger....................................................
Identification des commandes et caractéristiques..................................................
Instructions d'assemblage......................................................................................
Instructions de fonctionnement..............................................................................
Maintenance et stockage.......................................................................................
Dépannage............................................................................................................
Spécifications.........................................................................................................
Schémas et liste des composants..........................................................................

5
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
LISEZ et COMPRENEZ ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser le fendeur de
bûches de 12 tonnes.
L'opérateur doit lire et comprendre toutes informations de sécurité et d'avertissement, les
instructions de fonctionnement, les instructions de maintenance et de stockage avant de faire
fonctionner cet équipement. Une utilisation ou une maintenance incorrecte du fendeur de bûches
peuvent avoir pour conséquence de graves blessures pour l'opérateur ou les autres personnes
présentes.
Actionnements de fonctionnement
Ne transportez à aucun moment des passagers, ni ne vous asseyez ou vous tenez debout sur
le fendeur de bûches.
Ne laissez pas les enfants jouer, se tenir debout ni grimper sur le fendeur de bûches.
Inspectez toujours le fendeur de bûches de l'utiliser afin de vous assurer qu'il est en bon état
de fonctionnement.
Remplacez ou réparez immédiatement les parties endommagées ou usées.
Contrôlez et serrez toujours le matériel et les éléments assemblés avant l'utilisation.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de l'équipement de 12 tonnes.
Évitez les grands trous et fossés lors du remorquage de l'équipement.
Faites toujours fonctionner le fendeur de bûches sur un sol dégagé et à niveau.
Ne faites pas fonctionner le fendeur de bûches de nuit, uniquement durant les heures de
clarté.
Remorquez toujours à vitesse réduite sur terrain accidenté, le long de crêtes, de fossés et sur
les versants.
Afin d'éviter des blessures et/ou des dommages à l'équipement,
NE DÉPASSEZ PAS 8 KM/H.
Consultez toujours le mode d'emploi du véhicule pour les consignes de remorquage correct.
Sécurisez et verrouillez toujours le fendeur de bûches à l'attelage du véhicule avant le
remorquage.
.
Dangers d'écrasement et de coupe
Maintenez toujours les mains et les pieds à l'écart des pièces en mouvement pendant le
fonctionnement de l'équipement.
Maintenez la zone de travail propre et exempte de débris pendant le fonctionnement.
Portez
toujours un équipement de sécurité, des lunettes de sécurité, des gants et des
bottes de travail lorsque vous travaillez avec le fendeur de bûches.
.
AVERTISSEMENT
Les avertissements, précautions et instructions contenus dans ce mode d'emploi ne peuvent pas
couvrir toutes les circonstances et situations susceptibles de se présenter. Il doit être entendu
par l'opérateur que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés
dans ce produit et doivent être fournis par l'opérateur.
AVERTISSEMENT PROP 65
Les gaz d'échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus de
l'état de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dommages de
la reproduction.

6
Montage nécessaire
Ce produit requiert un assemblage avant d'être utilisé. Voir le chapitre « Montage » pour les
instructions. En raison du poids et/ou de la taille du fendeur de bûches, il est recommandé qu'un
autre adulte soit présent pour assister lors du montage. INSPECTEZ TOUS LES COMPOSANTS
de près à la réception afin de vous assurer qu'il n'y a pas de composants manquants ou
endommagés.
Définitions des mots de signalisation de
danger
IMPORTANT
Ce symbole attire l’attention sur une instruction de sécurité
importante qui, si elle n’est pas suivie, peut mettre en danger
la sécurité personnelle et/ou les biens de l’utilisateur et des
tiers. Lire et suivre toutes les instructions figurant dans ce
manuel avant de tenter d’utiliser la machine. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles. Si
vous voyez ce symbole, TENEZ-EN COMPTE !
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour
vous alerter de dangers potentiels de blessure. Tenez
compte de tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole afin d'éviter des blessures possibles ou la mort.
DANGER indique une situation de danger imminente qui, si
elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou la
mort.
DANGER
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des
blessures légères ou moyennement graves.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d'alerte de danger
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si on
ne l'évite pas, peut entraîner des dommages aux biens.
ATTENTION

7
Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
Conserver ce manuel en bonne place pour pouvoir le consulter par la suite.
Maintenir les spectateurs à distance.
Avertissement/attention
Respectez la distance de sécurité
Attention : risque d’éclats !
Attention! risque de trébucher!
Avertissement : danger de blessure des mains/coincement
Avertissement! Blessure des mains par le coin de fendage!

8
L’appareil peut être manipulé uniquement par une seule
personne
Ne pas utiliser en présence de pluie ou d'humidité.
Utilisez des lunettes de protection et un casque !
Utilisez des gants de sécurité !
Utilisez des chaussures de sécurité !
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel.
Des lésions graves ou la mort peuvent résulter du non-respect
des instructions de sécurité.
Le moteur est livré sans huile.
-Avant de démarrer le moteur, faire le plein d’huile moteur
SAE 10W-30.
-Consulter le manuel du moteur pour sa capacité en huile.
Le réservoir d’huile hydraulique est livré sans huile.
-Lors du plein d’huile, vérifier que le niveau d’huile est à un
cran du dessus du réservoir d’huile hydraulique (tube de
remplissage non compris).
Vérifier soigneusement tous les composants de la
fendeuse.
-Si des composants sont endommagés, contacter la société
de transport qui a livré la machine et introduire une
réclamation

9
À PROPOS DE VOTRE FENDEUR DE BÛCHES DE 12 TONNES
Ce fendeur de bûches hydraulique a une construction en acier pour usage intensif et une force de
piston de 12 tonnes. Lorsqu'il y a du travail à faire, que vous avez besoin d'un équipement
extérieur motorisé fiable, ce fendeur de bûches fera le travail rapidement. Il est conçu pour
fonctionner en position horizontale ou en position verticale. Il est facile à remorquer, facile à
utiliser et entretenir.
Ne dépassez jamais la capacité nominale de 12 tonnes lors du
fonctionnement du fendeur de bûches.
Les spécifications techniques du fendeur de bûches sont fournies dans le chapitre
« Spécifications » de ce mode d'emploi.

10
Lisez ce mode d'emploi avant de faire fonctionner l'équipement. Familiarisez-vous avec
l'emplacement et le fonctionnement des commandes et caractéristiques. Conservez ce mode
d'emploi pour consultation ultérieure.
1) Poutre –4,7”
2) Poignée double
3) Vérin hydraulique – alésage 3,15” et course 19,1” ; pression nominale 3600 psi.
4) Levier de vanne de régulation – Commande le mouvement vers l'avant et vers l'arrière
du coin de fendage.
5) Pompe à engrenages – La pompe à engrenages pompe l'huile hydraulique à travers le
système.
6) Pneus – La vitesse nominale maximale de remorquage est de 8 km/h.
7) Moteur – Le moteur de 6,5 CV refroidi par air entraîne la pompe hydraulique
8) Coin de 5,5” – Ses ailes et ses extrémités profilées facilitent le fendage.
9) Berceau à bûches – Maintient la bûche sur la poutre sans l'assistance de l'opérateur.
10) Jambe de support – Supporte le fendeur de bûches pendant le fonctionnement.
11) Guidon
Identification des commandes et caractéristiques

11
ATTENTION
Lisez et suivez toutes les instructions d'assemblage et de fonctionnement. Un montage incorrect
de cet équipement peut avoir pour conséquence de graves blessures pour l'opérateur ou les
autres personnes présentes ou provoquer des dommages à l'équipement
.
ASSEMBLAGE DU FENDEUR DE BÛCHES DE 12 TONNES
Placez la caisse d'expédition sur une surface plane stable et retirez le couvercle avec
précaution. Utilisez deux personnes et sortez tous les composants de la caisse d'expédition et
inspectez les composants afin de vous assurer qu'il n'y a pas de pièces manquantes avant de
commencer à assembler le fendeur de bûches selon les étapes 1 à 11.
OUTILLAGE REQUIS
•Marteau en caoutchouc ou en bois
•Clés de 10 mm, 13 mm, 16 mm, 17 mm, 19 mm, 23 mm
•Clé pour vis à six pans creux de 6 mm
•Grande clé à molette
•Tournevis Phillips
•Pince
Moteur expédié sans huile.
Avant de démarrer le moteur, remplir d'huile moteur SAE 10W-30.
Voir le mode d'emploi du moteur pour la capacité en huile moteur.
Le réservoir d'huile hydraulique est livré sans huile.
Lors du remplissage d'huile, vérifiez le niveau d'huile à l'aide du filtre à
huile/jauge à huile dans le haut du réservoir d'huile hydraulique si le
niveau d'huile est inférieur au marquage L.
Inspectez tous les composants du fendeur de bûches.
Si des composants sont endommagés : contactez l'entreprise de
transport qui a livré le fendeur de bûches et introduisez une réclamation.

12
ÉTAPE 1 : Assemblage du couvercle du vérin
1. Retirez le couvercle du vérin (#21) de la poutre (#1), puis placez le couvercle du vérin (#21)
entre le vérin (#72) et le coin (#2).
2. Replacez le vérin (#72) sur la poutre, vissez avec la rondelle plate Ø8 (#23), la rondelle de
blocage Ø8 (#22) et le boulon hexagonal M8x20 (#18).
ÉTAPE 2 : assemblage de la poignée double
1. Placez le tube de connexion (#44) sur le canal de la vanne de régulation (#46), verrouillez avec
la goupille de charnière Ø5x26 (#42), la goupille fendue Ø2x10 (#43), puis fixez avec la pince.
2. Attachez le cadre (#37) à la vanne de régulation (#46) à l'aide de rondelles de blocage Ø8
(#22) et de la vis à six pans intérieure M8x16 (#34).
3. Attachez la plaque d'espacement (#35) au cadre (#37) à l'aide de la rondelle de blocage Ø8
(#22) et de la vis à six pans intérieure M8x16 (#34).
Instructions d'assemblage

13
ÉTAPE 3 : assemblage des roues
1. Attachez les roues (#74) à l'essieu (#73) à l'aide d'une rondelle plate Ø16 (#77), d'un écrou
hexagonal mince à encoches M16 (#76) et d'une goupille fendue Ø4x30 (#75).
ÉTAPE 4 : attacher la poutre à l'essieu
1. Attachez la poutre (#1) à l'essieu (#73), fixez avec le boulon hexagonal M10x55 (#27), la
rondelle plate Ø10 (#15), la rondelle de blocage Ø10 (#16) et l'écrou de blocage à bague en
nylon M10 (#17).

14
ÉTAPE 5 : attacher la jambe de support avant et le guidon à la
poutre
1.
Attachez la jambe de support avant (#12) à la poutre (#1), fixez avec le boulon hexagonal
M10x90 (#14), la rondelle plate Ø10 (#15), la rondelle de blocage Ø10 (#16) et l'écrou de
blocage à bague en nylon M10 (#17). Puis fixez la goupille de verrouillage (#13).
2. Attachez le guidon (#81) à la poutre (#1) à l'aide de la rondelle plate Ø16 (#77) et de la goupille
fendue Ø4x30 (#75).
ÉTAPE 6 : attacher le moteur
1. Attachez le moteur (#47) à l'essieu à l'aide du boulon hexagonal M8x65 (#65), de la rondelle
plate Ø8 (#23), de la rondelle de blocage Ø8 (#22) et de l'écrou de blocage à bague en nylon
M8 (#19). Placez le bloc de polyuréthanne (#63) et la grande rondelle plate Ø10 (#64) au milieu
du moteur et de la plaque de montage du moteur.

15
ÉTAPE 7 : attacher le tuyau
1. Connectez la tuyauterie d'entrée d'huile (#26) au connecteur Z 1/2"-M14*1,5 (#60).
2. Connectez le tuyau de retour d'huile (#78) au connecteur de retour d'huile de la poutre.
3. Connectez le tuyau d'huile (#62) à la pompe à engrenages (#58) et serrez avec le collier (#61).
ÉTAPE 8 : fixation du berceau à bûche
1. Attachez le berceau à bûche (#11) à la poutre à l'aide du boulon hexagonal M10x25 (#82) et de
l'écrou avec bague de blocage en nylon M10 (#17).

16
ÉTAPE 9 : ajout d'huile moteur
1. Vérifiez que le fendeur de bûches se trouve sur une surface plane.
2. Retirez le bouchon de remplissage/jauge à huile pour ajouter de l'huile.
3. Consultez le mode d'emploi séparé du moteur pour la quantité d'huile moteur
SAE10W-30 requise ; replacez le bouchon de remplissage/jauge à huile.
4. Contrôlez le niveau d'huile moteur tous les jours et faites l'appoint si nécessaire.
REMARQUE : durant la période de rodage, contrôlez plus souvent le niveau d'huile moteur.
ÉTAPE 10 : ajouter de l'essence au moteur
1. Utilisez uniquement de l'essence normale sans plomb propre, fraîche, avec un indice
d'octane d'au moins 86.
2. NE MÉLANGEZ PAS d'huile dans le carburant.
3. Retirez le bouchon du réservoir à carburant et ajoutez lentement de l'essence dans le
réservoir à carburant. NE SURREMPLISSEZ PAS, laissez environ ¼ pouce d'espace
libre pour la dilatation du carburant.
4. Vissez le bouchon du réservoir et essuyez tout carburant épanché.
DANGER
Les gaz d'échappement du moteur du fendeur de bûches contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz toxique incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de carbone provoque la nausée, des
vertiges, l'évanouissement et la mort. Si vous commencez à vous sentir mal ou faible, allez
immédiatement à l'air libre.
Faites fonctionner le fendeur de bûches uniquement en extérieur dans une zone bien ventilée.
NE FAITES PAS fonctionner le fendeur de bûches à l'intérieur de tout bâtiment, enceinte ou local.
NE LAISSEZ PAS les gaz d'échappement entrer dans un espace confiné à travers des fenêtres,
portes, évents ou autres ouvertures.
DANGER MONOXYDE DE CARBONE, l'utilisation d'un fendeur de bûches en intérieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
ATTENTION
Le carburant et les vapeurs de carburant sont hautement inflammables et extrêmement explosives.
Le feu ou l'explosion peuvent provoquer de graves brûlures ou la mort.
Un démarrage intempestif peut provoquer un coincement, une amputation ou une lacération
traumatique.
Utilisez uniquement de l'essence normale sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 86.
Ne mélangez pas l'huile et l'essence.
Remplissez le réservoir jusqu'à environ ¼” en dessous du haut du réservoir à carburant afin de
permettre la dilatation du carburant.
NE REMPLISSEZ PAS le réservoir à carburant en intérieur ni lorsque le moteur tourne ou est chaud.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette et ne fumez pas pendant le remplissage du réservoir à carburant.
ATTENTION
N'ESSAYEZ PAS de lancer ou démarrer le moteur avant qu'il ne soit correctement rempli avec le type
et la quantité d'huile recommandés. Les dommages au fendeur de bûches découlant du non-respect
de ces instructions annuleront la garantie.

17
ÉTAPE 11 : ajout d'huile hydraulique
1. Le fendeur de bûches doit se trouver sur une surface plane, horizontale avant d'ajouter
l'huile hydraulique.
2. Retirez le bouchon du réservoir d'huile hydraulique.
3. Ajoutez environ 5,2litres d'huile hydraulique, 10W AW, AW-32, ASLE H-150, ISO 32, de
fluide hydraulique universel ou de liquide de boîte de vitesses Dexron III.
4. Contrôlez le niveau d'huile hydraulique.
5. Démarrez le moteur et utilisez le levier de commande pour déployer et rétracter le coin
plusieurs fois afin de purger l'air des tuyauteries.
6. Avec le coin rétracté, contrôlez à nouveau le niveau d'huile hydraulique et faites l'appoint
si nécessaire.
AVERTISSEMENT
NE RETIREZ PAS le bouchon de remplissage d'huile hydraulique lorsque le moteur tourne ou est
chaud. L'huile chaude peut s'échapper et provoquer de graves brûlures. Laissez toujours le fendeur
de bûches refroidir complètement avant d'enlever le bouchon de remplissage d'huile hydraulique.
Une pression et des températures élevées de fluide sont générées dans les fendeurs de bûches
hydrauliques. Le fluide hydraulique s'échappera à travers une ouverture grande comme un trou
d'aiguille et peut percer la peau et provoquer un grave empoisonnement du sang.
Inspectez régulièrement le système hydraulique pour fuites éventuelles. Ne contrôlez jamais pour
fuites avec la main pendant que le système est sous pression. Consultez immédiatement un
médecin si vous êtes blessé par une fuite d'huile.
Vérifiez que tous les raccords sont bien serrés et sûrs avant d'appliquer la pression. Relâchez la
pression du système avant de faire la maintenance.
Vérifiez que les flexibles hydrauliques ne touchent pas de surfaces chaudes ni de zones coupantes.
Les flexibles doivent être positionnés là où ils sont à l'écart du moteur et du coin de fendage. Afin
d'éviter de graves blessures, inspectez toujours les flexibles avant de faire fonctionner le fendeur de
bûches.

18
AVERTISSEMENT
Avant de faire fonctionner ou d'utiliser le fendeur de bûches, relisez les instructions ci-dessous et
toutes les informations de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages
matériels ou des blessures corporelles à l'opérateur ou aux autres personnes présentes.
AVERTISSEMENT
Utilisez
TOUJOURS
le fendeur de bûches pour l'usage pour lequel il a été conçu.
Utilisez le fendeur de bûches UNIQUEMENT pour fendre des bûches de bois, dans le sens du fil du
bois.
NE modifiez, altérez ni changez JAMAIS le fendeur de bûches de quelque manière que ce soit, les
modifications annulent la garantie.
N'attachez JAMAIS un cordage, un câble ni un autre dispositif au levier de commande sur le fendeur
de bûches.
Faites fonctionner le fendeur de bûches UNIQUEMENT durant les heures de clarté.
Ne laissez JAMAIS le fendeur de bûches sans surveillance pendant que le moteur tourne.
NE CHANGEZ PAS la position de fendage pendant que le moteur tourne. Un contact avec le
silencieux peut provoquer de graves brûlures.
Vérifiez TOUJOURS que la poutre est en position verrouillée.
NE laissez PAS tomber la poutre, vu qu'elle pourrait écraser des doigts et provoquer des dommages
au fendeur de bûches.
Ne faites JAMAIS fonctionner et ne laissez JAMAIS personne d'autre faire fonctionner le fendeur de
bûches sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
UTILISATION DU FENDEUR DE BÛCHES
1. Ne transportez À AUCUN MOMENT des passagers, ni ne vous asseyez ou vous tenez
debout sur le fendeur de bûches.
2. Contrôlez le niveau d'huile hydraulique et inspectez visuellement tous les flexibles et
raccords pur problèmes éventuels.
3. Inspectez le moteur et vérifiez que le niveau d'huile moteur est correct.
4. Avant de remorquer le fendeur de bûches, les pneus doivent être complètement gonflés.
AVERTISSEMENT POUR LES PNEUS
NE surgonflez PAS les pneus. De graves blessures peuvent résulter de l'explosion d'un pneu.
NE LAISSEZ PAS remorquer le fendeur de bûches si les pneus sont usés ou dégonflés.
NE dépassez PAS la vitesse maximale de remorquage de 8 km/h.
5. Consultez toujours le mode d'emploi du véhicule pour les consignes appropriées de
sécurité et de remorquage.
Instructions de fonctionnement

19
AVERTISSEMENT DE REMORQUAGE
De graves blessures ou la mort peuvent découler du non-respect des règles de sécurité lors du
remorquage.
Contrôlez toujours l'attelage à boule et les roues afin de vous assurer que tout le matériel est en
sécurité avant le remorquage.
Avant de remorquer sur une longue distance, contrôlez que les écrous et goupilles d'essieu sont serrés
et solidement en place.
Utilisez toujours des chaînes de sécurité, sécurisez et verrouillez le fendeur de bûches à l'attelage du
véhicule avant le remorquage.
Conduisez de manière sûre. Soyez conscient de la longueur supplémentaire du fendeur de bûches.
Ne dépassez jamais la vitesse de roulage maximale de 8 km/h.
Ne vous déplacez jamais sur le fendeur de bûches et ne transportez jamais de marchandises sur
celui-ci.
Coupez le moteur du véhicule avant de laisser le fendeur de bûches sans surveillance.
Bloquez les roues du fendeur de bûches afin d'empêcher tout mouvement intempestif.
6. Le fendeur de bûches doit se trouver à au moins sept pieds de distance de tout matériau
combustible. Il doit se trouver sur une surface sèche et horizontale surface avec une bonne
assise. Ne travaillez pas sur de la boue, de la glace, des broussailles ou de la neige. Lors de
l'utilisation du fendeur de bûches, la zone de travail doit être maintenue propre à tout moment.
REMARQUE : de graves accidents peuvent se produire si d'autres personnes sont
autorisées à se tenir à l'intérieur de la zone de travail. Maintenez toutes les autres
personnes à l'extérieur de la zone de travail lors de l'actionnement du levier de commande.
7. Portez toujours un équipement de sécurité, des lunettes de sécurité, des gants et des
bottes de travail lorsque vous travaillez avec le fendeur de bûches.
8. Démarrez le moteur et vérifiez que le fendeur de bûches est sur un sol horizontal avant de
le faire fonctionner.
REMARQUE : l'huile hydraulique doit avoir une température supérieure à -12°C (10°F)
avant de démarrer le moteur. L'huile hydraulique froide peut endommager la pompe
hydraulique. Si la température de l'air extérieur est inférieure à 0°C (32°F), laissez le
fendeur de bûches s'échauffer en déployant et rétractant plusieurs fois le coin avant de
fendre du bois.
9. Placez les deux jambes de support dans la position basse afin d'empêcher le fendeur de
bûches de se déplacer durant le fonctionnement et bloquez les deux pneus.
ZONE DE TRAVAIL
USAGE HORIZONTAL
ZONE DE TRAVAIL

20
10. Mettez le fendeur de bûches en position horizontale.
REMARQUE : la position HORIZONTALE est utilisée pour les bûches plus légères qui
peuvent facilement être chargées sur la poutre. Des blessures au dos peuvent résulter du
levage de bûches sans utiliser des techniques de levage correctes.
11. Chargez une bûche sur la poutre contre la plaque de butée (longueur max. de bûche 21”)
12. Vérifiez que vos mains sont à l'abri du coin et des zones de danger d'écrasement.
AVERTISSEMENT D'ÉCRASEMENT
Le coin peut couper à travers la peau et casser des os. Gardez les deux mains à l'écart du coin et de la
glissière de la poutre.
de graves accidents peuvent se produire si d'autres personnes sont autorisées à se tenir à l'intérieur
de la zone de travail. Maintenez toutes les autres personnes à l'extérieur de la zone de travail lors de
l'actionnement du levier de commande.
NE PORTEZ PAS de vêtements amples. Elle peut être coincée dans les parties mobiles du fendeur de
bûches.
Utilisez le fendeur de bûches uniquement à la lumière du jour, de façon à voir ce que vous faites.
13. Poussez le levier de commande VERS L'AVANT d'une main pour fendre la bûche.
14. Poussez le levier de commande VERS L'ARRIÈRE d'une main pour ramener le coin à sa
position d'origine.
MAUVAIS
MIEUX
MEILLEUR
Table of contents
Languages:
Other Elem Garden Technic Log Splitter manuals

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic FB1500-5TEG52SC User manual

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic FBHT65-22TCH User manual

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic FB1500-5TEG52 User manual

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic FBV3000-7TEGCW User manual

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic FB1500-5TEG52STAND User manual
Popular Log Splitter manuals by other brands

Raider
Raider Garden Tools RD-LGS02 user manual

Scheppach
Scheppach HL460 Translation of original instruction manual

Scheppach
Scheppach HL800 Translation from original manual

Scheppach
Scheppach HL1200 instruction manual

Scheppach
Scheppach HL1020 Translation of original instruction manual

Scheppach
Scheppach HL650o Translation from original manual