manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NOTAVEL moveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. NOTAVEL moveis NT1165 User manual

NOTAVEL moveis NT1165 User manual

28
PARAFUSO 3,5X25MM CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25MM CABEZA PLANA
3.5X25MM FLAT HEAD SCREW
W
5
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5X31mm MINI-FIX SCREW
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool
01. La marca del número de lote y el código de pieza que aparece en las cintas de los
bordes se quita fácilmente con goma escolar o con un paño y alcohol.
01. The marking of the lot number and part code that appears on the edge tapes is easily
removed with school rubber or with cloth and alcohol
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con
el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at
hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto
antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos
antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
COD: NT1165
PAINEL NT 1165
PANEL NT 1165
PAINEL NT 1165
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1585x2062x314mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
CAPACIDADE TV | CAPACIDAD TV | TV SIZE: 65''
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
NIVEL
NIVEL
5M
PARAFUSADEIRA NÍVEL CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
Instalação
Instalación
Installation
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
18
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
12
PARAFUSO 6X70mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 6X70mm CABEZA PLANA
6x70mm FLAT HEAD SCREW
PM
12
BUCHA PLÁSTICA 8mm
TACO PLASTICO 8mm
8mm PLASTIC BUSHING
BP
PD
PARAFUSO 4,5X60mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4,5X60mm CABEZA PLANA
4,5x60mm FLAT HEAD SCREW 6
2
PASSA FIO 46mm
PASA-CABLES 46mm
46mm THREAD GUIDE
PS
24
PP
PARAFUSO 3,5X12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X12mm CABEZA PLANA
3,5X12mm FLAT HEAD SCREW
7
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12X9mm MINI-FIX BARREL
8
PARAFUSO 5x32mm CABEÇA CHATA COM PORCA
TORNILLO 5x32m CABEZA PLANA CON TUERCA
SCREW CHATA HEAD WITH NUT 5x32mm
PC
14
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
2
SUPORTE METAL FIXAÇÃO 60x60mm
SUPORTE METAL FIJACIÓN 60X60mm
60x60mm METAL FIXING SUPPORT
TM
10
R
TAPA FURO ADESIVO PLÁSTICO 15mm
TAPA-AGUJERO ADHESIVO PLÁSTICO 15mm
15MM PLASTIC ADHESIVE HOLE COVER
DOBRADIÇA RETA 26mm COM CALÇO
BISAGRA RECTA 26mm CON CALZO
26mm STRAIGHT HINGE WITH WEDGE
M4
AC
4
CAVILHA MADEIRA 8x20mm
CLAVIJA MADERA 8x20mm
8X20MM WOODEN DOWEL
•A TV deverá ser fixada no Painel. Não utilize a TV apenas apoiada sobre nicho.
•La TELE deberá ser fijada en el panel. No utilice la TELE apoyada sólo sobre el nicho.
• The TV should be attached to the Panel. Do not use the niche-only TV.
A MARCAÇÃO DO CÓDIGO DA PEÇA E DO NÚMERO DE LOTE QUE APARECE NAS FITAS DE
BORDA É FACILMENTE REMOVIDA COM BORRACHA ESCOLAR OU COM PANO E ÁLCOOL.
5kg
5kg
5kg
CÓD PRODUTO
CÓ D PRODUCTO
CO DE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓ N
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
CO D PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
W IDTH
ESP
ESP
THICK
NT1165 1 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 43516-01 1 330 261 15
NT1165 2 BASE INFERIOR | BASE INFERIOR | LO W ER BASE MDP 43517-02 1 1317 260 15
NT1165 3 DIVISÓRIA INFERIOR | PARTICIÓN INFERIOR | LOW ER PARTITION MDP 43518-03 1 160 222 15
NT1165 4 PRATELEIRA PORTA | ESTANTE DE LA PUERTA | DO O R SHELF MDP 43519-04 1 1317 260 15
NT1165 5 DIVISÓRIA SUPERIOR | PARTICIÓ N SUPERIOR | UPPER PARTITION MDP 43520-05 1 138 222 15
NT1165 6 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 43521-06 1 330 261 15
NT1165 7 TAMPO SUPERIO R | TAPA SUPERIOR | TOP TAMPO MDP 43522-07 1 1352 264 15
NT1165 8 PAINEL INFERIOR | PANEL INFERIOR | BOTTO M PANEL MDP 43523-08 1 1356 534 15
NT1165 9 VISTA INFERIOR | VISTA INFERIOR | BO TTO M VIEW MDP 43524-09 2 600 73 15
NT1165 10 SUPORTE 45 º INFERIOR PAREDE | SOPO RTE 45º PARED INFERIOR | LOW ER SUPPO RT W ALL 45º MDP 43525-10 2 450 78 15
NT1165 11 SUPORTE 45 º INFERIOR PAINEL | SOPO RTE 45º PANEL INFERIOR | SUPPORT 45º LOW ER PANEL MDP 43526-11 2 450 78 15
NT1165 12 PAINEL CENTRAL | PANEL CENTRAL | CENTRAL PANEL MDP 43527-12 1 1356 354 15
NT1165 13 PAINEL SUPERIO R | PANEL SUPERIO R | UPPER PANEL MDP 43528-13 1 1356 535 15
NT1165 14 PAINEL RISCADO | PANEL GUIONADO | RISKED PANEL MDF 43529-14 1 1356 199 15
NT1165 15 PRATELEIRA SUPERIO R | ESTUCHE SUPERIOR | TOP SHELF MDP 43530-15 1 1352 173 25
NT1165 16 VISTA SUPERIO R | VISTA SUPERIO R | TOP VIEW MDP 43531-16 2 1024 73 15
NT1165 17 VISTA TRAVA | VISIÓN DE CIERRE | LOCK VISION MDP 43 532-17 3 26 5 71 15
NT1165 18 SUPORTE 45 º SUPERIOR PAREDE | SOPORTE 45º PARED SUPERIO R | SUPPO RT 4 5º UPPER W ALL MDP 43533-18 1 1030 78 15
NT1165 19 SUPORTE 45 º SUPERIOR PAINEL | SOPO RTE 45º PANEL SUPERIOR | 45º SUPPO RT TOP PANEL MDP 43534-19 1 1030 78 15
NT1165 20 PORTA BASCULANTE | PUERTA CON SOLAPA | FLAP DO O R MDF 4353 5-20 1 1356 1 99 15
NT1165 21 KIT ACESSÓRIO S | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET . 43536-21 1 . . .
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
1
Z
PISTÃO A GÁS
PISTÓN DE GAS
GAS PISTON
8
PARAFUSO UNIÃO 5X24mm
TORNILLO UNIÓN 5X24mm
5x24mm UNITY SCREW
PU
BB
PINO MINI FIX 61 mm DUPLO
PIN MINI FIX 61 mm DOBLE
PIN MINI FIX 61 mm DOUBLE 1
4
JUNÇÃO 36mm
JUNCIÓN 36mm
36mm JUNCTION
EE
3
COLA SACHÊ 5 G
SOBRE DE COLA 5 G
COLA SACHET 5g 4
AC
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3, 4, 5 ,6 e
15, e cavilhas AC (6x50mm) na peça 5;
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 1, 2, 3, 4,
5,6 y 15 y clavijas AC(6x50mm) en la pieza 5.
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to the pieces 1, 2, 3, 4, 5,6
and 15, and insert the AC (6X50 MM) donwels to the piece
5.
A20
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para q ue e l pro ducto e st é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
AC 02
AC
AC
5
3
6
1
4
15
2
1 - Encaixe a peça 2 na peça 1 e fixe-os com os parafusos
Y (3,5X40mm);
1 - Coloque la parte 2 en la parte 1 y fíjelas con los tornillos
en Y (3,5X40mm)
1 - Fit part 2 to part 1 and fix them with the Y screws
(3,5X40mm)
Y1
12
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Encaixe a peça 3 na peça 2 e fixe-os com os parafusos
Y (3,5X40mm);
1 - Coloque la parte 3 en la parte 2 y fíjelas con los tornillos
en Y (3,5X40mm)
1 - Fit part 3 to part 2 and fix them with the Y screws
(3,5X40mm)
Y1
2
3
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe a peça 4 nas peças 3 e 1 e fixe-os com os
parafusos Y (3,5X40mm);
1 - Coloque la parte 2 en la parte 1 y fíjelas con los tornillos
en Y (3,5X40mm)
1 - Fit part 4 to parts 3 and 1 and fix them with the Y screws
(3,5X40mm);
Y1
4
3
1
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Encaixe a peça 6 nas peças 2 e 4 e fixe-os com os
parafusos Y (3,5X40mm);
1 - Coloque la parte 6 en la parte 2 y 4 fíjelas con los
tornillos en Y (3,5X40mm)
1 - Fit part 6 to parts 2 and 4 and fix them with the Y screws
(3,5X40mm);
Y2
6
4
2
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
B5
1 - Fixe os parafusos de minifix B na peça 7;
2 - Adicionar minifix duplo na peça 4;
3 - Em seguida, encaixe a peça 5 na peça 4;
4 - Em seguida, encaixe a peça 5 nas peças 1,5 e 6;
5 - Encaixe os tambores de minifix C nas peças 1,3,5 e 6 gire
até travar utilizando uma chave philips;
1 - Apriete los tornillos del minifix B en la parte 7;
2 - Añadir doble minifix a la parte 4;
3 - A continuación, ajuste la parte 5 a la parte 4;
4 - A continuación, encaje la parte 5 en las partes 1,5 y 6;
5 - Encaje los tambores del minifix C en las piezas 1,3,5 y 6
gire hasta que se bloqueen con un destornillador de estrella;
1 - Attach the minifix B screws on part 7;
2 - Add double minifix to part 4;
3 - Then attach part 5 to part 4;
4 - Then attach part 5 to parts 1,5 and 6;
5 - Fit the drums of minifix C into parts 1,,3,5 and 6 rotate
until it locks using a philips screwdriver;
R6
C7
BB 1
1 - Encaixe a peça 8 sobre na peça 2 nas suas cavilhas A;
2 - Fixe a peça 8 nas peças 2 e 7 com os parafusos Y
(3,5X40mm);
1 - Coloque la pieza 8 encima de la pieza 2 en sus clavijas
A;
2 - Fijar la pieza 8 en las piezas 2 y 7 con los tornillos Y
(3,5X40mm);
1 - Fit part 8 on top of part 2 on its pegs A;
2 - Fasten part 8 on parts 2 and 7 with the Y bolts
(3.5X40mm);
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
Y8
8
2
7
PU 4
PU
W
6
8
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Fixe as peças 9 na 8 com os parafusos W (3,5X25mm)
2 - Encaixe peças 11 na 8 através das cavilhas AC
(8X20mm) fixe-as com os parafusos PU (5X24mm)
1 - Fije las piezas 9 en 8 con los tornillos W (3,5x25mm)
2 - Encaje la pieza 11 en 8 a través de las clavijas AC
(8x20mm) y fije-las con los tornillos PU (5x24mm)
1 - Fix the pieces 9 on 8 with W (3,5x25mm) screws
2 - Fit the piece 11 on 8 through the AC (8x20mm) dowels
and fix them with PU (5x24mm) screws
11
9
9
11
BP 8
PM 8
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE: 1- Se desejar que o
nicho fique a uma distância de 400 mm do chão, deverá
posicionar a peça 11 na parede e a uma distância de 789
mm entre o chão e o começo da peça 8 como no desenho
abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos furos 5mm da peça 11
para marcar a parede, retire a peça 11 e insira as buchas
BP na parede;
3 - Fixe a peça 11 na parede com parafusos PM
(5X70mm), em seguida, encaixe o nicho no suporte da
parede.
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED: 1 - Si quiere que
la hornacina esté a una distancia de 400 mm del suelo,
debe colocar la pieza 11 en la pared y a una distancia de
789 mm entre el suelo y el inicio de la pieza 8, como en el
dibujo de abajo;
2 - Pase la broca por los agujeros de 5 mm de la pieza 11
para marcar la pared, retire la pieza 11 e inserte los tacos
BP en la pared;
3 - Fijar la pieza 11 en la pared con tornillos PM (5X70mm),
luego, encajar la hornacina en el soporte de la pared.
1 - If you want the niche to be at a distance of 400 mm from
the floor, you must position piece 11 on the wall and at a
distance of 789 mm between the floor and the beginning of
piece 8 as in the drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 5mm holes of part 11 to
mark the wall, remove part 11 and insert the BP plugs into
the wall;
3 - Fix part 11 on the wall with PM screws (5X70mm), then
fit the niche on the wall support.
PAREDE
PAREDE
11
11
40 cm
78,9 cm
PARED
WALL
PARED
WALL
74mm
5M
PP 8
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Adicione cola SC nas peças 16 e 11 e fixe as peças alinhando elas nas peças 12 ,13 e 14 com os
parafusos W (3,5X25mm);
2 - Em seguida, fixe as junções EE entre as peças 12 e 13 com os parafusos PP (3,5x12mm).
3 - Fixe a peça 11 nas peças 12 e 13 com os parafusos W (3,5X25mm);
1 - Añada cola SC en las piezas 16 y fije las piezas alineándolas en las piezas 12 ,13 y 14 con los
tornillos W (3,5X25mm);
2 - A continuación, fije las uniones EE entre las piezas 12 y 13 con los tornillos PP (3,5x12mm).
3 - Fijar la pieza 11 en las piezas 12 y 13 con tornillos W (3,5X25mm);
1 - Add SC glue on parts 16 and fix the parts aligning them on parts 12 ,13 and 14 with the W screws
(3,5X25mm);
2 - Then fix the EE junctions between parts 12 and 13 with the PP screws (3,5x12mm).
3 - Fasten part 11 on parts 12 and 13 with screws W (3,5X25mm);
EE 4
W
20
12
13
14
16
11
16
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PD 4
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Encaixe a peça 15 na 14, em seguida, encaixe a peça 19 na 13 fixando-a parafusos PD
(4,5X60mm);
2 - Fixe as peças 11 na peças 12 com os parafusos W (3,5X25mm), conforme ilustração a baixo;
3 - Fixar suporte de metal TM nas peças 13 e 14 com os parafusos PP (3,5X12mm) conforme
ilustração a baixo;
1 - Coloque la pieza 15 en la pieza 14, luego coloque la pieza 19 en la pieza 13 fijándola con
tornillos PD (4,5X60mm);
2 - Fije las piezas 11 en las piezas 12 con los tornillos W (3,5X25mm), según la ilustración
siguiente;
3 - Fije el soporte metálico TM a las piezas 13 y 14 con tornillos PP (3,5X12mm) como se muestra
en la imagen de abajo;
1 - Fit part 15 to part 14, then fit part 19 to part 13 fixing it with PD screws (4.5X60mm);
2 - Attach parts 11 to parts 12 with the W screws (3.5X25mm), as shown in the illustration below;
3 - Fix the TM metal support on the parts 13 and 14 with the PP screws (3,5X12mm) as shown in
the picture below;
PP 8
TM 2
W
4
BP 4
PM 4
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1- Posicione a peça 18 centralizada ao nicho na parede a uma distância de 788mm entre o final do
painel 8 e o começo da peça 18 como no desenho abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6mm da peça 18
3 - Em seguida fixe a peça 18 na parede com os parafusos PM (5X70mm).
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
1 - Posicion la pieza 18 centralizado por el nicho en la pared a una distancia de 788mm entre el fin
del panel 8 y el comienzo del pieza 18 como en el dibujo abajo
2 - Pase la broca del taladro a través del canal 6mm del pieza 18 para marca la pared, quite el
pieza 18 y inserte los tacos BP el la pared
3 - En seguida fije la pieza 18 en la pared con los tornillos PM (5x70mm)
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1- Position part 18 centered in the niche on the wall at a distance of 788mm between the end of
panel 8 and the beginning of part 18 as in the drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 6mm slots of part 18
3 - Then fix part 18 on the wall with the PM screws (5X70mm)
PAREDE
PARED
WALL
18
SC 1
788 mm
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Encaixe o painel montado no nicho e na parede através dos suportes;
2- Em seguida encaixe o passa fio PS na peça 8 .
1 - Encaje el panel ensamblado en el nicho y en la pared a través de los soportes;
2 - En seguida encaje el pasa-cables PS en la pieza 8;
1 - Fit the assembly panel on niche and wall through the supports
2 - Them, fit the PS thread guide on part 8 ;
PS 1
8
X
M4
PC 8
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Posicione os calços de dobradiça M na peça 2 e fixe-o com parafusos com porca PC (5X32mm);
2 - Encaixe dobradiças M na porta 20 e fixe-as com os parafusos X (4x12mm).;
1 - Colocar los calzos de bisagra M en la parte 2 y fijarlo con tornillos con tuerca PC (5X32mm);
2 - Coloque las bisagras M en la puerta 20 y fíjelas con los tornillos X (4x12mm);
1 - Position the M hinge wedges on part 2 and fix it with screws with PC nut (5X32mm);
2 - Fit M hinges to door 20 and secure them with the X screws (4x12mm);
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGAELNOTAVELMOVEISENLASREDESSOCIALES.
FOLLOWTHENOTAVELMOVEISONTHESOCIALNETWORKS
/NOTAVELMOVEIS @NOTAVELMOVEIS
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1-Encaixe o passa fio PS na peça 12 .
1-Coloque el ojal PS en la pieza 12.
1-Fit the PS grommet into part 12.
PS 1

Other NOTAVEL moveis Indoor Furnishing manuals

NOTAVEL moveis NT1185 User manual

NOTAVEL moveis

NOTAVEL moveis NT1185 User manual

NOTAVEL moveis NT3050 User manual

NOTAVEL moveis

NOTAVEL moveis NT3050 User manual

NOTAVEL moveis NT 2055 User manual

NOTAVEL moveis

NOTAVEL moveis NT 2055 User manual

NOTAVEL moveis NT2000 User manual

NOTAVEL moveis

NOTAVEL moveis NT2000 User manual

NOTAVEL moveis NT 2010 User manual

NOTAVEL moveis

NOTAVEL moveis NT 2010 User manual

NOTAVEL moveis NT 3070 User manual

NOTAVEL moveis

NOTAVEL moveis NT 3070 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

EXPEDO RIVERA 211807 quick start guide

EXPEDO

EXPEDO RIVERA 211807 quick start guide

Argos Caspian 355/9424 Assembly instructions

Argos

Argos Caspian 355/9424 Assembly instructions

HENN Amaro D177-10 Assembly instructions

HENN

HENN Amaro D177-10 Assembly instructions

Displays2go LED Lectern Series instructions

Displays2go

Displays2go LED Lectern Series instructions

SACAGAWEA DESIGNS VK-1228 Setup instructions

SACAGAWEA DESIGNS

SACAGAWEA DESIGNS VK-1228 Setup instructions

Home Decorators Collection BRISTOL 60 installation manual

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection BRISTOL 60 installation manual

Rauch M1750 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1750 Assembly instructions

EASYBED Easybed Sofa Assembly instructions

EASYBED

EASYBED Easybed Sofa Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS PLB-201 Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS PLB-201 Assembly instructions

Next EA HARTFORD 377516 Assembly instructions

Next

Next EA HARTFORD 377516 Assembly instructions

Cooper Lighting PORTFOLIO H77250QT4 installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting PORTFOLIO H77250QT4 installation instructions

IKEA BESTA instructions

IKEA

IKEA BESTA instructions

Next ISABELLA GENTS ROBE 942322 Assembly instructions

Next

Next ISABELLA GENTS ROBE 942322 Assembly instructions

CONFORAMA Fusion HLXM02-0004 Assembling Instruction

CONFORAMA

CONFORAMA Fusion HLXM02-0004 Assembling Instruction

Bettio PICOSCENICA manual

Bettio

Bettio PICOSCENICA manual

Posture Depot Square High Back Ergonomic Office Chair Assembly and use instructions

Posture Depot

Posture Depot Square High Back Ergonomic Office Chair Assembly and use instructions

HOME RETAIL GROUP Merrick 204/7267 Assembly instructions

HOME RETAIL GROUP

HOME RETAIL GROUP Merrick 204/7267 Assembly instructions

Prospect Designs Adjustable Tilt in Space Assembly and use instructions

Prospect Designs

Prospect Designs Adjustable Tilt in Space Assembly and use instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.